Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:43-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:04+0200\n"
10 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "आइटम (%s) पर इंतज़ार कर "
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
241
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
253 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
254 "लिए भी खोज %s "
255
256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
257 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
258 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
259 #. %4$s:  CASE 
260 #. %5$s:  m.code 
261 #. %6$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
266 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
267 msgstr ""
268
269 #. %1$s:  END 
270 #. %2$s:  ELSE 
271 #. %3$s:  END 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
277 "issues %s %s "
278 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
279
280 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
281 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
282 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
283 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
284 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
285 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
290 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
291 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
292 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
293 msgstr ""
294
295 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
296 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s by "
300 msgstr "%s, %s "
301
302 #. %1$s:  i.title | html 
303 #. %2$s:  IF i.author 
304 #. %3$s:  i.author | html 
305 #. %4$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s by %s %s "
309 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
310
311 #. %1$s:  ELSE 
312 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
313 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
314 #. %4$s:  CASE 'full' 
315 #. %5$s:  review.borrtitle 
316 #. %6$s:  review.firstname 
317 #. %7$s:  review.surname 
318 #. %8$s:  CASE 'first' 
319 #. %9$s:  review.firstname 
320 #. %10$s:  CASE 'surname' 
321 #. %11$s:  review.surname 
322 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
323 #. %13$s:  review.firstname 
324 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
325 #. %15$s:  CASE 'username' 
326 #. %16$s:  review.userid 
327 #. %17$s:  END 
328 #. %18$s:  END 
329 #. %19$s:  END 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
333 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
334
335 #. For the first occurrence,
336 #. %1$s:  END 
337 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
342 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
343
344 #. %1$s:  firstname 
345 #. %2$s:  surname 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
347 #, c-format
348 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
349 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
350
351 #. %1$s:  firstname 
352 #. %2$s:  surname 
353 #. %3$s:  shelfname 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
357 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
358
359 #. %1$s:  added_count 
360 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
361 #. %3$s:  ELSE 
362 #. %4$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
366 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
367
368 #. %1$s:  SWITCH type 
369 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
370 #. %3$s:  CASE 'later' 
371 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
372 #. %5$s:  CASE 'musical' 
373 #. %6$s:  CASE 'broader' 
374 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
375 #. %8$s:  CASE 'parent' 
376 #. %9$s:  CASE 
377 #. %10$s:  IF type 
378 #. %11$s:  type | html 
379 #. %12$s:  END 
380 #. %13$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
385 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
386 "%s(%s)%s %s "
387 msgstr ""
388 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
389 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
390
391 #. %1$s:  collectiontitle 
392 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
393 #. %3$s:  collectionissn 
394 #. %4$s:  END 
395 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
396 #. %6$s:  collectionvolume 
397 #. %7$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
402
403 #. %1$s:  SWITCH option 
404 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
405 #. %3$s:  CASE 'dc' 
406 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
407 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
408 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
409 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
410 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
411 #. %9$s:  CASE 'mods' 
412 #. %10$s:  CASE 'ris' 
413 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
414 #. %12$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
419 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
420 "%sRIS %sISBD %s "
421 msgstr ""
422
423 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
424 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
425 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
426 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
427 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
428 #. %6$s:  CASE 'N' 
429 #. %7$s:  CASE 'F' 
430 #. %8$s:  CASE 'A' 
431 #. %9$s:  CASE 'M' 
432 #. %10$s:  CASE 'L' 
433 #. %11$s:  CASE 'W' 
434 #. %12$s:  CASE 'FU' 
435 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
436 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
437 #. %15$s:  CASE 'LR' 
438 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
439 #. %17$s:  CASE 'WO' 
440 #. %18$s:  CASE 'C' 
441 #. %19$s:  CASE 'CR' 
442 #. %20$s:  CASE 
443 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
444 #. %22$s: - END -
445 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
446 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
447 #. %25$s:  END 
448 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
449 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
450 #. %28$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
455 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
456 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
457 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
458 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
462 #. %2$s:  IF s.is_shared 
463 #. %3$s:  ELSE 
464 #. %4$s:  END 
465 #. %5$s:  ELSE 
466 #. %6$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
470 msgstr "नहीं निजी सूची "
471
472 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
473 #. %2$s:  ELSE 
474 #. %3$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
478 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
479
480 #. %1$s:  bibliotitle 
481 #. %2$s:  biblionumber 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
483 #, c-format
484 msgid "%s (Record no. %s)"
485 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
486
487 #. %1$s:  IF ( related ) 
488 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
489 #. %3$s:  relate.related_search 
490 #. %4$s:  END 
491 #. %5$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
495 msgstr "(संबंधित खोजों: "
496
497 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
498 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
499 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s Account frozen %s %s "
503 msgstr "खाता अवरुद्ध "
504
505 #. For the first occurrence,
506 #. %1$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Address 2:"
512 msgstr "पता 2:"
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address:"
521 msgstr "पता:"
522
523 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
524 #. %2$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
529 "resolve this problem. %s "
530 msgstr ""
531 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
532 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
533
534 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s Automatic renewal "
538 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
539
540 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
541 #. %2$s:  ELSE 
542 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
543 #. %4$s:  ELSE 
544 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
545 #. %6$s:  ELSE 
546 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
547 #. %8$s:  ELSE 
548 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
549 #. %10$s:  END 
550 #. %11$s:  END 
551 #. %12$s:  END 
552 #. %13$s:  END 
553 #. %14$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid ""
557 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
558 "%s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
560
561 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
562 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
565 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
568 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
569 #. %9$s:  END 
570 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
571 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
572 #. %12$s:  END 
573 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
574 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
575 #. %15$s:  END 
576 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
577 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
578 #. %18$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 msgstr ""
585 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
586 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
587
588 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
589 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
590 #. %3$s:  END 
591 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
592 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
593 #. %6$s:  END 
594 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
595 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
596 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
597 #. %10$s:  END 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
600 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
601 #. %14$s:  END 
602 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
603 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
604 #. %17$s:  END 
605 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
606 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
607 #. %20$s:  END 
608 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
609 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
610 #. %23$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 msgstr ""
617 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
618 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
619
620 #. For the first occurrence,
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s City:"
627 msgstr "सिटी आईडी"
628
629 #. %1$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s Contact note:"
633 msgstr "सामग्री"
634
635 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
636 #. %2$s:  ELSE 
637 #. %3$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
642 "you cannot add items to this list. %s "
643 msgstr ""
644 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
645 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Country:"
654 msgstr "गणना"
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Date of birth:"
660 msgstr "जन्म तिथि:"
661
662 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Did you mean: "
666 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
667
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Email:"
672 msgstr "ईमेल:"
673
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Fax:"
678 msgstr "फैक्स:"
679
680 #. For the first occurrence,
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s First name:"
686 msgstr "पहला नाम:"
687
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Home library:"
692 msgstr "होम लाइब्रेरी"
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #. %2$s:  END 
696 #. %3$s:  ELSE 
697 #. %4$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
702 "local account, you may use that below. %s "
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Initials:"
709 msgstr "प्रथमाक्षर:"
710
711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
713 #, c-format
714 msgid "%s Internet user critics"
715 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
716
717 #. %1$s:  ELSE 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
722
723 #. %1$s:  issues_count 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "%s आइटम जाँच"
728
729 #. %1$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Log out"
733 msgstr "लॉग आउट"
734
735 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
736 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No renewal before %s "
740 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
741
742 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
743 #. %2$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
747 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
748
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #. %2$s:  END # / IF results 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
754 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not allowed"
760 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
763 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
767 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
776
777 #. %1$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Other names:"
781 msgstr "अंतिम नाम:"
782
783 #. %1$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Other phone:"
787 msgstr "अंतिम नाम:"
788
789 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
790 #. %2$s:  END 
791 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
792 #. %4$s:  minpasslen 
793 #. %5$s:  END 
794 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
795 #. %7$s:  END 
796 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
797 #. %9$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
806 msgstr ""
807 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
808 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
809
810 #. For the first occurrence,
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Phone:"
816 msgstr "फोन:"
817
818 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
820 #, c-format
821 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
822 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Primary email:"
828 msgstr "ईमेल:"
829
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s Primary phone:"
834 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
835
836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
838 #, c-format
839 msgid "%s Professional critics"
840 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
841
842 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
845 #. %4$s:  ELSE 
846 #. %5$s:  END 
847 #. %6$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
852 "suggestions %s %s "
853 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
854
855 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Quotations"
859 msgstr "कोई चित्र"
860
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Salutation:"
865 msgstr "कोई चित्र"
866
867 #. %1$s:  LibraryName |html 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
869 #, c-format
870 msgid "%s Search"
871 msgstr "%s खोज"
872
873 #. %1$s:  LibraryName |html 
874 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
875 #. %3$s:  query_desc |html 
876 #. %4$s:  END 
877 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
878 #. %6$s:  limit_desc |html 
879 #. %7$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
883 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
884
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Secondary email:"
889 msgstr "ईमेल:"
890
891 #. %1$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Secondary phone:"
895 msgstr "ईमेल:"
896
897 #. %1$s:  LibraryName 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Self checkout system"
901 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
902
903 #. %1$s:  IF ( available ) 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Showing only "
907 msgstr "दिखा ही "
908
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s State:"
916 msgstr "मंचन"
917
918 #. %1$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s Street number:"
922 msgstr "संरक्षक संख्या:"
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s Surname:"
930 msgstr "उपनाम:"
931
932 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
933 #. %2$s:  ELSE 
934 #. %3$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
938 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
939
940 #. %1$s:  IF error 
941 #. %2$s:  ELSE 
942 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
946 msgstr "%s के लिए नई अधिकृत मान "
947
948 #. %1$s:  ELSE 
949 #. %2$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s This record has no items. %s "
953 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
954
955 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
956 #. %2$s:  holds_count 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  IF priority 
959 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
960 #. %6$s:  priority 
961 #. %7$s:  ELSE 
962 #. %8$s:  priority 
963 #. %9$s:  END 
964 #. %10$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
969 "%s "
970 msgstr ""
971 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
972 "%s %s "
973
974 #. %1$s:  ELSE 
975 #. %2$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid ""
979 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
980 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
981
982 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
984 #, c-format
985 msgid "%s Video extracts"
986 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
987
988 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
989 #. %2$s:  ELSE 
990 #. %3$s:  END 
991 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
995 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
996 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
997 #. %10$s:  ELSE 
998 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
999 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1000 #. %13$s:  END 
1001 #. %14$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1006 "%s %s %s %s %s. "
1007 msgstr ""
1008 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
1009 "%s. "
1010
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1013 #. %2$s:  ELSE 
1014 #. %3$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s Yes %s No %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  ELSE 
1022 #. %2$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1026 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1027
1028 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1029 #. %2$s:  ELSE 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1033 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1034
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s Zip/Postal code:"
1042 msgstr "पिन कोड:"
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1049 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1050 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1051 "%%] "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1063 msgstr ""
1064 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1065 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1066 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1067 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1068
1069 #. %1$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1074 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1075 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1076 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1078 "%%] "
1079 msgstr ""
1080 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1081 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1082 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1083 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1084 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1091 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1092 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1093 msgstr ""
1094 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1095 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1096 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1097
1098 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1103 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1104 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1105 "%%] "
1106 msgstr ""
1107 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1108 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1109 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1110
1111 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1116 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1117 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1118 "%%] "
1119 msgstr ""
1120 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1121 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1122 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1123
1124 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1125 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1126 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1127 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1128 #. %5$s:  SWITCH type 
1129 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1134 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1135 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1139 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1140 #. %3$s:  IF avs 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1145 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1146 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1147 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1148 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s:  ind.label 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s asc"
1157 msgstr "%s, %s"
1158
1159 #. %1$s:  resul.used 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1161 #, c-format
1162 msgid "%s biblios"
1163 msgstr "%s Biblios"
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s by "
1172 msgstr ", %s द्वारा "
1173
1174 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1175 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1176 #. %3$s:  END 
1177 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s by %s %s %s "
1181 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1182
1183 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1184 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1185 #. %3$s:  END 
1186 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1187 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1188 #. %6$s:  END 
1189 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1193 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1194
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. %1$s:  ind.label 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s desc"
1201 msgstr "%s, %s"
1202
1203 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s more than "
1207 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1208
1209 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1210 #. %2$s:  ELSE 
1211 #. %3$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1215 msgstr "%s आइटम जाँच"
1216
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s:  count 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s records"
1223 msgstr "%s अभिलेख (ओं)"
1224
1225 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1226 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s since %s%s "
1231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1232
1233 #. %1$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1235 #, c-format
1236 msgid "%s system-wide library news. "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  ELSE 
1240 #. %2$s:  heading 
1241 #. %3$s:  END 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  BLOCK language 
1244 #. %6$s:  SWITCH lang 
1245 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1246 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1247 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1248 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1249 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1250 #. %12$s:  CASE 
1251 #. %13$s:  lang 
1252 #. %14$s:  END 
1253 #. %15$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1259
1260 #. %1$s:  FILTER trim 
1261 #. %2$s:  SWITCH type 
1262 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1263 #. %4$s:  CASE 'later' 
1264 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1265 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1266 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1267 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1268 #. %9$s:  CASE 
1269 #. %10$s:  type 
1270 #. %11$s:  END 
1271 #. %12$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1276 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1277 msgstr ""
1278 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1279 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1280
1281 #. %1$s:  IF contents.count 
1282 #. %2$s:  contents.count 
1283 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  END 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1289 #, c-format
1290 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1291 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1292
1293 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1294 #. %2$s:  LoginBranchname 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1298 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1303 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
1304
1305 #. %1$s:  deleted_count 
1306 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1312 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
1313
1314 #. %1$s:  END 
1315 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1317 #, c-format
1318 msgid "%s%s with the comment "
1319 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %4$s:  ELSE 
1325 #. %5$s:  END 
1326 #. %6$s:  ELSE 
1327 #. %7$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1332 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1341 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #. %5$s:  borrowernumber 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1351 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1360 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1361
1362 #. For the first occurrence,
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1374 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1381 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1382 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1383 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1384 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1385 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1386 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1387 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1388 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1389 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1390 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1391 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1392 #. %17$s:  ELSE 
1393 #. %18$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1398 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1399 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1400 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1401 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1402 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1410 #. %6$s:  ELSE 
1411 #. %7$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1416 "login disabled %s"
1417 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1418
1419 #. For the first occurrence,
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1425 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1426 #. %7$s:  query_desc | html 
1427 #. %8$s:  END 
1428 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1429 #. %10$s:  limit_desc | html 
1430 #. %11$s:  END 
1431 #. %12$s:  ELSE 
1432 #. %13$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1438 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1439 "criteria. %s"
1440 msgstr ""
1441 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
1442 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1443 "%s %s "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( total ) 
1450 #. %6$s:  ELSE 
1451 #. %7$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1456 "found%s"
1457 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1464 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1465 #. %7$s:  ELSE 
1466 #. %8$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1470 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1477 #. %6$s:  END 
1478 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1479 #. %8$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1484 "%sPurchase Suggestions%s"
1485 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1492 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1493 #. %7$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1498 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1499 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1506 #. %6$s:  ELSE 
1507 #. %7$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1512 "%sRegister a new account%s"
1513 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1522 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1531 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1532
1533 #. For the first occurrence,
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1546 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1555 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #. %5$s:  summary.mainentry 
1562 #. %6$s:  IF authtypetext 
1563 #. %7$s:  authtypetext 
1564 #. %8$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1569 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1578 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1587 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #. %5$s:  title |html 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1597 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #. %5$s:  course.course_name 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1607 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1616 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #. %5$s:  title |html 
1623 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1624 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1625 #. %8$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1629 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1638 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1648 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #. %5$s:  authtypetext 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1658 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  bibliotitle 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1668 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1677 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #. %5$s:  biblio.title |html 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1687 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1696 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #. %5$s:  biblionumber 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1706 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1715 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  q | html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1725 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1734 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1743 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1752 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1761 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1770 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1779 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1788 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1797 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1806 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1815 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1824 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1833 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1842 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1851 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #. %5$s:  unimarc3 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1861 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1870 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1871
1872 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1873 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1874 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1875 #. %4$s:  ELSE 
1876 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1877 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1878 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1879 #. %8$s:  ELSE 
1880 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1881 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1882 #. %11$s:  END 
1883 #. %12$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1888 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 "%s%s"
1890 msgstr ""
1891 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1892 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 "%s%s"
1894
1895 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1896 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1897 #. %3$s:  ELSE 
1898 #. %4$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1900 #, c-format
1901 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1905 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1906 #. %3$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s, by %s%s "
1910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1911
1912 #. %1$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1917 "fees. If "
1918 msgstr ""
1919 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
1920 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  review.biblionumber 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1937 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #. %2$s:  review.biblionumber 
1941 #. %3$s:  review.reviewid 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1945 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1946
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1951 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1952
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  query_cgi |html 
1955 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1960
1961 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %2$s:  query_cgi |html 
1963 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1965 #, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1975
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1983 #. %2$s:  starting_homebranch 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1986 #. %5$s:  starting_location 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1989 #. %8$s:  starting_ccode 
1990 #. %9$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1995 "%s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2004 msgstr "संग्रह: %s"
2005
2006 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2007 #. %2$s:  END 
2008 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2011 #. %6$s:  END 
2012 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2013 #. %8$s:  END 
2014 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2015 #. %10$s:  END 
2016 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2019 #. %14$s:  END 
2020 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2021 #. %16$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2026 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2032 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2033 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2034 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2035 #. %7$s:  ELSE 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2041 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2045 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2046 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2050 #, c-format
2051 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2055 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2056 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2057 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2058 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2059 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2060 #. %7$s:  ELSE 
2061 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2062 #. %9$s:  END 
2063 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2064 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2065 #. %12$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid ""
2069 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2070 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2071 "%s(%s)%s "
2072 msgstr ""
2073 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2074 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2075
2076 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2083 "%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  ELSE 
2087 #. %2$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%sThis record has no items.%s "
2091 msgstr "इस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. "
2092
2093 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2094 #. %2$s:  ELSE 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%sYes%sNo%s "
2099 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2100
2101 #. %1$s:  ELSE 
2102 #. %2$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%sa list:%s"
2106 msgstr "एक सूची में"
2107
2108 #. %1$s:  ELSE 
2109 #. %2$s:  END 
2110 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid ""
2114 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2115 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "&laquo; Previous"
2121 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2122
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2126 #, c-format
2127 msgid "&lt;&lt; Previous"
2128 msgstr "&lt; &lt; पिछला"
2129
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid ""
2133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2134 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2135 msgstr ""
2136 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2137 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2143 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2144 msgstr ""
2145 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2146 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2152 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2153 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2154 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2155 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2156 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2157 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2158 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2159 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2160 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2161 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2162 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2163 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2164 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2165 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2166 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2167 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2168 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2169 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2170 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2171 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2172 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2173 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2174 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2175 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2176 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2177 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2178 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2179 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2180 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2181 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2182 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2183 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2184 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2185 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2186 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2187 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2188 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2189 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2190 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2191 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2192 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2193 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2194 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2195 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2196 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2197 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2198 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2199 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2200 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2201 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2202 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2203 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2204 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2205 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2206 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2207 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2208 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2209 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2210 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2211 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2212 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2213 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2214 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2215 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2216 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2217 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2218 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2219 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid ""
2225 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2226 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2227 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2228 "GetPatronStatus&gt;"
2229 msgstr ""
2230 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2231 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2237 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2238 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2239 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2240 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2241 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2242 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2243 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2244 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2245 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2246 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2247 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2248 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2249 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2250 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2251 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2252 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2253 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2255 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2256 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2258 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2259 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2260 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2262 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2263 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2264 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2265 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2267 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2268 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2269 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2270 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2271 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2272 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2273 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2274 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2275 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2276 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2277 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2278 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2279 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2280 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2281 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2282 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2283 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2284 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2285 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2286 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2287 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2288 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2289 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2290 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2291 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2292 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2293 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2294 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2295 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2296 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2297 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2298 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2299 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2300 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2301 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2303 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2304 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2305 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2306 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2308 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2309 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2310 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2311 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2312 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2313 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2315 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2316 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2317 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2318 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2319 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2320 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2321 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2322 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2323 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2324 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2325 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2326 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2327 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2328 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2329 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2330 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2331 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2332 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2333 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2335 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2336 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2337 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2338 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2339 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2340 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2341 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2342 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2349 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2350 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2358 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2359 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2360 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2367 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2368 msgstr ""
2369 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2370 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2376 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2377 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2378 msgstr ""
2379 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2380 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2386 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2388 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2389 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2390 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2391 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2392 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2393 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2394 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2395 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2396 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2397 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2398 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2399 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2400 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2401 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2402 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2403 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2404 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2405 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2406 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2413 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2414 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2415 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2416 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2417 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2418 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2419 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2420 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2421 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2422 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2423 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2424 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2425 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2426 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2427 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2428 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2429 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2433 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2437 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; सम्मेलन का नाम"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2452 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; कंपनी का नाम"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2460 #, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; आईऍसबीऍन"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2465 #, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2477 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2497 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2502 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2503
2504 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2508 msgstr "%s %s (%s)"
2509
2510 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2512 #, c-format
2513 msgid "(%s biblios)"
2514 msgstr "(%s biblios)"
2515
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2518 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2523 #, c-format
2524 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2525 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2526
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s:  overdues_count 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2532 #, c-format
2533 msgid "(%s total)"
2534 msgstr "(%s कुल)"
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. SCRIPT
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2539 msgid "(All)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2543 #, c-format
2544 msgid "(Checked out)"
2545 msgstr "(बाहर) चेक"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2549 #, c-format
2550 msgid "(Not supported by Koha)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2557 #, c-format
2558 msgid "(Not supported yet)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2562 #, c-format
2563 msgid "(On hold)"
2564 msgstr "पकड़ पर"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "(Optional)"
2579 msgstr "(%s कुल)"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2584 #, c-format
2585 msgid "(Optional, default 0)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2589 #, c-format
2590 msgid "(Optional, default 1)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2615 #, c-format
2616 msgid "(Required)"
2617 msgstr "चाहिए"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2623 #, c-format
2624 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use OPAC instead)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2634 #, c-format
2635 msgid "(Use SRU instead)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2642 #, c-format
2643 msgid "(done)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. SCRIPT
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2648 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2655 #, c-format
2656 msgid "(modified on %s)"
2657 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "(overdue)"
2663 msgstr "अतिदेय राशि "
2664
2665 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2666 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "(published on %s%s by "
2670 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2671
2672 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2673 #. %2$s:  relate.related_search 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2678 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "(remove)"
2688 msgstr "समीक्षा"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2691 #, c-format
2692 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2698 msgstr ""
2699 ", आप जगह नहीं सकता है क्योंकि इस पुस्तकालय को नहीं है के लिए तिथि <a1>संपर्क जानकारी</"
2700 "एक फ़ाइल> पर. "
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2703 #, c-format
2704 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2705 msgstr "क्योंकि आपके खाते में जम गया है, तो आप जगह नहीं हो सकती है."
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2711 "or stolen."
2712 msgstr ""
2713 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
2714 "है या चोरी है."
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2719 msgstr ""
2720 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
2721 "है या चोरी है."
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2727 "renew your books."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. SCRIPT
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2732 msgid "- You must enter a Title"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. SCRIPT
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2737 #, fuzzy
2738 msgid "- You must enter a list name"
2739 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "-- Choose --"
2744 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "-- Choose format --"
2750 msgstr "\\ - एक कारण चुनें --"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "-- none -- "
2755 msgstr "\\ - कोई नहीं -- "
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2758 #, c-format
2759 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid ". Please contact the library for more information."
2765 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2768 #, c-format
2769 msgid "...or..."
2770 msgstr "... या ..."
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2773 #, c-format
2774 msgid "000 "
2775 msgstr ""
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2778 #, c-format
2779 msgid "10 titles"
2780 msgstr "10 खिताब"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2783 #, c-format
2784 msgid "100 titles"
2785 msgstr "100 शीर्षक"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2789 #, c-format
2790 msgid "12 months"
2791 msgstr "१२ महीने"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2794 #, c-format
2795 msgid "15 titles"
2796 msgstr "१५ शीर्षक"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2799 #, c-format
2800 msgid "20 titles"
2801 msgstr "20 खिताब"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2805 #, c-format
2806 msgid "3 months"
2807 msgstr "3 महीने"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2810 #, c-format
2811 msgid "30 titles"
2812 msgstr "30 खिताब"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2815 #, c-format
2816 msgid "40 titles"
2817 msgstr "40 खिताब"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2820 #, c-format
2821 msgid "50 titles"
2822 msgstr "50 खिताब"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2826 #, c-format
2827 msgid "6 months"
2828 msgstr "6 महीने"
2829
2830 #. SPAN
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2832 msgid "9999-12-31"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid ": %sa list:%s"
2840 msgstr "एक सूची में"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2846 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2850 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2851 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2852 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2853 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2860 "by your browser.] "
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2864 #, c-format
2865 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "A specific item"
2871 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "About the author"
2876 msgstr "लेखक की बारे में"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2879 #, c-format
2880 msgid "Abstracts/summaries"
2881 msgstr "Abstracts / सारांश"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Access denied"
2887 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
2888
2889 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2891 #, c-format
2892 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2896 #, c-format
2897 msgid "Acquired in the last:"
2898 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2904 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2910 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
2911
2912 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2919 msgid "Add"
2920 msgstr "जोड़ना"
2921
2922 #. %1$s:  total 
2923 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Add %s items to %s"
2927 msgstr "आइटम जोड़ें"
2928
2929 #. A name=ButtonPlus
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2931 msgid "Add another field"
2932 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Add tag"
2938 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Add tag(s)"
2943 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2944
2945 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to %s"
2949 msgstr "टैग जोड़ें"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to a list"
2954 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2957 #, c-format
2958 msgid "Add to a new list:"
2959 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add to cart"
2965 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2968 #, c-format
2969 msgid "Add to list:"
2970 msgstr "सूची में जोड़ें:"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Add to your cart"
2976 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
2977
2978 #. SCRIPT
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Add to..."
2982 msgstr "में जोड़ें:"
2983
2984 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2985 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Added %s %s by "
2989 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional authors:"
2994 msgstr "अपर लेखक:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2999 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Additional information"
3004 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3007 #, c-format
3008 msgid "Adolescent"
3009 msgstr "किशोर"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3012 #, c-format
3013 msgid "Adult"
3014 msgstr "प्रौढ़"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Advanced search"
3020 msgstr "उन्नत खोज"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3025 #, c-format
3026 msgid "All"
3027 msgstr "सब"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3030 #, c-format
3031 msgid "All Tags"
3032 msgstr "सभी टैग"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "All collections"
3037 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3040 #, c-format
3041 msgid "All item types"
3042 msgstr "सभी मद प्रकार"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3047 #, c-format
3048 msgid "All libraries"
3049 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Allow"
3056 msgstr "सब"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3062 "expires."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3066 #, c-format
3067 msgid "Alternate address"
3068 msgstr "वैकल्पिक पता"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Alternate address information: "
3073 msgstr "वैकल्पिक पता"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Alternate contact"
3078 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3083 #, c-format
3084 msgid "Amount"
3085 msgstr "मात्रा"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Amount outstanding"
3090 msgstr "राशि बकाया"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "An error has occurred"
3099 msgstr "एक त्रुटि हो गई है"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3104 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  shelfname 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3114 #, c-format
3115 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3125 #, c-format
3126 msgid "An error occurred while try to process your request."
3127 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid ""
3132 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3133 "exist"
3134 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3137 #, c-format
3138 msgid "An invitation to share list "
3139 msgstr ""
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3142 #, c-format
3143 msgid "Any"
3144 msgstr "कोई"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3147 #, c-format
3148 msgid "Any audience"
3149 msgstr "कोई भी दर्शक"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3152 #, c-format
3153 msgid "Any content"
3154 msgstr "कोई सामग्री"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3157 #, c-format
3158 msgid "Any format"
3159 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Any phrase"
3164 msgstr "कोई वाक्यांश"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3167 #, c-format
3168 msgid "Any word"
3169 msgstr "कोई शब्द"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3173 #, c-format
3174 msgid "Anyone"
3175 msgstr "कोई भी"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Apr"
3181 msgstr "अप्रैल"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3185 msgid "April"
3186 msgstr "अप्रैल"
3187
3188 #. SCRIPT
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3192 msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3198 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3199
3200 #. SCRIPT
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3204 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3205
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3210 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3214 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3215 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3219 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3220 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3221
3222 #. SCRIPT
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3226 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3232 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3238 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3244 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3250 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3253 #, c-format
3254 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3259 #, c-format
3260 msgid "Ascending"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3264 #, c-format
3265 msgid "Ask for a discharge"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. For the first occurrence,
3269 #. %1$s:  subscription.branchname 
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "At library: %s"
3274 msgstr "सेट पुस्तकालय"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3277 #, c-format
3278 msgid "Audience"
3279 msgstr "श्रोतागण"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3282 #, c-format
3283 msgid "Audiovisual profile:"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Aug"
3290 msgstr "अगस्त"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3294 msgid "August"
3295 msgstr "अगस्त"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3300 #, c-format
3301 msgid "AuthenticatePatron"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3308 "patron."
3309 msgstr ""
3310
3311 #. OPTGROUP
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3322 #, c-format
3323 msgid "Author"
3324 msgstr "लेखक"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3328 #, c-format
3329 msgid "Author (A-Z)"
3330 msgstr "लेखक (A-Z)"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3334 #, c-format
3335 msgid "Author (Z-A)"
3336 msgstr "लेखक (z-ए)"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3339 #, c-format
3340 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Author(s)"
3346 msgstr "लेखक"
3347
3348 #. For the first occurrence,
3349 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3350 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3351 #. %3$s:  END 
3352 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3353 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3354 #. %6$s:  END 
3355 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3356 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3357 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3358 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3359 #. %11$s:  END 
3360 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3361 #. %13$s:  END 
3362 #. %14$s:  END 
3363 #. %15$s:  END 
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3371 #, c-format
3372 msgid "Author:"
3373 msgstr "लेखक:"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "Authority"
3378 msgstr "प्राधिकरण:"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3386 #, c-format
3387 msgid "Authority search"
3388 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3391 #, c-format
3392 msgid "Authority search results"
3393 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Authority type: "
3398 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Authorized headings"
3403 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Authors"
3408 msgstr "लेखक"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Availability "
3413 msgstr "उपलब्धता: "
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3419 #, c-format
3420 msgid "Availability:"
3421 msgstr "उपलब्धता:"
3422
3423 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Available %s"
3427 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Available issues"
3432 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3435 #, c-format
3436 msgid "Awards:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3440 #, c-format
3441 msgid "BE CAREFUL"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. %1$s:  heading | html 
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "BT: %s"
3448 msgstr "टैग: %s"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Back to lists"
3454 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Back to results"
3459 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3460
3461 #. A
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Back to the results search list"
3465 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3472 #, c-format
3473 msgid "Barcode"
3474 msgstr "बारकोड"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3478 #, c-format
3479 msgid "Barcode:"
3480 msgstr "बारकोड:"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3484 #, c-format
3485 msgid "BibTeX"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3489 #, c-format
3490 msgid "Biblio records"
3491 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3494 #, c-format
3495 msgid "Bibliographies"
3496 msgstr "Bibliographies"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3499 #, c-format
3500 msgid "Biography"
3501 msgstr "जीवनी"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3504 #, c-format
3505 msgid "Blocked"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Blocked record"
3511 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3514 #, c-format
3515 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3519 #, c-format
3520 msgid "Braille"
3521 msgstr "ब्रेल"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Brief display"
3526 msgstr "प्रदर्शन"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Brief history"
3532 msgstr "निर्देशिका"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Browse by hierarchy"
3537 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Browse our catalog"
3542 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Browse results"
3548 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "Browse shelf"
3554 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "CAS login"
3560 msgstr "लॉगिन:"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3563 #, c-format
3564 msgid "CD audio"
3565 msgstr "ऑडियो सीडी"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "CD software"
3570 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3573 #, c-format
3574 msgid "CGI debug is on."
3575 msgstr "CGI डिबग पर है."
3576
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "CSV - %s"
3583 msgstr "%s - %s"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3586 #, c-format
3587 msgid "Call No."
3588 msgstr "कॉल नहीं"
3589
3590 #. OPTGROUP
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3592 msgid "Call Number"
3593 msgstr "फोन नंबर"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3598 #, c-format
3599 msgid "Call no."
3600 msgstr "किसी को बुलाओ."
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Call number"
3617 msgstr "Callnumber"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3623 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3629 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Call number:"
3636 msgstr "Callnumber"
3637
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call number: %s"
3644 msgstr "फोन नंबर"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3668 #, c-format
3669 msgid "Cancel"
3670 msgstr "रद्द करें"
3671
3672 #. A
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Cancel email notification"
3676 msgstr "वर्गीकरण"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Cancel email notification "
3681 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "CancelHold"
3688 msgstr "रद्द करें"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "CancelRecall "
3693 msgstr "रद्द करें "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3696 #, c-format
3697 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3698 msgstr ""
3699
3700 #. IMG
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Cannot be put on hold"
3704 msgstr "पकड़ो प्लेस नहीं कर सकते"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Card number:"
3710 msgstr "कार्ड संख्या:"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3714 #, c-format
3715 msgid "Cart"
3716 msgstr "गाड़ी"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3719 #, c-format
3720 msgid "Cassette recording"
3721 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3724 #, c-format
3725 msgid "Catalog"
3726 msgstr "Catalog"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3729 #, c-format
3730 msgid "Catalogs"
3731 msgstr "सूची"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3735 #, c-format
3736 msgid "Category:"
3737 msgstr "श्रेणी:"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Change your password"
3742 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Change your password "
3747 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
3748
3749 #. INPUT type=submit name=confirm
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Check in item"
3753 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3754
3755 #. SCRIPT
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Check out"
3759 msgstr "चेकआउट"
3760
3761 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3764 #, c-format
3765 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3766 msgstr ""
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Check-in date:"
3771 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Checked out"
3777 msgstr "बाहर चेक"
3778
3779 #. %1$s:  issues_count 
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Checked out (%s)"
3783 msgstr "बाहर चेक"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Checked out on"
3788 msgstr "बाहर चेक"
3789
3790 #. %1$s:  item.firstname 
3791 #. %2$s:  item.surname 
3792 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3793 #. %4$s:  item.cardnumber 
3794 #. %5$s:  END 
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3798 msgstr "बाहर चेक"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3801 #, c-format
3802 msgid "Checkout history"
3803 msgstr "चेकआउट इतिहास"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3807 #, c-format
3808 msgid "Checkouts"
3809 msgstr "Checkouts"
3810
3811 #. %1$s:  borrowername 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Checkouts for %s "
3815 msgstr "Checkouts "
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Checkouts: "
3820 msgstr "Checkouts "
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3823 #, c-format
3824 msgid "Citation"
3825 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3828 #, c-format
3829 msgid "Classification"
3830 msgstr "वर्गीकरण"
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Classification: %s "
3838 msgstr "वर्गीकरण: "
3839
3840 #. INPUT type=reset
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3842 msgid "Clear"
3843 msgstr "स्पष्ट"
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. SCRIPT
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Clear all"
3857 msgstr "सभी साफ करें"
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. SCRIPT
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Clear date"
3865 msgstr "आदेश तिथि"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3869 #, c-format
3870 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3874 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Click here if you're not %s %s"
3878 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Click here to view them all."
3883 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3886 #, c-format
3887 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3892 msgid "Click to add to cart"
3893 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3894
3895 #. H2
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Click to expand this role"
3899 msgstr "पर क्लिक करें इस टैग का विस्तार करने के लिए"
3900
3901 #. SCRIPT
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Click to forward the list to"
3905 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Click to open in new window"
3917 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3918
3919 #. SCRIPT
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Click to rewind the list to"
3923 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3924
3925 #. DIV
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3928 msgid "Click to view in Google Books"
3929 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3932 #, c-format
3933 msgid "Close"
3934 msgstr "बंद करना"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Close shelf browser"
3939 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Close this window"
3944 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3947 #, c-format
3948 msgid "Close this window."
3949 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3952 #, c-format
3953 msgid "Close window"
3954 msgstr "विंडो बंद करें"
3955
3956 #. A
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Collect items you are interested in"
3960 msgstr "आप जाँच करना चाहते हैं चुनें आइटम"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3966 #, c-format
3967 msgid "Collection"
3968 msgstr "संग्रह"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Collection title:"
3973 msgstr "संग्रह:"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Collection: "
3978 msgstr "संग्रह: "
3979
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Collection: %s "
3986 msgstr "संग्रह: "
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  review.firstname 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Comment by %s"
3995 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3996
3997 #. %1$s:  review.firstname 
3998 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Comment by %s %s"
4002 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4003
4004 #. %1$s:  review.title 
4005 #. %2$s:  review.firstname 
4006 #. %3$s:  review.surname 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Comment by %s %s %s"
4010 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4014 #, c-format
4015 msgid "Comment:"
4016 msgstr "टिप्पणी:"
4017
4018 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Comments ( %s )"
4022 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Comments on "
4027 msgstr "टिप्पणियाँ "
4028
4029 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4030 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4031 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4032 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4033 #. %5$s:  END 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4035 #, c-format
4036 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Contact information"
4042 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Contact information: "
4048 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4051 #, c-format
4052 msgid "Content"
4053 msgstr "सामग्री"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4056 #, c-format
4057 msgid "Content Cafe"
4058 msgstr "सामग्री कैफे"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4061 #, c-format
4062 msgid "Contents"
4063 msgstr "सामग्री"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Contents of "
4068 msgstr "सामग्री "
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Copy number"
4075 msgstr "फोन नंबर"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4078 #, c-format
4079 msgid "Copyright"
4080 msgstr "कॉपीराइट"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Copyright date"
4086 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4089 #, c-format
4090 msgid "Copyright date:"
4091 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Copyright year: %s "
4099 msgstr "कॉपीराइट: "
4100
4101 #. SCRIPT
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4103 msgid ""
4104 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4108 #, c-format
4109 msgid "Count"
4110 msgstr "गणना"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Course #"
4115 msgstr "करेंगे"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Course number:"
4120 msgstr "कार्ड संख्या:"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Course reserves"
4128 msgstr "%s आयातित रिकॉर्ड"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4132 #, c-format
4133 msgid "Course reserves for "
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Courses"
4139 msgstr "करेंगे"
4140
4141 #. IMG
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Cover image"
4146 msgstr "आवरण छवि"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Create a new list"
4151 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Create new list"
4156 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4162 "record in Koha."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4169 "bibliographic record Koha."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4173 #, c-format
4174 msgid "Credits"
4175 msgstr "Credits"
4176
4177 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Credits (%s)"
4181 msgstr "Credits"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Current location"
4186 msgstr "वर्तमान स्थिति:"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Current password:"
4191 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Current session"
4197 msgstr "वर्तमान नियम"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Currently in local use"
4202 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4203
4204 #. %1$s:  item.firstname 
4205 #. %2$s:  item.surname 
4206 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4207 #. %4$s:  item.cardnumber 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4210 #, c-format
4211 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4215 #, c-format
4216 msgid "Curriculum"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4220 #, c-format
4221 msgid "DVD video / Videodisc"
4222 msgstr "डीवीडी वीडियो/Videodisc"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4232 #, c-format
4233 msgid "Date"
4234 msgstr "तिथि"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Date added"
4239 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Date added:"
4244 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4248 #, c-format
4249 msgid "Date due"
4250 msgstr "दिनांक कारण"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4255 #, c-format
4256 msgid "Date due:"
4257 msgstr "दिनांक कारण"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Date range:"
4262 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4265 #, c-format
4266 msgid "Date received"
4267 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4271 #, c-format
4272 msgid "Date:"
4273 msgstr "दिनांक:"
4274
4275 #. OPTGROUP
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Dates"
4279 msgstr "तिथि"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4282 #, c-format
4283 msgid "Days in advance"
4284 msgstr "पहले ही दिन"
4285
4286 #. SCRIPT
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4288 msgid "Dec"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. SCRIPT
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4293 msgid "December"
4294 msgstr "दिसंबर"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4298 #, c-format
4299 msgid "Default"
4300 msgstr "चूक"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Default sorting"
4305 msgstr "मिटाना"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4311 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4312 "permitted by local laws."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4316 #, c-format
4317 msgid ""
4318 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4319 "values: "
4320 msgstr ""
4321
4322 #. INPUT type=submit
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4331 #, c-format
4332 msgid "Delete"
4333 msgstr "मिटाना"
4334
4335 #. INPUT type=submit
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Delete list"
4340 msgstr "सूची हटाएँ"
4341
4342 #. INPUT type=submit
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Delete selected"
4346 msgstr "चयनित हटाएँ"
4347
4348 #. INPUT type=submit
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Delete this list"
4352 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4353
4354 #. A
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Delete your search history"
4358 msgstr "के लिए खोजें:"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4361 #, c-format
4362 msgid "Delicious"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Department:"
4368 msgstr "भुगतान"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4371 #, c-format
4372 msgid "Dept."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4377 #, c-format
4378 msgid "Descending"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4382 #, c-format
4383 msgid "Description"
4384 msgstr "विवरण"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4387 #, c-format
4388 msgid "Details"
4389 msgstr "विवरण"
4390
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s:  bibliotitle 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Details for %s"
4398 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4399
4400 #. %1$s:  title |html 
4401 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4402 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4403 #. %4$s:  END 
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4407 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4410 #, c-format
4411 msgid "Dewey"
4412 msgstr "डेवी"
4413
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Dewey: %s "
4420 msgstr "डेवी: "
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4423 #, c-format
4424 msgid "Dictionaries"
4425 msgstr "शब्दकोश"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Did you mean:"
4430 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Digests only "
4435 msgstr "Digests केवल?"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4438 #, c-format
4439 msgid "Directories"
4440 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Discharge"
4446 msgstr "प्रभार"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4449 #, c-format
4450 msgid "Discographies"
4451 msgstr "Discographies"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Do not allow"
4458 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4461 #, c-format
4462 msgid "Do not notify"
4463 msgstr "सूचित मत"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4469 "arrives?"
4470 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4473 #, c-format
4474 msgid "Don't have a library card?"
4475 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4478 #, c-format
4479 msgid "Don't have a password yet?"
4480 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Don't have an account? "
4487 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4491 msgid "Done"
4492 msgstr "हो गया"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4495 #, c-format
4496 msgid "Download"
4497 msgstr "डाउनलोड"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Download cart"
4502 msgstr "डाउनलोड का रिकार्ड"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Download list"
4507 msgstr "डाउनलोड"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Download list "
4513 msgstr "डाउनलोड "
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4518 #, c-format
4519 msgid "Due"
4520 msgstr "देय"
4521
4522 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4524 #, c-format
4525 msgid "Due %s"
4526 msgstr "कारण %s"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4529 #, c-format
4530 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4531 msgstr ""
4532
4533 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4535 #, c-format
4536 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4537 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4540 #, c-format
4541 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4542 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
4543
4544 #. INPUT type=submit
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4548 #, c-format
4549 msgid "Edit"
4550 msgstr "संपादित करें"
4551
4552 #. INPUT type=submit
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Edit list"
4557 msgstr "सूची संपादित करें"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Edit list "
4562 msgstr "सूची संपादित करें "
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Editing "
4567 msgstr "संस्करण "
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4570 #, c-format
4571 msgid "Edition statement:"
4572 msgstr "संस्करण बयान:"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4575 #, c-format
4576 msgid "Editions"
4577 msgstr "संस्करण"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4581 #, c-format
4582 msgid "Email"
4583 msgstr "ईमेल"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Email address:"
4590 msgstr "डाक पता:"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Empty and close"
4595 msgstr "धातु और कांच"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Encyclopedias "
4600 msgstr "Encyclopedias "
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Enhanced content: "
4605 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4608 #, c-format
4609 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4613 #, c-format
4614 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4615 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4616
4617 #. INPUT type=text name=q
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4620 msgid "Enter search terms"
4621 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4622
4623 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4624 #. %2$s:  END 
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid ""
4628 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4629 "the enter key)."
4630 msgstr ""
4631 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  authtypetext 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Entry %s"
4639 msgstr "%s पर"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4643 #, c-format
4644 msgid "Error 400"
4645 msgstr "त्रुटि 400"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4649 #, c-format
4650 msgid "Error 401"
4651 msgstr "त्रुटि 401"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4655 #, c-format
4656 msgid "Error 402"
4657 msgstr "त्रुटि 402"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4661 #, c-format
4662 msgid "Error 403"
4663 msgstr "त्रुटि 403"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4667 #, c-format
4668 msgid "Error 404"
4669 msgstr "त्रुटि 404"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4673 #, c-format
4674 msgid "Error 500"
4675 msgstr "त्रुटि 500"
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4679 msgid "Error searching OverDrive collection"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4684 msgid "Error searching OverDrive collection."
4685 msgstr ""
4686
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Error! Illegal parameter"
4691 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
4692
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4695 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4699 #, c-format
4700 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4707 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid ""
4712 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4713 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4717 #, fuzzy
4718 msgid ""
4719 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4720 "with plain text."
4721 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4725 #, c-format
4726 msgid "Error:"
4727 msgstr "त्रुटि:"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Errors: "
4733 msgstr "त्रुटि: "
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4738 #, c-format
4739 msgid "Example Call"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4744 #, c-format
4745 msgid "Example Response"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4757 #, c-format
4758 msgid "Example call"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4771 #, c-format
4772 msgid "Example response"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4776 #, c-format
4777 msgid "Excerpt"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4781 #, c-format
4782 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4787 msgid "Expecting a specific item selection."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Expiration date:"
4793 msgstr "निश्वासन:"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4797 #, c-format
4798 msgid "Expiration:"
4799 msgstr "निश्वासन:"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4802 #, c-format
4803 msgid "Expires on"
4804 msgstr "समाप्त हो पर"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Explain "
4809 msgstr "योजनाएँ "
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4812 #, c-format
4813 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Facebook"
4819 msgstr "हैंडबुक"
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4823 msgid "Feb"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4828 msgid "February"
4829 msgstr "फ़रवरी"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Female:"
4834 msgstr "मादा"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Fewer options"
4839 msgstr "[कम विकल्प]"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4842 #, c-format
4843 msgid "Fiction"
4844 msgstr "Fiction"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Fiction notes:"
4849 msgstr "Fiction"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4852 #, c-format
4853 msgid "Filmographies"
4854 msgstr "Filmographies"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Fine amount"
4859 msgstr "ठीक राशि"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4864 #, c-format
4865 msgid "Fines"
4866 msgstr "जुर्माना"
4867
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Fines (%s)"
4874 msgstr "जुर्माना"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Fines and charges"
4881 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Fines:"
4887 msgstr "जुर्माना"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4890 #, c-format
4891 msgid "Finish"
4892 msgstr "समाप्त"
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4896 msgid "First"
4897 msgstr "प्रथम"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid ""
4902 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4903 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4904 "and after."
4905 msgstr ""
4906 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
4907 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
4908
4909 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4910 #. %2$s:  END 
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4912 #, c-format
4913 msgid ""
4914 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4915 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Forever"
4922 msgstr "समीक्षा"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4928 "who want to keep track of what they are reading."
4929 msgstr ""
4930
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. SCRIPT
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4935 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4936 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4939 #, c-format
4940 msgid "Format"
4941 msgstr "प्रारूप"
4942
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. SCRIPT
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Found"
4949 msgstr "भेजना"
4950
4951 #. SCRIPT
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Fr"
4955 msgstr "या"
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Fri"
4961 msgstr "या"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4965 msgid "Friday"
4966 msgstr "शुक्रवार"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "From: "
4971 msgstr "से: "
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Full heading"
4976 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Full history"
4982 msgstr "निर्देशिका"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Full subscription history"
4987 msgstr "निर्देशिका"
4988
4989 #. %1$s:  bibliotitle 
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Full subscription history for %s"
4993 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4996 #, c-format
4997 msgid "General"
4998 msgstr "जनरल"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Get your discharge"
5003 msgstr "प्रभार का विवरण"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "GetAuthorityRecords"
5010 msgstr "प्राधिकरण"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "GetAvailability"
5017 msgstr "उपलब्धता"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5022 #, c-format
5023 msgid "GetPatronInfo"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5029 #, c-format
5030 msgid "GetPatronStatus"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "GetRecords"
5038 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "GetServices"
5045 msgstr "श्रृंखला"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5048 #, c-format
5049 msgid ""
5050 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5051 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5052 "specific metadata schema for the record objects."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5059 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5060 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5061 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5062 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5063 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5070 "availability of the items associated with the identifiers."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5081 #, c-format
5082 msgid "Go"
5083 msgstr "जाना"
5084
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Go to detail"
5090 msgstr "संपर्क विवरण"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5095 msgstr "Bibliographies "
5096
5097 #. OPTGROUP
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5099 msgid "Groups"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Groups of libraries"
5105 msgstr "पुस्तकालय"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5108 #, c-format
5109 msgid "Handbooks"
5110 msgstr "हैंडबुक"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5115 msgstr "प्राधिकरण "
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5120 msgstr "Bibliographies "
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "HarvestExpandedRecords "
5125 msgstr "Bibliographies "
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5130 msgstr "Bibliographies "
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Heading ascendant"
5135 msgstr "पाधान शीर्षक"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Heading descendant"
5140 msgstr "वंश शीर्षक"
5141
5142 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hello, %s "
5146 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5149 #, c-format
5150 msgid "Help"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5155 #, c-format
5156 msgid "Hi,"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. SCRIPT
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Hide options"
5163 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Hide window"
5168 msgstr "विंडो बंद करें"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5173 #, c-format
5174 msgid "Highlight"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5178 #, c-format
5179 msgid "Hold date"
5180 msgstr "तिथि पकड़ो"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Hold date:"
5186 msgstr "तिथि पकड़ो"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Hold not needed after:"
5191 msgstr "तिथि पकड़ो"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Hold notes:"
5196 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Hold starts on date:"
5201 msgstr "इतिहास प्रारम्भ तिथि"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "HoldItem"
5208 msgstr "तिथि पकड़ो"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "HoldTitle"
5215 msgstr "शीर्षक"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Holding libraries"
5220 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5223 #, c-format
5224 msgid "Holdings"
5225 msgstr "होल्डिंग्स"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Holdings:"
5231 msgstr "होल्डिंग्स"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Holds "
5236 msgstr "Holds "
5237
5238 #. %1$s:  reserves_count 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Holds (%s)"
5242 msgstr "Holds "
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Holds waiting"
5247 msgstr "Holds प्रतीक्षालय"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5300 #, c-format
5301 msgid "Home"
5302 msgstr "घर"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Home libraries"
5307 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Home library"
5313 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "ILS-DI"
5331 msgstr "ISBD"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5334 #, c-format
5335 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5340 #, c-format
5341 msgid "ISBD"
5342 msgstr "ISBD"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "ISBD view"
5350 msgstr "ISBD देखें"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5357 #, c-format
5358 msgid "ISBN"
5359 msgstr "आईऍसबीऍन"
5360
5361 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "ISBN %s"
5365 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5368 #, c-format
5369 msgid "ISBN:"
5370 msgstr "ISBN:"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "ISBN: "
5375 msgstr "ISBN: "
5376
5377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "ISBN: %s "
5381 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5382
5383 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5384 #. %2$s:  isbn 
5385 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5386 #. %4$s:  END 
5387 #. %5$s:  END 
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5391 msgstr "%s %s %s %s %s "
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5394 #, c-format
5395 msgid "ISSN"
5396 msgstr "ISSN"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5399 #, c-format
5400 msgid "ISSN:"
5401 msgstr "ISSN:"
5402
5403 #. A
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5405 #, c-format
5406 msgid "IdRef"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Identity"
5412 msgstr "पहचान विवरण"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5418 "local library and the error will be corrected."
5419 msgstr ""
5420 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5421 "को सही किया जाएगा."
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5427 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5428 "yourself started."
5429 msgstr ""
5430 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5431 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5432 "रहा है शुरू कर दिया."
5433
5434 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5436 #, c-format
5437 msgid ""
5438 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5439 "expire in %s seconds."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5446 "log in: "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. %1$s:  ELSE 
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5460 "you may login below:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid ""
5466 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5467 msgstr ""
5468 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5474 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5475 msgstr ""
5476 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5477 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5478
5479 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5483 msgstr "सामग्री कैफे "
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5487 #, c-format
5488 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Images"
5495 msgstr "छवि"
5496
5497 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Images for %s "
5501 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5505 #, c-format
5506 msgid "Immediate deletion"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5511 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5516 msgstr "10; url =/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5517
5518 #. For the first occurrence,
5519 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5520 #. %2$s:  item.transfertto 
5521 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5526 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "In your cart"
5534 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5537 #, c-format
5538 msgid "Indexed in:"
5539 msgstr "में क्रमाँक:"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5542 #, c-format
5543 msgid "Indexes"
5544 msgstr "Indexes"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5547 #, c-format
5548 msgid "Information"
5549 msgstr "जानकारी"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Instructors"
5554 msgstr "निर्देश"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Instructors:"
5559 msgstr "निर्देश"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Invalid shelf number."
5564 msgstr "फोन नंबर"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5567 #, c-format
5568 msgid "Issue #"
5569 msgstr "अंक #"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5573 #, c-format
5574 msgid "Issues for a subscription"
5575 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5578 #, c-format
5579 msgid "Issues summary"
5580 msgstr "मुद्दे सारांश"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Item call number"
5585 msgstr "आइटम फोन नंबर"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5588 #, c-format
5589 msgid "Item cannot be checked out."
5590 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5593 #, c-format
5594 msgid "Item damaged"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5598 #, c-format
5599 msgid "Item hold queue priority"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Item holds"
5605 msgstr "जगह पकड़ो"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Item lost"
5610 msgstr "जगह पकड़ो"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5619 #, c-format
5620 msgid "Item type"
5621 msgstr "आइटम के प्रकार"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5626 #, c-format
5627 msgid "Item type:"
5628 msgstr "आइटम के प्रकार:"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "Item type: "
5634 msgstr "आइटम के प्रकार: "
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5637 #, c-format
5638 msgid "Item types"
5639 msgstr "मद प्रकार"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Item withdrawn"
5644 msgstr "वापस (%s),"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "Items available at:"
5649 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5650
5651 #. For the first occurrence,
5652 #. SCRIPT
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Items available:"
5657 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
5658
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Items in your cart: "
5663 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Items: "
5669 msgstr "आइटम"
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Jan"
5675 msgstr "और"
5676
5677 #. SCRIPT
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5679 msgid "January"
5680 msgstr "जनवरी"
5681
5682 #. SCRIPT
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Jul"
5686 msgstr "जुलाई"
5687
5688 #. SCRIPT
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5690 msgid "July"
5691 msgstr "जुलाई"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Jun"
5697 msgstr "जून"
5698
5699 #. SCRIPT
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5701 msgid "June"
5702 msgstr "जून"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5705 #, c-format
5706 msgid "Juvenile"
5707 msgstr "किशोर"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5710 #, c-format
5711 msgid "Keyword"
5712 msgstr "खोजशब्द"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5718 #, c-format
5719 msgid "Koha"
5720 msgstr "Koha"
5721
5722 #. LINK
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5724 msgid "Koha - RSS"
5725 msgstr "Koha - आरएसएस"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Koha Wiki"
5730 msgstr "Koha ऑनलाइन"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5735 msgid "Koha [% Version %]"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5739 #, c-format
5740 msgid "LCCN"
5741 msgstr "LCCN"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5744 #, c-format
5745 msgid "LCCN:"
5746 msgstr "LCCN:"
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "LCCN: %s "
5754 msgstr "LCCN:"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5757 #, c-format
5758 msgid "Language"
5759 msgstr "भाषा"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Language: "
5764 msgstr "भाषा: "
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Languages"
5769 msgstr "भाषा"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Languages:&nbsp;"
5774 msgstr "भाषाएँ:"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5777 #, c-format
5778 msgid "Large print"
5779 msgstr "बड़े प्रिंट"
5780
5781 #. SCRIPT
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Last"
5785 msgstr "देर"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Last location"
5790 msgstr "अंतिम स्थान"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5793 #, c-format
5794 msgid "Law reports and digests"
5795 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5798 #, c-format
5799 msgid "Legal articles"
5800 msgstr "कानूनी लेख"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5803 #, c-format
5804 msgid "Legal cases and case notes"
5805 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5808 #, c-format
5809 msgid "Legislation"
5810 msgstr "विधान"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5813 #, c-format
5814 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5818 #, c-format
5819 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5823 #, c-format
5824 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5828 #, c-format
5829 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. OPTGROUP
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5834 msgid "Libraries"
5835 msgstr "पुस्तकालय"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5840 #, c-format
5841 msgid "Library"
5842 msgstr "लाइब्रेरी"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Library catalog"
5848 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5852 #, c-format
5853 msgid "Library:"
5854 msgstr "लाइब्रेरी:"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Library: "
5859 msgstr "लाइब्रेरी "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5862 #, c-format
5863 msgid "Limit to any of the following:"
5864 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Limit to currently available items."
5869 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Limit to:"
5874 msgstr "सीमित करने के लिए: "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Limit to: "
5879 msgstr "सीमित करने के लिए: "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Link to resource "
5885 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "LinkedIn"
5890 msgstr "जुर्माना"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Links"
5896 msgstr "जुर्माना"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5899 #, c-format
5900 msgid "List deleted with success."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5904 #, c-format
5905 msgid "List inserted with success."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "List name"
5911 msgstr "सूची का नाम"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "List name:"
5917 msgstr "सूची का नाम:"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "List name: "
5922 msgstr "सूची का नाम: "
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5925 #, c-format
5926 msgid "List updated with success."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5930 #, c-format
5931 msgid "List(s) this item appears in: "
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5938 #, c-format
5939 msgid "Lists"
5940 msgstr "सूचियाँ"
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Loading"
5946 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Loading "
5951 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5952
5953 #. For the first occurrence,
5954 #. SCRIPT
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Loading..."
5959 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Local Login"
5964 msgstr "स्थान"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Local login"
5970 msgstr "स्थान"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5973 #, c-format
5974 msgid "Location"
5975 msgstr "स्थान"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Location (Status)"
5980 msgstr "स्थान (नों)"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Location and availability: "
5985 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Location(s) (Status)"
5990 msgstr "स्थान (नों)"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Locations"
5995 msgstr "स्थान"
5996
5997 #. INPUT type=submit
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Log in"
6008 msgstr "लॉगिन:"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6013 #, c-format
6014 msgid "Log in to add tags."
6015 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Log in to create your own lists"
6020 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Log in to see your own saved tags."
6025 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Log in to your account"
6035 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Log in to your account:"
6041 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6044 #, c-format
6045 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6046 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Login"
6051 msgstr "लॉग"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6057 #, c-format
6058 msgid "Login:"
6059 msgstr "लॉगिन:"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6065 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "LookupPatron"
6073 msgstr "संरक्षक के लिए"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6077 #, c-format
6078 msgid "MARC"
6079 msgstr "MARC"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6082 #, c-format
6083 msgid "MARC Card View"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "MARC View"
6089 msgstr "पूर्वावलोकन"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "MARC view"
6099 msgstr "MARC देखें"
6100
6101 #. %1$s:  bibliotitle 
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "MARC view: %s"
6105 msgstr "MARC देखें"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6109 #, c-format
6110 msgid "MARCXML"
6111 msgstr "MARCXML"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 10:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 11:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 12:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 13:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 14:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 15:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6144 #, c-format
6145 msgid "MESSAGE 1:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6149 #, c-format
6150 msgid "MESSAGE 2:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6154 #, c-format
6155 msgid "MESSAGE 3:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6159 #, c-format
6160 msgid "MESSAGE 4:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6164 #, c-format
6165 msgid "MESSAGE 5:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6169 #, c-format
6170 msgid "MESSAGE 6:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6174 #, c-format
6175 msgid "MESSAGE 7:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6179 #, c-format
6180 msgid "MESSAGE 8:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6184 #, c-format
6185 msgid "MESSAGE 9:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6189 #, c-format
6190 msgid "Main address"
6191 msgstr "मुख्य संबोधन"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6197 #, c-format
6198 msgid "Make a "
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Male:"
6204 msgstr "नर"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6207 #, c-format
6208 msgid "Managed by"
6209 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Managed by:"
6214 msgstr "द्वारा प्रबंधित: %s"
6215
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Mar"
6220 msgstr "मार्च"
6221
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 msgid "March"
6225 msgstr "मार्च"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6228 #, c-format
6229 msgid "Match:"
6230 msgstr "मिलान:"
6231
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. SCRIPT
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 msgid "May"
6236 msgstr "सकना"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6240 #, c-format
6241 msgid "Me"
6242 msgstr "मुझे"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Message sent"
6248 msgstr "संदेश विषय:"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Messages for you"
6253 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6254
6255 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Missing issues: %s "
6259 msgstr "गुम मुद्दों "
6260
6261 #. SCRIPT
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Mo"
6265 msgstr "नहीं"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6268 #, c-format
6269 msgid "Modify"
6270 msgstr "संशोधित"
6271
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Mon"
6276 msgstr "नहीं"
6277
6278 #. SCRIPT
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6280 msgid "Monday"
6281 msgstr "सोमवार"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6284 #, c-format
6285 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6290 #, c-format
6291 msgid "More details"
6292 msgstr "अधिक जानकारी"
6293
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6296 #, fuzzy
6297 msgid "More lists"
6298 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "More options"
6303 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "More searches "
6308 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Most popular"
6313 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Most popular titles"
6318 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6321 #, c-format
6322 msgid "Musical recording"
6323 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6324
6325 #. %1$s:  heading | html 
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "NT: %s"
6329 msgstr "टैग: %s"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6332 #, c-format
6333 msgid "Name"
6334 msgstr "नाम"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Never"
6340 msgstr "समीक्षा"
6341
6342 #. %1$s:  END 
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Never expires %s "
6346 msgstr "समाप्त हो: "
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6352 "the item that was checked-out upon check-in."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. %1$s:  review.title |html 
6356 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6357 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6362 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "New list"
6370 msgstr "नई सूची"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "New password:"
6375 msgstr "नई पासवर्ड:"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6379 #, c-format
6380 msgid "New purchase suggestion"
6381 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "New search"
6386 msgstr "[नई खोज]"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6392 #, c-format
6393 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6398 #, c-format
6399 msgid "New tag:"
6400 msgstr "नई टैग:"
6401
6402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6404 #. %3$s:  ELSE 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6409 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6416 #, c-format
6417 msgid "Next"
6418 msgstr "अगला"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6422 #, c-format
6423 msgid "Next &gt;&gt;"
6424 msgstr "अगला &gt; पाउंड"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Next &raquo;"
6430 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Next available item"
6435 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6439 #, c-format
6440 msgid "No"
6441 msgstr "नहीं"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "No available items."
6446 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "No biblio has been removed."
6451 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6454 #, c-format
6455 msgid "No changes were made."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6493 #, c-format
6494 msgid "No cover image available"
6495 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6499 #, fuzzy
6500 msgid "No data available in table"
6501 msgstr "कोई उपलब्ध कापी"
6502
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6505 #, fuzzy
6506 msgid "No entries to show"
6507 msgstr "%s के लिए कोई आइटम नहीं"
6508
6509 #. SCRIPT
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6511 msgid "No item was added to your cart"
6512 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6513
6514 #. For the first occurrence,
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6517 msgid "No item was selected"
6518 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "No items available."
6523 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6527 #, c-format
6528 msgid "No items available:"
6529 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6534 #, c-format
6535 msgid "No limit"
6536 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6540 #, fuzzy
6541 msgid "No matching records found"
6542 msgstr "लड़ाई यदि मेल रिकॉर्ड मिला"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6545 #, c-format
6546 msgid "No operation parameter has been passed."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6550 #, c-format
6551 msgid "No physical items for this record"
6552 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "No private lists"
6557 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "No private lists."
6562 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "No public lists"
6567 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "No public lists."
6572 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "No renewals allowed"
6577 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6580 #, c-format
6581 msgid "No reserves have been selected for this course."
6582 msgstr ""
6583
6584 #. SCRIPT
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6586 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "No results found!"
6592 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6593
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6596 #, fuzzy
6597 msgid "No suggestion was selected"
6598 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6602 #, fuzzy
6603 msgid "No tag was specified."
6604 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "No tags from this library for this title."
6609 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6612 #, c-format
6613 msgid "Non fiction"
6614 msgstr "गैर गल्प"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6617 #, c-format
6618 msgid "Non-musical recording"
6619 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6622 #, c-format
6623 msgid "None"
6624 msgstr "कोई नहीं"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "None specified: "
6629 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Normal view"
6640 msgstr "सामान्य देखें"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6646 #, c-format
6647 msgid "Not finding what you're looking for?"
6648 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
6649
6650 #. For the first occurrence,
6651 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Not for loan %s"
6656 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6657
6658 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6660 #, c-format
6661 msgid "Not for loan (%s)"
6662 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6665 #, c-format
6666 msgid "Not on hold"
6667 msgstr "नहीं पकड़ पर"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6670 #, c-format
6671 msgid "Not what you expected? Check for "
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6676 #, c-format
6677 msgid "Note"
6678 msgstr "नोट"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Note: "
6683 msgstr "नोट: "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6689 "characters are in all-caps."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6696 "have been populated, and an index built by separate script."
6697 msgstr ""
6698 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
6699 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6704 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6708 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6709 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
6710
6711 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid ""
6715 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6716 "code that was removed. "
6717 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6718
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6721 msgid ""
6722 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6723 "see your current tags."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid ""
6729 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6730 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6731 "retain the comment as is."
6732 msgstr ""
6733 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
6734 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
6735 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6739 #, fuzzy
6740 msgid ""
6741 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6742 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6751 #, c-format
6752 msgid "Notes"
6753 msgstr "नोट्स"
6754
6755 #. For the first occurrence,
6756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Notes : %s "
6761 msgstr "नोट्स:"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6764 #, c-format
6765 msgid "Notes/Comments"
6766 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6770 #, c-format
6771 msgid "Notes:"
6772 msgstr "नोट्स:"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6775 #, c-format
6776 msgid "Nothing"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. SCRIPT
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6781 msgid ""
6782 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6786 #, c-format
6787 msgid "Notice:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Nov"
6794 msgstr "नहीं"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6799 #, c-format
6800 msgid "Novelist Select"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6804 #, c-format
6805 msgid "Novelist Select: "
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6810 msgid "November"
6811 msgstr "नवम्बर"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6814 #, c-format
6815 msgid "Number"
6816 msgstr "संख्या"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6819 #, c-format
6820 msgid "Number of holds: "
6821 msgstr ""
6822
6823 #. INPUT type=submit
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6826 msgid "OK"
6827 msgstr "ठीक है"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6830 #, c-format
6831 msgid "OR"
6832 msgstr "या"
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Oct"
6838 msgstr "Object"
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 msgid "October"
6843 msgstr "अक्टूबर"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6846 #, c-format
6847 msgid "On hold"
6848 msgstr "पकड़ने पर"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "On order"
6853 msgstr "आदेश पर (%s),"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "On-site checkouts"
6858 msgstr "कुल Checkouts:"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6861 #, c-format
6862 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Online resources:"
6868 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6871 #, c-format
6872 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6873 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid ""
6878 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6879 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6880 "\" field can be used to provide any additional information."
6881 msgstr ""
6882 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
6883 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Order by date"
6888 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "Order by title"
6893 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Order by: "
6898 msgstr "आदेश के द्वारा: "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Other editions of this work"
6903 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Other forms:"
6908 msgstr "अंतिम नाम:"
6909
6910 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Other holdings ( %s )"
6914 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6917 #, c-format
6918 msgid "OutputIntermediateFormat "
6919 msgstr ""
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6922 #, c-format
6923 msgid "OutputRewritablePage "
6924 msgstr ""
6925
6926 #. For the first occurrence,
6927 #. %1$s:  q | html 
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6930 #, c-format
6931 msgid "OverDrive search for '%s'"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  overdues_count 
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Overdue (%s)"
6938 msgstr "अतिदेय राशि "
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Overdues "
6943 msgstr "अतिदेय राशि "
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Parameters"
6959 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6962 #, c-format
6963 msgid "Password"
6964 msgstr "पासवर्ड"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Password updated"
6969 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6976 #, c-format
6977 msgid "Password:"
6978 msgstr "पासवर्ड:"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6981 #, c-format
6982 msgid "Patent document"
6983 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
6984
6985 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "Patron comment on %s"
6989 msgstr "टिप्पणियाँ"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Permissions: "
6994 msgstr "अनुमतियाँ "
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6997 #, c-format
6998 msgid "Phone"
6999 msgstr "फोन"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7002 #, c-format
7003 msgid "Physical details:"
7004 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Pick up library"
7009 msgstr "लाइब्रेरी उठाओ"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "Pick up location"
7014 msgstr "स्थान उठाओ"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Pick up location:"
7020 msgstr "स्थान उठाओ"
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Place a hold on"
7026 msgstr "जगह पकड़ो"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Place a hold on "
7031 msgstr "जगह पकड़ो"
7032
7033 #. SCRIPT
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Place a hold on: "
7037 msgstr "जगह पकड़ो"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Place hold"
7052 msgstr "जगह पकड़ो"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7055 #, c-format
7056 msgid "Placed on"
7057 msgstr "पर रखा"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Places"
7062 msgstr "पर रखा"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Placing a hold"
7067 msgstr "जगह पकड़ो"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Play media"
7072 msgstr "मल्टीमीडिया"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7078 "it's your privacy!"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. For the first occurrence,
7082 #. SCRIPT
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7085 msgid "Please choose a download format"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Please choose your privacy rule:"
7091 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid ""
7096 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7097 "arrives for this subscription."
7098 msgstr ""
7099 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7100 "है"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7103 #, c-format
7104 msgid "Please confirm the checkout:"
7105 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Please confirm your registration"
7110 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7115 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7118 #, c-format
7119 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7123 #, c-format
7124 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7128 #, c-format
7129 msgid "Please enter your card number:"
7130 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid ""
7135 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7136 "email when the library processes your suggestion"
7137 msgstr ""
7138 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7139 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7145 "the library no matter which privacy option you choose."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7153 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7154 "Reference Manager or ProCite."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7162 #, c-format
7163 msgid "Please note:"
7164 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Please note: "
7171 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7172
7173 #. %1$s:  ELSE 
7174 #. %2$s:  END 
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7178 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7181 #, c-format
7182 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. OPTGROUP
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Popularity"
7189 msgstr "Polarity:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Popularity (least to most)"
7195 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Popularity (most to least)"
7201 msgstr "लोकप्रियता कम से कम करने के लिए) अधिकतर ("
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7206 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7207
7208 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Powered by %s "
7212 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7215 #, c-format
7216 msgid "Pre-adolescent"
7217 msgstr "पूर्व किशोर"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Preferred form: "
7222 msgstr "लाइब्रेरी "
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7225 #, c-format
7226 msgid "Preschool"
7227 msgstr "पूर्वस्कूली"
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Prev"
7233 msgstr "पूर्वावलोकन"
7234
7235 #. SCRIPT
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7237 msgid "Preview"
7238 msgstr "पूर्वावलोकन"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7244 #, c-format
7245 msgid "Previous"
7246 msgstr "पिछला"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Previous sessions"
7252 msgstr "पिछला उधारकर्ता:"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7255 #, c-format
7256 msgid "Primary"
7257 msgstr "प्राथमिक"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7261 #, c-format
7262 msgid "Print"
7263 msgstr "प्रिंट"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Print list"
7268 msgstr "प्रिंट पर्ची"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7271 #, c-format
7272 msgid "Priority"
7273 msgstr "प्राथमिकता"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7276 #, c-format
7277 msgid "Priority:"
7278 msgstr "प्राथमिकता:"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7283 #, c-format
7284 msgid "Private"
7285 msgstr "निजी"
7286
7287 #. OPTGROUP
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Private lists"
7291 msgstr "नहीं निजी सूची"
7292
7293 #. OPTGROUP
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7295 msgid "Private lists shared with me"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. SCRIPT
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Processing..."
7302 msgstr "व्यावसायिक"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7305 #, c-format
7306 msgid "Programmed texts"
7307 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7312 #, c-format
7313 msgid "Public"
7314 msgstr "सार्वजनिक"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Public lists"
7325 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7326
7327 #. SCRIPT
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Public lists:"
7331 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Publication date range"
7336 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Publication place:"
7341 msgstr "प्रकाशन तिथि"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7347 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7353 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7358 #, c-format
7359 msgid "Publication:"
7360 msgstr "प्रकाशन:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7363 #, c-format
7364 msgid "Published by :"
7365 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7366
7367 #. For the first occurrence,
7368 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7369 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7370 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7371 #. %4$s:  END 
7372 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7373 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7374 #. %7$s:  END 
7375 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7376 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7377 #. %10$s:  END 
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7387 #, c-format
7388 msgid "Publisher"
7389 msgstr "प्रकाशक"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Publisher location"
7394 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7397 #, c-format
7398 msgid "Publisher:"
7399 msgstr "प्रकाशक:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Purchase suggestions"
7405 msgstr "क्या खरीद सुझाव हैं?"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7408 #, c-format
7409 msgid "Quote of the Day"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7414 #, c-format
7415 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7419 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "RSS feed for %s%s "
7423 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7424
7425 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "RSS feed for public list %s"
7429 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7430
7431 #. %1$s:  heading | html 
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "RT: %s"
7435 msgstr "टैग: %s"
7436
7437 #. INPUT type=submit name=rate_button
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Rate me"
7441 msgstr "दिनांक के कारण"
7442
7443 #. For the first occurrence,
7444 #. SCRIPT
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7447 msgid "Rating based on reviews of "
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Re-type new password:"
7453 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Reason for suggestion: "
7458 msgstr "यहाँ कुछ अन्य सुझाव हैं: "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "RecallItem "
7463 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Recent comments"
7469 msgstr "टिप्पणियाँ"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Recent comments "
7474 msgstr "टिप्पणियाँ"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7477 #, c-format
7478 msgid "Record not found"
7479 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7485 #, c-format
7486 msgid "Refine your search"
7487 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7492 #, c-format
7493 msgid "Register a new account"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Register here."
7501 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7504 #, c-format
7505 msgid "Registration Complete!"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Registration complete"
7511 msgstr "विधान"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Registration invalid!"
7516 msgstr "विधान"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7519 #, c-format
7520 msgid "Regular print"
7521 msgstr "नियमित प्रिंट"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7524 #, c-format
7525 msgid "Relevance"
7526 msgstr "प्रासंगिकता"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Relevance asc"
7532 msgstr "प्रासंगिकता"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Relevance desc"
7538 msgstr "प्रासंगिकता"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7541 #, c-format
7542 msgid "Remove"
7543 msgstr "हटाना"
7544
7545 #. A
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7547 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. A
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Remove field"
7554 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7555
7556 #. SCRIPT
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7558 msgid "Remove from list"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Remove from this list"
7564 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7565
7566 #. INPUT type=submit
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Remove selected items"
7570 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7571
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Remove selected searches"
7579 msgstr "आइटम निकालें का चयन"
7580
7581 #. INPUT type=submit
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Remove share"
7586 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7593 #, c-format
7594 msgid "Renew"
7595 msgstr "नवीनीकृत"
7596
7597 #. INPUT type=submit
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7600 msgid "Renew all"
7601 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Renew item"
7609 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7610
7611 #. INPUT type=submit
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Renew selected"
7616 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "RenewLoan"
7623 msgstr "नवीनीकृत"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Renewed!"
7628 msgstr "नवीनीकृत"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Report broken links"
7633 msgstr "सूची संपादित करें"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7673 #, c-format
7674 msgid "Required"
7675 msgstr "आवश्यक"
7676
7677 #. INPUT type=submit
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Resort list"
7681 msgstr "सूची संपादित करें"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7688 #, c-format
7689 msgid "Results"
7690 msgstr "परिणाम"
7691
7692 #. %1$s:  from 
7693 #. %2$s:  to 
7694 #. %3$s:  total 
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7696 #, c-format
7697 msgid "Results %s to %s of %s"
7698 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
7699
7700 #. For the first occurrence,
7701 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7702 #. %2$s:  query_desc | html 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7705 #. %5$s:  limit_desc | html 
7706 #. %6$s:  END 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7711 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7714 #, c-format
7715 msgid "Resume"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7719 #, c-format
7720 msgid "Resume all suspended holds"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Resume your hold on "
7726 msgstr "जगह पकड़ो"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7730 #, c-format
7731 msgid "Return this item"
7732 msgstr "लौटें इस मद"
7733
7734 #. INPUT type=submit name=confirm
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Return to account summary"
7738 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Return to the "
7747 msgstr "लौटें इस मद "
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Return to the last advanced search"
7753 msgstr "उन्नत खोज"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Return to the self-checkout"
7758 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Return to your lists"
7764 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7765
7766 #. INPUT type=submit
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Return to your record"
7770 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7773 #, c-format
7774 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7781 "particular patron."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7788 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7789 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Review date: "
7796 msgstr "समीक्षा"
7797
7798 #. SCRIPT
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Review result: "
7802 msgstr "समीक्षा"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7806 #, c-format
7807 msgid "Reviews"
7808 msgstr "समीक्षा"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7811 #, c-format
7812 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7816 #, c-format
7817 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7821 #, c-format
7822 msgid "SMS"
7823 msgstr "एसएमएस"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7826 #, c-format
7827 msgid "SMS number:"
7828 msgstr "एसएमएस नंबर:"
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Sa"
7834 msgstr "पर"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Sat"
7840 msgstr "पर"
7841
7842 #. SCRIPT
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7844 msgid "Saturday"
7845 msgstr "शनिवार"
7846
7847 #. INPUT type=submit
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7853 msgid "Save"
7854 msgstr "बचाना"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Save record "
7859 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7862 #, c-format
7863 msgid "Save to Lists"
7864 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Save to another list"
7869 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Save to your lists "
7874 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Scan "
7879 msgstr "चित्रफलक "
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7882 #, c-format
7883 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7884 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid ""
7889 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7890 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7891 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7892 msgstr ""
7893 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
7894 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
7895 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Scan index for: "
7900 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Scan index:"
7905 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
7906
7907 #. INPUT type=submit name=do
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7915 #, c-format
7916 msgid "Search"
7917 msgstr "खोज"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Search "
7922 msgstr "खोज "
7923
7924 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7925 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7926 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  END 
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7935 #, c-format
7936 msgid "Search for this title in:"
7937 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7938
7939 #. A
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Search for works by this author"
7946 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7950 #, c-format
7951 msgid "Search for:"
7952 msgstr "के लिए खोजें:"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Search history"
7959 msgstr "के लिए खोजा"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Search options:"
7964 msgstr "के लिए खोजें:"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Search suggestions"
7970 msgstr "खोज सुझाव"
7971
7972 #. %1$s:  LibraryName |html 
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7974 #, c-format
7975 msgid "Search the %s"
7976 msgstr "खोज %s"
7977
7978 #. SCRIPT
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Search:"
7982 msgstr "खोज"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7985 #, c-format
7986 msgid "SearchCourseReserves "
7987 msgstr ""
7988
7989 #. For the first occurrence,
7990 #. SCRIPT
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7993 msgid "Searching OverDrive..."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Section"
7999 msgstr "अनुभाग"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Section:"
8004 msgstr "कार्य:"
8005
8006 #. IMG
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8018 #, fuzzy
8019 msgid "See Baker & Taylor"
8020 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "See also:"
8025 msgstr "चुनें एक सूची"
8026
8027 #. SCRIPT
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8029 #, fuzzy
8030 msgid "See biblio"
8031 msgstr "%s Biblios"
8032
8033 #. A
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8035 msgid ""
8036 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8037 "%]"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. A
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8042 msgid ""
8043 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8044 "biblio[% END %]"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Select a list"
8050 msgstr "चुनें एक सूची"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Select a specific item:"
8055 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8056
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Select all"
8069 msgstr "सभी का चयन करें"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Select searches to: "
8078 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Select suggestions to: "
8084 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Select the item(s) to search"
8089 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Select the term(s) to search"
8094 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Select titles to: "
8103 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Self checkout help"
8108 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8109
8110 #. INPUT type=submit
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8115 #, c-format
8116 msgid "Send"
8117 msgstr "भेजना"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Send list"
8122 msgstr "नई सूची"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8125 #, c-format
8126 msgid "Sending your cart"
8127 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8130 #, c-format
8131 msgid "Sending your list"
8132 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Sep"
8138 msgstr "सेक्स"
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8142 msgid "September"
8143 msgstr "सितम्बर"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8146 #, c-format
8147 msgid "Serial"
8148 msgstr "धारावाहिक"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8152 #, c-format
8153 msgid "Serial collection"
8154 msgstr "सीरियल संग्रह"
8155
8156 #. For the first occurrence,
8157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Serial: %s "
8162 msgstr "धारावाहिक"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8168 #, c-format
8169 msgid "Series"
8170 msgstr "श्रृंखला"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8173 #, c-format
8174 msgid "Series Title"
8175 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Series information:"
8180 msgstr "जानकारी"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Series title"
8185 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8188 #, c-format
8189 msgid "Series:"
8190 msgstr "सीरीज:"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Session lost"
8195 msgstr "सत्र खोया"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Settings updated"
8200 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Share"
8206 msgstr "बचाना"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Share a list"
8211 msgstr "चुनें एक सूची"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8214 #, c-format
8215 msgid "Share a list with another patron"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. A
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Share by email"
8222 msgstr "ईमेल:"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Share list"
8227 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8228
8229 #. A
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8231 msgid "Share on Delicious"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. A
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8236 msgid "Share on Facebook"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. A
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8241 msgid "Share on LinkedIn"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Shelving location"
8247 msgstr "ठंडे बस्ते स्थान"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8251 #, c-format
8252 msgid "Shibboleth Login"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8256 #, c-format
8257 msgid "Show"
8258 msgstr "दिखाना"
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8262 msgid "Show _MENU_ entries"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Show all items"
8269 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Show last 50 items"
8274 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8275
8276 #. A
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Show lists"
8280 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Show more"
8285 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Show more options"
8291 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8292
8293 #. A
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8295 msgid ""
8296 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Show the top "
8302 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Show year: "
8307 msgstr "मेरे टैग "
8308
8309 #. %1$s:  resultcount 
8310 #. %2$s:  total 
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8312 #, c-format
8313 msgid "Showing %s of about %s results"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8318 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Showing all items. "
8324 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Showing last 50 items. "
8329 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8332 #, c-format
8333 msgid "Sign in with your Email"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8338 #, c-format
8339 msgid "Sign in with your email"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Similar items"
8345 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8348 #, c-format
8349 msgid "Since you have "
8350 msgstr ""
8351
8352 #. %1$s:  failaddress 
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8357 "them. These are: %s"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8366 #, c-format
8367 msgid "Sorry"
8368 msgstr "खेद"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Sorry,"
8373 msgstr "खेद"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8376 #, c-format
8377 msgid ""
8378 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8379 "Contact the patron who sent you the invitation."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8383 #, c-format
8384 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Sorry, no suggestions."
8390 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8391
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8394 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. SCRIPT
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8399 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8400 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8406 "below."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8410 #, c-format
8411 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8415 #, c-format
8416 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid ""
8422 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8423 msgstr ""
8424 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8425 "है. "
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8430 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid ""
8435 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8436 "the administrator to resolve this problem."
8437 msgstr ""
8438 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8439 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8444 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8445
8446 #. %1$s:  too_much_oweing 
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8450 msgstr "क्योंकि तुम %s. कर्ज़दार क्षमा करें, आप स्थान नहीं सकता है "
8451
8452 #. %1$s:  too_many_reserves 
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8456 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8462 "you have a local login, you may use that below."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8466 #, c-format
8467 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8468 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Sort by:"
8473 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Sort by: "
8478 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Sort this list by: "
8483 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Sorting: "
8488 msgstr "बड़े प्रिंट "
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8491 #, c-format
8492 msgid "Specialized"
8493 msgstr "विशेष"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Standard number"
8499 msgstr "मानक संख्या"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8502 #, c-format
8503 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8507 #, c-format
8508 msgid "Statistics"
8509 msgstr "सांख्यिकी"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8517 #, c-format
8518 msgid "Status"
8519 msgstr "स्थिति"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Status:"
8525 msgstr "स्थिति"
8526
8527 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8528 #. %2$s:  END 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8532 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8537 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8542 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8543
8544 #. SCRIPT
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Su"
8548 msgstr "लगता है"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8554 #, c-format
8555 msgid "Subject"
8556 msgstr "विषय"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8561 #, c-format
8562 msgid "Subject cloud"
8563 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Subject phrase"
8568 msgstr "विषय वाक्यांश"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8571 #, c-format
8572 msgid "Subject(s)"
8573 msgstr "विषय (ओं)"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8577 #, c-format
8578 msgid "Subject(s):"
8579 msgstr "विषय (एँ):"
8580
8581 #. For the first occurrence,
8582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Subject: %s "
8587 msgstr "विषय:"
8588
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8596 #, c-format
8597 msgid "Submit"
8598 msgstr "जमा करें"
8599
8600 #. INPUT type=submit
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8602 msgid "Submit and close this window"
8603 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8604
8605 #. INPUT type=submit
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Submit changes"
8610 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8611
8612 #. INPUT type=submit
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Submit update request"
8616 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8617
8618 #. INPUT type=submit
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Submit your suggestion"
8622 msgstr "एक सुझाव से"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8627 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8628
8629 #. A
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8631 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8632 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8637 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8638
8639 #. IMG
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Subscribe to recent comments"
8643 msgstr "टिप्पणियाँ"
8644
8645 #. IMG
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Subscribe to this list"
8649 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8650
8651 #. IMG
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8656 msgid "Subscribe to this search"
8657 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Subscription"
8662 msgstr "सदस्यताएँ"
8663
8664 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8665 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8666 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8667 #. %4$s:  ELSE 
8668 #. %5$s:  END 
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8672 msgstr "सदस्यताएँ"
8673
8674 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8676 #, c-format
8677 msgid "Subscription information for %s"
8678 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Subscription: "
8683 msgstr "सदस्यताएँ "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8686 #, c-format
8687 msgid "Subscriptions"
8688 msgstr "सदस्यताएँ"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8692 #, c-format
8693 msgid "Sudoc"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Suggested by:"
8699 msgstr "द्वारा सुझाया"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Suggested for"
8704 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Suggested for:"
8709 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8712 #, c-format
8713 msgid "Suggestions"
8714 msgstr "सुझाव"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8717 #, c-format
8718 msgid "Summary"
8719 msgstr "सारांश"
8720
8721 #. SCRIPT
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Sun"
8725 msgstr "लगता है"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8729 msgid "Sunday"
8730 msgstr "रविवार"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8733 #, c-format
8734 msgid "Surveys"
8735 msgstr "सर्वेक्षण"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8742 #, c-format
8743 msgid "Suspend"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Suspend all holds"
8749 msgstr "लंबित holds सहायता"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8752 #, c-format
8753 msgid "Suspend until:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8757 #, c-format
8758 msgid "Suspend your hold on "
8759 msgstr ""
8760
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8763 msgid "Switch languages"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8767 #, c-format
8768 msgid "System maintenance"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8772 #, c-format
8773 msgid "TOC"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8777 #, c-format
8778 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8784 #, c-format
8785 msgid "Tag"
8786 msgstr "टैग"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8789 #, c-format
8790 msgid "Tag browser"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Tag cloud"
8796 msgstr "टैग क्लाउड"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8799 #, c-format
8800 msgid "Tag status here."
8801 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Tag status here. "
8809 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Tag:"
8814 msgstr "टैग: "
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8817 #, c-format
8818 msgid "Tags"
8819 msgstr "टैग"
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. SCRIPT
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8824 msgid "Tags added: "
8825 msgstr ""
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Tags from this library:"
8831 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8835 #, c-format
8836 msgid "Tags:"
8837 msgstr "टैग:"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8840 #, c-format
8841 msgid "Technical reports"
8842 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
8843
8844 #. A
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8848 #, c-format
8849 msgid "Term"
8850 msgstr "पद"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Term(s):"
8855 msgstr "पद"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8858 #, c-format
8859 msgid "Term/Phrase"
8860 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Term:"
8865 msgstr "पद"
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Th"
8871 msgstr "इस"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Thank you"
8876 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8879 #, c-format
8880 msgid "Thank you!"
8881 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8882
8883 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8887 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
8888
8889 #. %1$s:  limit 
8890 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8891 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8892 #. %4$s:  END 
8893 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8894 #. %6$s:  branch 
8895 #. %7$s:  END 
8896 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8897 #. %9$s:  timeLimit |html 
8898 #. %10$s:  ELSE 
8899 #. %11$s:  END 
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8904 "all time%s "
8905 msgstr ""
8906
8907 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8908 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8909 #. %3$s:  ELSE 
8910 #. %4$s:  END 
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid ""
8914 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8915 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8916 msgstr ""
8917 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
8918 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8921 #, c-format
8922 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8923 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8928 msgstr ""
8929 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
8930 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
8931
8932 #. %1$s:  email_add 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8934 #, c-format
8935 msgid "The cart was sent to: %s"
8936 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
8937
8938 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8939 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8940 #. %3$s:  END 
8941 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8942 #. %5$s:  END 
8943 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8944 #. %7$s:  END 
8945 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8946 #. %9$s:  END 
8947 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8948 #. %11$s:  END 
8949 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8950 #. %13$s:  END 
8951 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8952 #. %15$s:  END 
8953 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8954 #. %17$s:  END 
8955 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8956 #. %19$s:  END 
8957 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8958 #. %21$s:  END 
8959 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8960 #. %23$s:  END 
8961 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8962 #. %25$s:  END 
8963 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8964 #. %27$s:  END 
8965 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8966 #. %29$s:  END 
8967 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8968 #. %31$s:  END 
8969 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8970 #. %33$s:  END 
8971 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8972 #. %35$s:  END 
8973 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8974 #. %37$s:  END 
8975 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8976 #. %39$s:  END 
8977 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8978 #. %41$s:  END 
8979 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8980 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8981 #. %44$s:  END 
8982 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8983 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8984 #. %47$s:  END 
8985 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8986 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8987 #. %50$s:  END 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8992 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8993 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8994 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8995 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8996 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8997 "%s %s%s months%s "
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9004 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9005 "informing your library of this error."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9009 #, c-format
9010 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9015 #, c-format
9016 msgid "The first subscription was started on %s"
9017 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9020 #, c-format
9021 msgid "The following fields contain invalid information:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "The item has been added to the list."
9027 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9031 #, fuzzy
9032 msgid "The item has been added to your cart"
9033 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "The item has been removed from the list."
9038 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9039
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9042 #, fuzzy
9043 msgid "The item has been removed from your cart"
9044 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9047 #, c-format
9048 msgid ""
9049 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9050 "yet."
9051 msgstr ""
9052
9053 #. SCRIPT
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9055 #, fuzzy
9056 msgid "The item is already in your cart"
9057 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9063 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9064 msgstr ""
9065
9066 #. %1$s:  email 
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9068 #, c-format
9069 msgid "The list was sent to: %s"
9070 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9071
9072 #. %1$s:  op 
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9074 #, c-format
9075 msgid "The operation %s is not supported."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9079 #, c-format
9080 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "The share has been removed."
9086 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "The share has not been removed."
9091 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9092
9093 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9095 #, c-format
9096 msgid "The subscription expired on %s"
9097 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9098
9099 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9101 #, c-format
9102 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9103 msgstr ""
9104
9105 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9106 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid ""
9110 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9111 "code. It was NOT added. "
9112 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "The userid "
9117 msgstr "Theses "
9118
9119 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9123 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9126 #, c-format
9127 msgid "There are no comments for this item."
9128 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9131 #, c-format
9132 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9133 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9134
9135 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9137 #, c-format
9138 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9139 msgstr ""
9140
9141 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9142 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9143 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9144 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9145 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9146 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9148 #, c-format
9149 msgid ""
9150 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9151 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9152 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9156 #, c-format
9157 msgid "There was a problem with your submission"
9158 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "There was an error sending the cart."
9163 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "There was an error sending the list."
9168 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9174 "library for help."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9178 #, c-format
9179 msgid "Theses"
9180 msgstr "Theses"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9183 #, c-format
9184 msgid ""
9185 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9186 "any subject below to see the items in our collection."
9187 msgstr ""
9188 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9189 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9190
9191 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9193 #, c-format
9194 msgid "This card has been declared lost. %s "
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9201 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9202 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9203 "your reader account."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9208 #, c-format
9209 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9210 msgstr "यह त्रुटि है कि Koha एक अवैध कड़ी उठाई है अभिप्रेत है."
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9216 "authorized to see."
9217 msgstr ""
9218 "यह त्रुटि है कि आप एक लिंक है कि आप को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं उपयोग करने के लिए "
9219 "कोशिश कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9222 #, c-format
9223 msgid ""
9224 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9225 msgstr ""
9226 "यह त्रुटि है कि आप इस पृष्ठ को देखने के लिए किसी कारण के लिए मना कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "This is a serial"
9231 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "This item does not exist."
9236 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9237
9238 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9240 #, c-format
9241 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "This item is already checked out to you."
9247 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9248
9249 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9253 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9254
9255 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "This item is not for loan. %s "
9259 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9260
9261 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9265 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9268 #, c-format
9269 msgid "This list does not exist."
9270 msgstr ""
9271
9272 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid ""
9276 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9277 msgstr ""
9278 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9281 #, c-format
9282 msgid "This message can have following reasons"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9289 #, c-format
9290 msgid ""
9291 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9292 "clicking "
9293 msgstr ""
9294
9295 #. %1$s:  items_count 
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "This record has many physical items (%s). "
9299 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "This subscription is closed."
9304 msgstr "(%s) सदस्यता (ओं)"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9307 #, c-format
9308 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9309 msgstr ""
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9312 #, c-format
9313 msgid "This title cannot be requested."
9314 msgstr ""
9315
9316 #. SCRIPT
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9318 msgid ""
9319 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9320 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9321 msgstr ""
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Thu"
9327 msgstr "इस"
9328
9329 #. IMG
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Thumbnail"
9334 msgstr "Tuba"
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9338 msgid "Thursday"
9339 msgstr "गुरुवार"
9340
9341 #. OPTGROUP
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9361 #, c-format
9362 msgid "Title"
9363 msgstr "शीर्षक"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9367 #, c-format
9368 msgid "Title (A-Z)"
9369 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9373 #, c-format
9374 msgid "Title (Z-A)"
9375 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Title notes"
9380 msgstr "शीर्षक"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Title phrase"
9385 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9389 #, c-format
9390 msgid "Title:"
9391 msgstr "शीर्षक:"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Title: "
9396 msgstr "शीर्षक: "
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Titles"
9401 msgstr "शीर्षक"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9404 #, c-format
9405 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9409 #, c-format
9410 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "To report this error, you can "
9421 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, <a1>email कर सकते हैं Koha प्रशासक को </a>. "
9422
9423 #. SCRIPT
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Today"
9427 msgstr "आज"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Top level"
9432 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Topics"
9437 msgstr "एक-सामयिक"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9440 #, c-format
9441 msgid "Total due"
9442 msgstr "कारण कुल"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Treaties "
9447 msgstr "संधियों "
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9450 #, c-format
9451 msgid "Try logging in to the catalog"
9452 msgstr "की सूची मे प्रवेश करने का प्रयास करें"
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Tu"
9458 msgstr "इस"
9459
9460 #. SCRIPT
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Tue"
9464 msgstr "Orgue"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9468 msgid "Tuesday"
9469 msgstr "मंगलवार"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9472 #, c-format
9473 msgid "Tweet"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9478 #, c-format
9479 msgid "Type"
9480 msgstr "प्रकार"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Type of heading"
9485 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9486
9487 #. INPUT type=text name=q
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Type search term"
9492 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9496 msgid "Type:"
9497 msgstr "प्रकार:"
9498
9499 #. %1$s:  heading | html 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "UF: %s"
9503 msgstr "फ़िल्टर"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9506 #, c-format
9507 msgid "URL(s)"
9508 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9509
9510 #. For the first occurrence,
9511 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "URL: %s "
9516 msgstr "टैग: %s"
9517
9518 #. SCRIPT
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9520 msgid "Unable to add one or more tags."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9524 #, c-format
9525 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9526 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Unavailable issues"
9531 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9536 #, c-format
9537 msgid "Unhighlight"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9541 #, c-format
9542 msgid "Unified title"
9543 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9544
9545 #. For the first occurrence,
9546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Unified title: %s "
9551 msgstr "Unititle:"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9554 #, c-format
9555 msgid "Uniform titles:"
9556 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9561 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Updates to your record"
9566 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9569 #, c-format
9570 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9571 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9574 #, c-format
9575 msgid "Used for/see from:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Used in "
9582 msgstr "में प्रयुक्त "
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9585 #, c-format
9586 msgid "Username:"
9587 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid ""
9592 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9593 "If "
9594 msgstr ""
9595 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
9596 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9599 #, c-format
9600 msgid "VHS tape / Videocassette"
9601 msgstr "VHS टेप/विडेओकसेट"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Verification:"
9606 msgstr "कल्पना"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "View All"
9612 msgstr "देखें MARC"
9613
9614 #. A
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9633 msgid "View details for this title"
9634 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "View full heading"
9639 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
9640
9641 #. A
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9644 #, fuzzy
9645 msgid "View on Amazon.com"
9646 msgstr "देखें Amazon.com पर"
9647
9648 #. A
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9650 #, fuzzy
9651 msgid "View your search history"
9652 msgstr "के लिए खोजें:"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Vol info"
9658 msgstr "Vol जानकारी"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9661 #, c-format
9662 msgid "Waiting"
9663 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9664
9665 #. %1$s:  waiting_count 
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Waiting (%s)"
9669 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Warning"
9674 msgstr "चेतावनी"
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9678 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9683 #, fuzzy
9684 msgid "We"
9685 msgstr "सप्ताह"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9688 #, c-format
9689 msgid ""
9690 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9691 "define how long we keep your reading history."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9695 #, c-format
9696 msgid "Website"
9697 msgstr "वेबसाइट"
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9701 msgid "Wed"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9706 msgid "Wednesday"
9707 msgstr "बुधवार"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Welcome, "
9712 msgstr "स्वागत है, <a1> "
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9715 #, c-format
9716 msgid "What is a discharge?"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9720 #, c-format
9721 msgid "What's next?"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9725 #, c-format
9726 msgid ""
9727 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9728 "history immediately by clicking here. "
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Where:"
9734 msgstr "अन्य"
9735
9736 #. SCRIPT
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9738 #, fuzzy
9739 msgid "With selected searches: "
9740 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9741
9742 #. SCRIPT
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9744 #, fuzzy
9745 msgid "With selected suggestions: "
9746 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9747
9748 #. For the first occurrence,
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9753 #, fuzzy
9754 msgid "With selected titles: "
9755 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9756
9757 #. SCRIPT
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Wk"
9761 msgstr "सप्ताह"
9762
9763 #. SCRIPT
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9765 msgid "Would you like to print a receipt?"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9769 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9771 #, c-format
9772 msgid "Written on %s by %s"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9778 #, c-format
9779 msgid "Year"
9780 msgstr "साल"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Year: "
9785 msgstr "वर्ष: "
9786
9787 #. INPUT type=submit
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9790 msgid "Yes"
9791 msgstr "हाँ"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid ""
9796 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9797 "again."
9798 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
9799
9800 #. %1$s:  borrowername 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9802 #, c-format
9803 msgid "You are logged in as %s."
9804 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9807 #, c-format
9808 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9809 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9814 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9817 #, c-format
9818 msgid "You are not authorized to view this record."
9819 msgstr ""
9820
9821 #. I
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9823 msgid ""
9824 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9825 "saved and sent as a single message."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9829 #, c-format
9830 msgid "You can navigate to the "
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9834 #, c-format
9835 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9845 #, c-format
9846 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9850 #, c-format
9851 msgid "You can't change your password."
9852 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9858 "for a discharge."
9859 msgstr ""
9860
9861 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9865 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9868 #, c-format
9869 msgid "You cannot share a public list."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9873 #, c-format
9874 msgid "You currently have nothing checked out."
9875 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9879 #, c-format
9880 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9881 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "You did not specify any search criteria"
9886 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9889 #, c-format
9890 msgid "You did not specify any search criteria."
9891 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9896 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "You do not have permission to delete this list."
9901 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "You do not have permission to download this list."
9906 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9911 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "You do not have permission to send this list."
9916 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "You do not have permission to update this list."
9921 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "You do not have permission to view this list."
9926 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid ""
9931 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9932 "remember, passwords are case sensitive."
9933 msgstr ""
9934 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
9935 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9938 #, c-format
9939 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9943 #, c-format
9944 msgid "You have a credit of:"
9945 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9948 #, c-format
9949 msgid "You have already requested this title."
9950 msgstr ""
9951
9952 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9954 #, c-format
9955 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "You have no fines or charges"
9961 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9967 "fields and resubmit."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9971 #, c-format
9972 msgid "You have nothing checked out"
9973 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9979 "following credentials:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9983 #, c-format
9984 msgid ""
9985 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9986 "available"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9990 #, c-format
9991 msgid "You may "
9992 msgstr ""
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9996 #, fuzzy
9997 msgid "You must be logged in to add tags."
9998 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9999
10000 #. For the first occurrence,
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10003 #, fuzzy
10004 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10005 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10006
10007 #. For the first occurrence,
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10010 #, fuzzy
10011 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10012 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "You must select a library for pickup. "
10017 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "You must select at least one item. "
10022 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10023
10024 #. %1$s:  amount 
10025 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10027 #, c-format
10028 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10032 #, c-format
10033 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10040 "again."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10044 #, c-format
10045 msgid ""
10046 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10047 "two weeks."
10048 msgstr ""
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10052 msgid ""
10053 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10054 "again."
10055 msgstr ""
10056
10057 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Your account has been frozen%s until "
10061 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10062
10063 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Your account has been suspended. %s "
10067 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10068
10069 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid ""
10073 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10074 "renew your account."
10075 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10076
10077 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Your account has expired. %s "
10081 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Your account menu"
10086 msgstr "सामग्री कैफे"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10092 "confirmation email."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Your authority search history is empty."
10098 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10101 #, c-format
10102 msgid "Your card will expire on "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Your cart"
10108 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Your cart "
10113 msgstr "आपकी सूचियाँ "
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10117 msgid "Your cart is currently empty"
10118 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10122 #, c-format
10123 msgid "Your cart is empty."
10124 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10127 #, c-format
10128 msgid "Your catalog search history is empty."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Your checkout history"
10134 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Your comment"
10139 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10140
10141 #. SCRIPT
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10143 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10147 #, c-format
10148 msgid ""
10149 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10150 "update your record as soon as possible."
10151 msgstr ""
10152 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10153 "अद्यतन करेगा."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10159 "this page within a few days."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10163 #, c-format
10164 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10168 #, c-format
10169 msgid "Your download should begin automatically."
10170 msgstr ""
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10174 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Your fines and charges"
10180 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid ""
10185 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10186 "please contact the library."
10187 msgstr ""
10188 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10189 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10190 "किया जाएगा."
10191
10192 #. %1$s:  shelfname 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Your list : %s "
10196 msgstr "अपनी सूची: %s "
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Your lists"
10206 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Your lists:"
10212 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10213
10214 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10215 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10216 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10217 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10218 #. %5$s:  END 
10219 #. %6$s:  END 
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10224 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10225 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10226 "on hold for another patron. %s %s "
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Your messaging settings"
10233 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Your options are: "
10238 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Your password has been changed "
10243 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10244
10245 #. %1$s:  minpasslen 
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10247 #, c-format
10248 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10249 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Your personal details"
10254 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Your priority: "
10259 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Your privacy management"
10265 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Your privacy rules have been updated."
10270 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Your purchase suggestions"
10275 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Your reading history has been deleted."
10280 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10281
10282 #. %1$s:  IF hash 
10283 #. %2$s:  hash 
10284 #. %3$s:  END 
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10286 #, c-format
10287 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Your search history"
10293 msgstr "के लिए खोजें:"
10294
10295 #. %1$s:  total |html 
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Your search returned %s results."
10299 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Your summary"
10304 msgstr "मेरे सारांश"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Your tags"
10309 msgstr "मेरे टैग"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10315 "before applying them."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10319 #, c-format
10320 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10321 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10322
10323 #. SCRIPT
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10325 #, fuzzy
10326 msgid "[ New list ]"
10327 msgstr "नई सूची"
10328
10329 #. LINK
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10331 msgid ""
10332 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10333 "END %] catalog recent comments"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. LINK
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10338 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. INPUT type=text name=limit
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10343 #, fuzzy
10344 msgid "[% limit or"
10345 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10351 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10352 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10353 "%%] "
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10360 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10361 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10362 "%%] "
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10369 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10370 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10377 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10384 "type=seefro.type %%] "
10385 msgstr ""
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10389 #, fuzzy
10390 msgid "a an the"
10391 msgstr "गान"
10392
10393 #. SCRIPT
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10395 msgid "already in your cart"
10396 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10406 #, c-format
10407 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10412 #, c-format
10413 msgid "and"
10414 msgstr "और"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10417 #, c-format
10418 msgid "anyone else to add entries."
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10422 #, c-format
10423 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10427 #, c-format
10428 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10432 #, c-format
10433 msgid "ask for a discharge"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10437 #. %2$s:  ELSE 
10438 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10439 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10440 #. %5$s:  END 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10444 msgstr "%s %s से पारगमन में "
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10447 #, c-format
10448 msgid "available"
10449 msgstr "उपलब्ध"
10450
10451 #. SCRIPT
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10453 #, fuzzy
10454 msgid "average rating: "
10455 msgstr "अपनी सूची: %s "
10456
10457 #. %1$s:  rating_avg_int 
10458 #. %2$s:  rating_total 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10460 #, c-format
10461 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10466 #, c-format
10467 msgid "bib"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10472 #, c-format
10473 msgid "bib_id"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. IMG
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10478 #, fuzzy
10479 msgid "bonus"
10480 msgstr "en-us"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "borrowernumber"
10485 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10486
10487 #. For the first occurrence,
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10491 msgid "by"
10492 msgstr "के द्वारा"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "by "
10499 msgstr ", %s द्वारा "
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "cardnumber"
10504 msgstr "कार्ड संख्या:"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "catalog home page"
10513 msgstr "सूचीपत्र"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "catalog main page"
10518 msgstr "सूचीपत्र"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "change your password"
10523 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "click here to login"
10531 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "contact information"
10537 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10540 #, c-format
10541 msgid "contains"
10542 msgstr "शामिल"
10543
10544 #. SPAN
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10547 msgid ""
10548 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10549 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10550 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10551 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10552 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10553 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10554 "series %]&rft.genre="
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10559 #, c-format
10560 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10565 #, c-format
10566 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10573 "values: "
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10577 #, c-format
10578 msgid "desired_due_date"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "email address"
10584 msgstr "डाक पता:"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10592 #, c-format
10593 msgid "email the Koha Administrator"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10597 #, c-format
10598 msgid "email to the Koha Administrator"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10602 #, c-format
10603 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "here"
10612 msgstr "कहीं भी"
10613
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10616 msgid "iDreamBooks.com rating"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10623 #, c-format
10624 msgid "id"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10630 #, c-format
10631 msgid "id_type"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10641 #, c-format
10642 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10646 #, c-format
10647 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10651 #, c-format
10652 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10659 "show_loans=1 "
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10663 #, c-format
10664 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10668 #, c-format
10669 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10673 #, c-format
10674 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10678 #, c-format
10679 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10686 "request_location=127.0.0.1 "
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10690 #, c-format
10691 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10695 #, c-format
10696 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10697 msgstr ""
10698
10699 #. %1$s:  END 
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "in %s fines"
10703 msgstr "मेरी जुर्माना"
10704
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10707 #, fuzzy
10708 msgid "in OverDrive collection"
10709 msgstr "मिश्रित संग्रह"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "in any heading"
10714 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10717 #, c-format
10718 msgid "in main entry"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10722 #, c-format
10723 msgid "in the complete record"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10728 msgid "injecting NEW comment: "
10729 msgstr ""
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10733 msgid "injecting OLD comment: "
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10737 #, c-format
10738 msgid "is exactly"
10739 msgstr "ठीक है"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "item"
10745 msgstr "शीर्षक"
10746
10747 #. SCRIPT
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10749 #, fuzzy
10750 msgid "item(s) added to your cart"
10751 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10757 #, c-format
10758 msgid "item_id"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "items. "
10764 msgstr "आइटम "
10765
10766 #. %1$s:  LibraryName |html 
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10768 #, c-format
10769 msgid "koha opac %s"
10770 msgstr "koha opac %s"
10771
10772 #. ABBR
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10774 #, fuzzy
10775 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10776 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10779 #, c-format
10780 msgid "list of authority record identifiers"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10784 #, c-format
10785 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10789 #, c-format
10790 msgid "list of system record identifiers"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10795 #, c-format
10796 msgid "needed_before_date"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10800 #, c-format
10801 msgid "negcap "
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10805 #, c-format
10806 msgid "not"
10807 msgstr "नहीं"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "on file."
10812 msgstr "नहीं शीर्षक"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10816 #, c-format
10817 msgid "online update form"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10821 #, c-format
10822 msgid "or"
10823 msgstr "या"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10827 msgid "out of"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "password"
10833 msgstr "पासवर्ड:"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "patron_id"
10844 msgstr "संरक्षक के लिए"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10848 #, c-format
10849 msgid "pickup_expiry_date"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "pickup_location"
10856 msgstr "स्थान उठाओ"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "primary email address"
10861 msgstr "डाक पता:"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "purchase suggestion"
10869 msgstr "नई खरीद सुझाव"
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10873 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10877 #, c-format
10878 msgid "register here"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "request_location"
10884 msgstr "अंतिम स्थान"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10893 #, c-format
10894 msgid ""
10895 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10896 "values: "
10897 msgstr ""
10898
10899 #. SCRIPT
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10901 #, fuzzy
10902 msgid "results"
10903 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10907 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10911 #, c-format
10912 msgid "return_fmt"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "return_type"
10918 msgstr "लौटें आइटम"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10921 #, c-format
10922 msgid "schema"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "search"
10928 msgstr "खोज"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "secondary email address"
10933 msgstr "ईमेल:"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10936 #, c-format
10937 msgid "see also:"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10941 #, c-format
10942 msgid "show_contact"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10946 #, c-format
10947 msgid "show_fines"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10951 #, c-format
10952 msgid "show_holds"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10956 #, c-format
10957 msgid "show_loans"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10963 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए."
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10968 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
10969
10970 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10971 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10972 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10973 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10974 #. %5$s:  END 
10975 #. %6$s:  ELSE 
10976 #. %7$s:  END 
10977 #. %8$s:  END 
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10984 #, c-format
10985 msgid "site administrator"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10995 #, c-format
10996 msgid "starts with"
10997 msgstr "शुरू से"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "subjects "
11002 msgstr "विषय "
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "suggestions"
11007 msgstr "सुझाव"
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "surname"
11012 msgstr "पहला नाम:"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11018 "element 'reserve_id')"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11023 #, c-format
11024 msgid "system item identifier"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11029 msgid "tagsel_button"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. META http-equiv=Content-Type
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11039 msgid "text/html; charset=utf-8"
11040 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11047 "placed"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11052 #, c-format
11053 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11057 #, c-format
11058 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11062 #, c-format
11063 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11067 #, c-format
11068 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11079 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11083 #, c-format
11084 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. %1$s:  END 
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11089 #, c-format
11090 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "to create new lists."
11097 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11100 #, c-format
11101 msgid "to post a comment."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "to submit current information ("
11108 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11109
11110 #. LINK
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11112 msgid "unAPI"
11113 msgstr "unAPI"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "until "
11118 msgstr "किशोर "
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11121 #, c-format
11122 msgid "up to "
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "url"
11128 msgstr "जुलाई"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11131 #, c-format
11132 msgid "used for/see from:"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11136 #, c-format
11137 msgid "user's login identifier"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "user's password"
11143 msgstr "नई पासवर्ड:"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11146 #, c-format
11147 msgid "username"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11152 #, fuzzy
11153 msgid "view labeled"
11154 msgstr "उपलब्ध"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11158 #, c-format
11159 msgid "view plain"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11164 #, fuzzy
11165 msgid "votes"
11166 msgstr "नोट्स"
11167
11168 #. SCRIPT
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11170 msgid "waiting holds:"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "was not found in the database. Please try again."
11176 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11179 #, c-format
11180 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11184 #, c-format
11185 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11189 #, c-format
11190 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11194 #, c-format
11195 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11199 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11200 msgstr ""
11201
11202 #. %1$s:  approvedaddress 
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "will be sent shortly to %s."
11206 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11207
11208 #. SCRIPT
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11210 msgid "with biblionumber"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11214 #, c-format
11215 msgid "you"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11220 #, c-format
11221 msgid ""
11222 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11223 "items you wish to not place holds on. "
11224 msgstr ""
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "your account page"
11230 msgstr "सामग्री कैफे"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "your fines"
11235 msgstr "मेरी जुर्माना"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "your lists"
11240 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "your messaging"
11245 msgstr "मेरे संदेश"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "your personal details"
11250 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "your privacy"
11255 msgstr "नहीं निजी सूची"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "your purchase suggestions"
11260 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11264 #, fuzzy
11265 msgid "your rating: "
11266 msgstr "अपनी सूची: %s "
11267
11268 #. %1$s:  rating_value 
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "your rating: %s, "
11272 msgstr "अपनी सूची: %s "
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "your reading history"
11277 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "your search history"
11282 msgstr "के लिए खोजें:"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "your summary"
11287 msgstr "मेरे सारांश"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "your tags"
11292 msgstr "मेरे टैग"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11298 #, c-format
11299 msgid "×"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. A
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11305 msgid ""
11306 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11307 msgstr ""