4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:15-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-23 06:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Nikunj Tyagi <nikunj1@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /hi/22.11/hi-pref.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684823048.645907\n"
21 msgid "accounting.pref"
22 msgstr "accounting.pref"
25 # Accounting > Features
26 msgid "accounting.pref Features"
27 msgstr "accounting.pref विशेषताएं"
31 msgid "accounting.pref Policy"
32 msgstr "accounting.pref पॉलिसी"
34 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
37 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# करे"
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
41 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# नही करें"
44 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
46 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
47 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# डेबिट या क्रेडिट को जोड़ने वाले प्रत्येक लेनदेन पर स्वचालित रूप से संरक्षक संतुलन को संतुलित करता है।"
49 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
50 # Accounting > Features
51 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
52 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# प्रत्येक क्रेडिट प्रकार के लिए स्वचालित पीढ़ी को भी सक्षम करना होगा (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">क्रेडिट प्रकार कॉन्फ़िगर करें</a>)"
54 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
55 # Accounting > Features
56 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
57 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# फॉर्म 1, 2, 3 में स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें"
59 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
60 # Accounting > Features
61 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
65 # Accounting > Features
66 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
67 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में <year>-0001"
69 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
70 # Accounting > Features
71 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
72 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न न करें"
74 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
75 # Accounting > Features
76 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
77 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# tवह लेखांकन प्रणाली के साथ बेनामी लेनदेन की अनुमति देने के लिए बिक्री सुविधा की बात करता है। (आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
79 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
80 # Accounting > Features
81 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
82 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# अक्षम"
84 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
85 # Accounting > Features
86 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
87 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# सक्षम"
89 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
91 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
92 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# करें"
94 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# नही करें"
99 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
100 # Accounting > Policy
101 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
102 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# भुगतान करते समय भुगतान रसीद के लिए स्वचालित रूप से एक प्रिंट संवाद प्रदर्शित करें.."
104 # Accounting > Features > RequireCashRegister
105 # Accounting > Features
106 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
107 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# . (आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
109 # Accounting > Features > RequireCashRegister
110 # Accounting > Features
111 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
112 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# भुगतान एकत्र करते समय,"
114 # Accounting > Features > RequireCashRegister
115 # Accounting > Features
116 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
117 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# हमेशा कैश रजिस्टर की आवश्यकता होती है"
119 # Accounting > Features > RequireCashRegister
120 # Accounting > Features
121 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
122 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# कैश रजिस्टर की आवश्यकता केवल तभी होती है जब कैश भुगतान प्रकार का चयन किया जाता है"
124 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
125 # Accounting > Policy
126 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
127 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# आवश्यकता नहीं है"
129 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
130 # Accounting > Policy
131 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
132 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# आवश्यकता"
134 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
135 # Administration > Share anonymous usage statistics
136 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
137 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# इस वरीयता का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> सक्षम है या जब इसमें कोई भुगतान प्रकार परिभाषित नहीं किया गया है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> अधिकृत मूल्य श्रेणी."
139 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
140 # Accounting > Policy
141 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
142 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# भुगतान किए जाने पर भुगतान प्रकार का चयन करने के लिए कर्मचारी."
144 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
145 # Accounting > Policy
146 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
147 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# करे"
149 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
150 # Accounting > Policy
151 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
152 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# नही करें"
154 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
155 # Accounting > Policy
156 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
157 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# भुगतान एकत्र करते समय निकटतम प्रतिशत के लिए जुर्माना। इस वरीयता को सक्षम करने से आंशिक सेंट के जुर्माना का भुगतान करने की अनुमति मिलती है जो कि इंटरफ़ेस में दिखाई नहीं दे सकता है."
159 # Accounting > Features > UseCashRegisters
160 # Accounting > Features
161 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system to track payments."
162 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# भुगतान को ट्रैक करने के लिए लेखांकन प्रणाली के साथ नकद रजिस्टर."
164 # Accounting > Features > UseCashRegisters
165 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
166 msgstr "<p class='text-danger'><strong>चेतावनी:</strong> इस सेटिंग को सक्षम करने से रजिस्टर सभी कैश प्रकार के लेनदेन के लिए एक आवश्यक फ़ील्ड बन जाएगा; इसमें SIP00 लेन-देन शामिल हैं, इसलिए कृपया सुनिश्चित करें कि आपके SIP डिवाइस पर रजिस्टर मैप करने के लिए आपके SIP कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किए गए हैं।</p>"
168 # Accounting > Features > UseCashRegisters
169 # Accounting > Features
170 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
171 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग न करें"
173 # Accounting > Features > UseCashRegisters
174 # Accounting > Features
175 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
176 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग करें"
179 msgid "acquisitions.pref"
180 msgstr "acquisitions.pref"
183 # Acquisitions > EDIFACT
184 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
185 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
188 # Acquisitions > Policy
189 msgid "acquisitions.pref Policy"
190 msgstr "acquisitions.pref नीति"
193 # Acquisitions > Printing
194 msgid "acquisitions.pref Printing"
195 msgstr "acquisitions.pref प्रिटिंग"
197 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
200 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# एक आइटम बनाएं जब"
202 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
203 # Acquisitions > Policy
204 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
205 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# यह केवल डिफ़ॉल्ट व्यवहार है, और प्रति टोकरी बदल सकता है"
207 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
210 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# रिकार्ड का सूचीकरण"
212 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
215 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश करना."
217 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
220 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश प्राप्त करना."
222 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
223 # Acquisitions > Policy
224 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
225 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# करें"
227 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
228 # Acquisitions > Policy
229 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
230 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# नही करें"
232 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
233 # Acquisitions > Policy
234 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
235 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# अपलोड करने की क्षमता को सक्षम करें और विवेकाधीन फ़ाइलों इनवॉइस करने के लिए संलग्न."
237 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
240 msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# किसी रसीद को रद्द करने पर, आइटम के उप-क्षेत्रों को अपडेट करें यदि वे ऑर्डर करते समय बनाए गए थे (जैसे. o=5|a=\"bar foo\"):"
242 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
245 msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# आइटम प्राप्त करने पर, ऑर्डर देते समय यदि वे बनाए गए थे तो उनके उप-क्षेत्रों को अपडेट करें (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
247 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
250 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# दिखाएँ बास्केट"
252 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
255 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# बनाया है और स्टाफ के सदस्य के द्वारा प्रबंधित।"
257 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
260 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# स्टाफ के सदस्यों को पुस्तकालय से"
262 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
263 # Acquisitions > Policy
264 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
265 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# प्रणाली में, मालिक की परवाह किए बिना।"
267 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
270 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी न दें"
272 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
273 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
275 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी"
277 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
278 # Acquisitions > Policy
279 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
280 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # जब लाइब्रेरियन एक नकली नंबर के साथ एक चालान बनाने की कोशिश करता है।"
282 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
283 # Acquisitions > Policy
284 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
285 msgstr "acquisitions.pref # BasketConfirmations # जब बंद या एक टोकरी को फिर से खोलने,"
287 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
290 msgstr "Acquisitions.pref#BasketConfirmations# हमेशा पुष्टि के लिए पूछना."
292 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
295 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# पुष्टि करने के लिए मत पूछो."
297 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
300 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # न भेजें"
302 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
305 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # भेजें"
307 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
310 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# अंधा कॉपी (बीसीसी) उपयोगकर्ता में लॉग इन करने के लिए जब सीरियल भेजने या अधिग्रहण नोटिस का दावा है."
312 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
315 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
317 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
320 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (सीएच)"
322 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
323 # Acquisitions > Policy
324 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
325 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (यूएस)"
327 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
330 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# मुद्राओं का प्रदर्शन निम्न स्वरूप का उपयोग करते हैं"
332 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
333 # Acquisitions > EDIFACT
334 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
335 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# अक्षम"
337 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
338 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
339 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# अधिग्रहण के लिए EDIFACT संदेश का आदान-प्रदान"
341 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
342 # Acquisitions > EDIFACT
343 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
344 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# सक्षम"
346 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
347 # Acquisitions > EDIFACT
348 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
349 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# स्वचालित रूप से जब वे डाउनलोड किए जाते हैं तो EDIFACT चालान संदेशों को आयात करते हैं."
351 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
352 # Acquisitions > EDIFACT
353 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
354 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
356 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
357 # Acquisitions > EDIFACT
358 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
359 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# नही करें"
361 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
362 # Acquisitions > EDIFACT
363 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
364 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# आइटमों में."
366 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
367 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
368 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# मानचित्र अनुक्रम कोड (GIR:LSQ) फ़ील्ड को "
370 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
371 # Acquisitions > EDIFACT
372 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
373 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# संग्रह"
375 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
376 # Acquisitions > EDIFACT
377 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
378 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# स्थान"
380 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
381 # Acquisitions > Policy
382 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
383 msgstr "<br>यदि आप चुनते हैं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> आपको एक मान्य ईमेल पता दर्ज करना होगा:"
385 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
388 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ईमेल पता चुनें कि नए खरीद सुझाव भेजे जाएंगे: "
390 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
391 # Acquisitions > Policy
392 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
393 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
395 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
398 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
400 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
401 # Acquisitions > Policy
402 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
403 msgstr "शाखा का ईमेल पता"
405 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
406 # Acquisitions > Policy
407 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
408 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# कोई नहीं"
410 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
413 msgstr "acquisitions.pref # MarcFieldsToOrder # <br/> उदाहरण के लिए: <br/> कीमत: 947$a|947$c<br/> मात्रा: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
415 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
416 # Acquisitions > Policy
417 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
418 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# एक मंचन फ़ाइल में एक मार्क रिकॉर्ड से बनाई गई एक नई व्यवस्था लाइन के लिए मानचित्रण मूल्यों सेट करें."
420 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
421 # Acquisitions > Policy
422 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
423 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# मूल्य, मात्रा, बजट कोड, डिस्काउंट, sort1, sort2: आप निम्नलिखित क्षेत्रों उपयोग कर सकते हैं"
425 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
426 # Acquisitions > Policy
427 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
428 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>उदाहरण के लिए:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
430 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
431 # Acquisitions > Policy
432 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
433 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# स्टेज फ़ाइल में एक एमएआरसी रिकॉर्ड से बनाए गए नए आइटम रिकॉर्ड के लिए मानचित्रण मान सेट करें."
435 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
438 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# आप निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग कर सकते हैं: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
440 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
441 # Acquisitions > Printing
442 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
443 msgstr "अंग्रेजी 1-पेज"
445 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
446 # Acquisitions > Printing
447 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
448 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# अंग्रेजी 2-पेज"
450 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
451 # Acquisitions > Printing
452 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
453 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # अंग्रेजी 3-पेज"
455 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
456 # Acquisitions > Printing
457 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
458 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # फ़्रेंच 3-पेज"
460 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
461 # Acquisitions > Printing
462 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
463 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # जर्मन 2-पेज"
465 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
466 # Acquisitions > Printing
467 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
468 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # का उपयोग करें"
470 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
471 # Acquisitions > Printing
472 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
473 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # लेआउट जब टोकरी समूहों का मुद्रण।"
475 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
476 # Acquisitions > Policy
477 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
478 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निर्धारित करता है कि मूल्य गणना में पूर्ण परिशुद्धता मूल्यों या गोल मूल्यों का उपयोग किया जाना चाहिए या नहीं"
480 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
481 # Acquisitions > Policy
482 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
483 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण नही करें"
485 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
486 # Acquisitions > Policy
487 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
488 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण करें"
490 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
491 # Acquisitions > Policy
492 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
493 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निकटतम प्रतिशत के लिए<br>"
495 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
496 # Acquisitions > Policy
497 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
498 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
500 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
501 # Acquisitions > Policy
502 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
503 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>चेतावनी</strong> यदि आप इस स्वचालित सुविधा को सक्रिय नहीं करना चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
505 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
506 # Acquisitions > Policy
507 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
508 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# की अवधि के लिए खरीद सुझाव स्वीकार या अस्वीकार करें"
510 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
511 # Acquisitions > Policy
512 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
513 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# दिन. उदाहरण: 30 दिनों से पुराने लोगों के लिए सुझावों का शुद्धीकरण [30] सेट करता है."
515 # Acquisitions > Policy > TaxRates
516 # Acquisitions > Policy
517 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
518 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# . संख्यात्मक रूप में दर्ज करें, 12% के लिए 0.12। सूची में पहला आइटम डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाएगा। एक से अधिक मूल्य के लिए, के साथ अलग | (पाइप)।"
520 # Acquisitions > Policy > TaxRates
521 # Acquisitions > Policy
522 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
523 msgstr "<br/><strong>ध्यान दें:</strong> डेटाबेस केवल 4 दशमलव सटीकता तक के मानों को स्वीकार करेगा, आगे के मानों को गोल कर दिया जाएगा।"
525 # Acquisitions > Policy > TaxRates
526 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
527 msgstr "<br/><strong>ध्यान दें:</strong> यदि कर दर मान हटा दिए जाते हैं तो विक्रेता कर दर जानकारी को अपडेट करने की आवश्यकता हो सकती है।"
529 # Acquisitions > Policy > TaxRates
530 # Acquisitions > Policy
531 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
532 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# कर की दरें हैं"
534 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
535 # Acquisitions > Policy
536 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
537 msgstr "acquisitions.pref#UniqueItemFields# निम्नलिखित में से एक <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</a> एक आइटम में अद्वितीय होना चाहिए:"
539 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
540 # Acquisitions > Policy
541 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
542 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# फ्रेमवर्क 'ACQ' ग्रंथ सूची के क्षेत्रों के लिए"
544 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
545 # Acquisitions > Policy
546 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
547 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग न करें"
549 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
552 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग"
559 # Administration > CAS authentication
560 msgid "admin.pref CAS authentication"
561 msgstr "admin.pref CAS प्रमाणीकरण"
564 # Administration > Google OpenID Connect
565 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
566 msgstr "admin.pref गूगल OpenID कनेक्ट"
569 # Administration > Interface options
570 msgid "admin.pref Interface options"
571 msgstr "admin.pref इंटरफ़ेस विकल्प"
574 # Administration > Login options
575 msgid "admin.pref Login options"
576 msgstr "admin.pref लॉग इन विकल्पों"
579 # Administration > SSL client certificate authentication
580 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
581 msgstr "admin.pref एसएसएल क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण"
584 # Administration > Search engine
585 msgid "admin.pref Search engine"
586 msgstr "admin.pref खोज इंजन"
589 # Administration > Share anonymous usage statistics
590 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
591 msgstr "admin.pref शेयर गुमनाम उपयोग के आंकड़े"
593 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
594 # Administration > Interface options
595 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
596 msgstr "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ईमेल पता विफल अतिदेय नोटिस भेजे गए हैं: "
598 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
599 # Administration > Interface options
600 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
601 msgstr "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# यदि खाली छोड़ दिया जाता है तो यह निम्न सूची में पहले परिभाषित पते पर वापस आ जाएगा: लाइब्रेरी रिप्लाई टू, लाइब्रेरी ईमेल,<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
603 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
604 # Administration > SSL client certificate authentication
605 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
606 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# सामान्य नाम"
608 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
609 # Administration > SSL client certificate authentication
610 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
611 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण के लिए उपयोग करने के लिए फ़ील्ड: "
613 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
614 # Administration > SSL client certificate authentication
615 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
616 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# कोई नही"
618 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
619 # Administration > SSL client certificate authentication
620 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
621 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
623 # Administration > Login options > AutoLocation
624 # Administration > Login options
625 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
626 msgstr "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">पुस्तकालय प्रशासन के लिए लिंक</a>"
628 # Administration > Login options > AutoLocation
629 # Administration > Login options
630 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
631 msgstr "admin.pref#AutoLocation# नही"
633 # Administration > Login options > AutoLocation
634 # Administration > Login options
635 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
636 msgstr "admin.pref#AutoLocation# कर्मचारियों को अपने पुस्तकालय द्वारा निर्दिष्ट आईपी पता सीमा में एक कंप्यूटर से लॉग इन करने की आवश्यकता होती है (यदि कोई हो): "
638 # Administration > Login options > AutoLocation
639 # Administration > Login options
640 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
641 msgstr "admin.pref#AutoLocation# हा"
643 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
644 # Administration > Interface options
645 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
646 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
648 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
649 # Administration > Interface options
650 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
651 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# एक निर्यात सीएसवी फ़ाइल में स्तंभों के लिए डिफ़ॉल्ट विभाजक:"
653 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
654 # Administration > Interface options
655 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
656 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# बैकस्लैश"
658 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
659 # Administration > Interface options
660 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
661 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अल्पविराम"
663 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
666 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अर्धविराम"
668 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
669 # Administration > Interface options
670 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
671 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# स्लैश"
673 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
674 # Administration > Interface options
675 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
676 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# टैब"
678 # Administration > Interface options > DebugLevel
679 # Administration > Interface options
680 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
681 msgstr "admin.pref#DebugLevel# सभी"
683 # Administration > Interface options > DebugLevel
684 # Administration > Interface options
685 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
686 msgstr "admin.pref#DebugLevel# आंतरिक त्रुटि होने पर ब्राउज़र में दिखाने के लिए कितनी डीबगिंग जानकारी: "
688 # Administration > Interface options > DebugLevel
689 # Administration > Interface options
690 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
691 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई नही"
693 # Administration > Interface options > DebugLevel
694 # Administration > Interface options
695 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
696 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई"
698 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
699 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
701 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# सभी पुस्तकालयों"
703 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
704 # Administration > Interface options
705 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
706 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# संचलन नियमों का संपादन करते समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
708 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
709 # Administration > Interface options
710 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
711 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# लॉग-इन पुस्तकालय"
713 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
714 # Administration > Interface options
715 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
716 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# सभी पुस्तकालयों"
718 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
719 # Administration > Interface options
720 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
721 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# नोटिस और पर्ची संपादित करते समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
723 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
726 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# लॉग-इन पुस्तकालय"
728 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
729 # Administration > Interface options
730 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
731 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# सभी पुस्तकालयों"
733 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
734 # Administration > Interface options
735 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
736 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# अतिदेय सूचना/स्थिति ट्रिगर करते समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
738 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
739 # Administration > Interface options
740 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
741 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# लॉग-इन पुस्तकालय"
743 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
744 # Administration > Search engine
745 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
746 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>नोट:</strong> पूर्ण रिकॉर्ड खोज योग्य बनाने से खोज परिणामों की प्रासंगिकता रैंकिंग पर नकारात्मक प्रभाव पड़ सकता है."
748 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
749 # Administration > Search engine
750 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
751 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 प्रारूप की सिफारिश की जाती है क्योंकि यह तेज है और कम जगह लेता है, जबकि सरणी प्रारूप पूर्ण MARC रिकॉर्ड खोज योग्य बनाता है."
753 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
754 # Administration > Search engine
755 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
756 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# एलाटिक्स खोज मार्क प्रारूप: "
758 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
759 # Administration > Search engine
760 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
761 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (विनिमय प्रारूप)"
763 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
764 # Administration > Search engine
765 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
766 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# खोजा जाने वाला व्यूह"
768 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
769 # Patrons > Notices and notifications
770 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
771 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# नहीं भेजें"
773 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
774 # Patrons > Notices and notifications
775 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
776 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# भेजें"
778 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
779 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
780 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# कर्मचारियों को ईमेल पते के बिना संरक्षकों के लिए अतिदेय नोटिस."
782 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
783 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
784 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
785 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</a>"
787 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
788 # Administration > Google OpenID Connect
789 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
790 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# गूगल OAuth2 क्लाइंट आईडी:"
792 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
793 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
794 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
795 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# साथ में <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</a>"
797 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
798 # Administration > Google OpenID Connect
799 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
800 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# गूगल OAuth2 क्लाइंट गुप्त:"
802 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
803 # Administration > Google OpenID Connect
804 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
805 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# नही"
807 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
808 # Administration > Google OpenID Connect
809 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
810 msgstr "ओपेक में गूगल ओपनआईडी कनेक्ट लॉगिन का प्रयोग करें:"
812 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
813 # Administration > Google OpenID Connect
814 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
815 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# हाँ"
817 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
818 # Administration > Google OpenID Connect
819 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
820 msgstr "गुगल क्लाउड कंसोल में ऐप बनाते समय आपको OAuth2 का चयन करना होगा, और वेब मूल को your_opac_url और रीडायरेक्ट url को your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect पर सेट करना होगा। <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\"></a> सेट होना है।"
822 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
823 # Administration > Google OpenID Connect
824 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
825 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति दें"
827 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
828 # Administration > Google OpenID Connect
829 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
830 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति नही दें"
832 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
833 # Administration > Google OpenID Connect
834 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
835 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# गुगलओपन आईडी के साथ लॉग इन करने वाले संरक्षक स्वचालित रूप से पंजीकरण करने के लिए। आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
837 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
839 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
840 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
842 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
843 # Administration > Google OpenID Connect
844 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
845 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# उपयोगकर्ताओं को स्वचालित रूप से रजिस्टर करने के लिए गुगल ओपन आईडी के साथ प्रवेश करना"
847 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
849 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
850 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
852 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
853 # Administration > Google OpenID Connect
854 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
855 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# जब स्वचालित रूप से एक गूगल ओपन आईडी संरक्षक दर्ज की इस श्रेणी कोड का उपयोग करें: "
857 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
859 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
860 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# सभी गुगल डोमेन के लिए खाली छोड़ दें। आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
862 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
863 # Administration > Google OpenID Connect
864 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
865 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID को इस डोमेन से कनेक्ट करें (या इस डोमेन का उपडोमेन): "
867 # Administration > Login options > IndependentBranches
868 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
869 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>चेतावनी</strong> इस सिस्टम वरीयता को बदलने से कोहा के व्यवहार में मौलिक रूप से बदलाव आएगा. उत्पादन प्रणाली पर वरीयता बदलना अत्यधिक हतोत्साहित करता है.</p>"
871 # Administration > Login options > IndependentBranches
872 # Administration > Login options
873 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
874 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# नही"
876 # Administration > Login options > IndependentBranches
877 # Administration > Login options
878 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
879 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# वस्तुओं को संशोधित करने से कर्मचारियों (लेकिन सुपरलाइब्रेरियन नहीं) को रोकें (होल्ड, आइटम, संरक्षक, आदि) अन्य पुस्तकालयों से संबंधित है: "
881 # Administration > Login options > IndependentBranches
882 # Administration > Login options
883 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
884 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# हाँ"
886 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
887 # Administration > Login options
888 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
889 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# नही"
891 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
892 # Administration > Login options
893 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
894 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# रोकें स्टाफ (लेकिन सुपर नहीं पुस्तकालयाध्यक्षों) समीक्षा और अनुमोदन / इस बात का खंडन संरक्षक के लिए संरक्षक संशोधन अनुरोधों से अन्य पुस्तकालयों से संबंधित: "
896 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
897 # Administration > Login options
898 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
899 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# हाँ"
901 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
902 # Administration > Login options
903 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
904 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# नही"
906 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
907 # Administration > Login options
908 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
909 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# अन्य पुस्तकालयों में आइटम स्थानांतरित करने से स्टाफ (लेकिन सुपर लाइब्रेरियन नहीं) को रोकें: "
911 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
912 # Administration > Login options
913 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
914 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# हाँ"
916 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
917 # Administration > Interface options
918 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
919 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (यह डिफ़ॉल्ट से है: ईमेल के लिए संबोधित जब तक वहाँ विशेष पुस्तकालय के लिए एक है, और एक आंतरिक त्रुटि तब होती है जब कहा जाता है।)"
921 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
922 # Administration > Interface options
923 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
924 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# कोहा के व्यवस्थापक के लिए ईमेल पता: "
926 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
927 # Administration > Interface options
928 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
929 msgstr "admin.pref#ReplytoDefault# ईमेल पते ईमेल में करने के लिए उत्तर के रूप में स्थापित किया जाना है: "
931 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
932 # Administration > Interface options
933 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
934 msgstr "admin.pref#ReturnpathDefault#आप इस खाली छोड़ देते हैं, पता से इस्तेमाल किया जाएगा (अक्सर व्यवस्थापक पते के मूलभूत)।"
936 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
937 # Administration > Interface options
938 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
939 msgstr "admin.pref#ReturnpathDefault# अपरिवर्तनीय मेल संदेशों के लिए वापसी पथ या बाउंस पता: "
941 # Administration > Search engine > SearchEngine
942 # Administration > Search engine
943 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
944 msgstr "admin.pref#SearchEngine# इलास्टिकखोज"
946 # Administration > Search engine > SearchEngine
947 # Administration > Search engine
948 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
949 msgstr "admin.pref#SearchEngine# निम्न खोज इंजन का उपयोग करें: "
951 # Administration > Search engine > SearchEngine
952 # Administration > Search engine
953 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
954 msgstr "admin.pref#SearchEngine# ज़ेबरा"
956 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
957 # Administration > Interface options
958 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
959 msgstr "admin.pref#SendAllEmailsTo# (उनके सामान्य प्राप्तकर्ता को संदेश भेजने के लिए इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें)"
961 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
962 # Administration > Interface options
963 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
964 msgstr "admin.pref#SendAllEmailsTo# Eसभी संदेशों को पुनर्निर्देशित करने के लिए ईमेल: "
966 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
967 # Administration > Login options
968 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
969 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (निष्क्रिय दूरदराज के आईपी पते में जब बार-बार परिवर्तन तभी होता है.)"
971 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
972 # Administration > Login options
973 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
974 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# सत्र सुरक्षा के लिए दूरस्थ IP पते में परिवर्तन के लिए जाँच सक्षम करें: "
976 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
977 # Administration > Login options
978 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
979 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# नही"
981 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
982 # Administration > Login options
983 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
984 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# हाँ"
986 # Administration > Login options > SessionStorage
987 # Administration > Login options
988 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
989 msgstr "admin.pref#SessionStorage# memcached सर्वर"
991 # Administration > Login options > SessionStorage
992 # Administration > Login options
993 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
994 msgstr "admin.pref#SessionStorage# माईएसक्यूएल डाटाबेस"
996 # Administration > Login options > SessionStorage
997 # Administration > Login options
998 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
999 msgstr "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL डेटाबेस (समर्थित नहीं)"
1001 # Administration > Login options > SessionStorage
1002 # Administration > Login options
1003 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1004 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Sलॉगिन सत्र जानकारी का भंडारण: "
1006 # Administration > Login options > SessionStorage
1007 # Administration > Login options
1008 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1009 msgstr "admin.pref#SessionStorage# अस्थायी फ़ाइलें"
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1014 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
1019 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> अन्य <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> यदि सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट है (साझा न करें) तो सिस्टम प्राथमिकताओं का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है."
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1022 # Administration > Share anonymous usage statistics
1023 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1024 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
1029 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong>उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ</a> आपके द्वारा साझा की गई सांख्यिकी को संपादित करने के लिए."
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1034 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br>वेबसाइट जहां उपयोग आंकड़े प्रकाशित होते हैं: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">हे कोहा समुदाय वेबसाइट</a>."
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1039 msgstr "admin.pref#UsageStats# नही"
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1044 msgstr "admin.pref#UsageStats# नहीं, मुझे इसके बारे में सोचने दो"
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
1049 msgstr "admin.pref#UsageStats# अनाम कोहा उपयोग डेटा को कोहा समुदाय के साथ साझा करें: "
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1054 msgstr "admin.pref#UsageStats# हाँ"
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1059 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1064 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यह दिखाया जाएगा <a href=\"https://hea.koha-community.org\"> Hea कोहा समुदाय वेबसाइट </a>"
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1069 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा न करें) पर सेट है."
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1074 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अफ़ग़ानिस्तान"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1079 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल्बानिया"
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1084 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अलजीरिया"
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1089 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंडोरा"
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1094 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंगोला"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1099 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एंटीगुआ और डेपस"
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1104 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्जेंटीना"
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1109 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्मेनिया"
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1114 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रेलिया"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1119 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रिया"
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1124 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आज़रबाइजान"
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1129 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहामा"
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1134 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहरीन"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1139 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बंग्लादेश"
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1144 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बारबाडोस"
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1149 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलारुस"
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1154 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलजियम"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1159 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलीज"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1164 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेनिन"
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1169 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूटान"
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1174 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोलिविया"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1179 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोस्निया हेर्ज."
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1184 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोत्सवाना"
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1189 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्राजील"
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1194 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्रुनेई"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1199 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुल्गारिया"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1204 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुर्किना"
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1209 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुरूडी"
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1214 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कम्बोडिया"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1219 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केमेरून"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1224 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कनाडा"
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1229 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केप वर्डे"
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1234 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मध्य. अफ़्रीकी. गणराज्य"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1239 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चाड"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1244 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चिली"
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1249 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चीन"
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1254 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोलम्बिया"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1259 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोमोरोस"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1264 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कॉगों"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1269 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोस्टा रिका"
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1274 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्रोएशिया"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1279 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्यूबा"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1284 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साइप्रस"
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1289 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चेक गणराज्य"
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1294 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डेनमार्क"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1299 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिबूती"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1304 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डोमिनिका"
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1309 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दोमिनिकन गणराज्य."
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1314 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पूर्वी तिमोर"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1319 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इक्वेडोर"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1324 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मिस्र"
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1329 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल साल्वाडोर"
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1334 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूमध्यरेखीय. गिनी"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1339 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इरिट्रिया"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1344 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एस्तोनिया"
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1349 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इथोपिया"
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1354 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिजी"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1359 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिनलैंड"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1364 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फ्रांस"
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1369 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गैबॉन"
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1374 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गाम्बिया"
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1379 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जॉर्जिया"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1384 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जर्मनी"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1389 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# घाना"
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1394 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रीस"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1399 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रेनेडा"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1404 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्वाटेमाला"
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1409 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिन्नी"
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1414 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिनी-बिसाऊ"
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1419 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गुयाना"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1424 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हैती"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1429 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# होंडुरस"
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1434 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हंगरी"
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1439 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आइसलैंड"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1444 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भारत"
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1449 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इंडोनेशिया"
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1454 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ईरान"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1459 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इराक"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1464 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आयरलैंड"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1469 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इजराइल"
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1474 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इटली"
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1479 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आईवरी कोस्ट"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1484 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जमैका"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1489 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जापान"
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1494 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जार्डन"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1499 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कज़ाकिस्तान"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1504 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केन्या"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1509 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किरिबाती"
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1514 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उत्तरी कोरिया"
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1519 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिणी कोरिया"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1524 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोसोवो"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1529 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कुवैंत"
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1534 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किर्गिज़स्तान"
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1539 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाओस"
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1544 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लातविया"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1549 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लेबनॉन"
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1554 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिसोटो"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1559 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाइबेरिया"
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1564 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लीबिया"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1569 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिकटेंस्टीन"
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1574 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिथुआनिया"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1579 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लक्जमबर्ग"
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1584 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मैसेडोनिया"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1589 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेडागास्कर"
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1594 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलावी"
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1599 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलेशिया"
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1604 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालदीव"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1609 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालि"
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1614 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माल्टा"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1619 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मार्शल आइसलैंड"
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1624 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरिटानिया"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1629 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरीशस"
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1634 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेक्सिको"
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1639 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माइक्रोनेशिया"
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1644 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोलदोवा"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1649 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोनाको"
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1654 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मंगोलिया"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1659 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोंटेनेग्रो"
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1664 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोरक्को"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1669 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोजाम्बिक"
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1674 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# म्यांमार"
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1679 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नामीबिया"
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1684 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1689 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1694 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नीदरलैंड"
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1699 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# न्यूजीलैंड"
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1704 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# निकारागुआ"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1709 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजर"
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1714 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजीरिया"
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1719 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नार्वे"
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1724 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ओमान"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1729 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पाकिस्तान"
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1734 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पलाऊ"
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1739 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पनामा"
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1744 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पापुआ न्यू. गिनी"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1749 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# परागुआ"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1754 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पेरू"
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1759 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिलीपींस"
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1764 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पोलैंड"
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1769 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पुर्तगाल"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1774 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कतर"
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1779 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रोमानिया"
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1784 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रूस फेड."
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1789 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रवांडा"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1794 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेंट विंसेंट"
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1799 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# समोआ"
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1804 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सैन मैरिनो"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1809 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साओ टोम"
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1814 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सऊदी अरब"
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1819 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेनेगल"
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1824 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सर्बिया"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1829 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेशेल्स"
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1834 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सियरा लियोन"
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1839 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिंगापुर"
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1844 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवाकिया"
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1849 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवेनिया"
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1854 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोलोमन द्वीप"
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1859 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोमालिया"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1864 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिण अफ्रीका"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1869 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्पेन"
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1874 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# श्री लंका"
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1879 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त किट्स और नेविस"
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1884 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त लूसिया"
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1889 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सुडान"
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1894 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सूरीनाम"
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1899 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वाजीलैंड"
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1904 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वीडन"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1909 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्विट्जरलैंड"
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1914 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिरिया"
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1919 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ताइवान"
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1924 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तजाकिस्तान"
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1929 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तंजानिया"
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1934 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# थाईलैंड"
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1939 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वह देश जहाँ आपका पुस्तकालय हीया समुदाय की वेबसाइट पर दिखाया जाना है: "
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1944 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोगो"
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1949 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोंगा"
1951 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1954 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# त्रिनिदाद और टोबैगो"
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1959 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ट्यूनीशिया"
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1964 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टर्की"
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1969 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुर्कमेनिस्तान"
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1974 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुवालु"
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1979 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त अरब अमीरात"
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1984 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त राज्य अमेरिका"
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1989 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उगांडा"
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1994 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उक्रेन"
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1999 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यूनाइटेड किंगडम"
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2004 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उरुग्वे"
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2009 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उज़्बेकिस्तान"
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2014 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वानुअतु"
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2019 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेटिकन सिटी"
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2024 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेनेजुएला"
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2029 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वियतनाम"
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2034 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यमन"
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2039 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जाम्बिया"
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2044 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिम्बाब्वे"
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2049 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट है"
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
2054 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong>आप को उपयोग करना चाहिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ</a>इस सिस्टम वरीयता को सेट और एडिट करना."
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2059 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# मुख्य पुस्तकालय का जियोलोकेशन: "
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2064 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>नोट:</strong>इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा न करें) पर सेट है।"
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2069 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# साझा न करें"
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2074 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# शेयर "
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2078 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
2079 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# पुस्तकालयों की जानकारी (नाम, यूआरएल, देश)"
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
2084 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . अगर इस क्षेत्र का डेटा खाली है तो गुमनाम रूप से भेजा जाएगा।"
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2089 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा न करें) पर सेट है।"
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2094 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Hea समुदाय वेबसाइट पर दिखाया जाएगा निम्नलिखित पुस्तकालय नाम का प्रयोग करें: "
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2099 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2104 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा न करें) पर सेट है।"
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2109 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# लाइब्रेरी प्रकार को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर दिखाया जाएगा: "
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2114 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अकादमिक"
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2119 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # कॉर्पोरेट"
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2124 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सरकार"
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2129 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # प्राइवेट"
2131 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2134 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सार्वजनिक"
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2139 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # धार्मिक संगठन"
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2144 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अनुसंधान"
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2149 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # स्कूल"
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2154 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # समाज या संघ"
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2159 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सदस्यता"
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2164 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा न करें) पर सेट है।"
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2169 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# लाइब्रेरी URL को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर दिखाया जाएगा: "
2171 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2172 # Administration > CAS authentication
2173 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2174 msgstr "admin.pref#casAuthentication# नही"
2176 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2177 # Administration > CAS authentication
2178 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2179 msgstr "admin.pref#casAuthentication# लॉगिन प्रमाणीकरण के लिए केस प्रयोग करें: "
2181 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2182 # Administration > CAS authentication
2183 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2184 msgstr "admin.pref#casAuthentication# हाँ"
2186 # Administration > CAS authentication > casLogout
2187 # Administration > CAS authentication
2188 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2189 msgstr "admin.pref#casLogout# जब कोहा के बाहर प्रवेश करने से केस लॉग आउट करें: "
2191 # Administration > CAS authentication > casLogout
2192 # Administration > CAS authentication
2193 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2194 msgstr "admin.pref#casLogout# नही"
2196 # Administration > CAS authentication > casLogout
2197 # Administration > CAS authentication
2198 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2199 msgstr "admin.pref#casLogout# हाँ"
2201 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2202 # Administration > CAS authentication
2203 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
2204 msgstr "admin.pref#casServerUrl# केंद्रीय प्रमाणीकरण सेवा (CAS) सर्वर का URL:"
2206 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2207 # Administration > CAS authentication
2208 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2209 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 2 या इससे पहले"
2211 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2212 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2213 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 3 या इससे पहले"
2215 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2216 # Administration > CAS authentication
2217 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2218 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS सर्वर कोहा का संस्करण इससे जुड़ जाएगा:"
2220 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2221 # Administration > Interface options
2222 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2223 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# मत दिखाओ"
2225 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2226 # Administration > Interface options
2227 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2228 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# दिखाओ"
2230 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2231 # Administration > Interface options
2232 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2233 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# स्टाफ इंटरफेस में आइटम टाइप आइकन।"
2235 # Administration > Login options > timeout
2236 # Administration > Login options
2237 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2238 msgstr "admin.pref#timeout# दिन में यह निर्दिष्ट करेगा डी जोड़ना, जैसे 1 डी से एक दिन का समय है।"
2240 # Administration > Login options > timeout
2241 # Administration > Login options
2242 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
2243 msgstr "admin.pref#timeout# सेकंड स्वचालित रूप से उपयोगकर्ताओं लॉग आउट करने में निष्क्रियता मध्यांतर: "
2245 # Administration > Interface options > virtualshelves
2246 # Administration > Interface options
2247 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
2248 msgstr "admin.pref#virtualshelves# स्टाफ की अनुमति दें और संरक्षक बना सकते हैं और पुस्तकों की सहेजी सूचियों को देखने के लिए: "
2250 # Administration > Interface options > virtualshelves
2251 # Administration > Interface options
2252 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2253 msgstr "admin.pref#virtualshelves# नही"
2255 # Administration > Interface options > virtualshelves
2256 # Administration > Interface options
2257 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2258 msgstr "admin.pref#virtualshelves# हाँ"
2261 msgid "authorities.pref"
2262 msgstr "authorities.pref"
2265 # Authorities > General
2266 msgid "authorities.pref General"
2267 msgstr "authorities.pref जनरल"
2270 # Authorities > Linker
2271 msgid "authorities.pref Linker"
2272 msgstr "authorities.pref लिंकर"
2274 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2275 # Authorities > General
2276 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2277 msgstr "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # मत दिखाओं"
2279 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2280 # Authorities > General
2281 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2282 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# दिखाओं"
2284 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2285 # Authorities > General
2286 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
2287 msgstr "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # व्यापक शब्द / संकरा अवधि पदानुक्रम अधिकारियों जब देखने।"
2289 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2290 # Authorities > General
2291 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
2292 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# यहां auth1 और auth2 प्राधिकरण रिकॉर्ड के संकेतकों को संदर्भित करता है, टैग एक बिब्लियोग्राफिक फ़ील्ड नंबर या एक तारांकन (*) है, और some_value एक निश्चित मान (एक वर्ण) है.<br>"
2294 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2295 # Authorities > General
2296 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2297 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एक टिप्पणी प्रतीक के साथ शुरू होने वाली लाइनें (#) छोड़े गए हैं प्रत्येक पंक्ति को इस रूप में होना चाहिए: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2299 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2300 # Authorities > General
2301 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2302 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# मार्क 21 विकल्प थिसॉरस प्राधिकरण क्षेत्र 008/11 and 040$f द्वारा नियंत्रित संकेतकों को दर्शाता है."
2304 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2305 # Authorities > General
2306 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
2307 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एडिटिंग रिकॉर्ड को बिब्लियोग्राफिक क्षेत्र संलग्न करने वाले प्राधिकरण के नियंत्रण संकेतक को संपादित करने के लिए निम्न पाठ का उपयोग करें (और संभावित रूप से उप-फ़ील्ड $2).<br>"
2309 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2310 # Authorities > General
2311 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2312 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
2314 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2315 # Authorities > General
2316 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2317 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# प्राधिकरण रिकॉर्ड को संशोधित करते समय, संख्या से अधिक होने पर संलग्न ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को अपडेट न करें"
2319 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2320 # Authorities > General
2321 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
2322 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# रिकॉर्ड। (इस सीमा से ऊपर, merge_authority क्रॉन जॉब उन्हें मर्ज हो जाएगा।)"
2324 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2325 # Authorities > General
2326 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
2327 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# संलग्न प्राधिकरण रिकॉर्ड (\"विलय\") से ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को अद्यतन करते समय, प्रासंगिक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड उपक्षेत्रों को संभालें"
2329 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2330 # Authorities > General
2331 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2332 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# ढीला"
2334 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2335 # Authorities > General
2336 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
2337 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# मोड। सख्त मोड उपक्षेत्रों कि प्राधिकरण रिकॉर्ड में नहीं मिला रहे हैं, नष्ट हो जाती हैं। ढीला मोड उन्हें रखेंगे। ढीला मोड ऐतिहासिक व्यवहार और अभी भी डिफ़ॉल्ट है।"
2339 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2340 # Authorities > General
2341 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2342 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# कठोर"
2344 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2345 # Authorities > General
2346 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2347 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
2349 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2350 # Authorities > General
2351 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2352 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड जो गायब हैं (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> इसका कोई प्रभाव होने के लिए \"आवश्यकता नहीं\" पर सेट होना चाहिए)."
2354 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2355 # Authorities > General
2356 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2357 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न नहीं है"
2359 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2360 # Authorities > General
2361 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2362 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न"
2364 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2365 # Authorities > Linker
2366 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2369 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2370 # Authorities > Linker
2371 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2374 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2375 # Circulation > Checkin policy
2376 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2377 msgstr "कैटलॉगिंग मॉड्यूल में रिकॉर्ड सहेजते समय शीर्षकों को स्वचालित रूप से लिंक करने का प्रयास करता है, पालन करता है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> रिकॉर्ड संपादन के लिए।"
2379 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2380 # Authorities > Linker
2381 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2382 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # Do"
2384 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2385 # Authorities > Linker
2386 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2387 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # मत करो"
2389 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2390 # Authorities > Linker
2391 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2392 msgstr "कैटलॉगिंग मॉड्यूल में रिकॉर्ड सहेजते समय पहले से लिंक किए गए शीर्षकों को स्वचालित रूप से फिर से लिंक करें (आवश्यक <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2394 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2396 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2397 msgstr "MARC21 प्राधिकरण रिकॉर्ड के 667$a फ़ील्ड के लिए डिफ़ॉल्ट मान के रूप में निम्न पाठ का उपयोग करें (आवश्यक नहीं होना चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> और अनुमति देनी चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2399 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2401 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2402 msgstr "MARC21 प्राधिकरण रिकॉर्ड के 670$a फ़ील्ड के लिए डिफ़ॉल्ट मान के रूप में निम्न पाठ का उपयोग करें (आवश्यक नहीं होना चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> और अनुमति देनी चाहिए <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2404 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2405 # Authorities > Linker
2406 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2409 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2410 # Authorities > Linker
2411 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2414 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2415 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2417 "लिंकिंग करते समय प्राधिकरण रिकॉर्ड के लिए थिसॉरस स्रोत के लिए 6xx शीर्षकों के"
2418 " लिए स्रोत की तुलना करें। इस वरीयता को सक्षम करने के लिए एक reindex की "
2419 "आवश्यकता हो सकती है, और यदि ऑटोक्रिएटियोरिटी को सक्षम किया जाता है तो नए "
2420 "प्राधिकरण रिकॉर्ड उत्पन्न कर सकते हैं।"
2422 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2423 # Authorities > Linker
2424 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2425 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # Do"
2427 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2428 # Authorities > Linker
2429 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2430 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # मत करो"
2432 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2433 # Authorities > Linker
2434 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2435 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # शीर्षकों जहां लिंकर एक मैच खोजने में असमर्थ है के लिए प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए मौजूदा लिंक रखने के लिए।"
2437 # Authorities > Linker > LinkerModule
2438 # Authorities > Linker
2439 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2440 msgstr "authorities.pref # LinkerModule # का उपयोग करें"
2442 # Authorities > Linker > LinkerModule
2443 # Authorities > Linker
2444 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2445 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# डिफाल्ट"
2447 # Authorities > Linker > LinkerModule
2448 # Authorities > Linker
2449 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2450 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# पहला मैच"
2452 # Authorities > Linker > LinkerModule
2453 # Authorities > Linker
2454 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2455 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# अंतिम मैच"
2457 # Authorities > Linker > LinkerModule
2458 # Authorities > Linker
2459 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2460 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए शीर्षकों के मिलान के लिए authorities.pref # LinkerModule # लिंकर मॉड्यूल।"
2462 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2463 # Authorities > Linker
2464 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2465 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (के साथ अलग विकल्प |)."
2467 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2468 # Authorities > Linker
2469 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2470 msgstr "authorities.pref # LinkerOptions # अधिकार लिंकर के लिए निम्न विकल्प सेट"
2472 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2473 # Authorities > Linker
2474 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2475 msgstr "authorities.pref # LinkerRelink # Do"
2477 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2478 # Authorities > Linker
2479 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2480 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink # मत करो"
2482 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2483 # Authorities > Linker
2484 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2485 msgstr "authorities.pref # LinkerRelink # शीर्षकों कि पहले प्राधिकरण के रिकॉर्ड से जोड़ा गया है relink।"
2487 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2488 # Authorities > General
2489 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2490 msgstr "authorities.pref # MARCAuthorityControlField008 # 008 स्थिति 06-39 (फिक्स्ड लंबाई डेटा तत्व) MARC21 प्राधिकरण नियंत्रण क्षेत्र की सामग्री के लिए निम्नलिखित पाठ का उपयोग करें। तारीख (स्थिति 00-05) शामिल नहीं है।"
2492 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2493 # Authorities > General
2494 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2495 msgstr "रिकॉर्ड संपादित करते समय,"
2497 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2498 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2499 msgstr "कैटलॉगर्स मौजूदा अधिकारियों को संदर्भित करने के लिए। यदि सेट नहीं किया जाता है, तो कैटलॉग नियंत्रित क्षेत्रों में मैन्युअल रूप से अनियंत्रित शब्दों को दर्ज कर सकते हैं"
2501 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2502 # Authorities > General
2503 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2504 msgstr "आवश्यकता नहीं है"
2506 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2507 # Authorities > General
2508 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2509 msgstr "आवश्यकता है"
2511 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2512 # Authorities > General
2513 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2514 msgstr "authorities.pref # UNIMARCAuthorityField100 # का उपयोग Unimarc अधिकार क्षेत्र में 100 स्थिति 08-35 (फिक्स्ड लंबाई डेटा तत्व) की सामग्री के लिए निम्न पाठ। तारीख (स्थिति 00-07) शामिल नहीं है।"
2516 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2517 # Authorities > General
2518 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2519 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग न करें"
2521 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2522 # Authorities > General
2523 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2524 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग करें"
2526 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2527 # Authorities > General
2528 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2529 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings विषय ट्रेसिंग से खोजों के लिए पाठ स्ट्रिंग्स के बजाय # अधिकार रिकार्ड संख्या।"
2532 msgid "cataloguing.pref"
2533 msgstr "cataloguing.pref"
2536 # Cataloging > Display
2537 msgid "cataloguing.pref Display"
2538 msgstr "cataloguing.pref प्रदर्शन"
2541 # Cataloging > Exporting
2542 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2543 msgstr "cataloguing.pref निर्यातक"
2546 # Cataloging > Importing
2547 msgid "cataloguing.pref Importing"
2548 msgstr "cataloguing.pref आयात"
2551 # Cataloging > Interface
2552 msgid "cataloguing.pref Interface"
2553 msgstr "cataloguing.pref इंटरफ़ेस"
2556 # Cataloging > Record structure
2557 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2558 msgstr "cataloguing.pref रिकॉर्ड संरचना"
2561 # Cataloging > Spine labels
2562 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2563 msgstr "cataloguing.pref स्पाइन लेबल"
2565 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2566 # Cataloging > Display
2567 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2568 msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# मत दिखाओं"
2570 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2571 # Cataloging > Display
2572 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2573 msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# दिखाओं"
2575 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2576 # Cataloging > Display
2577 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2578 msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर अधिग्रहण विवरण."
2580 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2581 # Cataloging > Importing
2582 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2583 msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Z39.50 खोज परिणामों के 'अतिरिक्त फ़ील्ड' कॉलम में (सीमांक के रूप में अल्पविराम का उपयोग करें उदा.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2585 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2586 # Cataloging > Importing
2587 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2588 msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# मार्क फ़ील्ड/उपफ़ील्ड प्रदर्शित करें"
2590 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2591 # Cataloging > Importing
2592 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2593 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ आई पर मिलान,"
2595 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2596 # Cataloging > Importing
2597 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2598 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# आयातित रिकॉर्ड में आईएसएस के सभी रूपों को पहले से ही सूचीबद्ध रिकॉर्ड के आईएसएस फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में आक्रामक रूप से मिलान करने का प्रयास."
2600 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2601 # Cataloging > Importing
2602 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2603 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # Do"
2605 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2606 # Cataloging > Importing
2607 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2608 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # नहीं करते"
2610 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2611 # Cataloging > Importing
2612 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2613 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ ISSN पर मिलान,"
2615 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2616 # Cataloging > Importing
2617 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2618 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# ISSN के सभी रूपों को पहले ही कैटलॉग रिकॉर्ड के ISSN फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में ISSN के सभी रूपों की कोशिश करके आक्रामक रूप से मिलान करने का प्रयास."
2620 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2621 # Cataloging > Importing
2622 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2623 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# करें"
2625 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2626 # Cataloging > Importing
2627 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2628 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# नही करें"
2630 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2631 # Cataloging > Record structure
2632 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2633 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField #।"
2635 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2636 # Cataloging > Record structure
2637 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2638 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField # मार्क subfield प्रदर्शन"
2640 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2641 # Cataloging > Record structure
2642 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2643 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# रिकॉर्ड आइटम नहीं है कि के लिए होल्डिंग्स जानकारी के रूप में (इस में देखने के लिए कई उप क्षेत्रों को शामिल कर सकते हैं, उदाहरण के लिए <code>852abhi</code>852 उपक्षेत्रों a, b, h, और i.) में देखना होगा उपक्षेत्रों से अलग कर दिया साथ"
2645 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2646 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2647 msgstr "रूपरेखा डिफ़ॉल्ट मान लागू करें"
2649 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2650 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2651 msgstr "नए रिकॉर्ड सूचीबद्ध करते समय"
2653 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2654 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2655 msgstr "मौजूदा रिकॉर्ड को संपादित करते समय रूपरेखा बदलते समय"
2657 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2658 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2659 msgstr "रिकॉर्ड को नए के रूप में संपादित करते समय (डुप्लिकेटिंग)"
2661 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2662 # Cataloging > Record structure
2663 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2664 msgstr "z39.50 के माध्यम से एक रिकॉर्ड आयात करते समय."
2666 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2667 # Cataloging > Display
2668 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2669 msgstr "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (केवल गैर-XSLT दृश्य)."
2671 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2672 # Cataloging > Display
2673 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2674 msgstr "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# मुख्य प्रविष्टि और उप विभाजनों के साथ अलग करें"
2676 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2677 # Cataloging > Exporting
2678 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2679 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # <br/>"
2681 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2682 # Cataloging > Exporting
2683 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2684 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी मूल्यों को देखते हुए BibTeX टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
2686 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2687 # Cataloging > Exporting
2688 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2689 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # क्षेत्रों में निम्नलिखित शामिल हैं जब BibTeX निर्यात,"
2691 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2692 # Cataloging > Exporting
2693 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2694 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # एक दोहरा BibTex टैग के लिए कई मार्क टैग / लक्ष्य के रूप में उपक्षेत्रों specificy करने के लिए, निम्न स्वरूप का उपयोग करें: BT_TAG: [TAG2 $ SUBFIELD1, tag2 $ SUBFIELD2] (जैसे नोट्स: [501 $ एक, 505 $ जी] )"
2696 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2697 # Cataloging > Exporting
2698 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2699 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # का उपयोग करें '@' (उद्धरण के साथ) BT_TAG के रूप में अपने को चुनने के एक क्षेत्र मूल्य के साथ BibTeX रिकॉर्ड प्रकार बदलने के लिए।"
2701 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2702 # Cataloging > Exporting
2703 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2704 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# प्रारूप में प्रति पंक्ति एक टैग का उपयोग करें BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2706 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2707 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2709 "<p><strong>नोट:</strong> आप सक्षम भी कर सकते हैं ``<a href=\"/cgi-"
2710 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\""
2711 ">OpacCatalogConcerns</a>` ओपेक उपयोगकर्ताओं को एक ही विकल्प की अनुमति देने के"
2714 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2715 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2718 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2719 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2720 msgstr "अनुमति नही दे"
2722 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2723 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2724 msgstr "कैटलॉग रिकॉर्ड के बारे में संबंधित की रिपोर्ट करने के लिए कर्मचारी।"
2726 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2727 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog concerns."
2728 msgstr " कैटलॉग संबंधितों के लिए अधिसूचना पता।"
2730 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2731 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2734 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2735 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2737 "<br/><strong>नोट:</strong> फ़ील्ड को मार्क फ्रेमवर्क में सुलभ होने की "
2740 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2741 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2742 msgstr "मार्क फिल्ड को उपयोग करें"
2744 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2745 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2746 msgstr "सामग्री चेतावनी के भंडारण के लिए।"
2748 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2749 # Cataloging > Interface
2750 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2751 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति देना"
2753 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2754 # Cataloging > Interface
2755 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2756 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति नही देना"
2758 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2759 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2760 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# कैटलॉगिंग मॉड्यूल के भीतर बनाए जाने के लिए अधिकृत मान। लाइब्रेरियन को manage_auth_values सबपरमिशन की आवश्यकता होगी।"
2762 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2763 # Cataloging > Interface
2764 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2765 msgstr "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # का उपयोग करें"
2767 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2768 # Cataloging > Interface
2769 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2770 msgstr "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # डिफ़ॉल्ट वर्गीकरण स्रोत के रूप में।"
2772 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2773 # Cataloging > Record structure
2774 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2775 msgstr "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# खाली डिफाल्ट ||| - कोड का कोई प्रयास नहीं"
2777 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2778 # Cataloging > Record structure
2779 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2780 msgstr "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# MARC21 के क्षेत्र 008 रेंज 15-17 के लिए डिफ़ॉल्ट देश कोड भरें - प्रकाशन, उत्पादन, या निष्पादन का स्थान. (देखे <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>देशों के लिए मार्क कोड सूची</a>):"
2782 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2783 # Cataloging > Record structure
2784 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2785 msgstr "cataloguing.pref # DefaultLanguageField008 # रिक्त चूक इंग्लैंड के लिए।"
2787 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2788 # Cataloging > Record structure
2789 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2790 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# MARC21 अभिलेखों का क्षेत्र 008 के लिए डिफ़ॉल्ट भाषा में भरें रेंज 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">मार्क कोड भाषाएँ के लिए सूची</a>)"
2792 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2793 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2794 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# उन्नत कैटलॉगिंग संपादक में मार्क/MARCXML फ़ाइल में सहेजते समय या स्टाफ़ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ से निर्यात करते समय, का उपयोग करें"
2796 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2797 # Cataloging > Record structure
2798 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2799 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड संख्या"
2801 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2802 # Searching > Results display
2803 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2804 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# नियंत्रण संख्या"
2806 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2807 # Cataloging > Record structure
2808 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2809 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# फ़ाइल नाम में।"
2811 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2812 # Cataloging > Interface
2813 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2814 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# मत दिखाओं"
2816 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2817 # Cataloging > Interface
2818 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2819 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# दिखाओं"
2821 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2822 # Cataloging > Interface
2823 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2824 msgstr "cataloguing.pref # EasyAnalyticalRecords # आसान तरीके विश्लेषणात्मक रिकॉर्ड संबंध बनाने के लिए"
2826 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2827 # Cataloging > Interface
2828 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2829 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>नोट:</strong>"
2831 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2832 # Cataloging > Interface
2833 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2834 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# वर्तमान में UNIMARC निश्चित क्षेत्रों के लिए समर्थन शामिल नहीं है।"
2836 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2837 # Cataloging > Interface
2838 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2839 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम न करें"
2841 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2842 # Cataloging > Interface
2843 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2844 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम करें"
2846 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2847 # Cataloging > Interface
2848 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2849 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# उन्नत सूचीबद्ध संपादक।"
2851 # Cataloging > Display > ISBD
2852 # Cataloging > Display
2853 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2854 msgstr "cataloguing.pref#ISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
2856 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2857 # Cataloging > Display
2858 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2859 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड में प्रदर्शित करते हैं"
2861 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2862 # Cataloging > Display
2863 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2864 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # ISBD फॉर्म (नीचे देखें)।"
2866 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2867 # Cataloging > Display
2868 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2869 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # मार्क के रूप में।"
2871 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2872 # Cataloging > Display
2873 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2874 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # लेबल मार्क प्रपत्र"
2876 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2877 # Cataloging > Display
2878 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2879 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # सामान्य रूप में।"
2881 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2884 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # Do"
2886 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2887 # Cataloging > Display
2888 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2889 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # मत करो"
2891 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2892 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2894 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # पतन के प्रदर्शन पर एक टैग प्रविष्टि में बार-बार एक ही प्रकार के टैग।"
2896 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2897 # Cataloging > Record structure
2898 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2899 msgstr "cataloguing.pref # MARCOrgCode # <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> मार्क संगठन कोड </a> में भरें"
2901 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2902 # Cataloging > Record structure
2903 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2904 msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# नए मार्क21 अभिलेखों में डिफ़ॉल्ट रूप से (निष्क्रिय करने के लिए रिक्त छोड़ दें) इसे पुस्तकालय स्तर पर भी सेट किया जा सकता है."
2906 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2907 # Cataloging > Display
2908 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2909 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग न करें"
2911 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2912 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2913 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# आने वाले रिकॉर्ड के लिए मार्क ओवरले नियम, यह तय करने के लिए कि प्रत्येक फ़ील्ड के लिए कौन सी कार्रवाई करनी है।"
2915 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2916 # Cataloging > Display
2917 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2918 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग करें"
2920 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2921 # Cataloging > Display
2922 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2923 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उदाहरण के लिए <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2925 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2926 # Cataloging > Display
2927 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2928 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो http://loc.gov (MARC21) या http://archive.ifla.org (UNIMARC) पर प्रारूप प्रलेखन का उपयोग किया जाता है."
2930 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2931 # Cataloging > Display
2932 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2933 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# संभव प्रतिस्थापन हैं <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2935 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2936 # Cataloging > Display
2937 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2938 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उपयोग करे"
2940 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2941 # Cataloging > Display
2942 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2943 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# मार्क फील्ड प्रलेखन के लिए यूआरएल के रूप में."
2945 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2946 # Cataloging > Record structure
2947 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2948 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2950 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2951 # Cataloging > Record structure
2952 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2953 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>नोट:</strong> फ़ील्ड और सबफ़ील्ड के बीच डॉलर चिह्न का उपयोग करें जैसे 123$a."
2955 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2956 # Cataloging > Record structure
2957 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2958 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के निर्माता उधारकर्ता"
2960 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2961 # Cataloging > Record structure
2962 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2963 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के अंतिम संशोधक उधारकर्ता"
2965 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2966 # Cataloging > Record structure
2967 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2968 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क के सबफील्ड में रिकॉर्ड बनाने वाले का नाम"
2970 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2971 # Cataloging > Record structure
2972 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2973 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क उपक्षेत्र में अंतिम संशोधित नाम दर्ज करता है"
2975 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2976 # Cataloging > Display
2977 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2978 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />उदाहरण के लिए: '001,245ab,600'"
2980 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2981 # Cataloging > Display
2982 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2983 msgstr "cataloguing.pref #MergeReportFields# <li> खेतों 600 के सभी उपक्षेत्रों </li>"
2985 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2986 # Cataloging > Display
2987 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2988 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> क्षेत्र 245 के उपक्षेत्रों a और b </li>"
2990 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2991 # Cataloging > Display
2992 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2993 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> 001 का मान </li>"
2995 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2996 # Cataloging > Display
2997 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2998 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3000 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3001 # Cataloging > Display
3002 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
3003 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# मर्ज के बाद हटाए गए रिकॉर्ड के लिए निम्न फ़ील्ड दिखाएं:"
3005 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3006 # Cataloging > Display
3007 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3008 msgstr "cataloguing.pref # MergeReportFields # दिखाता है:"
3010 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3011 # Cataloging > Record structure
3012 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
3013 msgstr "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # (निष्क्रिय करने के लिए खाली एक स्थान कोड होना चाहिए, या)।"
3015 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3016 # Cataloging > Record structure
3017 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
3018 msgstr "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # जब आइटम बनाई गई हैं, उनमें से अस्थायी स्थान देना"
3020 # Cataloging > Display > NotesToHide
3021 # Cataloging > Display
3022 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3023 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3025 # Cataloging > Display > NotesToHide
3026 # Cataloging > Display
3027 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3028 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# मत दिखाओ"
3030 # Cataloging > Display > NotesToHide
3031 # Cataloging > Display
3032 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
3033 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# सामान्य दृश्य जैसे अन्य पृष्ठों से फ़ील्ड्स को छुपाने के लिए, प्रशासन मॉड्यूल के मार्क ग्रंथ सूची रूपरेखा अनुभाग में उप-क्षेत्रों के लिए दृश्यता सेटिंग्स का उपयोग करें."
3035 # Cataloging > Display > NotesToHide
3036 # Cataloging > Display
3037 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3038 msgstr "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस विवरण पृष्ठों पर 'शीर्षक नोट्स' टैब में और 'विवरण' टैब में नोट फ़ील्ड। एकाधिक फ़ील्ड को अलग करने के लिए अल्पविराम का उपयोग करें। उदाहरण: 500,502 (MARC21); 300,328 (यूनिमार्क)।"
3040 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3041 # Cataloging > Display
3042 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
3043 msgstr "(खाली छोड़ देते हैं यदि इस्तेमाल नहीं किया। परिभाषित करें एक सीमा की तरह <code> 192.168.</code>.)"
3045 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3046 # Cataloging > Display
3047 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
3048 msgstr "<br />दबी हुई ग्रंथ सूची के लिए पुनर्निर्देशित पृष्ठ पर निम्न संदेश प्रदर्शित करें:"
3050 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3051 # Cataloging > Display
3052 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
3053 msgstr "<br /> को दबा रिकॉर्ड के लिए ओपेक विस्तार पृष्ठ रीडायरेक्ट"
3055 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3056 # Cataloging > Display
3057 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
3058 msgstr "<br />आईपी पते के बाहर आईपी पतों के दमन को प्रतिबंधित करें"
3060 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3061 # Cataloging > Display
3062 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3065 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3066 # Cataloging > Display
3067 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3070 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3071 # Cataloging > Display
3072 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
3073 msgstr "एक व्याख्यात्मक पेज ( 'इस रिकॉर्ड अवरुद्ध है')।"
3075 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3076 # Cataloging > Display
3077 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
3078 msgstr "ओपेक खोज परिणामों से दमन के रूप में चिह्नित ग्रंथ सूची."
3080 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3081 # Cataloging > Display
3082 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3083 msgstr "404 त्रुटि पृष्ठ ( 'नहीं मिला')।"
3085 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3086 # Cataloging > Record structure
3087 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3088 msgstr "cataloguing.pref # PrefillItem # जब एक नया आइटम जोड़ा जाता है,"
3090 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3091 # Cataloging > Record structure
3092 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
3093 msgstr "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ प्रीफिल्ड नहीं है।"
3095 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3096 # Cataloging > Record structure
3097 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
3098 msgstr "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ प्रीफिल्ड है।"
3100 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3101 # Cataloging > Exporting
3102 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3103 msgstr "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # <br/>"
3105 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3106 # Cataloging > Exporting
3107 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
3108 msgstr "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी मूल्यों को देखते हुए आरआईएस टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
3110 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3111 # Cataloging > Exporting
3112 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
3113 msgstr "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS निर्यात करते समय निम्नलिखित फ़ील्ड शामिल करें:"
3115 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3116 # Cataloging > Exporting
3117 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3118 msgstr "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# दोहराए जाने वाले RIS टैग के लिए लक्ष्य के रूप में कई MARC टैग / सबफील्ड्स को निर्दिष्ट करने के लिए, निम्न प्रारूप का उपयोग करें: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3120 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3121 # Cataloging > Exporting
3122 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
3123 msgstr "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# कुंजी के रूप में TY (रिकॉर्ड प्रकार) का उपयोग आपके चयन के क्षेत्र मूल्य के साथ डिफ़ॉल्ट TY को <em>प्रतिस्थापित</em> करेगा।"
3125 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3126 # Cataloging > Exporting
3127 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3128 msgstr "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS_TAG प्रारूप में प्रति टैग एक पंक्ति का उपयोग करें: TAG$SUBFIELD ( जैसे. LC: 010$a )."
3130 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3131 # Cataloging > Display
3132 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3133 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग नहीं है"
3135 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3136 # Cataloging > Display
3137 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3138 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग"
3140 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3141 # Cataloging > Display
3142 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3143 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
3145 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3146 # Cataloging > Display
3147 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3148 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
3150 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3151 # Cataloging > Display
3152 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3153 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # उपयोगकर्ता के पुस्तकालय में लॉग इन किया है। दूसरे टैब अन्य सभी वस्तुओं में शामिल होंगे।"
3155 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3156 # Cataloging > Display
3157 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3158 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # आइटम दो टैब, जहां पहला टैब जिसका आइटम शामिल हैं में प्रदर्शित"
3160 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3161 # Cataloging > Spine labels
3162 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3165 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3166 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3167 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC समर्थित नहीं है।"
3169 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3170 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3171 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# एक अधिकतम"
3173 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3174 # Searching > Results display
3175 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3176 msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से, घटक परिणामों को इसके अनुसार क्रमित करें"
3178 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3179 # Cataloging > Record structure
3180 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3183 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3184 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
3185 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# घटक रिकॉर्ड की एक सूची दिखाएं, जैसा कि फ़ील्ड 773 के माध्यम से लिंक किया गया है, अंदर"
3187 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3188 # Cataloging > Spine labels
3189 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3192 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3193 # Cataloging > Spine labels
3194 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3197 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3198 # Cataloging > Spine labels
3199 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3200 msgstr "बिब्लियोनंबर"
3202 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3203 # Cataloging > Display
3204 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3205 msgstr "दोनों स्टाफ इंटरफेस और ओपेक"
3207 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3208 # Cataloging > Spine labels
3209 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3212 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3213 # Cataloging > Spine labels
3214 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3215 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
3217 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3218 # Cataloging > Spine labels
3219 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3220 msgstr "प्रकाशन की तिथि"
3222 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3223 # Cataloging > Spine labels
3224 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3227 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3228 # Cataloging > Spine labels
3229 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3230 msgstr "ए से जेड तक."
3232 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3233 # Cataloging > Spine labels
3234 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3235 msgstr "जेड से ए तक."
3237 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3238 # Cataloging > Spine labels
3239 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3240 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# नही"
3242 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3243 # Cataloging > Record structure
3244 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3245 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ।"
3247 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3248 # Cataloging > Interface
3249 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3250 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड प्रदर्शित किए जाएंगे।"
3252 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3253 # Cataloging > Record structure
3254 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3255 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# स्टाफ इंटरफ़ेस"
3257 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3258 # Cataloging > Spine labels
3259 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3262 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3263 # Cataloging > Spine labels
3264 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
3265 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # त्वरित रीढ़ लेबल प्रिंटर का उपयोग करते हैं,"
3267 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3268 # Cataloging > Spine labels
3269 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3270 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # स्वचालित रूप से एक प्रिंट संवाद पॉप अप।"
3272 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3273 # Cataloging > Spine labels
3274 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3275 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # Do"
3277 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3278 # Cataloging > Spine labels
3279 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3280 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # नहीं करते"
3282 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3283 # Cataloging > Spine labels
3284 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
3285 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (से कॉलम में दर्ज करें <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> या <code>items</code> टेबल, से घिरा हुआ < और >.)"
3287 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3288 # Cataloging > Spine labels
3289 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
3290 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelFormat # एक त्वरित-मुद्रित रीढ़ लेबल पर निम्नलिखित क्षेत्रों में शामिल हैं:"
3292 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3293 # Cataloging > Spine labels
3294 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3295 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# मत दिखाओं"
3297 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3298 # Cataloging > Spine labels
3299 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3300 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# दिखाओं"
3302 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3303 # Cataloging > Spine labels
3304 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
3305 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# आइटम स्पाइन लेबल प्रिंट करने के लिए ग्रंथ सूची विवरण के बटन."
3307 # Cataloging > Display > hide_marc
3308 # Cataloging > Display
3309 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3310 msgstr "स्ट्रिप मत करो"
3312 # Cataloging > Display > hide_marc
3313 # Cataloging > Display
3314 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3315 msgstr "स्ट्रिप करो"
3317 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3318 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
3320 "व्हॉट्सपेस वर्णों (रिक्त स्थान, टैब, लाइन ब्रेक और कैरिज रिटर्न सहित) और डेटा"
3321 " फ़ील्ड से इनर न्यूलाइन्स और इनर न्यूलाइन्स, जब ग्रंथ सूची और प्राधिकरण "
3322 "रिकॉर्ड को सूचीबद्ध करते हैं। नेता और नियंत्रण क्षेत्र प्रभावित नहीं होंगे।"
3324 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3325 # Cataloging > Record structure
3326 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3327 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # उदाहरण:"
3329 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3330 # Cataloging > Record structure
3331 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3332 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# यदि सिस्टम वरीयता खाली है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
3334 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3335 # Cataloging > Record structure
3336 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3337 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके लिए संपादन अधिकृत है जब items_batchmod_restricted अनुमति सक्षम होती है, जिसे रिक्त स्थान द्वारा अलग किया जाता है:"
3339 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3340 # Cataloging > Record structure
3341 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3342 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3344 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3345 # Cataloging > Record structure
3346 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3347 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # ध्यान दें कि एफए ढांचे अनुमति से बाहर रखा गया है।"
3349 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3350 # Cataloging > Record structure
3351 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3352 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Unimarc: \"995$f 995$h 995$j\""
3354 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3355 # Cataloging > Record structure
3356 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3357 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # उदाहरण:"
3359 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3360 # Cataloging > Record structure
3361 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3362 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# यदि सिस्टम वरीयता खाली है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
3364 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3365 # Cataloging > Record structure
3366 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3367 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके लिए संपादन अधिकृत है जब edit_items_restricted अनुमति सक्षम है, रिक्त स्थान से अलग:"
3369 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3370 # Cataloging > Record structure
3371 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3372 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3374 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3375 # Cataloging > Record structure
3376 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3377 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # ध्यान दें कि एफए ढांचे अनुमति से बाहर रखा गया है।"
3379 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3380 # Cataloging > Record structure
3381 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3382 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3384 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3385 # Cataloging > Record structure
3386 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3387 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# आइटमों को पूर्व-निर्धारित करते समय उपयोग करने के लिए उप-फ़ील्ड की एक सूची निर्धारित करें (खाली स्थान द्वारा अलग):"
3389 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3390 # Cataloging > Record structure
3391 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3392 msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी उपक्षेत्रों को पहले से भर दिया जाएगा।"
3394 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3395 # Cataloging > Record structure
3396 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3397 msgstr "cataloguing.pref # UNIMARCField100Language # Languague उपयोग (आईएसओ 690-2)"
3399 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3400 # Cataloging > Record structure
3401 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3402 msgstr "Unimarc क्षेत्र 100 जब एक नया रिकार्ड बनाने में या क्षेत्र प्लगइन में डिफ़ॉल्ट भाषा के रूप में cataloguing.pref # UNIMARCField100Language #।"
3404 # Cataloging > Display > URLLinkText
3405 # Cataloging > Display
3406 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3407 msgstr "cataloguing.pref # URLLinkText # दिखाएँ"
3409 # Cataloging > Display > URLLinkText
3410 # Cataloging > Display
3411 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3412 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# मार्क रिकॉर्ड और आइटम में एम्बेडेड लिंक के पाठ के रूप में."
3414 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3415 # Cataloging > Display
3416 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3417 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग न करें"
3419 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3420 # Cataloging > Display
3421 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3422 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग करें"
3424 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3425 # Cataloging > Display
3426 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3427 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # रिकॉर्ड नियंत्रण संख्या ($ डब्ल्यू उपक्षेत्रों) और ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को जोड़ने के लिए नियंत्रण संख्या (001)।"
3429 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3430 # Cataloging > Display
3431 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3434 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3435 # Cataloging > Display
3436 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3437 msgstr "प्रदर्शन नही करें"
3439 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3440 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3441 msgstr "स्थिति 17 के लिए लीडर वैल्यू बिल्डर में मार्क एन्कोडिंग स्तर के लिए ओसीएलसी परिभाषित मान।"
3443 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3444 # Cataloging > Interface
3445 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3446 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# मत दिखाओं"
3448 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3449 # Cataloging > Interface
3450 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3451 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# दिखाओं"
3453 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3454 # Cataloging > Interface
3455 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3456 msgstr "cataloguing.pref # advancedMARCeditor # मार्क संपादक में खेतों और उपक्षेत्रों का विवरण।"
3458 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3459 # Cataloging > Record structure
3460 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3461 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # बारकोड हैं"
3463 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3464 # Cataloging > Record structure
3465 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3466 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # प्रपत्र 1, 2, 3 में उत्पन्न।"
3468 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3469 # Cataloging > Record structure
3470 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3471 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <branchcode>yymm0001."
3473 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3474 # Cataloging > Record structure
3475 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3476 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <year>-0001, <year>-0002."
3478 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3479 # Cataloging > Record structure
3480 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3481 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # वृद्धिशील EAN-13 बारकोड"
3483 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3484 # Cataloging > Record structure
3485 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3486 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # स्वतः उत्पन्न नहीं।"
3488 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3489 # Cataloging > Display
3490 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3491 msgstr "कंट्रोल नंबर (001) है"
3493 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3494 # Cataloging > Spine labels
3495 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3496 msgstr "बाइबिलनंबर के रूप में उत्पन्न।"
3498 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3499 # Cataloging > Record structure
3500 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3501 msgstr "स्वतः उत्पन्न नहीं।"
3503 # Cataloging > Display > hide_marc
3504 # Cataloging > Display
3505 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3506 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# मत दिखाओं"
3508 # Cataloging > Display > hide_marc
3509 # Cataloging > Display
3510 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3511 msgstr "cataloguing.pref # hide_marc # मार्क टैग संख्या, subfield कोड और मार्क विचारों में संकेतक।"
3513 # Cataloging > Display > hide_marc
3514 # Cataloging > Display
3515 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3516 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# दिखाओं"
3518 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3519 # Cataloging > Record structure
3520 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3521 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# की मद प्रकार का प्रयोग करें"
3523 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3524 # Cataloging > Record structure
3525 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3526 msgstr "आधिकारिक आइटम प्रकार के रूप में (परिसंचरण और जुर्माना नियमों को निर्धारित करने के लिए, ओपेक विवरण या परिणाम पृष्ठ, आदि पर आइटम प्रकार आइकन प्रदर्शित करने के लिए)।"
3528 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3529 # Cataloging > Record structure
3530 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3531 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# ग्रंथ सूची रिकार्ड"
3533 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3534 # Cataloging > Record structure
3535 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3536 msgstr "cataloguing.pref # मद-level_itypes # विशेष आइटम"
3538 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3539 # Cataloging > Record structure
3540 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3541 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क21 के लिए उदारण: डेवी: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; कोहा रिकॉर्ड से: 942hi. UNIMARC के उदाहरण हैं: डेवी: 676a; LOC: 680ab."
3543 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3544 # Cataloging > Record structure
3545 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3546 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क उपक्षेत्रों को मैप करें"
3548 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3549 # Cataloging > Record structure
3550 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3551 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# एक आइटम के लिए। क्रमिक रूप से उनकी जांच करने के लिए कई अल्पविराम से अलग किए गए क्षेत्रों की सूची बनाएं। प्रत्येक फ़ील्ड में कई सबफील्ड्स शामिल हो सकते हैं। रिकॉर्ड में उपक्षेत्रों के क्रम को संरक्षित किया जाएगा। उदाहरण के लिए: '082ab,092ab' 082$a और 082$b में दिखेगा, फिर 092$a और 092$b."
3553 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3554 # Cataloging > Record structure
3555 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3556 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # व्याख्या और दुकान मार्क में रिकॉर्ड"
3558 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3559 # Cataloging > Record structure
3560 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3561 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # MARC21"
3563 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3564 # Cataloging > Record structure
3565 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3566 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # Unimarc"
3568 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3569 # Cataloging > Record structure
3570 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3571 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # प्रारूप।"
3573 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3574 # Cataloging > Record structure
3575 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3576 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # कॉपी"
3578 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3579 # Cataloging > Record structure
3580 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3581 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # नकल मत करो"
3583 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3584 # Cataloging > Record structure
3585 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3586 msgstr "Unimarc से cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # लेखकों"
3588 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3589 # Cataloging > Record structure
3590 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3591 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # टैग सही लेखक टैग करने के लिए जब एक रिकार्ड Z39.50 का उपयोग कर के आयात (कोमा से अलग)।"
3594 msgid "circulation.pref"
3595 msgstr "circulation.pref"
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref Article requests"
3600 msgstr "circulation.pref अनुच्छेद अनुरोध"
3603 # Circulation > Batch checkout
3604 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3605 msgstr "circulation.pref बैच चेकआउट"
3608 # Circulation > Checkin policy
3609 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3610 msgstr "circulation.pref चैकइन पॉलिसी"
3613 # Circulation > Checkout policy
3614 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3615 msgstr "circulation.pref चैकआउट पॉलिसी"
3618 # Circulation > Course reserves
3619 msgid "circulation.pref Course reserves"
3620 msgstr "circulation.pref कोर्स रिजर्व"
3623 # Circulation > Housebound module
3624 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3625 msgstr "circulation.pref कर्बसाइड पिकअप मॉड्यूल"
3628 # Circulation > Fines Policy
3629 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3630 msgstr "circulation.pref जुर्माना पॉलिसी"
3633 # Circulation > Holds policy
3634 msgid "circulation.pref Holds policy"
3635 msgstr "circulation.pref होल्ड पॉलिसी"
3638 # Circulation > Housebound module
3639 msgid "circulation.pref Housebound module"
3640 msgstr "circulation.pref housebound मॉड्यूल"
3643 # Circulation > Interface
3644 msgid "circulation.pref Interface"
3645 msgstr "circulation.pref इंटरफ़ेस"
3648 # Circulation > Interface
3649 msgid "circulation.pref Item bundles"
3650 msgstr "circulation.pref आइटम बंडल"
3653 # Circulation > Return claims
3654 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3655 msgstr "circulation.pref संरक्षक प्रतिबंध"
3658 # Circulation > Return claims
3659 msgid "circulation.pref Recalls"
3660 msgstr "circulation.pref रिकॉल"
3663 # Circulation > Return claims
3664 msgid "circulation.pref Return claims"
3665 msgstr "circulation.pref वापसी के दावे"
3668 msgid "circulation.pref SIP2"
3669 msgstr "circulation.pref SIP2"
3672 # Circulation > Self check-in module
3673 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3674 msgstr "circulation.pref स्वयं चेक-इन मॉड्यूल"
3677 # Circulation > Self check-out module
3678 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3679 msgstr "circulation.pref सेल्फ चेक-आउट मॉड्यूल"
3682 # Circulation > Stock rotation module
3683 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3684 msgstr "circulation.pref स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
3686 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3687 # Circulation > Checkout policy
3688 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3689 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . उदाहरण के लिए, टारगेट ऑडियंस कीवर्ड (एस) विभाजित करके दर्ज करें | (बार) FSK | PEGI | आयु | (कोई सफेद जगह के पास नहीं।)। कोहा में MARC मैपिंग (जैसे कि 521$a) में एग्रेस्ट्रेशन मैप करना सुनिश्चित करें। FSK 12 या PEGI 12 का MARC क्षेत्र मान का अर्थ होगा: उधारकर्ता 12 वर्ष का होना चाहिए। उम्र का प्रतिबंध लागू नहीं करने के लिए खाली छोड़ दें."
3691 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3692 # Circulation > Checkout policy
3693 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3694 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionMarker # अनुचित सामग्री बाहर की जाँच से निम्नलिखित लक्षित दर्शकों के मूल्यों के साथ संरक्षक प्रतिबंधित करें:"
3696 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3697 # Circulation > Checkout policy
3698 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3699 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति दें"
3701 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3702 # Circulation > Checkout policy
3703 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3704 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति न दें"
3706 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3707 # Circulation > Checkout policy
3708 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3709 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # स्टाफ उम्र प्रतिबंध के साथ एक आइटम की जाँच करें।"
3711 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3712 # Circulation > Checkout policy
3713 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3714 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # की आवश्यकता नहीं है"
3716 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3717 # Circulation > Checkout policy
3718 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3719 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # आवश्यकता"
3721 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3722 # Circulation > Checkout policy
3723 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3724 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# कर्मचारियों को सभी जुर्माने को मैन्युअल रूप से ओवरराइड करने के लिए, यहां तक कि निर्धारित से कम जुर्माना भी<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता। इस सिस्टम वरीयता को सक्षम करने से संरक्षकों के लिए वेब-आधारित स्वयं चेकआउट सिस्टम और एसआईपी दोनों के माध्यम से जुर्माना के साथ सभी चेकआउट अवरुद्ध हो जाएंगे।."
3726 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3727 # Circulation > Interface
3728 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3729 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति दें"
3731 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3732 # Circulation > Interface
3733 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3734 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति न दें"
3736 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3737 # Circulation > Interface
3738 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3739 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # स्टाफ अन्य पुस्तकालयों से जोड़ा संदेशों को नष्ट करने के लिए।"
3741 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3742 # Circulation > Interface
3743 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3744 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति दें"
3746 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3747 # Circulation > Interface
3748 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3749 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति नही दें "
3751 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3752 # Circulation > Interface
3753 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3754 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# संरक्षक चेक आउट आइटम के बारे में नोट जमा करने के लिए."
3756 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3757 # Circulation > Checkout policy
3758 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3759 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति दें"
3761 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3762 # Circulation > Checkout policy
3763 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3764 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति न दें"
3766 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3767 # Circulation > Checkout policy
3768 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3769 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# कर्मचारियों को मैन्युअल रूप से ओवरराइड और चेक आउट करने के लिए आइटम की जांच करनी चाहिए जिनके पास सेट में से अधिक जुर्माना है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता।"
3771 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3772 # Circulation > Holds policy
3773 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3774 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति दें"
3776 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3777 # Circulation > Holds policy
3778 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3779 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति न दें"
3781 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3782 # Circulation > Holds policy
3783 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3784 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुरोधों को रखा जाना है कि एक निश्चित भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में दर्ज नहीं है पकड़ो।"
3786 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3787 # Circulation > Holds policy
3788 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3789 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति दें"
3791 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3792 # Circulation > Holds policy
3793 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3794 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति न दें"
3796 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3797 # Circulation > Holds policy
3798 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3799 msgstr "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# होल्ड पूर्ति आइटम प्रकार द्वारा सीमित होने की."
3801 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3802 # Circulation > Holds policy
3803 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3804 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति दें"
3806 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3807 # Circulation > Holds policy
3808 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3809 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति न दें"
3811 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3812 # Circulation > Holds policy
3813 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3814 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# स्टाफ होल्ड रखने पर नीतियों को ओवरराइड करने के लिए."
3816 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3817 # Circulation > Holds policy
3818 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3819 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति दें"
3821 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3822 # Circulation > Holds policy
3823 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3824 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति न दें"
3826 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3827 # Circulation > Holds policy
3828 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3829 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # पकड़ अनुरोधों पर रखा गया है और क्षतिग्रस्त आइटम द्वारा भरा जाना है।"
3831 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3832 # Circulation > Holds policy
3833 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3834 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति दें"
3836 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3837 # Circulation > Holds policy
3838 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3839 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति न दें"
3841 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3842 # Circulation > Holds policy
3843 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3844 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # एक संरक्षक जहां संरक्षक पहले से ही जुड़ी हुई है कि रिकॉर्ड से बाहर की जाँच के लिए एक या अधिक आइटम नहीं है एक रिकॉर्ड पर एक पकड़ जगह है।"
3846 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3847 # Circulation > Checkout policy
3848 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3849 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति दें"
3851 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3852 # Circulation > Checkout policy
3853 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3854 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति नही दें"
3856 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3857 # Circulation > Checkout policy
3858 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3859 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# आइटमों की चैकआउट SCO मॉड्यूल में किसी और के लिए सुरक्षित रख लिया। अगर RESERVE_WAITING और आरक्षित चेतावनी उत्पन्न नहीं है की अनुमति दी। यह उन वस्तुओं के लिए स्वयं चैकआउटस अनुमति देता है।"
3861 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3862 # Circulation > Checkout policy
3863 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3864 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति दें"
3866 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3867 # Circulation > Checkout policy
3868 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3869 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति नही दें"
3871 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3872 # Circulation > Checkout policy
3873 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3874 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यदि अनुमति दी जाती है तो संरक्षित चेतावनी उत्पन्न न करें."
3876 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3877 # Circulation > Checkout policy
3878 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3879 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यह उन वस्तुओं के लिए स्व-चेकआउट की अनुमति देता है। यदि लंबित होल्ड के साथ होल्ड क्यू आइटम का उपयोग करना \"अनुपलब्ध\" के रूप में चिह्नित किया जाएगा यदि यह \"अनुमति न दें\" के लिए सेट हो."
3881 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3882 # Circulation > Checkout policy
3883 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3884 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# SIP चेकआउट संदेशों के माध्यम से किसी और के लिए आरक्षित वस्तुओं के चेकआउट."
3886 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3887 # Circulation > Checkout policy
3888 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3889 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति दें"
3891 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3892 # Circulation > Checkout policy
3893 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3894 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति न दें"
3896 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3897 # Circulation > Checkout policy
3898 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3899 msgstr "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# संरक्षक ही रिकॉर्ड से एक से अधिक आइटम की चैक आउट करने के लिए. (<strong>नोट:</strong> उनकी सदस्यता से जुड़े बिना रिकॉर्ड को प्रभावित करेगा.)"
3901 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3902 # Circulation > Checkout policy
3903 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3904 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति दें"
3906 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3907 # Circulation > Checkout policy
3908 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3909 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति न दें"
3911 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3912 # Circulation > Checkout policy
3913 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3914 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम है कि ऋण के लिए नहीं के रूप में चिह्नित कर रहे हैं की जाँच करें।"
3916 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3917 # Circulation > Interface
3918 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3919 msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation # सक्षम न करें"
3921 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3922 # Circulation > Interface
3923 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3924 msgstr "circulation.pref # AllowOfflineCirculation # सक्षम करें"
3926 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3927 # Circulation > Interface
3928 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3929 msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# नियमित संचलन कंप्यूटर पर ऑफ़लाइन संचलन. (<strong>नोट:</strong> Tउसकी सिस्टम वरीयता फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-ऑन या डेस्कटॉप एप्लिकेशन को प्रभावित नहीं करती है)."
3931 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3932 # Circulation > Holds policy
3933 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3934 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति दें"
3936 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3937 # Circulation > Holds policy
3938 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3939 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति न दें"
3941 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3942 # Circulation > Holds policy
3943 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3944 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # unfilled के साथ एक आइटम नवीनीकृत करने के लिए एक संरक्षक धारण करता है, तो अन्य उपलब्ध वस्तुओं है कि पकड़ भर सकते हैं।"
3946 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3947 # Circulation > Checkout policy
3948 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3949 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति दें"
3951 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3952 # Circulation > Checkout policy
3953 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3954 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति न दें"
3956 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3957 # Circulation > Checkout policy
3958 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
3959 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# कर्मचारी मैन्युअल रूप से नवीकरण ब्लॉकों को ओवरराइड करते हैं और एक चेकआउट को नवीनीकृत करते हैं, जब यह नवीनीकरण की सीमा से अधिक हो जाएगा या संचलन नीति में \"पहले नवीनीकरण नहीं\" सेटिंग के लिए समयपूर्व हो जाएगा या स्वचालित नवीनीकरण के लिए निर्धारित किया गया है."
3961 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3962 # Circulation > Checkout policy
3963 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3964 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति दें"
3966 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3967 # Circulation > Checkout policy
3968 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3969 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति नही दें"
3971 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3972 # Circulation > Checkout policy
3973 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
3974 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# उन वस्तुओं को नवीनीकृत करने के लिए स्टाफ जो नियत तारीख को मैन्युअल रूप से निर्दिष्ट करके रोक रहे हैं."
3976 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3977 # Circulation > Checkout policy
3978 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3979 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# आइटम चेक इन करने दें"
3981 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3982 # Circulation > Checkout policy
3983 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3984 msgstr "circulation.pref # AllowReturnToBranch # किसी भी पुस्तकालय के लिए."
3986 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3987 # Circulation > Checkout policy
3988 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
3989 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# या तो पुस्तकालय में आइटम से है या पुस्तकालय से चैक आउट की गई थी."
3991 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3992 # Circulation > Checkout policy
3993 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3994 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल लाइब्रेरी में आइटम से है."
3996 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3997 # Circulation > Checkout policy
3998 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
3999 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल पुस्तकालय में आइटम को चैंक आउट किया गया था."
4001 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4002 # Circulation > Interface
4003 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4004 msgstr "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# अनुमति दें"
4006 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4007 # Circulation > Interface
4008 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4009 msgstr "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# अनुमति न दें"
4011 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4012 # Circulation > Interface
4013 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
4014 msgstr "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# चेकआउट पृष्ठ पर स्वत: नवीनीकरण के लिए आइटम फ़्लैग करने के लिए कर्मचारी."
4016 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4017 # Circulation > Checkout policy
4018 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4019 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति दें"
4021 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4024 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति न दें"
4026 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4027 # Circulation > Checkout policy
4028 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4029 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम बाहर की जाँच जब संरक्षक की अनुमति दी checkouts की अधिकतम संख्या तक पहुँच गया है।"
4031 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4032 # Circulation > Article requests
4033 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4034 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम नहीं करें"
4036 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4037 # Circulation > Article requests
4038 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4039 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम करें"
4041 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4042 # Circulation > Article requests
4043 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4044 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# संरक्षक लेख अनुरोधों जगह है।"
4046 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4047 # Circulation > Article requests
4048 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4049 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# हमेशा दिखाएं"
4051 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4052 # Circulation > Article requests
4053 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4054 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# दिखाने या छिपाने के लिए एल्गोरिथ्म का उपयोग करें"
4056 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4057 # Circulation > Article requests
4058 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
4059 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# खोज परिणामों पर लेख अनुरोध लिंक."
4061 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4062 # Circulation > Article requests
4063 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4064 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# लेखक"
4066 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4067 # Circulation > Article requests
4068 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4069 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# अध्याय"
4071 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4072 # Circulation > Article requests
4073 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4074 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# दिनांक"
4076 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4077 # Circulation > Article requests
4078 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4079 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# रिकॉर्ड स्तर या आइटम स्तर अनुरोध योग्य रिकॉर्ड के लिए, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
4081 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4082 # Circulation > Article requests
4083 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4084 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# इश्यू"
4086 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4087 # Circulation > Article requests
4088 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4089 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# पृष्ठ"
4091 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4092 # Circulation > Article requests
4093 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4094 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# शीर्षक"
4096 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4097 # Circulation > Article requests
4098 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4099 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# खंड"
4101 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4102 # Circulation > Article requests
4103 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4104 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# लेखक"
4106 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4107 # Circulation > Article requests
4108 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4109 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# अध्याय"
4111 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4112 # Circulation > Article requests
4113 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4114 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# दिनांक"
4116 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4117 # Circulation > Article requests
4118 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4119 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# रिकॉर्ड है कि केवल आइटम स्तर requestable हैं के लिए, निम्नलिखित क्षेत्रों को अनिवार्य बनाने"
4121 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4122 # Circulation > Article requests
4123 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4124 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# इश्यू"
4126 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4127 # Circulation > Article requests
4128 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4129 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# पृष्ठ"
4131 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4132 # Circulation > Article requests
4133 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4134 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# शीर्षक"
4136 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4137 # Circulation > Article requests
4138 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4139 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# खंड"
4141 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4142 # Circulation > Article requests
4143 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4144 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# लेखक"
4146 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4147 # Circulation > Article requests
4148 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4149 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# अध्याय"
4151 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4152 # Circulation > Article requests
4153 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4154 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# दिनांक"
4156 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4157 # Circulation > Article requests
4158 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4159 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# रिकॉर्ड के लिए जो केवल रिकॉर्ड स्तर के अनुरोध योग्य हैं, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
4161 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4162 # Circulation > Article requests
4163 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4164 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# इश्यू"
4166 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4167 # Circulation > Article requests
4168 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4169 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# पृष्ठों"
4171 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4172 # Circulation > Article requests
4173 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4174 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# शीर्षक"
4176 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4177 # Circulation > Article requests
4178 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4179 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# खंड"
4181 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4182 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
4183 msgstr " ओपेक पर लेखों का अनुरोध करते समय बच्चे के पास कोई आइटम नहीं होने पर मार्क21 773$w के आधार पर बच्चे से होस्ट पर पुनर्निर्देशन."
4185 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4186 # Circulation > Article requests
4187 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4190 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4191 # Circulation > Article requests
4192 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4195 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4196 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
4197 msgstr "(वर्तमान में मान्य विकल्प हैं: फोटोकॉपी और स्कैन। समर्थित प्रारूपों को एक लंबवत बार से अलग करें। पहला सूचीबद्ध प्रारूप डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाता है जब आप ओपेक के माध्यम से अनुरोध करते हैं।)"
4199 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4200 # Circulation > Article requests
4201 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
4202 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# निम्नलिखित लेख अनुरोध प्रारूप समर्थित हैं:"
4204 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4205 # Circulation > Checkout policy
4206 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4207 msgstr "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # Do"
4209 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4210 # Circulation > Checkout policy
4211 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4212 msgstr "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# मत करो"
4214 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4215 # Circulation > Checkout policy
4216 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
4217 msgstr "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # भेजा नोटिस से शुरू हो रहा अतिदेय प्रतिबंध स्वचालित रूप से साफ किया जा सकता है जब सभी अतिदेय आइटम एक संरक्षक द्वारा दिए गए हैं अनुमति देते हैं।"
4219 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4220 # Circulation > Holds policy
4221 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4222 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>नोट:</strong> Tउसकी प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4224 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4225 # Circulation > Holds policy
4226 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4227 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति दें"
4229 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4230 # Circulation > Holds policy
4231 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4232 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति न दें"
4234 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4235 # Circulation > Holds policy
4236 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
4237 msgstr "निलंबित circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # स्वचालित रूप से एक निर्धारित तिथि से फिर से शुरू किए जाने की भी रहती है।"
4239 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4240 # Circulation > Checkout policy
4241 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4242 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# करें"
4244 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4245 # Circulation > Checkout policy
4246 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4247 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# नही करें"
4249 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4250 # Circulation > Checkout policy
4251 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4252 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# मैन्युअल रूप से चेकआउट की पुष्टि करने के लिए लाइब्रेरियन की आवश्यकता होती है जहां आइटम पहले से ही दूसरे संरक्षक के लिए चेक आउट हो जाता है."
4254 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4255 # Circulation > Self check-out module
4256 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4257 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed #।"
4259 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4260 # Circulation > Self check-out module
4261 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4262 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति दें"
4264 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4265 # Circulation > Self check-out module
4266 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4267 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति न दें"
4269 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4270 # Circulation > Self check-out module
4271 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
4272 msgstr "नोट: यहां दर्ज कोई भी संरक्षक ओपेक में प्रवेश करने में असमर्थ होगा."
4274 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4275 # Circulation > Self check-out module
4276 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4277 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # और यह पासवर्ड"
4279 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4280 # Circulation > Self check-out module
4281 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4282 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed#वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम इस स्टाफ लॉगिन के साथ स्वचालित रूप से लॉग इन करने के लिए"
4284 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4285 # Circulation > Interface
4286 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4287 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम न करें"
4289 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4290 # Circulation > Interface
4291 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4292 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम करें"
4294 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4295 # Circulation > Interface
4296 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4297 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# अगर आपके पास ओवरलैपिंग संरक्षक और पुस्तक बारकोड हैं तो उन्हें सक्षम नहीं करना चाहिए"
4299 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4300 # Circulation > Interface
4301 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4302 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# एक संरक्षक को स्वचालित रीडायरेक्शन जब एक संरक्षक बारकोड एक किताब के बजाय स्कैन किया जाता है।"
4304 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4305 # Circulation > Checkout policy
4306 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4309 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4310 # Circulation > Checkout policy
4311 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4314 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4315 # Circulation > Checkout policy
4316 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4317 msgstr "मोडल को 'हां' पर क्लिक किए बिना खारिज किए जाने पर स्वचालित रूप से स्थानांतरण की पुष्टि करें।"
4319 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4320 # Circulation > Checkout policy
4321 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4322 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # Do"
4324 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4325 # Circulation > Checkout policy
4326 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4327 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # मत करो"
4329 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4330 # Circulation > Checkout policy
4331 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4332 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# जब वे चैकइन में अपने घर की लाइब्रेरी में आइटमों को स्वचालित रूप से स्थानांतरित करते हैं."
4334 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4335 # Circulation > Batch checkout
4336 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4337 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति दें"
4339 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4340 # Circulation > Batch checkout
4341 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4342 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति न दें"
4344 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4345 # Circulation > Batch checkout
4346 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4347 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # बैच चैकआउट"
4349 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4350 # Circulation > Batch checkout
4351 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4352 msgstr "circulation.pref # BatchCheckoutsValidCategories # संरक्षक श्रेणियों के एक बैच में जांच करने के लिए अनुमति दी"
4354 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4355 # Circulation > Checkin policy
4356 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4357 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध करें"
4359 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4360 # Circulation > Checkin policy
4361 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4362 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध नही करें"
4364 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4365 # Circulation > Checkin policy
4366 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4367 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# खो गए आईटम की वापसी."
4369 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4370 # Circulation > Checkin policy
4371 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4372 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक"
4374 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4375 # Circulation > Checkin policy
4376 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4377 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक नहीं"
4379 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4380 # Circulation > Checkin policy
4381 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4382 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems आइटम है कि वापस ले लिया गया है के लौटने #।"
4384 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4385 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4386 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\"> LOST </a> अधिकृत मान का उपयोग करें"
4388 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4389 # Circulation > Return claims
4390 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4391 msgstr "वापसी पर 'बंडल से लापता' का प्रतिनिधित्व करने के लिए।"
4393 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4394 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4395 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\"> NOT_LOAN </a> अधिकृत मान का उपयोग करें"
4397 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4398 # Circulation > Return claims
4399 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4400 msgstr "जब कोई आइटम बंडल से जुड़ा होता है तो 'बंडल में जोड़ा गया' का प्रतिनिधित्व करने के लिए।"
4402 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4403 # Circulation > Checkin policy
4404 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4405 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# करें"
4407 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4408 # Circulation > Checkin policy
4409 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4410 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# नही करें"
4412 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4413 # Circulation > Checkin policy
4414 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4415 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# जब कोई आइटम बैक डेट रिटर्न के साथ लौटाया जाता है, तो अतिदेय शुल्क की गणना और अपडेट करें."
4417 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4418 # Circulation > Checkin policy
4419 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4420 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> यदि आप प्रति घंटा ऋण कर रहे हैं तो आपको इस पर होना चाहिए."
4422 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4423 # Circulation > Checkin policy
4424 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4425 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता की आवश्यकता है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> \"गणना करें और चार्ज करें\" पर सेट होने के लिए.\""
4427 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4428 # Circulation > Checkin policy
4429 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4430 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # Do"
4432 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4433 # Circulation > Checkin policy
4434 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4435 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # मत करो"
4437 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4438 # Circulation > Checkin policy
4439 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4440 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # गणना और अद्यतन अतिदेय प्रभार जब एक आइटम वापस आ रहा है।"
4442 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4443 # Circulation > Holds policy
4444 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4445 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की अनुमति दें"
4447 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4448 # Circulation > Holds policy
4449 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4450 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# आइटम को खोने और संरक्षक को सूचित करने की अनुमति दें"
4452 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4453 # Circulation > Holds policy
4454 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4455 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की अनुमति न दें"
4457 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4458 # Circulation > Holds policy
4459 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4460 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'होल्ड टू पुल' पेज से। लागू किए जाने वाले मानों को परिभाषित किया जाना चाहिए<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4462 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4463 # Circulation > Interface
4464 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4465 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip #।"
4467 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4468 # Circulation > Interface
4469 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4470 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # जब एक खाली बारकोड क्षेत्र संचलन में प्रस्तुत किया जाता है"
4472 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4473 # Circulation > Interface
4474 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4475 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # स्क्रीन स्पष्ट"
4477 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4478 # Circulation > Interface
4479 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4480 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट त्वरित पर्ची खिड़की खुली"
4482 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4483 # Circulation > Interface
4484 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4485 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट पर्ची खिड़की खुली"
4487 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4488 # Circulation > Interface
4489 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4490 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता नहीं है"
4492 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4493 # Circulation > Interface
4494 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4495 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता है"
4497 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4498 # Circulation > Interface
4499 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4500 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# स्टाफ यह पुष्टि करने के लिए कि किसी आइटम के सभी भाग चैकइन / चेकआउट में मौजूद हैं."
4502 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4503 # Circulation > Checkout policy
4504 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4505 msgstr "circulation.pref#CircControl# के कैलेंडर और संचलन नियमों का उपयोग करें"
4507 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4508 # Circulation > Checkout policy
4509 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4510 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय मद से है।"
4512 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4515 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय संरक्षक से है।"
4517 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4518 # Circulation > Checkout policy
4519 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4520 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय आप पर लॉग इन कर रहे।"
4522 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4523 # Circulation > Checkout policy
4524 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4525 msgstr "यह निर्धारित करने के लिए कि क्या कोई आइटम ट्रांसफर किया गया है या चेकइन के बाद लाइब्रेरी में रहता है, के संचलन नियमों का उपयोग करें"
4527 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4528 # Circulation > Checkout policy
4529 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4530 msgstr "जिस लाइब्रेरी में आइटम चेक किया गया है।"
4532 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4533 # Circulation > Checkout policy
4534 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4535 msgstr "पुस्तकालय आइटम वर्तमान में होल्ड किया जाता है।"
4537 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4538 # Circulation > Checkout policy
4539 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4540 msgstr "पुस्तकालय आइटम के स्वामित्व में है।"
4542 # Circulation > Interface > CircSidebar
4543 # Circulation > Interface
4544 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4545 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सक्रिय"
4547 # Circulation > Interface > CircSidebar
4548 # Circulation > Interface
4549 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4550 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# निष्क्रिय"
4552 # Circulation > Interface > CircSidebar
4553 # Circulation > Interface
4554 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4555 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सभी सर्कुलेशन पेज पर नेविगेशन साइडबार."
4557 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4558 # Circulation > Return claims
4559 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4560 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4562 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4563 # Circulation > Return claims
4564 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4565 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# जब \"क्लेम लौटाए गए\" के रूप में एक चेकआउट चिह्नित किया जाता है,"
4567 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4568 # Circulation > Return claims
4569 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4570 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# पूछें कि क्या खोई हुई फीस वसूल की जानी चाहिए"
4572 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4573 # Circulation > Return claims
4574 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4575 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क लें"
4577 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4578 # Circulation > Return claims
4579 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4580 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क नही लें"
4582 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4583 # Circulation > Return claims
4584 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4585 msgstr "उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> अधिकृत मूल्य"
4587 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4588 # Circulation > Return claims
4589 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4590 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# 'दावों की वापसी' का प्रतिनिधित्व करने के लिए."
4592 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4593 # Circulation > Return claims
4594 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4595 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# लाइब्रेरियन को चेतावनी यदि संरक्षक ने अधिक से अधिक वापसी का दावा किया है, तो एक संरक्षक के पास अत्यधिक वापसी के दावे हैं"
4597 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4598 # Circulation > Return claims
4599 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4600 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# आइटमस."
4602 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4603 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4604 msgstr "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">इस सिस्टम वरीयता का उपयोग cleanup_database.pl क्रानजॉब द्वारा किया जाता है</span>"
4606 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4607 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4608 msgstr "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# से पुराने हल किए गए वापसी दावों को हटाएं"
4610 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4611 # Circulation > Return claims
4612 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4613 msgstr "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# दिनों."
4615 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4616 # Circulation > Holds policy
4617 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4618 msgstr "circulation.pref # ConfirmFutureHolds # भविष्य कैसा अनुरोध (कोई बाद से शुरू करने की पुष्टि"
4620 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4621 # Circulation > Holds policy
4622 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4623 msgstr "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# अब से दिन) चेकइन के समय पर। ध्यान दें कि इस दिन की संख्या का उपयोग पुल-रिपोर्ट के लिए होल्ड्स के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि की गणना में भी किया जाएगा। लेकिन यह आइटम जारी करने, नवीनीकरण करने या स्थानांतरित करने में हस्तक्षेप नहीं करता है."
4625 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4626 # Circulation > Checkout policy
4627 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4628 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # पर विचार"
4630 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4631 # Circulation > Checkout policy
4632 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4633 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # विचार नहीं है"
4635 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4636 # Circulation > Checkout policy
4637 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4638 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # अगर विकलांग, दोनों मूल्यों को अलग से जाँच की जाएगी।"
4640 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4641 # Circulation > Checkout policy
4642 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4643 msgstr "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# यदि सक्षम है, तो साइट पर चेकआउट नियमित चेकआउट के लिए चेकआउट सीमा की ओर गिना जाएगा। ऑन-साइट सीमा अभी भी ऑन-साइट चेकआउट के लिए लागू होगी."
4645 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4646 # Circulation > Checkout policy
4647 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4648 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # साइट पर सामान्य रूप checkouts checkouts।"
4650 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4651 # Circulation > Checkin policy
4652 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4653 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित"
4655 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4656 # Circulation > Checkin policy
4657 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4658 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित नही करें"
4660 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4661 # Circulation > Checkin policy
4662 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4663 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# प्रतिबंध की अवधि."
4665 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4666 # Circulation > Interlibrary loans
4667 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4670 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4671 # Circulation > Self check-out module
4672 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4675 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4676 # Circulation > Housebound module
4677 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4678 msgstr "वह कर्बसाइड पिकअप मॉड्यूल।"
4680 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4681 # Circulation > Fines Policy
4682 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4683 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# उपयोग न करें"
4685 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4686 # Circulation > Interface
4687 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4688 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सक्षम होने पर, समाप्ति तिथि सेट करें"
4690 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4691 # Circulation > Holds policy
4692 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4693 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सेट"
4695 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4696 # Circulation > Checkout policy
4697 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4698 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# दिनों"
4700 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4701 # Circulation > Interface
4702 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4703 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# होल्ड के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि स्वचालित रूप से."
4705 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4706 # Circulation > Checkout policy
4707 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4708 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# आरक्षित तिथि से."
4710 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4711 # Circulation > Fines Policy
4712 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4713 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# महीनें"
4715 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4716 # Circulation > Fines Policy
4717 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4718 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# वर्षों"
4720 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4721 # Circulation > Holds policy
4722 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4725 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4726 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4727 msgstr "स्टाफ इंटरफ़ेस के माध्यम से होल्ड करते समय पिकअप स्थान को डिफ़ॉल्ट रूप से"
4729 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4730 # Circulation > Fines Policy
4731 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4732 msgstr "आइटम होल्डिंग शाखा"
4734 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4735 # Circulation > Fines Policy
4736 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4737 msgstr "आइटम की होम ब्रांच"
4739 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4740 # Circulation > Holds policy
4741 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4742 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# पुस्तकालय में लॉग इन किया"
4744 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4745 # Circulation > Checkout policy
4746 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4747 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueChargeValue # <br> (जब longoverdue.pl स्क्रिप्ट --charge पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
4749 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4750 # Circulation > Checkout policy
4751 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4752 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> क्रॉन नौकरी. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4754 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4755 # Circulation > Checkout policy
4756 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4757 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>यदि आप खोई हुई वस्तुओं के संरक्षक को चार्ज नहीं करना चाहते हैं तो इस फील्ड को खाली छोड़ दें."
4759 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4760 # Circulation > Checkout policy
4761 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4762 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# जब आइटम का LOST मान परिवर्तित होता है, तो संरक्षक के खाते में एक खोई हुई वस्तु को चार्ज करें:"
4764 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4765 # Circulation > Checkout policy
4766 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4767 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # <br> (जब longoverdue.pl स्क्रिप्ट --lost पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
4769 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4770 # Circulation > Checkout policy
4771 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4772 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4774 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4775 # Circulation > Checkout policy
4776 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4777 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # उदाहरण <br>: [1] [30] एक आइटम मूल्य खो दिया है 1 जब यह अधिक से अधिक 30 दिनों के लिए अपेक्षित किया गया है करने के लिए सेट करता है।"
4779 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4780 # Circulation > Checkout policy
4781 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4782 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # चेतावनी <br> - ये प्राथमिकताएं स्वत: आइटम घटाने की प्रक्रिया को सक्रिय करेंगे। इन क्षेत्रों को खाली छोड़ अगर आप इस सुविधा को सक्रिय करने के लिए नहीं करना चाहती।"
4784 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4785 # Circulation > Checkout policy
4786 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4787 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # डिफ़ॉल्ट रूप से, के लिए एक आइटम का खोया मूल्य निर्धारित"
4789 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4790 # Circulation > Checkout policy
4791 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4792 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # दिनों के लिए।"
4794 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4795 # Circulation > Checkout policy
4796 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4797 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # जब आइटम से अधिक के लिए अपेक्षित किया गया है"
4799 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4800 # Circulation > Checkout policy
4801 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4802 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4804 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4805 # Circulation > Checkout policy
4806 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4807 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>यदि आप किसी भी खोई स्थिति को छोड़ना नहीं चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
4809 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4810 # Circulation > Checkout policy
4811 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4812 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>अल्पविराम से अलग किए गए मूल्यों की सूची के लिए, उदा.<em>5,6,7</em>."
4814 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4817 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# स्वचालित आइटम हानि प्रक्रिया का उपयोग करते समय, खोए हुए मूल्यों के साथ आइटम को छोड़ दें जिसमें से कोई भी मेल खाता हो"
4819 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4820 # Circulation > Interface
4821 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4822 msgstr "स्पष्ट स्क्रीन बटन न दिखाएं"
4824 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4825 # Circulation > Interface
4826 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4827 msgstr "प्रिंट क्विक स्लिप और क्लियर स्क्रीन बटन दिखाएं"
4829 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4830 # Circulation > Interface
4831 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4832 msgstr "प्रिंट पर्ची दिखाएं और स्क्रीन बटन साफ़ करें"
4834 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4835 # Circulation > Interface
4836 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4837 msgstr "एक बटन परिसंचरण स्क्रीन पर स्क्रीन से वर्तमान संरक्षक स्पष्ट है।"
4839 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4840 # Circulation > Holds policy
4841 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4842 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम न करें"
4844 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4845 # Circulation > Holds policy
4846 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4847 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम करें"
4849 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4850 # Circulation > Holds policy
4851 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4852 msgstr "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# खोज परिणामों से कई ग्रंथ सूची रिकॉर्ड रखने की क्षमता है"
4854 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4855 # Circulation > Holds policy
4856 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4857 msgstr "सक्षम न करें"
4859 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4860 # Circulation > Interlibrary loans
4861 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4864 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4865 # Circulation > Holds policy
4866 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4867 msgstr "आइटम समूहों पर होल्ड लगाने की क्षमता।"
4869 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4870 # Circulation > Article requests
4871 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4872 msgstr "सक्षम नहीं करें"
4874 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4875 # Circulation > Checkout policy
4876 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4879 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4880 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4881 msgstr "आइटम समूह सुविधा एक साथ रिकॉर्ड पर आइटम के समूहों को एकत्रित करने की अनुमति देती है।"
4883 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4884 # Circulation > Holds policy
4885 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4886 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
4888 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4889 # Circulation > Holds policy
4890 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4891 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर का उपयोग करें"
4893 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4894 # Circulation > Holds policy
4895 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
4896 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# जब किसी होल्ड की अधिकतम पिकअप देरी के लिए अवधि की गणना करते हैं."
4898 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4899 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
4900 msgstr ". यदि यहां कोई पता परिभाषित नहीं किया गया है, तो ईमेल को लाइब्रेरी के रिप्लाई-टू एड्रेस पर भेजा जाएगा।"
4902 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4903 # Circulation > Holds policy
4904 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
4905 msgstr "<br><strong>नोट:</strong> Tइन सिस्टम प्राथमिकताओं के लिए <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम व्यवस्थापक से पूछें।<br>"
4907 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4908 # Circulation > Holds policy
4909 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4910 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति दें"
4912 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4913 # Circulation > Holds policy
4914 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
4917 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4918 # Circulation > Holds policy
4919 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
4922 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4923 # Circulation > Holds policy
4924 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4925 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति न दें"
4927 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4928 # Circulation > Holds policy
4929 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
4930 msgstr "रद्द किए गए आइटम से भरे नए होल्ड की ईमेल सूचना को भेजें"
4932 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4933 # Circulation > Holds policy
4934 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
4935 msgstr "आइटम का उपयोग करके स्वचालित रूप से अगला होल्ड भरें।"
4937 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4938 # Circulation > Holds policy
4939 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
4940 msgstr "यदि वे <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> सिस्टम वरीयता में निर्दिष्ट समयावधि के भीतर नहीं चुने जाते हैं तो स्वतः समाप्त हो जाते हैं ।</br>"
4942 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4943 # Circulation > Holds policy
4944 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4945 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4947 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4948 # Circulation > Holds policy
4949 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
4950 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# यदि उपयोग कर रहे हैं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, एक संरक्षक को चार्ज करें, जो उनकी प्रतीक्षा अवधि के शुल्क को समाप्त करने की अनुमति देता है"
4952 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4953 # Circulation > Holds policy
4954 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4955 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4957 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4958 # Circulation > Holds policy
4959 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4960 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति दें"
4962 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4963 # Circulation > Holds policy
4964 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4965 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति न दें"
4967 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4968 # Circulation > Holds policy
4969 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
4970 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# कैलेंडर के अनुसार पुस्तकालय बंद होने के दिनों में समाप्त हो चुके होल्ड को रद्द किया जाना है।"
4972 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4973 # Circulation > Interface
4974 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4975 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# न दिखाएं"
4977 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4978 # Circulation > Interface
4979 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4980 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# दिखाएं"
4982 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4983 # Circulation > Interface
4984 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
4985 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# निर्यात संरक्षक चेकआउट इतिहास विकल्प."
4987 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4988 # Circulation > Interface
4989 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
4990 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (खाली स्थान के साथ अलग क्षेत्र, उदा. 100a 200b 300c)."
4992 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4993 # Circulation > Interface
4994 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4995 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# निम्नलिखित क्षेत्रों संरक्षक चेकआउट इतिहास सीएसवी या मार्क (ISO2709) निर्यात से बाहर रखा जाना चाहिए:"
4997 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4998 # Circulation > Interface
4999 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5000 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # की आवश्यकता नहीं है"
5002 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5003 # Circulation > Interface
5004 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5005 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # आवश्यकता"
5007 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5008 # Circulation > Interface
5009 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
5010 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # कर्मचारी जो checkouts बकाया रिपोर्ट चलाने से पहले दिखाने के लिए चुनने के लिए।"
5012 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5013 # Circulation > Interface
5014 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5015 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
5017 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5018 # Circulation > Interface
5019 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5020 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित करें"
5022 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5023 # Circulation > Interface
5024 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
5025 msgstr "आइटम वे में जाँच कर रहे हैं पर अतिदेय जुर्माने की circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # पुस्तकालयाध्यक्षों।"
5027 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5028 # Circulation > Fines Policy
5029 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5030 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल न करें"
5032 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5033 # Circulation > Fines Policy
5034 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5035 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल करें"
5037 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5038 # Circulation > Fines Policy
5039 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
5040 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # रियायती अवधि है जब एक अरसे से आइटम के लिए ठीक गणना।"
5042 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5043 # Circulation > Checkin policy
5044 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5045 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ मत"
5047 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5048 # Circulation > Checkin policy
5049 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5050 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ"
5052 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5053 # Circulation > Checkin policy
5054 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
5055 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# फोन नंबर, ईमेल एड्रेस, स्ट्रीट एड्रेस और सर्कुलेशन पेज पर शहर."
5057 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5058 # Circulation > Fines Policy
5059 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5060 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # एक पकड़ शुल्क प्रभार"
5062 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5063 # Circulation > Fines Policy
5064 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5065 msgstr "circulation.pref#HoldFeeMode# किसी भी समय एक होल्ड एकत्र किया जाता है."
5067 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5068 # Circulation > Fines Policy
5069 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5070 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # किसी भी समय एक पकड़ रखा गया है।"
5072 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5073 # Circulation > Fines Policy
5074 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
5075 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # सभी वस्तुओं को बाहर की जाँच कर रहे हैं और रिकॉर्ड पहले से ही कम से कम एक पकड़ है तभी।"
5077 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5078 # Circulation > Checkin policy
5079 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5080 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# करे"
5082 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5083 # Circulation > Checkin policy
5084 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5085 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# नही करे"
5087 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5088 # Circulation > Checkin policy
5089 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
5090 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# स्वचालित रूप से लाइब्रेरियन से पूछने के बजाय होल्ड को भरें."
5092 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5093 # Circulation > Checkin policy
5094 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5095 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# करे"
5097 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5098 # Circulation > Checkin policy
5099 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5100 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# मत करे"
5102 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5103 # Circulation > Checkin policy
5104 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
5105 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# स्वतः भरे हुए होल्ड के लिए स्वचालित रूप से होल्ड स्लिप डायल प्रदर्शित करें."
5107 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5108 # Circulation > Checkin policy
5109 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5110 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा न करें"
5112 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5113 # Circulation > Checkin policy
5114 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5115 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा करें"
5117 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5118 # Circulation > Checkin policy
5119 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
5120 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# स्वचालित रूप से होल्ड अगर मिलान आइटम एसआईपी प्रोटोकॉल के माध्यम से वापस आ गया है."
5122 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5123 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
5125 "होल्ड कतार को एक मैचिंग वाले आइटम के साथ पैट्रन के होम लाइब्रेरी से मिलान "
5126 "करके एक पकड़ भरने को प्राथमिकता देनी चाहिए"
5128 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5129 # Circulation > Checkout policy
5130 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5131 msgstr "होल्डिंग लाइब्रेरी (होल्डिंगब्रांच)."
5133 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5134 # Circulation > Checkout policy
5135 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5136 msgstr "होम लाइब्रेरी (होमब्रांच)."
5138 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5139 # Circulation > Holds policy
5140 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5141 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5143 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5144 # Circulation > Holds policy
5145 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
5146 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# स्टाफ क्लाइंट में, होल्ड की कतार को अलग-अलग तालिकाओं में विभाजित करें"
5148 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5149 # Circulation > Holds policy
5150 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5151 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# होल्ड आइटमटाइप"
5153 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5154 # Circulation > Holds policy
5155 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5156 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# कुछ नही"
5158 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5159 # Circulation > Holds policy
5160 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5161 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप लाइब्रेरी"
5163 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5164 # Circulation > Holds policy
5165 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5166 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप पुस्तकालय और आइटमटाइप"
5168 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5169 # Circulation > Holds policy
5170 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
5171 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'आभासी' प्राथमिकताएं, जहां प्रत्येक समूह को अलग से गिना जाता है"
5173 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5174 # Circulation > Holds policy
5175 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5176 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5178 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5179 # Circulation > Holds policy
5180 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
5181 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# यदि होल्ड कतार विभाजित है, तो लाइब्रेरियन दिखाएं"
5183 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5184 # Circulation > Holds policy
5185 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
5186 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# वास्तविक प्राथमिकता, जो क्रम से बाहर हो सकती है"
5188 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5189 # Circulation > Interface
5190 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
5191 msgstr "circulation.pref # HoldsToPullStartDate # डिफ़ॉल्ट प्रारंभ तिथि निर्धारित करने के लिए सूची खींचने के लिए धारण के लिए"
5193 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5194 # Circulation > Interface
5195 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5196 msgstr "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# दिन पहले। ध्यान दें कि डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि सिस्टम वरीयता द्वारा नियंत्रित होती है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5198 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5199 # Circulation > Checkout policy
5200 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5201 msgstr "circulation.pref # HomeOrHoldingBranch # से चेकआउट और जुर्माना नियमों का उपयोग करें"
5203 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5204 # Circulation > Checkout policy
5205 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
5206 msgstr "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम की होल्डिंग लाइब्रेरी (होल्डिंगब्रांच)."
5208 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5209 # Circulation > Checkout policy
5210 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5211 msgstr "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम होम लाइब्रेरी (होमब्रांच)."
5213 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5214 # Circulation > Housebound module
5215 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5216 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# अक्षम"
5218 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5219 # Circulation > Housebound module
5220 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5221 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# सक्षम"
5223 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5224 # Circulation > Housebound module
5225 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5226 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# housebound मॉड्यूल"
5228 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5231 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem #।"
5233 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5234 # Circulation > Checkout policy
5235 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5236 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # जब एक मद है कि के रूप में खो अंकित की गई है जारी करने, "
5238 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5239 # Circulation > Checkout policy
5240 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5241 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # एक संदेश प्रदर्शित"
5243 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5244 # Circulation > Checkout policy
5245 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5246 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # कुछ भी नहीं है"
5248 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5249 # Circulation > Checkout policy
5250 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5251 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # पुष्टि की आवश्यकता"
5253 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5254 # Circulation > Checkout policy
5255 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5256 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकने नहीं है"
5258 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5259 # Circulation > Checkout policy
5260 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5261 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकें"
5263 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5264 # Circulation > Checkout policy
5265 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5266 msgstr "एक आइटम जिसका किराया प्रभार उन्हें सीमा से अधिक ले जाएगा बाहर की जाँच से circulation.pref # IssuingInProcess # संरक्षक हैं।"
5268 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5269 # Circulation > Checkout policy
5270 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5271 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>नोट: </strong>शब्द 'NULL' का उपयोग अपरिभाषित क्षेत्रों पर नवीकरण को अवरुद्ध करने के लिए किया जा सकता है, जबकि एक खाली स्ट्रिंग \"\" एक खाली (लेकिन परिभाषित) क्षेत्र पर ब्लॉक करेगा."
5273 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5274 # Circulation > Checkout policy
5275 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5276 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />आइटम तालिका के बाद किसी भी क्षेत्र में एक कॉलन तब किसी स्थान का नाम दे सकता है"
5278 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5279 # Circulation > Checkout policy
5280 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5281 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5283 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5284 # Circulation > Checkout policy
5285 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5286 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5288 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5289 # Circulation > Checkout policy
5290 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5291 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# नवीकरण से विशिष्ट वस्तुओं को अस्वीकार करने के लिए कस्टम नियमों को परिभाषित करें."
5293 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5294 # Circulation > Checkout policy
5295 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5296 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# उदारण के लिए:"
5298 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5299 # Circulation > Checkout policy
5300 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5301 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# अल्पविरामों द्वारा अलग किए गए मानों की एक विस्तृत सूची."
5303 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5304 # Circulation > Holds policy
5305 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5306 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # देना नहीं है"
5308 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5309 # Circulation > Holds policy
5310 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5311 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # को"
5313 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5314 # Circulation > Holds policy
5315 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5316 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पकड़े पुस्तकालय"
5318 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5319 # Circulation > Holds policy
5320 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5321 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # घर पुस्तकालय"
5323 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5324 # Circulation > Holds policy
5325 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5326 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # मेल खाता है मद"
5328 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5329 # Circulation > Holds policy
5330 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5331 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पिक पुस्तकालय"
5333 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5334 # Circulation > Holds policy
5335 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5336 msgstr "भरने के लिए circulation.pref # LocalHoldsPriority # प्राथमिकता संरक्षक जिसका रखती है"
5338 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5339 # Circulation > Checkout policy
5340 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5341 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5343 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5344 # Circulation > Checkout policy
5345 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5346 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# खोए गए ध्वजांकित होने पर आइटम को वापस लौटाएं "
5348 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5349 # Circulation > Checkout policy
5350 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5351 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# 'होल्ड्स टू पुल' सूची में से"
5353 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5354 # Circulation > Checkout policy
5355 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5356 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# बैच आइटम संशोधन उपकरण से"
5358 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5359 # Circulation > Checkout policy
5360 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5361 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# कैटलॉग मॉड्यूल के आइटम टैब से"
5363 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5364 # Circulation > Checkout policy
5365 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5366 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# लॉन्गओवरडू क्रोनजोब से"
5368 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5369 # Circulation > Checkout policy
5370 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5371 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# जब एक वस्तु को सूचीकरण किया जाए"
5373 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5374 # Circulation > Checkout policy
5375 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5376 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# वापसी के दावे के रूप में किसी आइटम को चिह्नित करते समय"
5378 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5379 # Circulation > Checkout policy
5380 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5381 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# आइटम के लिए भुगतान प्राप्त करते समय"
5383 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5384 # Circulation > Checkout policy
5385 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5386 msgstr "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # बाहर की जाँच करता है, तो संरक्षक की तुलना में अधिक कुल में कारण की गारंटी देता है से एक संरक्षक रोकें"
5388 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5389 # Circulation > Checkout policy
5390 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5391 msgstr "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
5393 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5394 # Circulation > Checkout policy
5395 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5396 msgstr "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# एक संरक्षक को चैंकआउट से रोकें यदि संरक्षक के पास गारंटर हैं और उन गारंटर की गारंटी कुल मिलाकर इससे अधिक है"
5398 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5399 # Circulation > Checkout policy
5400 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5401 msgstr "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] जुर्माना में."
5403 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5404 # Circulation > Fines Policy
5405 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5406 msgstr "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# यदि खोई हुई वस्तु की अधिक से अधिकचैक आउट की जाती है, तो खोई हुई फीस वापस न करें"
5408 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5409 # Circulation > Fines Policy
5410 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5411 msgstr "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# दिनों के बाद यह खोया चिह्नित किया गया था."
5413 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5414 # Circulation > Checkout policy
5415 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5416 msgstr "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# के आधार पर गणना \"इससे पहले कि कोई नवीकरण\""
5418 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5419 # Circulation > Checkout policy
5420 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5421 msgstr "केवल दिन में गणना ऋण के लिए प्रासंगिक circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision #, प्रति घंटा ऋण प्रभावित नहीं हैं।"
5423 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5424 # Circulation > Checkout policy
5425 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5426 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # तारीख।"
5428 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5429 # Circulation > Checkout policy
5430 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5431 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # सही समय।"
5433 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5434 # Circulation > Checkout policy
5435 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5436 msgstr "circulation.pref#NoticeBcc# इस ईमेल पते पर सभी नोटिस बीसीसी के रूप में भेजें"
5438 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5439 # Circulation > Interface
5440 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5441 msgstr "circulation.pref # NoticeCSS # पर स्टाइलशीट शामिल करें"
5443 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5444 # Circulation > Interface
5445 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5446 msgstr "circulation.pref #NoticeCSS# नोटिस पर। (यह एक पूरा URL होना चाहिए के साथ शुरू <code>http://</code>)"
5448 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5449 # Circulation > Holds policy
5450 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5453 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5454 # Circulation > Holds policy
5455 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5456 msgstr "अनुमति न दें"
5458 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5459 # Circulation > Holds policy
5460 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5461 msgstr "होल्ड करने वाले संरक्षक जो किसी निश्चित भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में प्रवेश नहीं करते हैं। (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> भी सक्षम होना चाहिए)।"
5463 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5464 # Circulation > Holds policy
5465 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5466 msgstr "उपयोगकर्ताओं को इन स्थितियों के लिए होल्ड लेने के लिए लाइब्रेरी बदलने की अनुमति दें: "
5468 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5469 # Circulation > Holds policy
5470 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5473 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5474 # Circulation > Holds policy
5475 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5478 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5479 # Circulation > Holds policy
5480 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5483 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5484 # Circulation > Holds policy
5485 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5488 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5489 # Circulation > Holds policy
5490 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5491 msgstr "अनुमति न दें"
5493 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5494 # Circulation > Holds policy
5495 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5496 msgstr "उपयोगकर्ता को होल्ड लेने के लिए लाइब्रेरी चुनने के लिए।"
5498 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5499 # Circulation > Checkout policy
5500 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5501 msgstr "यदि किसी संरक्षक पर <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> के मूल्य से अधिक बकाया है,"
5503 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5504 # Circulation > Checkout policy
5505 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5508 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5509 # Circulation > Checkout policy
5510 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5511 msgstr "अवरुद्ध करें"
5513 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5514 # Circulation > Checkout policy
5515 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5516 msgstr "उनके ऑटो-नवीनीकरण."
5518 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5519 # Circulation > Holds policy
5520 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5523 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5524 # Circulation > Holds policy
5525 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5526 msgstr "अनुमति नही दें"
5528 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5529 # Circulation > Holds policy
5530 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5531 msgstr "होल्ड पिकअप अप पुस्तकालयों पर रखता है जहां आइटम उपलब्ध है।"
5533 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5534 # Circulation > Holds policy
5535 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5536 msgstr "संरक्षक श्रेणियां प्रभावित नहीं हैं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5538 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5539 # Circulation > Checkin policy
5540 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5541 msgstr "<br><strong>नोट:</strong> होल्ड प्रारंभ दिनांक विकल्प केवल तभी प्रभावी होता है और होल्ड फ़ॉर्म पर दिखाया जाता है जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> और <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> सक्षम हैं."
5543 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5544 # Circulation > Holds policy
5545 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5546 msgstr "ओपेक से होल्ड करते समय, बना"
5548 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5549 # Circulation > Article requests
5550 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5551 msgstr "दोनो होल्ड तिथियाँ"
5553 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5554 # Circulation > Holds policy
5555 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5556 msgstr "होल्ड समाप्ति तिथि"
5558 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5559 # Circulation > Holds policy
5560 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5561 msgstr "होल्ड आरंभ तिथि"
5563 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5564 # Circulation > Holds policy
5565 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5568 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5569 # Circulation > Article requests
5570 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5571 msgstr "होल्ड तिथियाँ नही"
5573 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5574 # Circulation > Checkout policy
5575 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5576 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम न करें"
5578 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5579 # Circulation > Checkout policy
5580 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5581 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम करें"
5583 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5584 # Circulation > Checkout policy
5585 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5586 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# यदि अंतिम चेकआउट एक साइट पर था तो डिफ़ॉल्ट रूप से ऑन-साइट चेकआउट."
5588 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5589 # Circulation > Checkout policy
5590 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5591 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # अक्षम"
5593 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5594 # Circulation > Checkout policy
5595 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5596 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # सक्षम करें"
5598 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5599 # Circulation > Checkout policy
5600 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5601 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # साइट पर checkouts की सुविधा है।"
5603 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5604 # Circulation > Checkout policy
5605 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5606 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # अक्षम"
5608 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5609 # Circulation > Checkout policy
5610 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5611 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # सक्षम करें"
5613 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5614 # Circulation > Checkout policy
5615 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5616 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# tवह सभी मामलों के लिए साइट पर चेकआउट करता है (भले ही एक संरक्षक का पदार्पण हो, आदि)."
5618 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5619 # Circulation > Checkout policy
5620 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5621 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
5623 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5624 # Circulation > Checkout policy
5625 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5626 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडरका उपयोग करें"
5628 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5629 # Circulation > Checkout policy
5630 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5631 msgstr "circulation.pref # OverdueNoticeCalendar # जब अतिदेय नोटिस के लिए अवधि के बाहर काम कर रहे"
5633 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5634 # Circulation > Checkout policy
5635 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5638 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5639 # Circulation > Checkout policy
5640 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5641 msgstr "का उपयोग करके व्यवस्थित करें और अतिदेय नोटिस भेजें"
5643 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5644 # Circulation > Checkout policy
5645 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5646 msgstr "चेकआउट पुस्तकालय"
5648 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5649 # Circulation > Checkout policy
5650 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5651 msgstr "कमांड लाइन विकल्प"
5653 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5654 # Circulation > Holds policy
5655 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5656 msgstr "आइटम होम लाइब्रेरी"
5658 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5659 # Circulation > Checkout policy
5660 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5661 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # पुष्टि के लिए पूछें"
5663 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5664 # Circulation > Checkout policy
5665 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5666 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक"
5668 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5669 # Circulation > Checkout policy
5670 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5671 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक नहीं"
5673 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5674 # Circulation > Checkout policy
5675 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5676 msgstr "circulation.pref#OverduesBlockCirc# जब बकाया है कि एक संरक्षक की चैक आउट कर रहा है."
5678 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5679 # Circulation > Checkout policy
5680 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5681 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # जब एक संरक्षक के बाहर की जाँच की मद से अपेक्षित है,"
5683 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5684 # Circulation > Checkout policy
5685 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5686 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # renewing अनुमति देते हैं।"
5688 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5689 # Circulation > Checkout policy
5690 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5691 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक सभी संरक्षक की मदों के लिए renewing।"
5693 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5694 # Circulation > Checkout policy
5695 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5696 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक इस मद के लिए केवल renewing।"
5698 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5699 # Circulation > Interface
5700 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5701 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश मत करो"
5703 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5704 # Circulation > Interface
5705 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5706 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# केवल एक बार में पहले 10 परिणाम लौटाता है।"
5708 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5709 # Circulation > Interface
5710 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5711 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश करें"
5713 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5714 # Circulation > Interface
5715 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5716 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# संचलन या संरक्षक खोज के लिए संरक्षक खोज टाइप करते समय दर्ज किए जाने वाले संरक्षक का अनुमान लगाने के लिए."
5718 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5719 # Circulation > Checkout policy
5720 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5723 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5724 # Circulation > Checkout policy
5725 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5726 msgstr "अनुमति न दें"
5728 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5729 # Circulation > Checkin policy
5730 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5731 msgstr "मैन्युअल रूप से आवेदन करते समय निर्दिष्ट किए जाने वाले संरक्षक प्रतिबंध का प्रकार।"
5733 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5734 # Circulation > Checkout policy
5735 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5736 msgstr "circulation.pref # PrintNoticesMaxLines # करने के लिए शामिल करें"
5738 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5739 # Circulation > Checkout policy
5740 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5741 msgstr "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# एक मुद्रित अतिदेय नोटिस में आइटम लाइनें। यदि आइटमों की संख्या इस संख्या से अधिक है, तो नोटिस एक चेतावनी के साथ समाप्त हो जाएगा जिसमें संरक्षक को अतिदेय वस्तुओं की पूरी सूची के लिए अपने ऑनलाइन खाते की जांच करने के लिए कहा जाएगा। नोटिस में सभी अतिदेय वस्तुओं को शामिल करने के लिए 0 पर सेट करें, चाहे कितने भी हों."
5743 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5744 # Circulation > Fines Policy
5745 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5746 msgstr "circulation.pref#ProcessingFeeNote# जब संसाधन शुल्क (आइटम प्रकार के लिए परिभाषित) लागू किया जाता है, तो स्तंभ 'नोट', तालिका 'अकाउंटलाइन' में दर्ज किया जाने वाला पाठ:"
5748 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5749 # Circulation > Interlibrary loans
5750 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5751 msgstr "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# अक्षम"
5753 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5754 # Circulation > Interlibrary loans
5755 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5756 msgstr "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# सक्षम"
5758 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5759 # Circulation > Holds policy
5760 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5761 msgstr "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# वास्तविक समय में होल्ड कतार को अद्यतन करना।"
5763 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5764 # Circulation > Holds policy
5765 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5766 msgstr "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# किसी रिकॉल को समस्याग्रस्त के रूप में चिह्नित करें यदि वह इसके लिए उठाए जाने की प्रतीक्षा कर रहा है"
5768 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5769 # Circulation > Holds policy
5770 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5771 msgstr "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# दिनों"
5773 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5774 # Circulation > Interface
5775 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5776 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकॉर्ड नहीं है"
5778 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5779 # Circulation > Interface
5780 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5781 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकार्ड"
5783 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5784 # Circulation > Interface
5785 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5786 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # स्थानीय उपयोग के लिए जब एक अनिर्गमित मद में जाँच की है।"
5788 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5789 # Circulation > Checkout policy
5790 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5791 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# जब एक आइटम को चैकिग आउट, "
5793 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5794 # Circulation > Interface
5795 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5796 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड नहीं करें"
5798 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5799 # Circulation > Interface
5800 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5801 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड"
5803 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5804 # Circulation > Checkout policy
5805 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5806 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# उपयोगकर्ता जो आइटम को चैकआउट करता है."
5808 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5809 # Circulation > Fines Policy
5810 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5811 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# यदि कोई खोई हुई आइटम वापस आ जाती है, तो उसके लिए परिभाषित किए गए नियमों को लागू करें"
5813 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5814 # Circulation > Fines Policy
5815 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5816 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# चेक-इन पुस्तकालय."
5818 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5819 # Circulation > Fines Policy
5820 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5821 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होल्डिंग शाखा."
5823 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5824 # Circulation > Fines Policy
5825 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5826 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होम शाखा."
5828 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5829 # Circulation > Checkout policy
5830 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5831 msgstr "यदि एक संरक्षक एक अतिदेय आइटम पर सभी जुर्मानाों का भुगतान करता है जो ओपेक में भुगतान प्लगइन के माध्यम से जुर्माना जमा कर रहा है"
5833 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5834 # Circulation > Checkout policy
5835 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5836 msgstr "नवीनीकरण न करें"
5838 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5839 # Circulation > Checkout policy
5840 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5841 msgstr "नवीनीकरण करें"
5843 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5844 # Circulation > Checkout policy
5845 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5846 msgstr "वह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम वरीयता<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"नियत तिथि\" पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
5848 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5849 # Circulation > Checkout policy
5850 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5851 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# यदि एक संरक्षक एक अतिदेय वस्तु पर सभी जुर्माना अदा करता है जो जुर्माना लगा रहा है"
5853 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5854 # Circulation > Checkout policy
5855 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5856 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीनीकरण न करें"
5858 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5859 # Circulation > Checkout policy
5860 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5861 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीकरण"
5863 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5864 # Circulation > Checkout policy
5865 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5866 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# tवह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a>\"नियत तिथि\" पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
5868 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5869 # Circulation > Checkout policy
5870 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
5871 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase #, जब checkouts के नवीकरण पर नए नियत तारीख का आधार"
5873 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5874 # Circulation > Checkout policy
5875 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5876 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
5878 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5879 # Circulation > Checkout policy
5880 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5881 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # चेकआउट के पुराने नियत तारीख।"
5883 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5884 # Circulation > Checkout policy
5885 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5886 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # न भेजें"
5888 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5889 # Circulation > Checkout policy
5890 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5891 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # संदेश"
5893 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5894 # Circulation > Checkout policy
5895 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
5896 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # संरक्षक चेकआउट चेतावनी प्राथमिकताओं के अनुसार एक नवीकरण नोटिस।"
5898 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5899 # Circulation > Checkout policy
5900 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
5901 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # जब किराये की फीस के साथ एक आइटम बाहर की जाँच, "
5903 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5904 # Circulation > Checkout policy
5905 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5906 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना"
5908 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5909 # Circulation > Checkout policy
5910 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5911 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना नही हैं"
5913 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5914 # Circulation > Checkout policy
5915 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5916 msgstr "पुष्टि के लिए circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation #।"
5918 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5919 # Circulation > Holds policy
5920 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5921 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# से नियम की जाँच करें"
5923 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5924 # Circulation > Holds policy
5925 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5926 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
5928 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5929 # Circulation > Holds policy
5930 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5931 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
5933 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5934 # Circulation > Holds policy
5935 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
5936 msgstr "संरक्षक मद पर एक पकड़ जगह कर सकते हैं, तो circulation.pref # ReservesControlBranch # देखने के लिए।"
5938 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5939 # Circulation > Holds policy
5940 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
5941 msgstr "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # रूप में समस्याग्रस्त एक पकड़ यह से अधिक के लिए इंतजार कर रहा है अगर मार्क"
5943 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5944 # Circulation > Holds policy
5945 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5946 msgstr "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # दिनों के लिए।"
5948 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5949 # Circulation > Holds policy
5950 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5951 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वत:"
5953 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5954 # Circulation > Holds policy
5955 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5956 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वचालित रूप से मत करो"
5958 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5959 # Circulation > Holds policy
5960 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5961 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # रूप में एक पकड़ के निशान पाए जाते हैं और जब एक पकड़ एक विशेष आइटम पर रखा गया है और उस मद में पहले से ही जाँच की है इंतज़ार कर रहे।"
5963 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5964 # Circulation > Checkout policy
5965 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5966 msgstr "circulation.pref # RestrictionBlockRenewing # संरक्षक प्रतिबंधित किया जाता है,"
5968 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5969 # Circulation > Checkout policy
5970 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5971 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing # अनुमति दें"
5973 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5974 # Circulation > Checkout policy
5975 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5976 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# ब्लॉक"
5978 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5979 # Circulation > Checkout policy
5980 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
5981 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# स्टाफ इंटरफेस से और के माध्यम से आइटम का नवीनीकरण <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> क्रॉनजॉब."
5983 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5984 # Circulation > Checkout policy
5985 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5986 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # की आवश्यकता नहीं है"
5988 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5989 # Circulation > Checkout policy
5990 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5991 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # आवश्यकता"
5993 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5994 # Circulation > Checkout policy
5995 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
5996 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # संरक्षक किताबें वापस करने के लिए पहले उनके खातों (संरक्षक की समाप्ति की तारीख से पहले करने के लिए नियत दिनांक सीमित द्वारा) समाप्त हो।"
5998 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5999 # Circulation > Self check-out module
6000 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6001 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति"
6003 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6004 # Circulation > Self check-out module
6005 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6006 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति नही"
6008 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6009 # Circulation > Self check-out module
6010 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
6011 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम के माध्यम से आइटम वापस करने के लिए संरक्षक."
6013 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
6014 # Circulation > Self check-out module
6015 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
6016 msgstr "circulation.pref#SCOMainUserBlock# वेब-आधारित स्व चेकआउट स्क्रीन पर निम्न एचटीएमएल शामिल करें:"
6018 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
6019 # Circulation > Self check-out module
6020 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
6021 msgstr "circulation.pref # SCOUserCSS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित सीएसएस में शामिल हैं:"
6023 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
6024 # Circulation > Self check-out module
6025 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
6026 msgstr "circulation.pref # SCOUserJS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
6028 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6029 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6030 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'ब्रांचकोड' वह स्थान है जहां चेकइन किया जा रहा है (यानी एसआईपी उपयोगकर्ता को सौंपी गई शाखा)<br/>"
6032 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6033 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6034 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'तुलनित्र' तुलना का प्रकार है, संभावित मान हैं: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6036 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6037 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6038 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'आइटम फ़ील्ड मान' निर्दिष्ट 'आइटम फ़ील्ड' में मान के विरुद्ध तुलना करने के लिए मान है<br/>"
6040 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6041 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
6042 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'आइटम फ़ील्ड' आइटम तालिका में एक डेटाबेस कॉलम है<br/>"
6044 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6045 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
6046 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# -'सॉर्ट बिन नंबर' एक नियम से मेल खाने वाले आइटम के लिए एसआईपी प्रतिक्रिया के सीएल क्षेत्र में अपेक्षित वापसी मूल्य है<br/><br/>"
6048 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6049 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
6050 msgstr "सीपीएल: होमब्रांच: एनई: \\ $ होल्डिंगब्रांच: एक्स - सीपीएल को लौटाए गए आइटम के लिए सॉर्ट बिन 'एक्स' लौटाएगा जहां होल्डिंगब्रांच होमब्रांच के बराबर नहीं है (यानी सीपीएल से अलग शाखा से संबंधित कोई भी आइटम).<br/><br/>"
6052 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6053 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
6054 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - 339.6 से कम कॉलनंबर वाले आइटम के लिए सॉर्ट बिन 3 लौटाएगा CPL को लौटा दिया जाएगा .<br/>"
6056 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6057 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6058 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - सीपीएल को लौटाए गए आइटम प्रकार 'बुक' के आइटम के लिए सॉर्ट बिन 1 लौटाएगा.<br/>"
6060 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6061 # Circulation > Checkin policy
6062 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6063 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# उदाहरण:<br/>"
6065 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6066 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
6067 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# नोट: 'item_field_value' को एक अग्रणी '\\$' के साथ निर्दिष्ट करना और एक आइटम फ़ील्ड नाम तुलना के लिए आइटम में उस फ़ील्ड के मान का उपयोग करेगा:<br/>"
6069 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6070 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
6071 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# मैपिंग प्रति पंक्ति एक मैपिंग के साथ 'ब्रांचकोड: आइटम फ़ील्ड: तुलनित्र: आइटम फ़ील्ड मान: सॉर्ट बिन नंबर' के रूप में होना चाहिए.<br/>"
6073 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6074 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
6075 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# किसी दिए गए आइटम का सॉर्ट_बिन निर्धारित करने के लिए निम्न मैपिंग का उपयोग करें.<br/>"
6077 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6078 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6079 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6081 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6082 # Circulation > Self check-out module
6083 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6084 msgstr "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (यदि उपयोग नहीं किया जाता है तो खाली छोड़ दें। रिक्त स्थान या अलग-अलग आईपी पते का उपयोग करें <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6086 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6087 # Circulation > Self check-out module
6088 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
6089 msgstr "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# निम्नलिखित आईपी पतों से स्वयं की जांच की अनुमति दें:"
6091 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
6092 # Circulation > Self check-out module
6093 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
6094 msgstr "circulation.pref # SelfCheckHelpMessage # वेब आधारित आत्म चेकआउट प्रणाली की मदद पेज में निम्न HTML में शामिल हैं:"
6096 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
6097 # Circulation > Self check-in module
6098 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
6099 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न HTML शामिल करें:"
6101 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6102 # Circulation > Self check-in module
6103 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6104 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम न करें"
6106 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6107 # Circulation > Self check-in module
6108 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6109 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम करें"
6111 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6112 # Circulation > Self check-in module
6113 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6114 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# वह स्वसंपूर्ण स्व-चेक-इन मॉड्यूल (यहां उपलब्ध है: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6116 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6117 # Circulation > Self check-in module
6118 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
6119 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# के बाद वर्तमान स्वयं चेक-इन स्क्रीन को रीसेट करें"
6121 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6122 # Circulation > Self check-in module
6123 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6124 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# सेकेंडस."
6126 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
6127 # Circulation > Self check-in module
6128 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
6129 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न सीएसएस शामिल करें:"
6131 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
6132 # Circulation > Self check-in module
6133 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
6134 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न जावास्क्रिप्ट शामिल करें:"
6136 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6137 # Circulation > Self check-out module
6138 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6139 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाने के लिए नहीं"
6141 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6142 # Circulation > Self check-out module
6143 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6144 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाएँ"
6146 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6147 # Circulation > Self check-out module
6148 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
6149 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # प्रिंट रसीद पॉपअप संवाद जब आत्म चेकआउट समाप्त हो गया है"
6151 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6152 # Circulation > Self check-out module
6153 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
6154 msgstr "circulation.pref # SelfCheckTimeout # समय से वर्तमान संरक्षक के वेब आधारित आत्म जांच प्रणाली प्रवेश के बाद"
6156 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6157 # Circulation > Self check-out module
6158 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6159 msgstr "circulation.pref # SelfCheckTimeout # सेकंड।"
6161 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6162 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6163 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>नोट: यदि 'कार्ड नंबर' और ऑटो सेल्फचेक अनुमत का उपयोग कर रहे हैं तो आपको पुस्तकालय के बाहर संरक्षक जानकारी प्राप्त करने के लिए क्रूर बल के हमलों को रोकने के लिए SelfCheckAllowByIPRanges सेट करना चाहिए।"
6165 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6166 # Circulation > Self check-out module
6167 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6168 msgstr "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # संरक्षक के साथ वेब आधारित आत्म चेकआउट प्रणाली में लॉग इन किया है उनके"
6170 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6171 # Circulation > Self check-out module
6172 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6173 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# कार्डनंबर"
6175 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6176 # Circulation > Self check-out module
6177 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6178 msgstr "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड"
6180 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6181 # Circulation > Interface
6182 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6183 msgstr "circulation.pref#ShowAllCheckins# दिखाएँ नही"
6185 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6186 # Circulation > Interface
6187 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6188 msgstr "circulation.pref # ShowAllCheckins # दिखाएँ"
6190 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6191 # Circulation > Interface
6192 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6193 msgstr "circulation.pref#ShowAllCheckins# \"जाँच में आइटम\" सूची में सभी आइटम, सात आइटम है कि बाहर की जाँच नहीं कर रहे थे."
6195 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6196 # Circulation > Self check-out module
6197 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6198 msgstr "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाने के लिए नहीं"
6200 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6201 # Circulation > Self check-out module
6202 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6203 msgstr "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाएँ"
6205 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6206 # Circulation > Self check-out module
6207 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6208 msgstr "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # संरक्षक की तस्वीर (अगर एक जोड़ दिया गया है), जब वे वेब आधारित आत्म चेकआउट का उपयोग करें।"
6210 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6211 # Circulation > Checkin policy
6212 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6213 msgstr "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (पाइप के साथ अलग किए गए ऋण मूल्यों के लिए सूची नहीं '|')"
6215 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6216 # Circulation > Checkin policy
6217 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6218 msgstr "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# कभी भी 'लोन के लिए नहीं' के मूल्यों के साथ ट्रैप आइटम्स"
6220 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6221 # Circulation > Checkin policy
6222 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6223 msgstr "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# होल्ड करने के लिए."
6225 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6226 # Circulation > Interface
6227 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6228 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति दें"
6230 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6231 # Circulation > Interface
6232 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6233 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति न दें"
6235 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6238 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # कर्मचारियों को एक चेकआउट के लिए एक नियत तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
6240 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6241 # Circulation > Interface
6242 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6243 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति दें"
6245 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6246 # Circulation > Interface
6247 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6248 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति न दें"
6250 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6251 # Circulation > Interface
6252 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6253 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # स्टाफ में एक जांच करने के लिए एक वापसी की तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
6255 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6256 # Circulation > Checkout policy
6257 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6258 msgstr "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों के लिए, प्रदर्शित करें"
6260 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6261 # Circulation > Checkout policy
6262 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6263 msgstr "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद से है।"
6265 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6266 # Circulation > Checkout policy
6267 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6268 msgstr "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद द्वारा आयोजित किया जाता है।"
6270 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6271 # Circulation > Holds policy
6272 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6273 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # (branchcodes, अल्पविराम के द्वारा अलग रूप में, खाली हैं, सभी पुस्तकालयों का उपयोग करता है)"
6275 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6276 # Circulation > Holds policy
6277 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6278 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>नोट:</strong> उसकी प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है<code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
6280 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6281 # Circulation > Holds policy
6282 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6283 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # संतुष्ट पुस्तकालयों से वस्तुओं का उपयोग कर रखती है"
6285 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6286 # Circulation > Holds policy
6287 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6288 msgstr "यादृच्छिक क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
6290 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6291 # Circulation > Holds policy
6292 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6293 msgstr "इसी क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
6295 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6296 # Circulation > Holds policy
6297 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6298 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुला"
6300 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6301 # Circulation > Holds policy
6302 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6303 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुली या बंद"
6305 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6306 # Circulation > Holds policy
6307 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6308 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # जब वे कर रहे हैं"
6310 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6311 # Circulation > Stock rotation module
6312 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6313 msgstr "circulation.pref#StockRotation# अक्षम"
6315 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6316 # Circulation > Stock rotation module
6317 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6318 msgstr "circulation.pref#StockRotation# सक्षम"
6320 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6321 # Circulation > Stock rotation module
6322 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6323 msgstr "circulation.pref#StockRotation# स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
6325 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6326 # Circulation > Checkin policy
6327 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6328 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह नही करे"
6330 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6331 # Circulation > Checkin policy
6332 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6333 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह"
6335 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6336 # Circulation > Checkin policy
6337 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6338 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# किसी वस्तु को वापस करने वाला अंतिम संरक्षक। यह सेटिंग से स्वतंत्र है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
6340 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6341 # Circulation > Holds policy
6342 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6343 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति दें"
6345 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6346 # Circulation > Holds policy
6347 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6348 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति न दें"
6350 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6351 # Circulation > Holds policy
6352 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6353 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # इंट्रानेट से निलंबित किए जाने की भी रहती है।"
6355 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6356 # Circulation > Holds policy
6357 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6358 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति दें"
6360 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6361 # Circulation > Holds policy
6362 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6363 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति न दें"
6365 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6366 # Circulation > Holds policy
6367 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6368 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # ओपेक से निलंबित किए जाने की भी रहती है।"
6370 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6371 # Circulation > Fines Policy
6372 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6373 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
6375 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6376 # Circulation > Fines Policy
6377 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6378 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
6380 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6381 # Circulation > Fines Policy
6382 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6383 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# निलंबन समाप्ति के लिए अवधि की गणना करते समय."
6385 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6386 # Circulation > Checkout policy
6387 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6388 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच नही करें"
6390 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6391 # Circulation > Checkout policy
6392 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6393 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच करें"
6395 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6396 # Circulation > Checkout policy
6397 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6398 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# जब ऑन-साइट चैकआउट की साइट पर सामान्य चैकआउटस को चैकआउट."
6400 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6401 # Circulation > Holds policy
6402 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6403 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # हस्तांतरण नहीं है"
6405 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6406 # Circulation > Holds policy
6407 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6408 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # स्थानांतरण"
6410 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6411 # Circulation > Holds policy
6412 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6413 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # आइटम जब रद्द सब इंतजार कर रखती है।"
6415 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6416 # Circulation > Checkin policy
6417 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6418 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक"
6420 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6421 # Circulation > Checkin policy
6422 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6423 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक नही करें"
6425 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6426 # Circulation > Checkin policy
6427 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6428 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# स्थानांतरण शुरू होने पर चेकइन आइटम को जारी रखने से कर्मचारी."
6430 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6431 # Circulation > Checkout policy
6432 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6433 msgstr "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# पर एक चेतावनी दिखाएं स्क्रीन \"स्थानांतरण प्राप्त करने के लिए\" अगर हस्तांतरण प्राप्त नहीं किया गया है"
6435 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6436 # Circulation > Checkout policy
6437 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6438 msgstr "circulation.pref # TransfersMaxDaysWarning # दिनों के बाद यह भेजा गया था।"
6440 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6441 # Circulation > Checkin policy
6442 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6443 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल मत करो"
6445 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6446 # Circulation > Checkin policy
6447 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6448 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल करो"
6450 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6451 # Circulation > Checkin policy
6452 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6453 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# आइटम जो लोन के लिए नहीं हैं, लेकिन होल्ड को भरने के लिए (notforloan< 0) होल्ड करने योग्य ."
6455 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6456 # Circulation > Holds policy
6457 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6458 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति दें"
6460 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6461 # Circulation > Holds policy
6462 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6463 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति न दें"
6465 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6466 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6467 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# पुस्तकालय द्वारा नवीकरण को \"अनदेखा\" के रूप में दर्ज किया जाना चाहिए, और संरक्षक नवीकरण की सीमा के विरुद्ध गणना करें."
6469 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6470 # Circulation > Checkin policy
6471 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6472 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उदाहरण:<br/>"
6474 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6475 # Circulation > Checkin policy
6476 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6477 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - फिक्शन स्थान में एक आइटम चेक इन पर सामान्य स्टैक स्थान में अद्यतन किया जाता है.<br/>"
6479 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6480 # Circulation > Checkin policy
6481 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6482 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - FIC में किसी आइटम को चेक में रिक्त स्थान पर अपडेट करने का कारण बनता है.<br/>"
6484 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6485 # Circulation > Checkin policy
6486 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6487 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# सामान्य नियम: यदि बृहदान्त्र के बाईं ओर स्थित स्थान मान (:) आइटम के वर्तमान स्थान से मेल खाता है, तो यह कॉलोन के दाईं ओर स्थित स्थान के मूल्य से मेल करने के लिए अपडेट किया जाएगा (:).<br/>"
6489 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6490 # Circulation > Checkin policy
6491 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6492 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# नोट: PROC और CART विशेष मूल्य हैं, इन स्थानों के लिए केवल स्थान और स्थायी_ भिन्नता हो सकती है, अन्य सभी मामलों में एक अद्यतन दोनों को प्रभावित करेगा। CART स्थान में आइटम चेकआउट पर अपने स्थायी स्थान पर वापस आ जाएंगे.<br/>"
6494 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6495 # Circulation > Checkin policy
6496 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6497 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - चेकिंग में फिक्शन स्थान में अपडेट होने के लिए प्रसंस्करण केंद्र स्थान में एक आइटम का कारण बनता है.<br/>"
6499 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6500 # Circulation > Checkin policy
6501 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6502 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - एक आइटम जो प्रसंस्करण केंद्र में है उसे स्थायी स्थान पर अद्यतन करने का कारण बनता है.<br/><br/>"
6504 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6505 # Circulation > Checkin policy
6506 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6507 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# विशेष शब्द _ALL_ का उपयोग बृहदान्त्र के बाईं ओर किया जाता है (:) सभी वस्तुओं को प्रभावित करने के लिए, <strong>और अन्य सभी नियमों को ओवरराइड करता है.</strong>"
6509 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6510 # Circulation > Checkin policy
6511 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6512 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Tवह विशेष शब्द _BLANK_ किसी भी लोकोमोटिव असाइन किए गए आइटम के साथ स्थान को अपडेट करने या हटाने के लिए किसी मूल्य जोड़ी के दोनों ओर उपयोग किया जा सकता है.<br/>"
6514 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6515 # Circulation > Checkin policy
6516 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6517 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उनके मूल्य जोड़े की सूची। पहले मान के बाद तुरंत कोलोन स्थान और फिर दूसरा मान होता है.<br/><br/>"
6519 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6520 # Circulation > Checkin policy
6521 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6522 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - सभी आइटम चेक इन पर फिक्शन स्थान में अपडेट किए जाते हैं.<br/>"
6524 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6525 # Circulation > Checkin policy
6526 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6527 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - एक ऐसी वस्तु का कारण बनता है जिसकी चेक में फिक्शन स्थान में अद्यतन करने के लिए कोई स्थान नहीं है.<br/>"
6529 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6530 # Circulation > Holds policy
6531 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6532 msgstr "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# स्क्रीन खींचने के लिए होल्ड से खोए गए चिह्नित होने पर आइटम के मान अपडेट करें."
6534 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6535 # Circulation > Holds policy
6536 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6537 msgstr "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# उदाहरण: \"आइटमलोस्ट: 1\" आइटम को सेट करने के लिए। आइटम को खो जाने पर आइटम को 1 पर सेट करें। (आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6539 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6540 # Circulation > Checkin policy
6541 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6542 msgstr "केवल ऋण विवरण के लिए नहीं दिखाने के लिए उपयोग किया जा सकता है। उदा. '-1: केवल संदेश'।"
6544 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6545 # Circulation > Checkin policy
6546 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6547 msgstr "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # मूल्यों के प्रत्येक जोड़ी एक अलग लाइन पर होना चाहिए।"
6549 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6550 # Circulation > Checkin policy
6551 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6552 msgstr "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # इस मूल्य जोड़े की एक सूची है। जब एक आइटम, में जाँच की है, तो छोड़ दिया पर ऋण मूल्य के लिए नहीं आइटम ऋण मूल्य के लिए नहीं मैचों"
6554 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6555 # Circulation > Checkin policy
6556 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6557 msgstr "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # यह दाएँ हाथ के मूल्य को अद्यतन किया जाएगा. जैसे. '-1: 0' एक मद है कि करने के लिए 'का आदेश दिया' करने के लिए स्थापित किया गया था अब ऋण के लिए उपलब्ध हो कारण होगा।"
6559 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6560 # Circulation > Checkin policy
6561 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6562 msgstr "मूल्यों के प्रत्येक जोड़ी एक अलग लाइन पर होना चाहिए।"
6564 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6565 # Circulation > Checkin policy
6566 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6568 "यह मूल्य जोड़े की एक सूची है। जब किसी आइटम की जाँच की जाती है, यदि बाईं ओर "
6569 "ऋण मूल्य के लिए नहीं, तो ऋण मूल्य के लिए आइटम से मेल नहीं खाता है"
6571 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6572 # Circulation > Checkin policy
6573 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6575 "इसे दाहिने हाथ के मान पर अपडेट किया जाएगा। उदाहरण के लिए, '-1: 0' एक ऐसी "
6576 "वस्तु का कारण बनेगा जिसे अब 'ऑर्डर' पर सेट किया गया था, जो अब ऋण के लिए उपलब्"
6579 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6580 # Circulation > Interface
6581 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6582 msgstr "circulation.pref # UpdateTotalIssuesOnCirc # Do"
6584 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6585 # Circulation > Interface
6586 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6587 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# मत करो"
6589 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6590 # Circulation > Interface
6591 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6592 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# अद्यतन करने के लिए एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड के कुल मुद्दों गिनती जब भी एक आइटम जारी किया जाता है! (चेतावनी: इस सर्वर लोड काफी बढ़ जाती है, अगर प्रदर्शन चिंता का विषय है, कुल मुद्दों गिनती अद्यतन करने के लिए update_totalissues.pl क्रॉन नौकरी का उपयोग करें)।"
6594 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6595 # Circulation > Checkout policy
6596 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6597 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits #।"
6599 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6600 # Circulation > Checkout policy
6601 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6602 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # को लागू न करें"
6604 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6605 # Circulation > Checkout policy
6606 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6607 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # लागू"
6609 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6610 # Circulation > Checkout policy
6611 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6612 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # संग्रह कोड"
6614 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6615 # Circulation > Checkout policy
6616 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6617 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # आइटम प्रकार"
6619 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6620 # Circulation > Checkout policy
6621 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6622 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # पुस्तकालय हस्तांतरण सीमा के आधार पर"
6624 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6625 # Circulation > Interface
6626 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6627 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग न करें"
6629 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6630 # Circulation > Interface
6631 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6632 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग करें"
6634 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6635 # Circulation > Interface
6636 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6637 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# परिसंचरण डेस्क परिसंचरण के साथ."
6639 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6640 # Circulation > Course reserves
6641 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6642 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग न करें"
6644 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6645 # Circulation > Course reserves
6646 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6647 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग करें"
6649 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6650 # Circulation > Course reserves
6651 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6652 msgstr "circulation.pref#UseCourseReserves# पाठ्यक्रम भंडार"
6654 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6655 # Circulation > Interface
6656 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6659 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6660 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6661 msgstr "SIP प्रोटोकॉल में AQ फ़ील्ड के लिए।"
6663 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6664 # Circulation > Holds policy
6665 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6668 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6669 # Circulation > Checkout policy
6670 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6671 msgstr "permanent_location"
6673 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6674 # Circulation > Course reserves
6675 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6676 msgstr "circulation.pref#UseRecalls# का उपयोग न करें"
6678 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6679 # Circulation > Course reserves
6680 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6681 msgstr "circulation.pref#UseRecalls# उपयोग करें"
6683 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6684 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6685 msgstr "circulation.pref#UseRecalls# recalls. सुनिश्चित करें कि आप कॉन्फ़िगर करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">संचलन और जुर्माना नियम</a>एक बार सक्षम होने पर वापस लेने के लिए ."
6687 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6688 # Circulation > Checkout policy
6689 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6690 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग न करें"
6692 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6693 # Circulation > Checkout policy
6694 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6695 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग करें"
6697 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6698 # Circulation > Checkout policy
6699 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6700 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# पुस्तकालयों के बीच इष्टतम होल्ड फिलिंग के लिए परिवहन लागत मैट्रिक्स."
6702 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6703 # Circulation > Interface
6704 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6705 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
6707 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6708 # Circulation > Interface
6709 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6710 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित करें"
6712 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6713 # Circulation > Interface
6714 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6715 msgstr "इंतजार के circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # पुस्तकालय संरक्षक जिसका आइटम वे में जाँच कर रहे हैं के लिए रखती है।"
6717 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6718 # Circulation > Self check-out module
6719 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6720 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम न करें"
6722 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6723 # Circulation > Self check-out module
6724 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6725 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम करें"
6727 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6728 # Circulation > Self check-out module
6729 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6730 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# वेब आधारित आत्म जांच प्रणाली। (उपलब्ध है: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6732 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6733 # Circulation > Fines Policy
6734 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6735 msgstr "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रभार"
6737 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6738 # Circulation > Fines Policy
6739 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6740 msgstr "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# चार्ज नहीं है"
6742 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6743 # Circulation > Fines Policy
6744 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6745 msgstr "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रतिस्थापन कीमत जब एक संरक्षक के लिए एक आइटम खो देता है।"
6747 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6748 # Circulation > Fines Policy
6749 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6750 msgstr "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# माफ नहीं करते"
6752 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6753 # Circulation > Fines Policy
6754 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6755 msgstr "circulation.pref # WhenLostForgiveFine # माफ कर दो"
6757 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6758 # Circulation > Fines Policy
6759 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6760 msgstr "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# एक आइटम पर जुर्माना जब यह खो दिया है।"
6762 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6763 # Circulation > Holds policy
6764 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6765 msgstr "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति दें"
6767 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6768 # Circulation > Holds policy
6769 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6770 msgstr "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति न दें (स्वतंत्र शाखाओं के साथ)"
6772 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6773 # Circulation > Holds policy
6774 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6775 msgstr "circulation.pref # canreservefromotherbranches # एक पुस्तकालय से एक उपयोगकर्ता एक और पुस्तकालय से एक आइटम पर एक पकड़ के लिए जगह"
6777 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6778 # Circulation > Holds policy
6779 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6780 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . निम्न स्थितियों के साथ आइटम पर ध्यान न दें जब आइटम की गिनती"
6782 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6783 # Circulation > Holds policy
6784 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6785 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# क्षतिग्रस्त"
6787 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6788 # Circulation > Holds policy
6789 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6790 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम न करें"
6792 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6793 # Circulation > Holds policy
6794 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6795 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम करें"
6797 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6798 # Circulation > Holds policy
6799 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6800 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# खो गया"
6802 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6803 # Circulation > Holds policy
6804 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6805 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# ऋण के लिए नहीं"
6807 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6808 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6809 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# नोट: कम की गई ऋण अवधि को संचलन की स्थिति में भी सेट किया जा सकता है और फिर यहां सेटिंग को अधिलेखित कर दिया जाएगा."
6811 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6812 # Circulation > Holds policy
6813 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6814 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# वापस लिया गया"
6816 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6817 # Circulation > Holds policy
6818 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6819 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# से अधिक के साथ उच्च मांग आइटम के लिए दिन"
6821 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6822 # Circulation > Holds policy
6823 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6824 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रखती है"
6826 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6827 # Circulation > Holds policy
6828 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6829 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकार्ड पर"
6831 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6832 # Circulation > Holds policy
6833 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6834 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकॉर्ड पर holdable मदों की संख्या से अधिक"
6836 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6837 # Circulation > Holds policy
6838 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6839 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # करने के लिए ऋण की अवधि में कमी"
6841 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6842 # Circulation > Holds policy
6843 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6844 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम न करें"
6846 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6847 # Circulation > Holds policy
6848 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6849 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम करें"
6851 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6852 # Circulation > Holds policy
6853 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6854 msgstr "circulation.pref # Koha व्यवस्थापक ईमेल पते पर एक ईमेल भेज emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # जब भी एक पकड़ अनुरोध रखा गया है।"
6856 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6857 # Circulation > Fines Policy
6858 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6859 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
6861 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6862 # Circulation > Fines Policy
6863 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6864 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
6866 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6867 # Circulation > Fines Policy
6868 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6869 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# जुर्माना की अवधि की गणना करते समय."
6871 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6872 # Circulation > Fines Policy
6873 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6874 msgstr "circulation.pref#finesMode# <br><strong>नोट:</strong> यदि ronjobs/fines.pl क्रॉनजॉब चलाया जा रहा है, तो क्रॉन के चलने पर उपार्जित और अंतिम जुर्माने की गणना की जाएगी और जब कोई आइटम लौटाया जाएगा तो जुर्माना लगाने को अंतिम रूप दिया जाएगा। अगर<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> सक्षम है, अंतिम जुर्माना की गणना तब की जाएगी जब कोई आइटम लौटाया जाएगा.<br/>"
6876 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6877 # Circulation > Fines Policy
6878 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6879 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना और आरोप"
6881 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6882 # Circulation > Fines Policy
6883 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6884 msgstr "circulation.pref#finesMode# प्रभार"
6886 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6887 # Circulation > Fines Policy
6888 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6889 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना नहीं करते"
6891 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6892 # Circulation > Fines Policy
6893 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6894 msgstr "circulation.pref#finesMode# शुल्क न लें"
6896 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6897 # Circulation > Fines Policy
6898 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
6899 msgstr "circulation.pref#finesMode# जुर्माना (जब <code>cronjobs/fines.pl</code> चलाया जा रहा है)."
6901 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6902 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6903 msgstr "circulation.pref#finesMode# करीब दिनों पर। अगर सेट करें fines.pl जुर्माना क्रोनजोब जुर्माना नहीं उत्पन्न करेगा जब कैलेंडर में बंद के रूप में चिह्नित दिनों पर चलाया जाता है।"
6905 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6906 # Circulation > Interface
6907 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6908 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम न करें"
6910 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6911 # Circulation > Interface
6912 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6913 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम करें"
6915 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6916 # Circulation > Interface
6917 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
6918 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # यदि वाक्यांश चेकआउट पृष्ठ पर एक बारकोड एक आइटम बारकोड खोज के दौरान किसी भी परिणाम तक नहीं आता के रूप में दर्ज एक खोजशब्द सूची खोज का स्वत: उपयोग करें।"
6920 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6921 # Circulation > Interface
6922 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6923 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # CueCat रूप से कन्वर्ट"
6925 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6926 # Circulation > Interface
6927 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6928 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # Libsuite8 रूप से कन्वर्ट"
6930 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6931 # Circulation > Interface
6932 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6933 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # फ़िल्टर न करें"
6935 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6936 # Circulation > Interface
6937 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6938 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 या शून्य-पेड UPC-A फ़ॉर्म"
6940 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6941 # Circulation > Interface
6942 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6943 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # से रिक्त स्थान निकालें"
6945 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6946 # Circulation > Interface
6947 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
6948 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # टी उपसर्ग शैली से पहले नंबर हटाये"
6950 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6951 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
6952 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# स्कैन किए गए आइटम बारकोड। ध्यान रखें कि इस फ़िल्टर से पहले बारकोड में कोई भी अग्रणी या पिछला व्हाइटस्पेस हटा दिया जाता है."
6954 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6955 # Circulation > Checkout policy
6956 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
6957 msgstr "बनाने से circulation.pref # maxoutstanding # रोकें संरक्षक ओपेक पर धारण करता है, तो वे अधिक से अधिक देना"
6959 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6960 # Circulation > Checkout policy
6961 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6962 msgstr "circulation.pref # maxoutstanding # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
6964 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6965 # Circulation > Holds policy
6966 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
6967 msgstr "circulation.pref#maxreserves# संरक्षकों की अधिकतम हो सकती है"
6969 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6970 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
6971 msgstr "circulation.pref#maxreserves# एक साथ होल्ड करता है (खाली छोड़ दें या अक्षम करने के लिए 0 पर सेट करें)। संचलन नियमों के आधार पर अतिरिक्त सीमाएं लागू हो सकती हैं।"
6973 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6974 # Circulation > Checkout policy
6975 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
6976 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# यदि वे अधिक से अधिक आइटमों की चैंक आउट से संरक्षक को रोकें"
6978 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6979 # Circulation > Checkout policy
6980 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6981 msgstr "circulation.pref # noissuescharge # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
6983 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6984 # Circulation > Interface
6985 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6986 msgstr "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # दिखाएँ"
6988 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6989 # Circulation > Interface
6990 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
6991 msgstr "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # पिछले चेकइन स्क्रीन पर आइटम लौट आए।"
6993 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6994 # Circulation > Interface
6995 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
6996 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # से प्रचलन पेज पर क्रमबद्ध पिछले checkouts"
6998 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6999 # Circulation > Interface
7000 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7001 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नियत तारीख।"
7003 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7004 # Circulation > Interface
7005 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7006 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए नवीनतम"
7008 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7009 # Circulation > Interface
7010 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7011 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के लिए"
7013 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7014 # Circulation > Interface
7015 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
7016 msgstr "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # तरह से प्रचलन पेज पर आज के checkouts"
7018 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7019 # Circulation > Interface
7020 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7021 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# चेकआउट समय."
7023 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7024 # Circulation > Interface
7025 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7026 msgstr "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए नवीनतम"
7028 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7029 # Circulation > Interface
7030 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7031 msgstr "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के लिए"
7033 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7034 # Circulation > Checkout policy
7035 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7036 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
7038 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7039 # Circulation > Checkout policy
7040 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
7041 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# अगले खुले दिन के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर का उपयोग करें"
7043 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7044 # Circulation > Checkout policy
7045 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
7046 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# साप्ताहिक ऋण अवधि के लिए अगले खुले मिलान वाले दिन, या अगले खुले दिन अन्यथा के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर का उपयोग करें"
7048 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7049 # Circulation > Checkout policy
7050 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
7051 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# लाइब्रेरी बंद होने के दिनों को छोड़ने के लिए कैलेंडर का उपयोग करें"
7053 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7054 # Circulation > Checkout policy
7055 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7056 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# देय तिथि की गणना करते समय."
7058 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7059 # Circulation > Fines Policy
7060 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7061 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग न करें"
7063 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7064 # Circulation > Fines Policy
7065 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7066 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग"
7068 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7069 # Circulation > Fines Policy
7070 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
7071 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# आइटम प्रकार में परिभाषित डिफ़ॉल्ट प्रतिस्थापन लागत."
7074 msgid "enhanced_content.pref"
7075 msgstr "enhanced_content.pref"
7078 # Enhanced content > All
7079 msgid "enhanced_content.pref All"
7080 msgstr "enhanced_content.pref सभी"
7083 # Enhanced content > Amazon
7084 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7085 msgstr "enhanced_content.pref अमेज़न"
7088 # Enhanced content > Babelthèque
7089 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7090 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
7093 # Enhanced content > Baker and Taylor
7094 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7095 msgstr "enhanced_content.pref बेकर और टेलर"
7098 # Enhanced content > Coce cover images cache
7099 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7100 msgstr "enhanced_content.pref Coce कवर छवियों कैश"
7103 # Enhanced content > Google
7104 msgid "enhanced_content.pref Google"
7105 msgstr "enhanced_content.pref गूगल"
7108 # Enhanced content > HTML5 media
7109 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7110 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 मीडिया"
7113 # Enhanced content > Library Thing
7114 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7115 msgstr "enhanced_content.pref लाइब्रेरी बात"
7118 # Enhanced content > Local or remote cover images
7119 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7120 msgstr "enhanced_content.pref स्थानीय या दूरस्थ कवर छवियां"
7123 # Enhanced content > Manual
7124 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7125 msgstr "enhanced_content.pref मैनुअल"
7128 # Enhanced content > Novelist Select
7129 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7130 msgstr "enhanced_content.pref उपन्यासकार का चयन"
7133 # Enhanced content > Open Library
7134 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7135 msgstr "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी"
7138 # Enhanced content > OverDrive
7139 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7140 msgstr "enhanced_content.pref ओवरड्राइव"
7143 # Enhanced content > RecordedBooks
7144 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7145 msgstr "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7148 # Enhanced content > Syndetics
7149 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7150 msgstr "enhanced_content.pref Syndetics"
7153 # Enhanced content > Tagging
7154 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7155 msgstr "enhanced_content.pref टैगिंग"
7157 # Enhanced content > All >
7158 # Enhanced content > All
7159 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7160 msgstr "enhanced_content.pref## <strong> नोट: </strong> आप केवल नीचे से कवर छवियों का एक स्रोत चुन सकते हैं, अन्यथा Koha चयनित सभी स्रोतों से छवियों को दिखा देंगे।"
7162 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7163 # Enhanced content > Local or remote cover images
7164 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7165 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति दें"
7167 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7168 # Enhanced content > Local or remote cover images
7169 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7170 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति न दें"
7172 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7173 # Enhanced content > Local or remote cover images
7174 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7175 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# एकाधिक छवियों प्रत्येक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड करने के लिए संलग्न किया जाना है।"
7177 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7178 # Enhanced content > Amazon
7179 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7180 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # सहयोगी टैग लगा"
7182 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7183 # Enhanced content > Amazon
7184 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7185 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # अमेज़न करने के लिए लिंक पर। यह अपने पुस्तकालय रेफरल फीस शुद्ध कर सकते हैं अगर एक संरक्षक एक आइटम खरीदने का फैसला किया।"
7187 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7188 # Enhanced content > Amazon
7189 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7190 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
7192 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7193 # Enhanced content > Amazon
7194 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7195 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाएँ"
7197 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7198 # Enhanced content > Amazon
7199 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7200 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # कवर खोज परिणामों और कर्मचारियों के इंटरफेस पर मद विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
7202 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7203 # Enhanced content > Amazon
7204 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7205 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # अमेरिकन"
7207 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7208 # Enhanced content > Amazon
7209 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7210 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # ब्रिटिश"
7212 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7213 # Enhanced content > Amazon
7214 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7215 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # कैनेडियन"
7217 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7218 # Enhanced content > Amazon
7219 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7220 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # फ्रेंच"
7222 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7223 # Enhanced content > Amazon
7224 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7225 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जर्मन"
7227 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7228 # Enhanced content > Amazon
7229 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7230 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# भारतीय"
7232 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7233 # Enhanced content > Amazon
7234 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7235 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जापानी"
7237 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7238 # Enhanced content > Amazon
7239 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7240 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # से अमेज़न डेटा का उपयोग अपने"
7242 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7243 # Enhanced content > Amazon
7244 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7245 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# वेबसाइट."
7247 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7248 # Enhanced content > Babelthèque
7249 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7250 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # Do"
7252 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7253 # Enhanced content > Babelthèque
7254 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7255 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # मत करो"
7257 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7258 # Enhanced content > Babelthèque
7259 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7260 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों में Babelthèque से (इस तरह की समीक्षा और प्रशंसा पत्र) के रूप में जानकारी शामिल है।"
7262 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7263 # Enhanced content > Babelthèque
7264 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7265 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (जैसें http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7267 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7268 # Enhanced content > Babelthèque
7269 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7270 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# इस URL का उपयोग Babelthèque javascript फ़ाइल के लिए करें: "
7272 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7273 # Enhanced content > Babelthèque
7274 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7275 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (जैसे. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7277 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7278 # Enhanced content > Babelthèque
7279 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7280 msgstr "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# इस यूआरएल का उपयोग Babelthèque आवधिक अद्यतन के लिए करें: "
7282 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7283 # Enhanced content > Baker and Taylor
7284 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7285 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>ISBN</em></code>(इस तरह कुछ के साथ में भरा जाना चाहिए <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923 &key= </code>)। यह खाली इन कड़ियों को निष्क्रिय करने के लिए छोड़ दें।"
7287 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7288 # Enhanced content > Baker and Taylor
7289 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7290 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# बेकर और टेलर \"मेरी लाइब्रेरी बुकस्टोर \" लिंक पर ऐक्सेस जाना चाहिए <code>https://"
7292 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7293 # Enhanced content > Baker and Taylor
7294 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7295 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # जोड़ें"
7297 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7298 # Enhanced content > Baker and Taylor
7299 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7300 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# बेकर और टेलर ओपेक और स्टाफ इंटरफेस के लिए लिंक और कवर छवियां। इसके लिए आवश्यक है कि आपने एक उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड दर्ज किया हो (जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
7302 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7303 # Enhanced content > Baker and Taylor
7304 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7305 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # न जोड़ें"
7307 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7308 # Enhanced content > Baker and Taylor
7309 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7310 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername #।"
7312 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7313 # Enhanced content > Baker and Taylor
7314 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7315 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # पहुँच बेकर और टेलर उपयोगकर्ता नाम का उपयोग"
7317 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7318 # Enhanced content > Baker and Taylor
7319 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7320 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # और पासवर्ड"
7322 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7323 # Enhanced content > Coce cover images cache
7324 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7325 msgstr "enhanced_content.pref # CoceHost # Coce सर्वर URL"
7327 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7328 # Enhanced content > Coce cover images cache
7329 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7330 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# अमेज़न वेब सेवाएँ"
7332 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7333 # Enhanced content > Coce cover images cache
7334 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7335 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# गूगल बुक्स"
7337 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7338 # Enhanced content > Coce cover images cache
7339 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7340 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# ओपन लाइब्रेरी"
7342 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7343 # Enhanced content > Coce cover images cache
7344 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7345 msgstr "enhanced_content.pref # CoceProviders # कवर लाने के लिए निम्नलिखित प्रदाताओं का उपयोग"
7347 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7348 # Enhanced content > Local or remote cover images
7349 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7350 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# मत दिखाओ"
7352 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7353 # Enhanced content > Local or remote cover images
7354 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7355 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# नियंत्रण क्षेत्रों के लिए आप केवल {field}, का उपयोग कर सकते हैं, जैसे {001}."
7357 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7358 # Enhanced content > Local or remote cover images
7359 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7360 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# या आप फ़ील्ड$सबफ़ील्ड मान निर्दिष्ट करने के लिए निम्न सिंटैक्स का उपयोग कर सकते हैं: {field$subfield}.उदाहरण के लिए {024$a}."
7362 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7363 # Enhanced content > Amazon
7364 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7365 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# दिखाओ"
7367 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7368 # Enhanced content > Local or remote cover images
7369 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7370 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# निम्न URL का उपयोग करना:"
7372 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7373 # Enhanced content > Local or remote cover images
7374 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7375 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# आप इसे निम्न पैटर्न का उपयोग करके परिभाषित कर सकते हैं: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7377 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7378 # Enhanced content > Local or remote cover images
7379 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7380 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# ओपेक पर कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/>"
7382 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7383 # Enhanced content > Local or remote cover images
7384 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7385 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस में कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/>"
7387 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7388 # Enhanced content > All
7389 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7390 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
7392 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7393 # Enhanced content > All
7394 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7395 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाएँ"
7397 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7398 # Enhanced content > All
7399 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7400 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# स्टाफ इंटरफेस पर एक आइटम के अन्य संस्करणों (यदि नीचे दी गई सेवाओं में से एक द्वारा पाया जाता है)."
7402 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7403 # Enhanced content > Google
7404 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7405 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # जोड़ें"
7407 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7408 # Enhanced content > Google
7409 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7410 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # न जोड़ें"
7412 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7413 # Enhanced content > Google
7414 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7415 msgstr "enhanced_content.pref Google पुस्तकें से # GoogleJackets # कवर छवियों ओपेक पर परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
7417 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7418 # Enhanced content > HTML5 media
7419 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7420 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # क्षेत्र 856 में सूचीबद्ध फ़ाइलों के लिए एक एचटीएमएल 5 मीडिया प्लेयर के साथ एक टैब दिखाएँ"
7422 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7423 # Enhanced content > HTML5 media
7424 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7425 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में."
7427 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7428 # Enhanced content > HTML5 media
7429 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7430 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # ओपेक में।"
7432 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7433 # Enhanced content > HTML5 media
7434 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7435 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# स्टाफ इंटरफेस में."
7437 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7438 # Enhanced content > HTML5 media
7439 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7440 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # बिल्कुल नहीं।"
7442 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7443 # Enhanced content > HTML5 media
7444 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7445 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # (के साथ अलग |)।"
7447 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7448 # Enhanced content > HTML5 media
7449 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7450 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # मीडिया फाइल एक्सटेंशन"
7452 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7453 # Enhanced content > HTML5 media
7454 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7455 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # एम्बेड नहीं है"
7457 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7458 # Enhanced content > HTML5 media
7459 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7460 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # ट्वीट"
7462 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7463 # Enhanced content > HTML5 media
7464 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7465 msgstr "वीडियो के रूप में enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # यूट्यूब लिंक।"
7467 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7468 # Enhanced content > Coce cover images cache
7469 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7470 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम न करें"
7472 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7473 # Enhanced content > Coce cover images cache
7474 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7475 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम करें"
7477 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7478 # Enhanced content > Coce cover images cache
7479 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7480 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# स्टाफ इंटरफ़ेस में एक Coce छवि कैश सेवा."
7482 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7483 # Enhanced content > Manual
7484 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7485 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL#यदि '/' से प्रारंभ होता है, तो का मान<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> उपसर्ग के रूप में उपयोग किया जाएगा."
7487 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7488 # Enhanced content > Manual
7489 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7490 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# कोहा नियमावली का स्थान"
7492 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7493 # Enhanced content > Manual
7494 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7495 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ध्यान दें कि यह संस्करण / भाषा / प्रारूप द्वारा प्रत्यय दिया जाएगा(/17.11/en/html)"
7497 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7498 # Enhanced content > Manual
7499 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7500 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# आप कोहा मैनुअल का उपयोग करने के लिए स्थान निर्दिष्ट कर सकते हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से यह है https://koha-community.org/manual/"
7502 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7503 # Enhanced content > Manual
7504 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7507 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7508 # Enhanced content > Manual
7509 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7510 msgstr "चीनी – ताइवान"
7512 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7513 # Enhanced content > Manual
7514 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7517 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7518 # Enhanced content > Manual
7519 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7522 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7523 # Enhanced content > Manual
7524 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7527 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7528 # Enhanced content > Manual
7529 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7532 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7533 # Enhanced content > Manual
7534 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7535 msgstr "इसका उपयोग एक फ़ॉलबैक मान के रूप में किया जाएगा यदि इंटरफ़ेस द्वारा उपयोग की जाने वाली भाषा में ऑनलाइन मैनुअल संस्करण नहीं है."
7537 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7538 # Enhanced content > Manual
7539 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7542 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7543 # Enhanced content > Manual
7544 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7545 msgstr "ऑनलाइन मैनुअल की भाषा"
7547 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7548 # Enhanced content > Manual
7549 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7550 msgstr "पुर्तगाली - ब्राजील"
7552 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7553 # Enhanced content > Manual
7554 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7557 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7558 # Enhanced content > Manual
7559 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7562 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7563 # Enhanced content > Library Thing
7564 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7565 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">साइन अप करें </a>, फिर नीचे अपनी आईडी दर्ज करें।"
7567 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7568 # Enhanced content > Library Thing
7569 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7570 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाने के लिए नहीं"
7572 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7573 # Enhanced content > Library Thing
7574 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7575 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाएँ"
7577 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7578 # Enhanced content > Library Thing
7579 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7580 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # समीक्षाएँ, इसी तरह की वस्तुओं और टैग लाइब्रेरी बात से ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर पुस्तकालय के लिए। आप यह सक्षम है, तो आप की जरूरत "
7582 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7583 # Enhanced content > Library Thing
7584 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7585 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID #।"
7587 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7588 # Enhanced content > Library Thing
7589 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7590 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID # ग्राहक आईडी का उपयोग पुस्तकालय के लिए उपयोग पुस्तकालय बात"
7592 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7593 # Enhanced content > Library Thing
7594 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7595 msgstr "पुस्तकालय सामग्री के लिए enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # दिखाएँ लाइब्रेरी बात"
7597 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7598 # Enhanced content > Library Thing
7599 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7600 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # ग्रंथ सूची की जानकारी के साथ लाइन में।"
7602 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7603 # Enhanced content > Library Thing
7604 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7605 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # टैब में।"
7607 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7608 # Enhanced content > Local or remote cover images
7609 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7610 msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # मत दिखाओ"
7612 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7613 # Enhanced content > Amazon
7614 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7615 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# दिखाएँ"
7617 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7618 # Enhanced content > Local or remote cover images
7619 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7620 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज और विवरण पृष्ठों पर स्थानीय कवर छवियां."
7622 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7623 # Enhanced content > Novelist Select
7624 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7625 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # जोड़ें"
7627 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7628 # Enhanced content > Novelist Select
7629 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7630 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # न जोड़ें"
7632 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7633 # Enhanced content > Novelist Select
7634 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7635 msgstr "ओपेक के लिए enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # उपन्यासकार चयनित सामग्री (है कि आप एक उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड, जो छवि लिंक में देखा जा सकता है में प्रवेश किया है की आवश्यकता है)।"
7637 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7638 # Enhanced content > Novelist Select
7639 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7640 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7642 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7643 # Enhanced content > Novelist Select
7644 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7645 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# प्रवेश उपन्यासकर्ता पासवर्ड का उपयोग करके चुनें"
7647 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7648 # Enhanced content > Novelist Select
7649 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7650 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectProfile # पहुँच उपन्यासकार उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल का उपयोग कर चयन"
7652 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7653 # Enhanced content > Novelist Select
7654 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7655 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ओपेक पर"
7657 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7658 # Enhanced content > Novelist Select
7659 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7660 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# जोड़े"
7662 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7663 # Enhanced content > Novelist Select
7664 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7665 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नही जोड़ें"
7667 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7668 # Enhanced content > Novelist Select
7669 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7670 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नोवेलिस्ट स्टाफ इंटरफेस के लिए सामग्री का चयन करें (इसके लिए आपको उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड में प्रवेश करना होगा, जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
7672 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7673 # Enhanced content > Novelist Select
7674 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7675 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# उपन्यासकार एक्सेस करें उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल का प्रयोग करें"
7677 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7678 # Enhanced content > Novelist Select
7679 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7680 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# स्टाफ इंटरफेस पर."
7682 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7683 # Enhanced content > Novelist Select
7684 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7685 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7687 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7688 # Enhanced content > Novelist Select
7689 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7690 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# प्रदर्शन उपन्यासकार स्टाफ इंटरफ़ेस सामग्री का चयन करें"
7692 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7693 # Enhanced content > Novelist Select
7694 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7695 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के ऊपर"
7697 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7698 # Enhanced content > Novelist Select
7699 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7700 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के नीचें"
7702 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7703 # Enhanced content > Novelist Select
7704 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7705 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# एक टैब में"
7707 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7708 # Enhanced content > Novelist Select
7709 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7710 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView #।"
7712 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7713 # Enhanced content > Novelist Select
7714 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7715 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # प्रदर्शन उपन्यासकार चयनित सामग्री"
7717 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7718 # Enhanced content > Novelist Select
7719 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7720 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत तालिका के ऊपर"
7722 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7723 # Enhanced content > Novelist Select
7724 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7725 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत मेज के नीचे"
7727 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7728 # Enhanced content > Novelist Select
7729 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7730 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # एक ओपेक टैब में"
7732 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7733 # Enhanced content > Novelist Select
7734 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7735 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # सहेजें रिकार्ड लटकती के तहत, सही पर"
7737 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7738 # Enhanced content > Amazon
7739 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7740 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
7742 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7743 # Enhanced content > Amazon
7744 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7745 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाएँ"
7747 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7748 # Enhanced content > Amazon
7749 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7750 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # कवर खोज परिणाम और ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
7752 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7753 # Enhanced content > All
7754 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7755 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
7757 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7758 # Enhanced content > All
7759 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7760 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाएँ"
7762 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7763 # Enhanced content > All
7764 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7765 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions ओपेक पर एक आइटम की # अन्य संस्करणों।"
7767 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7768 # Enhanced content > Local or remote cover images
7769 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7770 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# मत दिखाओ"
7772 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7773 # Enhanced content > Amazon
7774 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7775 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# दिखाएँ"
7777 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7778 # Enhanced content > Local or remote cover images
7779 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7780 msgstr "ओपेक खोज और विवरण पृष्ठों पर enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # स्थानीय कवर छवियों।"
7782 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7783 # Enhanced content > Coce cover images cache
7784 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7785 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम न करें"
7787 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7788 # Enhanced content > Coce cover images cache
7789 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7790 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम करें"
7792 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7793 # Enhanced content > Coce cover images cache
7794 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7795 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# ओपेक में एक Coce छवि कैश सेवा."
7797 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7798 # Enhanced content > Open Library
7799 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7800 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # जोड़ें"
7802 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7803 # Enhanced content > Open Library
7804 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7805 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # न जोड़ें"
7807 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7808 # Enhanced content > Open Library
7809 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7810 msgstr "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी से # OpenLibraryCovers # कवर छवियों ओपेक पर परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
7812 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7813 # Enhanced content > Open Library
7814 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7815 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाने के लिए नहीं"
7817 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7818 # Enhanced content > Open Library
7819 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7820 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाएँ"
7822 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7823 # Enhanced content > Open Library
7824 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
7825 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch ओपेक पर ओपन लाइब्रेरी से # खोज का परिणाम है।"
7827 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7828 # Enhanced content > OverDrive
7829 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7830 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">ओवरड्राइव पुस्तकालय authnames तालिका</a>)."
7832 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7833 # Enhanced content > OverDrive
7834 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
7835 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# ओवरड्राइव प्रमाणीकरण का उपयोग करके प्रमाणीकरण करें"
7837 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7838 # Enhanced content > OverDrive
7839 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7840 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# एक पासवर्ड है"
7842 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7843 # Enhanced content > OverDrive
7844 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7845 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम न करें"
7847 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7848 # Enhanced content > OverDrive
7849 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7850 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम"
7852 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7853 # Enhanced content > OverDrive
7854 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
7855 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# यदि आप पहुंच को सक्षम करते हैं तो आपके पास एक एसआईपी कनेक्शन होना चाहिए"
7857 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7858 # Enhanced content > OverDrive
7859 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7860 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक नहीं"
7862 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7863 # Enhanced content > OverDrive
7864 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
7865 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कोहा के खिलाफ संरक्षक प्रमाणीकरण के लिए ओवरड्राइव करें"
7867 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7868 # Enhanced content > OverDrive
7869 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7870 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# ओवरड्राइव संरक्षक के उपयोग करता है"
7872 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7873 # Enhanced content > OverDrive
7874 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7875 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक"
7877 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7878 # Enhanced content > OverDrive
7879 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7880 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कार्डनंबर"
7882 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7883 # Enhanced content > OverDrive
7884 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
7885 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# या ओवरड्राइव तक उपयोगकर्ता की पहुंच. <br />"
7887 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7888 # Enhanced content > OverDrive
7889 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7890 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# प्रयोक्ता नाम"
7892 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7893 # Enhanced content > OverDrive
7894 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
7895 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# उपयोगकर्ताओं को अपने ओवरड्राइव परिसंचरण इतिहास तक पहुंचने, और वस्तुओं को प्रसारित करने के लिए. <br />"
7897 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7898 # Enhanced content > OverDrive
7899 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7900 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey #।"
7902 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7903 # Enhanced content > OverDrive
7904 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
7905 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # ग्राहक कुंजी के साथ ओवरड्राइव उपलब्धता की जानकारी शामिल करें"
7907 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7908 # Enhanced content > OverDrive
7909 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7910 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # और ग्राहक रहस्य"
7912 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7913 # Enhanced content > OverDrive
7914 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7915 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID #।"
7917 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7918 # Enhanced content > OverDrive
7919 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
7920 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID # पुस्तकालय # के ओवरड्राइव सूची से आइटम दिखाएँ"
7922 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7923 # Enhanced content > OverDrive
7924 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7925 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7927 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7928 # Enhanced content > OverDrive
7929 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
7930 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ओवरड्राइव वेबसाइट आईडी का उपयोग करके प्रमाणीकरण करें #"
7932 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7933 # Enhanced content > RecordedBooks
7934 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7935 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7937 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7938 # Enhanced content > RecordedBooks
7939 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
7940 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ग्राहक गुप्त के साथ RecordedBooks उपलब्धता जानकारी शामिल करें"
7942 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
7943 # Enhanced content > RecordedBooks
7944 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7945 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks डोमेन"
7947 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7948 # Enhanced content > RecordedBooks
7949 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7950 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7952 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7953 # Enhanced content > RecordedBooks
7954 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
7955 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# लाइब्रेरी आईडी के रिकॉर्ड किए गए कैटलॉग से आइटम दिखाएं"
7957 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7958 # Enhanced content > Syndetics
7959 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7960 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाने के लिए नहीं"
7962 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7963 # Enhanced content > Syndetics
7964 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7965 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाएँ"
7967 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7968 # Enhanced content > Syndetics
7969 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7970 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक के लेखक के बारे में नोट।"
7972 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7973 # Enhanced content > Syndetics
7974 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7975 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाने के लिए नहीं"
7977 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7978 # Enhanced content > Syndetics
7979 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7980 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाएँ"
7982 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7983 # Enhanced content > Syndetics
7984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7985 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards Syndetics से # जानकारी पुरस्कारों के बारे में एक शीर्षक ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर जीता है।"
7987 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7988 # Enhanced content > Syndetics
7989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7990 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # ग्राहक कोड का उपयोग करें"
7992 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7993 # Enhanced content > Syndetics
7994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7995 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # Syndetics उपयोग करने के लिए।"
7997 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7998 # Enhanced content > Syndetics
7999 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8000 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
8002 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8003 # Enhanced content > Syndetics
8004 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8005 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाएँ"
8007 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8008 # Enhanced content > Syndetics
8009 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8010 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# ओपेक में खोज परिणामों और आइटम विवरण पृष्ठों पर सिंडिटिक्स से छवियों को कवर करें और स्टाफ इंटरफ़ेस a"
8012 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8013 # Enhanced content > Syndetics
8014 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8015 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # बड़े"
8017 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8018 # Enhanced content > Syndetics
8019 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8020 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # मध्यम"
8022 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8023 # Enhanced content > Syndetics
8024 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8025 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # आकार।"
8027 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8028 # Enhanced content > Syndetics
8029 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8030 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाने के लिए नहीं"
8032 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8033 # Enhanced content > Syndetics
8034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8035 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाएँ"
8037 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8038 # Enhanced content > Syndetics
8039 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8040 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# ओपेक पर आइटम विवरण पृष्ठों पर Syndetics से शीर्षक के अन्य संस्करणों के बारे में जानकारी (जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)."
8042 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8043 # Enhanced content > Syndetics
8044 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8045 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग न करें"
8047 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8048 # Enhanced content > Syndetics
8049 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8050 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग करें"
8052 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8053 # Enhanced content > Syndetics
8054 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8055 msgstr "Syndetics से enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # सामग्री। नोट: यह जरूरी है कि है कि आप सेवा के लिए साइन अप और नीचे अपने ग्राहक कोड में प्रवेश किया है।"
8057 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8058 # Enhanced content > Syndetics
8059 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8060 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाने के लिए नहीं"
8062 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8063 # Enhanced content > Syndetics
8064 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8065 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाएँ"
8067 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8068 # Enhanced content > Syndetics
8069 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8070 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक के कुछ अंश।"
8072 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8073 # Enhanced content > Syndetics
8074 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8075 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाने के लिए नहीं"
8077 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8078 # Enhanced content > Syndetics
8079 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8080 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाएँ"
8082 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8083 # Enhanced content > Syndetics
8084 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8085 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक की समीक्षा।"
8087 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8088 # Enhanced content > Syndetics
8089 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8090 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाने के लिए नहीं"
8092 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8093 # Enhanced content > Syndetics
8094 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8095 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाएँ"
8097 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8098 # Enhanced content > Syndetics
8099 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8100 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक की श्रृंखला में अन्य पुस्तकों के बारे में जानकारी।"
8102 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8103 # Enhanced content > Syndetics
8104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8105 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाने के लिए नहीं"
8107 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8108 # Enhanced content > Syndetics
8109 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8110 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाएँ"
8112 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8113 # Enhanced content > Syndetics
8114 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8115 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक का एक सारांश।"
8117 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8118 # Enhanced content > Syndetics
8119 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8120 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाने के लिए नहीं"
8122 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8123 # Enhanced content > Syndetics
8124 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8125 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाएँ"
8127 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8128 # Enhanced content > Syndetics
8129 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8130 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से एक शीर्षक की सामग्री की तालिका।"
8132 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8133 # Enhanced content > Tagging
8134 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8135 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति दें"
8137 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8138 # Enhanced content > Tagging
8139 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8140 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति न दें"
8142 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8143 # Enhanced content > Tagging
8144 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8145 msgstr "enhanced_content.pref # # संरक्षक और कर्मचारियों TagsEnabled वस्तुओं पर टैग लगाने के लिए।"
8147 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8148 # Enhanced content > Tagging
8149 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8150 msgstr "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # ispell निष्पादन योग्य के शब्दकोश में टैग की अनुमति"
8152 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8153 # Enhanced content > Tagging
8154 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8155 msgstr "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # सर्वर पर संयम के बिना मंजूरी दे दी हो।"
8157 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8158 # Enhanced content > Tagging
8159 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8160 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति दें"
8162 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8163 # Enhanced content > Tagging
8164 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8165 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति न दें"
8167 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8168 # Enhanced content > Tagging
8169 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8170 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर इनपुट टैग करने के संरक्षक हैं।"
8172 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8173 # Enhanced content > Tagging
8174 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8175 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति दें"
8177 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8178 # Enhanced content > Tagging
8179 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8180 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति न दें"
8182 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8183 # Enhanced content > Tagging
8184 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8185 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # ओपेक पर खोज परिणामों पर इनपुट टैग करने के संरक्षक हैं।"
8187 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8188 # Enhanced content > Tagging
8189 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8190 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # की आवश्यकता नहीं है"
8192 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8193 # Enhanced content > Tagging
8194 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8195 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # आवश्यकता"
8197 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8198 # Enhanced content > Tagging
8199 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8200 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # संरक्षक द्वारा प्रस्तुत टैग दिखाया जा रहा से पहले एक स्टाफ सदस्य द्वारा समीक्षा की जानी है।"
8202 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8203 # Enhanced content > Tagging
8204 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8205 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # दिखाएँ"
8207 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8208 # Enhanced content > Tagging
8209 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8210 msgstr "ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # टैग।"
8212 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8213 # Enhanced content > Tagging
8214 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8215 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnList # दिखाएँ"
8217 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8218 # Enhanced content > Tagging
8219 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8220 msgstr "ओपेक पर खोज परिणामों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnList # टैग।"
8222 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8223 # Enhanced content > Library Thing
8224 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8225 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग न करें"
8227 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8228 # Enhanced content > Library Thing
8229 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8230 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग करें"
8232 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8233 # Enhanced content > Library Thing
8234 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8235 msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# थिंगआईएसबीएन सेवा एक शीर्षक के अन्य संस्करण दिखाने के लिए (जब या तो<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)। यह लाइब्रेरी थिंग फॉर लाइब्रेरीज़ से अलग है."
8241 # E-resource management
8242 # Circulation > Interface
8243 msgid "erm.pref Interface"
8244 msgstr "erm.pref इंटरफ़ेस"
8246 # E-resource management > Interface > ERMModule
8247 # Circulation > Interlibrary loans
8248 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8251 # E-resource management > Interface > ERMModule
8252 # Circulation > Interlibrary loans
8253 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8256 # E-resource management > Interface > ERMModule
8257 # E-Resource management > Interface > ERMModule
8258 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8259 msgstr "ई-संसाधन प्रबंधन मॉड्यूल"
8261 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8262 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8263 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8264 msgstr "एब्सको होल्डिंग्सआईक्यू के लिए एपीआई कुंजी"
8266 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8267 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8268 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8269 msgstr "एब्सको होल्डिंग्सआईक्यू के लिए ग्राहक आईडी"
8271 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8272 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8273 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8276 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8277 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8278 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8281 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8282 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8283 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8284 msgstr "ई-संसाधन प्रबंधन मॉड्यूल के लिए प्रदाता"
8287 msgid "i18n_l10n.pref"
8288 msgstr "i18n_l10n.pref"
8291 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8292 msgstr "i18n_l10n.pref ग्लोबल"
8294 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8296 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8297 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8299 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8301 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8302 msgstr "i18n_l10n.pref # AddressFormat # प्रारूप डाक का उपयोग कर पतों"
8304 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8306 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8307 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# फ्रांसीसी शैली ([सड़क का नंबर] [पता] - [पिन / डाक कोड] [शहर] - [देश])"
8309 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8311 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8312 msgstr "i18n_l10n.pref # AddressFormat # जर्मन शैली ([पता] [मार्ग का नंबर] - [/ पोस्टल कोड] [शहर] - [देश])"
8314 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8316 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8317 msgstr "i18n_l10n.pref # AddressFormat # पांच शैली ([मार्ग का नंबर], [पता] - [शहर], [/ पोस्टल कोड], [देश])"
8319 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8321 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8322 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शुक्रवार"
8324 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8326 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8327 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # सोमवार"
8329 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8331 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8332 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शनिवार"
8334 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8336 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8337 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # रविवार"
8339 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8341 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8342 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # गुरुवार"
8344 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8346 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8347 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # मंगलवार"
8349 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8351 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8352 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # का उपयोग करें"
8354 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8356 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8357 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # बुधवार"
8359 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8361 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8362 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # कैलेंडर में सप्ताह के पहले दिन के रूप में।"
8364 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8366 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8367 msgstr "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# ओपेक पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
8369 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8371 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8372 msgstr "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के लिए सॉर्ट किया जा सकता है।"
8374 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8376 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8377 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8379 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8381 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8382 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8384 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8386 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8387 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"14:18\" )"
8389 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8391 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8392 msgstr "i18n_l10n.pref # TimeFormat # प्रारूप के दिनों में"
8394 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8396 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8397 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति"
8399 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8401 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8402 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति नही"
8404 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8406 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8407 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# यदि सेट किया गया है, तो नोटिस \"नोटिस और स्लिप्स\" इंटरफ़ेस से अनुवाद योग्य होगा। संरक्षक को नोटिस भेजने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली भाषा संरक्षक के लिए परिभाषित की जाएगी."
8409 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8411 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8412 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# नोटिस अनुवाद करने के लिए"
8414 # I18N/L10N > Global > alphabet
8416 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8417 msgstr "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # <br/> सुझाव: 'उधारकर्ताओं' तालिका के 'सरनेम' कॉलम के लिए डेटाबेस में कोलेशन बदलने के लिए उपयोगी है members-home.pl में अंतिम नाम के काम से ब्राउज़िंग बनाने के लिए जब A-Z के बाहर एक वर्णमाला का प्रयोग"
8419 # I18N/L10N > Global > alphabet
8421 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8422 msgstr "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # वर्णमाला का उपयोग"
8424 # I18N/L10N > Global > alphabet
8426 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8427 msgstr "ब्राउज़ करने योग्य पत्र की सूची के लिए i18n_l10n.pref # वर्णमाला #। यह अपरकेस पत्र की एक अलग सूची अंतरिक्ष होना चाहिए।"
8429 # I18N/L10N > Global > dateformat
8431 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8432 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8434 # I18N/L10N > Global > dateformat
8436 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8437 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat तरह # प्रारूप तारीखों"
8439 # I18N/L10N > Global > dateformat
8441 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8442 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd.mm.yyyy"
8444 # I18N/L10N > Global > dateformat
8446 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8447 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
8449 # I18N/L10N > Global > dateformat
8451 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8452 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
8454 # I18N/L10N > Global > dateformat
8456 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8457 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # YYYY-MM-DD"
8459 # I18N/L10N > Global > language
8461 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8462 msgstr "i18n_l10n.pref # भाषा # स्टाफ इंटरफेस पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
8464 # I18N/L10N > Global > language
8466 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8467 msgstr "i18n_l10n.pref#language# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के लिए सॉर्ट किया जा सकता है।"
8469 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8471 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8472 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति दें"
8474 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8476 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8477 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति न दें"
8479 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8481 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8482 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # संरक्षक भाषा वे ओपेक पर देख बदलने के लिए।"
8485 msgid "interlibrary_loans.pref"
8486 msgstr "interlibrary_loans.pref"
8488 # Interlibrary loans
8489 # Searching > Features
8490 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8491 msgstr "interlibrary_loans.pref विशेषताएँ"
8493 # Interlibrary loans
8494 # Patrons > Notices and notifications
8495 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8496 msgstr "interlibrary_loans.pref अधिसूचना"
8498 # Interlibrary loans
8499 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8500 msgstr "interlibrary_loans.pref ओपेक"
8502 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8503 # Circulation > Interlibrary loans
8504 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8507 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8508 # Circulation > Interlibrary loans
8509 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8512 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8513 # Circulation > Interlibrary loans
8514 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8515 msgstr "ILL अनुरोधित वस्तुओं का प्रचलन।"
8517 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8518 # Circulation > Interlibrary loans
8519 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8522 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8523 # Circulation > Interlibrary loans
8524 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8525 msgstr "चैक नही करें"
8527 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8528 # Circulation > Interlibrary loans
8529 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8530 msgstr "अनुरोध प्रक्रिया के दौरान उपलब्धता के लिए बाहरी स्रोत"
8532 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8533 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
8534 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8535 msgstr "स्टाफ ILL नोटिस के लिए फालबैक ईमेल पता, पुस्तकालय के पते के अभाव में भेजा जाएगा:"
8537 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8538 # Circulation > Interlibrary loans
8539 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8540 msgstr "(के साथ अलग किया गया । ) यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी बीमार अनुरोध प्रदर्शित किए जाएंगे। अनुरोध कोड को बैकेंड में परिभाषित किया गया है और अतिरिक्त उपनामों को <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> अधिकृत मान श्रेणी के माध्यम से कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
8542 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8543 # Circulation > Interlibrary loans
8544 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8545 msgstr "ILL स्थितियां जिन्हें समाप्त माना जाता है और उन्हें ILL मॉड्यूल में प्रदर्शित नहीं किया जाना चाहिए: "
8547 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8548 # Circulation > Interlibrary loans
8549 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8552 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8553 # Circulation > Interlibrary loans
8554 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8557 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8558 # Circulation > Interlibrary loans
8559 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8560 msgstr "अंत: पुस्तकालय ऋण मॉड्यूल (मास्टर स्विच)."
8562 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8563 # Circulation > Interlibrary loans
8564 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8565 msgstr "पाठ जोड़ने से अनुरोध निर्माण में कॉपीराइट स्वीकृति चरण सक्षम होगा। आपके द्वारा दर्ज किया हुआ टेक्स्ट टेक्स्ट प्रदर्शित होगा."
8567 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8568 # Circulation > Interlibrary loans
8569 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8572 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8573 # Circulation > Interlibrary loans
8574 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8577 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8578 # Circulation > Interlibrary loans
8579 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8580 msgstr "अनियंत्रित इंटरलाउंस ऋण अनुरोध। यदि सक्षम और ILL बैकएंड इसका समर्थन करता है, तो नए बनाए गए अनुरोध तुरंत बैकएंड द्वारा अनुरोध किए जाते हैं."
8582 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8583 # Circulation > Interlibrary loans
8584 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8585 msgstr "(के साथ अलग |) यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी इंस्टॉल किए गए बैकएंड सक्षम हो जाएंगे।"
8587 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8588 # Circulation > Interlibrary loans
8589 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8590 msgstr "ओपेक द्वारा आरंभ किए गए अनुरोधों के लिए सक्षम ILL बैकएंड:"
8592 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8593 # Circulation > Interlibrary loans
8594 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8595 msgstr "(के साथ अलग हो गया |). जैसे. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो कोई कर्मचारी ILL नोटिस नहीं भेजा जाएगा."
8597 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8598 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
8599 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8600 msgstr "उपयुक्त होने पर कर्मचारियों को ये ILL नोटिस भेजें:"
8603 msgid "local_use.pref"
8604 msgstr "local_use.pref"
8608 msgid "local_use.pref Local use"
8609 msgstr "local_use.pref स्थानीय उपयोग"
8611 # Local use > Local use >
8613 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8614 msgstr "local_use.pref ## अभी तक कुछ भी परिभाषित किया।"
8621 # Logging > Debugging
8622 msgid "logs.pref Debugging"
8623 msgstr "logs.pref डिबगिंग"
8627 msgid "logs.pref Logging"
8628 msgstr "logs.pref लॉगिंग"
8630 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8632 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8633 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग न करें"
8635 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8637 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8638 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग"
8640 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8642 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8643 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# जब अधिग्रहण की कार्रवाई होती है."
8645 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8646 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8648 "लॉगिंग कार्रवाई करते समय, एक स्टैक ट्रेस स्टोर करें जो सबसे अधिक जाता है"
8650 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8651 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8654 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8656 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
8657 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# प्रमाणीकरण विफलताएं"
8659 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8661 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8662 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग न करें"
8664 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8666 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8667 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग करें"
8669 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8671 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
8672 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# सफल प्रमाणीकरण"
8674 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8676 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8677 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग न करें"
8679 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8681 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8682 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग करें"
8684 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8686 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8687 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग न करें"
8689 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8691 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8692 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग"
8694 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8696 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8697 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए logs.pref # AuthoritiesLog # बदल जाता है।"
8699 # Logging > Logging > BorrowersLog
8701 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8702 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग न करें"
8704 # Logging > Logging > BorrowersLog
8706 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8707 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग"
8709 # Logging > Logging > BorrowersLog
8711 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8712 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # संरक्षक रिकॉर्ड करने के लिए बदल जाता है।"
8714 # Logging > Logging > CataloguingLog
8716 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8717 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग न करें"
8719 # Logging > Logging > CataloguingLog
8721 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8722 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग"
8724 # Logging > Logging > CataloguingLog
8726 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8727 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# ग्रंथ सूची या आइटम रिकॉर्ड में कोई परिवर्तन."
8729 # Logging > Logging > ClaimsLog
8731 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8732 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग न करें"
8734 # Logging > Logging > ClaimsLog
8736 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8737 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग"
8739 # Logging > Logging > ClaimsLog
8741 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8742 msgstr "जब कोई अधिग्रहण दावा या सीरियल दावा नोटिस भेजा जाता है।"
8744 # Logging > Logging > CronjobLog
8746 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8747 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग न करें"
8749 # Logging > Logging > CronjobLog
8751 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8752 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग"
8754 # Logging > Logging > CronjobLog
8756 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8757 msgstr "logs.pref # CronjobLog # क्रॉन नौकरियों से जानकारी।"
8759 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8760 # Logging > Debugging
8761 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8762 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# करें"
8764 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8765 # Logging > Debugging
8766 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8767 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# नही करे"
8769 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8770 # Logging > Debugging
8771 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
8772 msgstr "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस के लिए HTML स्रोत में एक टिप्पणी के लिए खोज क्वेरी डंप करें।"
8774 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8775 # Logging > Debugging
8776 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8777 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # Do"
8779 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8780 # Logging > Debugging
8781 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8782 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # मत करो"
8784 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8785 # Logging > Debugging
8786 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
8787 msgstr "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# स्टाफ इंटरफ़ेस के लिए HTML स्रोत में एक टिप्पणी के लिए सभी टेम्पलेट टूलकिट डंप करें."
8789 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8790 # Logging > Debugging
8791 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8792 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # Do"
8794 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8795 # Logging > Debugging
8796 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8797 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # मत करो"
8799 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8800 # Logging > Debugging
8801 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
8802 msgstr "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac#ओपेक के लिए HTML स्रोत में टिप्पणी करने के लिए सभी टेम्प्लेट टूलकिट चर को डंप करें."
8804 # Logging > Logging > FinesLog
8806 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8807 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग न करें"
8809 # Logging > Logging > FinesLog
8811 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8812 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग"
8814 # Logging > Logging > FinesLog
8816 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8817 msgstr "logs.pref # FinesLog # जब जुर्माना, आरोप लगाया भुगतान किया है, या माफ कर रहे हैं।"
8819 # Logging > Logging > HoldsLog
8821 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8822 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग नही करें"
8824 # Logging > Logging > HoldsLog
8826 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8827 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग"
8829 # Logging > Logging > HoldsLog
8831 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
8832 msgstr "logs.pref#HoldsLog# पर किसी भी कार्रवाई रखती है (, आदि बनाने को रद्द करने, निलंबित करने, फिर से शुरू,)."
8834 # Logging > Logging > IllLog
8836 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8837 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग न करें"
8839 # Logging > Logging > IllLog
8841 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8842 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग करें"
8844 # Logging > Logging > IllLog
8846 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8847 msgstr "logs.pref#IllLog# जब ILL अनुरोधों में परिवर्तन होता है"
8849 # Logging > Logging > IssueLog
8851 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8852 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग न करें"
8854 # Logging > Logging > IssueLog
8856 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8857 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग"
8859 # Logging > Logging > IssueLog
8861 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8862 msgstr "logs.pref # IssueLog # जब आइटम बाहर की जाँच कर रहे हैं।"
8864 # Logging > Logging > NewsLog
8866 msgid "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in the news tool."
8867 msgstr "logs.pref#NewsLog# समाचार उपकरण में प्रबंधित समाचार प्रविष्टियों और अन्य सामग्री में परिवर्तन।"
8869 # Logging > Logging > NewsLog
8871 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8872 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग न करें"
8874 # Logging > Logging > NewsLog
8876 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8877 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग"
8879 # Logging > Logging > NoticesLog
8881 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
8882 msgstr "logs.pref#NoticesLog# नोटिस टेम्प्लेट में परिवर्तन।"
8884 # Logging > Logging > NoticesLog
8886 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8887 msgstr "logs.pref#NoticesLog# लॉग न करें"
8889 # Logging > Logging > NoticesLog
8891 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8892 msgstr "logs.pref#NoticesLog# लॉग"
8894 # Logging > Logging > RecallsLog
8896 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8897 msgstr "logs.pref#RecallsLog# लॉग न करें"
8899 # Logging > Logging > RecallsLog
8901 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8902 msgstr "logs.pref#RecallsLog# लॉग"
8904 # Logging > Logging > RecallsLog
8906 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
8907 msgstr "logs.pref#RecallsLog# रिकॉल पर कोई कार्रवाई (बनाना, रद्द करना, समाप्त करना, पूरा करना)।"
8909 # Logging > Logging > RenewalLog
8911 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8912 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग इन नहीं करें"
8914 # Logging > Logging > RenewalLog
8916 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8917 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग"
8919 # Logging > Logging > RenewalLog
8921 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8922 msgstr "logs.pref#RenewalLog# जब आइटम नवीनीकृत हो जाते हैं"
8924 # Logging > Logging > ReportsLog
8926 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8927 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग न करें"
8929 # Logging > Logging > ReportsLog
8931 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8932 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग"
8934 # Logging > Logging > ReportsLog
8936 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8937 msgstr "logs.pref # ReportsLog # जब रिपोर्टों जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल दिया है।"
8939 # Logging > Logging > ReturnLog
8941 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8942 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग न करें"
8944 # Logging > Logging > ReturnLog
8946 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8947 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग"
8949 # Logging > Logging > ReturnLog
8951 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8952 msgstr "logs.pref#ReturnLog# जब आइटमें चैक इन में है."
8954 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8956 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8957 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग न करें"
8959 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8961 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8962 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग"
8964 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8966 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8967 msgstr "जब सीरियल जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल दिया है।"
8974 # OPAC > Advanced search options
8975 msgid "opac.pref Advanced search options"
8976 msgstr "opac.pref उन्नत खोज विकल्प"
8980 msgid "opac.pref Appearance"
8981 msgstr "opac.pref सूरत"
8984 # Administration > CAS authentication
8985 msgid "opac.pref Authentication"
8986 msgstr "admin.pref प्रमाणीकरण"
8990 msgid "opac.pref Features"
8991 msgstr "opac.pref सुविधाएँ"
8995 msgid "opac.pref OpenURL"
8996 msgstr "opac.pref OpenURL"
9000 msgid "opac.pref Policy"
9001 msgstr "opac.pref पॉलिसी"
9005 msgid "opac.pref Privacy"
9006 msgstr "opac.pref गोपनीयता"
9009 # OPAC > Restricted page
9010 msgid "opac.pref Restricted page"
9011 msgstr "opac.pref प्रतिबंधित पेज"
9014 # OPAC > Self registration and modification
9015 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9016 msgstr "opac.pref स्व पंजीकरण और संशोधन"
9019 # OPAC > Shelf browser
9020 msgid "opac.pref Shelf browser"
9021 msgstr "opac.pref शेल्फ ब्राउज़र"
9025 msgid "opac.pref Suggestions"
9028 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9030 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9031 msgstr "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
9033 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9035 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9036 msgstr "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
9038 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9040 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9041 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# संरक्षक के गारंटर को संरक्षक के चेकआउट दिखाने के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए संरक्षक"
9043 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9045 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9046 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति"
9048 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9050 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9051 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति नही"
9053 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9055 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9057 "संरक्षक के गारंटर को संरक्षक के आरोपों को दिखाने के लिए अपनी स्वयं की "
9058 "गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए संरक्षक।"
9060 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9062 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9063 msgstr "opac.pref # AnonSuggestions # अनुमति दें"
9065 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9067 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9068 msgstr "Opac.pref#AnonSuggestions# अनुमति न दें"
9070 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9072 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9073 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# संरक्षक जो खरीदारी के सुझाव देने के लिए लॉग इन नहीं हैं। सुझाव से जुड़े हुए हैं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
9075 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9077 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9078 msgstr "opac.pref # AnonymousPatron # का उपयोग borrowernumber"
9080 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9082 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9083 msgstr "opac.pref#AnonymousPatron# अनाम संरक्षक के रूप में (अनाम सुझावों और चेकआउट इतिहास के लिए)."
9085 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9086 # Staff interface > Appearance
9087 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9088 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>खाली। कोई XSLT लागू नहीं किया जाएगा (<strong>डिफ़ॉल्ट</strong>)</li><li>कस्टम XSLT फ़ाइल के लिए पथ दर्ज करें।</li><li>बाहरी स्टाइलशीट के लिए URL दर्ज करें।</li> </ul>यदि आपके पास इसके लिए कई स्टाइलशीट हैं: <ul><li>विभिन्न भाषाएं: प्लेसहोल्डर {langcode} का उपयोग करें - इसे वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा</li><li>प्राधिकरण प्रकार: प्लेसहोल्डर का उपयोग करें { authtypecode} - इसे अथॉरिटी टाइप कोड से बदल दिया जाएगा"
9090 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9091 # Staff interface > Appearance
9092 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9093 msgstr "XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करके ओपेक में प्राधिकरण विवरण प्रदर्शित करें: "
9095 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9096 # Staff interface > Appearance
9097 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9098 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>खाली। कोई XSLT लागू नहीं किया जाएगा (<strong>डिफ़ॉल्ट</strong>)</li><li>कस्टम XSLT फ़ाइल के लिए पथ दर्ज करें।</li><li>बाहरी स्टाइलशीट के लिए URL दर्ज करें।</li> </ul>यदि आपके पास इसके लिए कई स्टाइलशीट हैं: <ul><li>विभिन्न भाषाएं: प्लेसहोल्डर {langcode} का उपयोग करें - इसे वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा</li><li>प्राधिकरण प्रकार: प्लेसहोल्डर का उपयोग करें { authtypecode} - इसे अथॉरिटी टाइप कोड से बदल दिया जाएगा"
9100 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9101 # Staff interface > Appearance
9102 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9103 msgstr "XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए ओपेक में प्राधिकार परिणाम प्रदर्शित करें: "
9105 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9107 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9108 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड दिखाएं"
9110 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9112 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9113 msgstr "opac.pref # BiblioDefaultView # ISBD टेम्पलेट के रूप में निर्दिष्ट।"
9115 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9117 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9118 msgstr "सरल रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
9120 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9122 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9123 msgstr "उनकी मार्क के रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
9125 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9127 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9128 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक"
9130 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9132 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9133 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक नहीं"
9135 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9137 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9138 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # इस तरह के एक पकड़ रखने या के नवीकरण के रूप में ओपेक कार्यों से संरक्षक समाप्त हो गई है। ध्यान दें कि एक संरक्षक वर्ग के लिए सेटिंग इस प्रणाली वरीयता पर प्राथमिकता लेता है।"
9140 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9141 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9142 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9144 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9146 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9147 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>यदि आप एक OpenURL रिज़ॉल्वर के लिए एक लिंक प्रदर्शित करना चाहते हैं, तो निम्न सिस्टम वरीयताओं को देखें:"
9149 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9151 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9152 msgstr "ओपेक खोज परिणामों में # COinSinOPACResults # सिक्के / OpenURL / Z39.88 opac.pref। <br/> चेतावनी: इस सुविधा को सक्षम ओपेक खोज प्रतिक्रिया समय धीमी हो जाएगी।"
9154 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9156 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9157 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# शामिल न करें"
9159 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9161 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9162 msgstr "opac.pref # COinSinOPACResults # शामिल करें"
9164 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9166 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9167 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाने के लिए नहीं"
9169 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9171 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9172 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाएँ"
9174 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9176 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9177 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# प्रारूप, दर्शक और सामग्री प्रकार के चिह्न और विवरण XSLT MARC21 परिणाम और विवरण पेज OPAC में."
9179 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9180 # Acquisitions > Policy
9181 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9182 msgstr "<br>यदि आप <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> चुनते हैं, तो आपको एक मान्य ईमेल पता दर्ज करना होगा:"
9184 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9185 # Acquisitions > Policy
9186 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9187 msgstr "वह ईमेल पता चुनें जिस पर नए संरक्षक स्व-पंजीकरण भेजे जाएंगे: "
9189 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9190 # Acquisitions > Policy
9191 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9192 msgstr "EmailAddressForPatronRegistrations"
9194 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9195 # Acquisitions > Policy
9196 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9197 msgstr "KohaAdminEmailAddress"
9199 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9200 # Acquisitions > Policy
9201 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9202 msgstr "शाखा का ईमेल पता"
9204 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9205 # OPAC > Self registration and modification
9206 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9209 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9211 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9212 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # न रखें"
9214 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9216 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9217 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # रखें"
9219 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9221 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9222 msgstr "ओपेक में opac.pref # EnableOpacSearchHistory # संरक्षक खोज इतिहास।"
9224 # OPAC > Appearance > LibraryName
9226 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9227 msgstr "opac.pref # LibraryName # दिखाएँ"
9229 # OPAC > Appearance > LibraryName
9231 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9232 msgstr "opac.pref # LibraryName # ओपेक पर पुस्तकालय के नाम के रूप में।"
9234 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9236 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9237 msgstr "opac.pref#MaxOpenSuggestions# सीमा संरक्षक को"
9239 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9241 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9242 msgstr "opac.pref#MaxOpenSuggestions# खुले सुझाव। कोई सीमा के लिए खाली छोड़ दें। ** नोट: इस सेटिंग को गुमनाम सुझावों को प्रभावित नहीं करता"
9244 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9246 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9247 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# कुल सुझावों की संख्या की अनुमति दी"
9249 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9251 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9252 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# दिनों."
9254 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9256 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9257 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# अंदर"
9259 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9261 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9262 msgstr "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# मत दिखाओ"
9264 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9266 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9267 msgstr "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# दिखाओ"
9269 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9271 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9272 msgstr "opac.pref # OPACAcquisitionDetails # ओपेक विस्तार पृष्ठों पर अधिग्रहण विवरण।"
9274 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9276 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9279 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9281 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9282 msgstr "प्रदर्शन नही करें"
9284 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9285 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9286 msgstr "इस सुविधा के लिए 024$2 और 024$a के साथ प्राधिकरण की आवश्यकता है।"
9288 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9289 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9290 msgstr "$2 में मान्य स्रोत कोड वर्तमान में हैं: ऑर्किड, स्कोपस, लूप, राइड और वायफ।"
9292 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9294 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9295 msgstr "ओपेक में विस्तार पृष्ठों के लेखकों और योगदानकर्ताओं के लिए पहचानकर्ता।"
9297 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9299 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9300 msgstr "opac.pref#OPACBaseURL# . यह एक पूरा URL होना चाहिए, के साथ शुरू: <code>http://</code> or <code>https://</code>. URL में स्लैश शामिल न करें। (यह आरएसएस, unAPI के लिए सही ढंग से भरा जाना चाहिए, और खोज plugins काम करने के लिए।)"
9302 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9304 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9305 msgstr "opac.pref # OPACBaseURL # ओपेक पर स्थित है "
9307 # OPAC > Features > OPACComments
9308 # OPAC > Self registration and modification
9309 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9310 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति दें"
9312 # OPAC > Features > OPACComments
9314 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9315 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति न दें"
9317 # OPAC > Features > OPACComments
9319 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9320 msgstr "opac.pref#OPACComments# ओपेक पर मदों पर टिप्पणी करने के लिए संरक्षक."
9322 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9324 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9325 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# अक्षम"
9327 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9329 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9330 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# सक्षम करें"
9332 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9334 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9335 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# ओपेक ग्रंथ सूची विवरण पृष्ठ पर एक QR कोड दिखाने का विकल्प."
9337 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9339 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9340 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . नोट: संबंधित <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a>विकल्प चालू होना चाहिए."
9342 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9344 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9345 msgstr "opac.pref # OPACDisplay856uAsImage # पर एक छवि के रूप में 856u क्षेत्र में यूआरआइ प्रदर्शन: "
9347 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9349 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9350 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# दोनों विवरण और परिणाम पृष्ठ"
9352 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9354 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9355 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# विवरण पृष्ठ केवल"
9357 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9359 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9360 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# न तो विवरण और न ही परिणाम पृष्ठ"
9362 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9364 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9365 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# परिणाम पृष्ठ केवल"
9367 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9369 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9370 msgstr "opac.pref # OPACFallback # का उपयोग करें"
9372 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9374 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9375 msgstr "opac.pref # OPACFallback # बूटस्ट्रैप"
9377 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9379 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9380 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ठेला"
9382 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9384 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9385 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ओपेक पर वापस आने के विषय के रूप में विषय।"
9387 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9389 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9390 msgstr "opac.pref # OPACFineNoRenewals # तभी वे से भी कम है संरक्षक ओपेक पर अपनी किताबें नवीनीकृत करने की अनुमति"
9392 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9394 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9395 msgstr "[% local_currency %]शुल्क में (अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें)."
9397 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9399 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9400 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल न करें"
9402 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9404 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9405 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल करें"
9407 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9409 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9410 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# आवेदन करते समय बकाया/अनुप्रयुक्त क्रेडिट <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> संरक्षक के लिए नियम."
9412 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9414 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9415 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति दें"
9417 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9419 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9420 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति न दें"
9422 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9424 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9425 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# ओपेक पर अपने खाते के पृष्ठ पर शुल्क टैब तक पहुंचने के लिए संरक्षक."
9427 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9429 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9430 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति दें"
9432 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9434 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9435 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति न दें"
9437 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9439 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9440 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# ओपेक की वस्तुओं पर होल्ड करने के लिए संरक्षक."
9442 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9444 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9445 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField#तालिका के पहले स्तंभ"
9447 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9449 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9450 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग पुस्तकालय"
9452 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9454 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9455 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होम पुस्तकालय"
9457 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9459 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9460 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग तालिका के लिए डिफ़ॉल्ट क्रमबद्ध क्षेत्र है"
9462 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9464 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9465 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति दें"
9467 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9469 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9470 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति न दें"
9472 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9474 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9475 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# उनके अतीत होेल्ड देखने के लिए संरक्षक."
9477 # OPAC > Features > OPACISBD
9479 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9480 msgstr "opac.pref # OPACISBD # ओपेक ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
9482 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9484 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9485 msgstr "opac.pref # OPACMySummaryHTML # <br /> नोट: प्लेसहोल्डर्स {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} और {AUTHOR} प्रदर्शित रिकॉर्ड से जानकारी के साथ प्रतिस्थापित किया जाएगा."
9487 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9489 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9490 msgstr "opac.pref#OPACMySummaryHTML# \"मेरे सारांश\" और \"मेरा चेकआउट इतिहास\" टैब पर \"लिंक\" कॉलम शामिल करें जब एक संरक्षक ओपीएसी में लॉग इन होता है, तो निम्न HTML के साथ (अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें):"
9492 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9494 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9495 msgstr "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />नोट: आप प्लेसहोल्डर {QUERY_KW} को सम्मिलित कर सकते हैं जो क्वेरी के कीवर्ड से प्रतिस्थापित किया जाएगा."
9497 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9499 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9500 msgstr "opac.pref # OPACNoResultsFound # इस HTML जब कोई परिणाम नहीं ओपेक में एक खोज के लिए पाए जाते हैं प्रदर्शन:"
9502 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9504 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9505 msgstr "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9507 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9509 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9510 msgstr "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# उन आइटम प्रकार कोड की सूची (रिक्त स्थान से अलग) जिन्हें आप OpenURL लिंक दिखाना चाहते हैं:"
9512 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9513 # OPAC > Self registration and modification
9514 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9515 msgstr "opac.pref # OPACPatronDetails # अनुमति दें"
9517 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9518 # OPAC > Self registration and modification
9519 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9520 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# अनुमति न दें"
9522 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9523 # OPAC > Self registration and modification
9524 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9525 msgstr "opac.pref # OPACPatronDetails # संरक्षक ओपेक से उनके संपर्क जानकारी में परिवर्तन के पुस्तकालय को सूचित करने के।"
9527 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9529 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9530 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# मत चलाए"
9532 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9534 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9535 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेखों का मिडी प्रतिनिधित्व."
9537 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9539 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9540 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# चलाए"
9542 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9544 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9545 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# मत दिखाओ"
9547 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9549 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9550 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# दिखाओ"
9552 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9554 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9555 msgstr "opac.pref # OPACPopupAuthorsSearch # ओपेक विस्तार पन्नों पर एक संयुक्त खोज के लिए एक पॉपअप में लेखकों / विषयों की सूची।"
9557 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9559 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9560 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति दें"
9562 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9564 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9565 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति न दें"
9567 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9569 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9570 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# संरक्षकों को अपने चेकआउट इतिहास के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए। ये आवश्यक <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> और <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयताएँ."
9572 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9574 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9575 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9577 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9579 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9580 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>नोट:</strong> आपके पास <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> सक्षम होना चाहिए."
9582 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9584 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9585 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति"
9587 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9589 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9590 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति नही"
9592 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9594 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9595 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# पुस्तकालय या कोहा प्रशासक को ओपैक पृष्ठों के लिए समस्या रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए संरक्षक."
9597 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9599 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9600 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# . कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में यह सुविधा MARC21 और UNIMARC के लिए उपलब्ध है."
9602 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9604 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9605 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# ओपेक में खोज परिणामों के लिए, मद दिखाएँ"
9607 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9609 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9610 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# वर्तमान पुस्तकालय"
9612 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9614 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9615 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# होम पुस्तकालय"
9617 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9618 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9620 ". (नोट: बड़े कंसोर्टिया के लिए, हम 'सबस्टैटस केवल' द्वारा अनुपलब्ध वस्तुओं को"
9621 " समूह की सलाह देते हैं, प्रति विकल्प सूची आइटम को सूचीबद्ध करते हैं। इसी तरह "
9622 "विकल्प 'लाइब्रेरी केवल' के परिणामस्वरूप प्रति लाइब्रेरी अनुपलब्ध आइटम मायने "
9625 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9627 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9628 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# अनुपलब्ध आइटमों को समूह द्वारा"
9630 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9631 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9633 "यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield="
9634 "OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> \""
9635 "लाइब्रेरी एंड सबस्टैटस\" पर सेट है, इससे अधिक नहीं दिखा"
9637 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9639 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9640 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# से अधिक न दिखाएं"
9642 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9643 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9644 msgstr " ओपेक XSLT खोज परिणामों पर व्यक्तिगत (उपलब्ध) आइटम.<br>"
9646 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9647 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9649 "प्रति लाइब्रेरी और श्रेणी में व्यक्तिगत (अनुपलब्ध) आइटम (जैसे चेक आउट, "
9650 "क्षतिग्रस्त, होल्ड पर, आदि.)<br>"
9652 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9654 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9655 msgstr "शाखा और उपस्थिति"
9657 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9659 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9660 msgstr "केवल पुस्तकालय"
9662 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9664 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9665 msgstr "केवल उप-स्थिति"
9667 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9669 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9670 msgstr "opac.pref # OPACResultsSidebar # ओपेक खोज परिणामों में पहलुओं के तहत निम्न HTML में शामिल हैं:"
9672 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9674 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9675 msgstr "<br /> नोट: प्लेसहोल्डर {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} और {AUTHOR} को प्रदर्शित रिकॉर्ड की जानकारी से बदल दिया जाएगा।"
9677 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9679 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9680 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# ओपेक पर मदों की विस्तार पृष्ठों पर एक \"अधिक खोजों\" बॉक्स में, निम्न HTML (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें) के साथ शामिल हैं:"
9682 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9683 # OPAC > Shelf browser
9684 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9685 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाने के लिए नहीं"
9687 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9688 # OPAC > Shelf browser
9689 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9690 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाएँ"
9692 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9693 # OPAC > Shelf browser
9694 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9695 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # मद विवरण के पन्नों पर एक शेल्फ ब्राउज़र, संरक्षक क्या शेल्फ पर है कि आइटम के पास है देखने के लिए अनुमति देता है। ध्यान दें कि यह आपके सर्वर पर संसाधनों का एक काफी बड़ी राशि का उपयोग करता है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक बड़ी संख्या है बचा जाना चाहिए।"
9697 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9699 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9700 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति"
9702 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9704 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9705 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति न दें"
9707 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9709 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9710 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों से लॉगिन करने के लिए संरक्षक."
9712 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9714 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9715 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाने के लिए नहीं"
9717 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9719 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9720 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाएँ"
9722 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9724 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9725 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # संरक्षक एक आइटम है कि ओपेक के नाम पर आइटम विस्तार पृष्ठों पर बाहर की जाँच की।"
9727 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9729 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9730 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # किसी भी पकड़ विवरण दिखाने के लिए नहीं"
9732 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9734 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9735 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# होल्ड प्रदर्शन करें "
9737 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9739 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9740 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो रखती है और उनकी प्राथमिकता स्तर"
9742 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9744 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9745 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो प्राथमिकता के स्तर"
9747 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9749 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9750 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # ओपेक में संरक्षक के लिए।"
9752 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9754 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9755 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# मत दिखाओ"
9757 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9759 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9760 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# दिखाओ"
9762 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9764 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
9765 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेख।"
9767 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9769 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9770 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# अक्षम"
9772 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9774 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9775 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# सक्षम"
9777 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9779 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
9780 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# ओपैक खोज परिणामों और विवरण पृष्ठ में OpenURL लिंक का प्रदर्शन."
9782 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9783 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
9785 " . ध्यान दें कि यदि चेकआउट इतिहास अज्ञात है तो प्रदर्शित बचत गलत हो सकती है।"
9787 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9788 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
9790 "प्रतिस्थापन की कीमतों के आधार पर लाइब्रेरी का उपयोग करके एक संरक्षक ने 'बचाया"
9791 "' राशि की गणना करें, और प्रदर्शन:"
9793 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9794 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
9796 "OPAC होमपेज पर उपयोगकर्ता सारांश बॉक्स में (सिस्टम वरीयता <em> "
9797 "opacusersummary </em> सक्षम होना चाहिए)"
9799 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9800 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
9801 msgstr "संरक्षक के 'आपका सारांश' पृष्ठ पर"
9803 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9804 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
9806 "पैट्रन के चेकआउट हिस्ट्री पेज पर (सिस्टम वरीयता <em> opacreadinghistory </em>"
9807 " को सक्षम होना चाहिए)"
9809 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9811 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9812 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# मत दिखाओ"
9814 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9816 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9817 msgstr "opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # दिखाएँ"
9819 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9821 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
9822 msgstr "ओपेक अधिकार ब्राउज़र में opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # अप्रयुक्त अधिकारियों।"
9824 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9826 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9827 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# अक्षम"
9829 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9831 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9832 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# सक्षम"
9834 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9835 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
9836 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
9837 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# ओपेक सुझाव फ़ॉर्म स्वचालित रूप से गुगल पुस्तकें API से डेटा भरते हैं।"
9839 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9841 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9842 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />नोट: यदि ऊपर दिए गए विकल्पों में से कोई भी चुने गए हैं, 'शीर्षक' क्षेत्र वैसे भी अनिवार्य होगा, डिफ़ॉल्ट रूप से."
9844 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9846 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
9847 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# क्षेत्रों है कि संरक्षक खरीद सुझाव के लिए अनिवार्य किया जाना चाहिए:"
9849 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9851 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9852 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />नोट: न बनाएं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a>अवांछित फ़ील्ड"
9854 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9856 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
9857 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# संरक्षक खरीद सुझावों के लिए छिपाए जाने वाले क्षेत्र:"
9859 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9861 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9862 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # संरक्षक अपने ओपेक से एक और वेबसाइट पर एक लिंक पर क्लिक करते हैं (अमेज़न या ओसीएलसी की तरह),"
9864 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9866 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9867 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # Do"
9869 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9871 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9872 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # नहीं करते"
9874 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9876 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9877 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # एक नए विंडो में वेबसाइट खोलें।"
9879 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
9881 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9882 msgstr "opac.pref # OPACUserCSS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित सीएसएस में शामिल हैं:"
9884 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
9886 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
9887 msgstr "opac.pref # OPACUserJS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
9889 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9891 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9892 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो न करें"
9894 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9896 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9897 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो"
9899 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9901 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9902 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# संरक्षक के चेकआउट में लॉग इन का सारांश, ओपैक प्रारंभ पृष्ठ पर ओवरडोज़, होल्ड और शुल्क."
9904 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9906 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9907 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# दिखाने के लिए नहीं"
9909 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9911 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9912 msgstr "opac.pref # OPACViewOthersSuggestions # दिखाएँ"
9914 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9916 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
9917 msgstr "opac.pref ओपेक पर दूसरे संरक्षक से # OPACViewOthersSuggestions # खरीद सुझाव।"
9919 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9920 # Staff interface > Appearance
9921 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9922 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा।"
9924 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9926 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
9927 msgstr "opac.pref # OPACXSLTDetailsDisplay # प्रदर्शन ओपेक विवरण को XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए: "
9929 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9930 # Staff interface > Appearance
9931 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9932 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा।"
9934 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9936 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
9937 msgstr "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# ओपेक में प्रदर्शन सूचियों में XSLT स्टाइलशीट का उपयोग कर: "
9939 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9940 # Staff interface > Appearance
9941 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9942 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />विकल्प:<ul><li>दर्ज करें \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">डिफ़ॉल्ट</a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें।</li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा।"
9944 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9946 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
9947 msgstr "opac.pref # OPACXSLTResultsDisplay # प्रदर्शन ओपेक परिणामों पर XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए: "
9949 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9951 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9952 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाने के लिए नहीं"
9954 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9956 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9957 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाएँ"
9959 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9961 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
9962 msgstr "opac.pref ओपेक में संरक्षक जानकारी पेज पर # OPACpatronimages # संरक्षक छवियों।"
9964 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9966 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9967 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # जोड़ें"
9969 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9971 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9972 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # न जोड़ें"
9974 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9976 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
9977 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # एक पुस्तकालय ओपेक मास्टहेड पर लटकते मेनू का चयन करें।"
9979 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
9981 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9982 msgstr "opac.pref # OpacAdditionalStylesheet # अतिरिक्त सीएसएस शैली पत्रक शामिल करें"
9984 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
9986 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
9987 msgstr "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet#डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट सेटिंग्स ओवरराइड करने के लिए(lनिष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें). सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code> (फ़ाइल एक रिमोट सर्वर पर रहता है, तो). कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
9989 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
9990 # OPAC > Advanced search options
9991 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9992 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# आइटम प्रकार"
9994 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
9995 # OPAC > Advanced search options
9996 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9997 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# भाषा"
9999 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10000 # OPAC > Advanced search options
10001 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10002 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# स्थान और उपलब्धता"
10004 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10005 # OPAC > Advanced search options
10006 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10007 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# प्रकाशन दिनांक"
10009 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10010 # OPAC > Advanced search options
10011 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10012 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# विस्तृत दृश्य के लिए खोज विकल्प दिखाएँ "
10014 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10015 # OPAC > Advanced search options
10016 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10017 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# छंटाई"
10019 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10020 # OPAC > Advanced search options
10021 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10022 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# उपप्रकार"
10024 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10025 # OPAC > Advanced search options
10026 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10027 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# आइटम प्रकार"
10029 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10030 # OPAC > Advanced search options
10031 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10032 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# भाषा"
10034 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10035 # OPAC > Advanced search options
10036 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10037 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# स्थान और उपलब्धता"
10039 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10040 # OPAC > Advanced search options
10041 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10042 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# प्रकाशन दिनांक"
10044 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10045 # OPAC > Advanced search options
10046 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10047 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# खोज विकल्प दिखाएं:"
10049 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10050 # OPAC > Advanced search options
10051 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10052 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# छंटाई"
10054 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10055 # OPAC > Advanced search options
10056 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10057 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# उपप्रकार"
10059 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10060 # Searching > Search form
10061 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10062 msgstr "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम प्रकार (<strong> itemtypes </strong>), संग्रह (<strong>ccode</strong>) और शैल्विग स्थान(<strong>loc</strong>)."
10064 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10065 # Searching > Search form
10066 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10067 msgstr "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# पर खोजों को सीमित करने के लिए ओपेक उन्नत खोज में टैब दिखाएं"
10069 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10070 # Searching > Search form
10071 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10072 msgstr "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# फ़ील्ड (| के साथ अलग मान)। टैब सूचीबद्ध क्रम में दिखाई देते हैं.<br/>"
10074 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10076 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10077 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति दें"
10079 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10081 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10082 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति न दें"
10084 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10086 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10087 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# ओपेक उपयोगकर्ताओं को सार्वजनिक सूची बनाने के लिए."
10089 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10091 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10092 msgstr "opac.pref # OpacAllowSharingPrivateLists # अनुमति दें"
10094 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10096 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10097 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# अनुमति न दें"
10099 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10101 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10102 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# ओपेक उन दूसरे संरक्षक के साथ निजी सूचियों साझा करने के लिए."
10104 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10106 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10107 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # अनुमति दें"
10109 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10111 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10112 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# अनुमति न दें"
10114 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10116 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10117 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # संरक्षक अपने अधिकार के रिकॉर्ड खोज करने के लिए।"
10119 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10121 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10122 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # अक्षम"
10124 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10126 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10127 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # सक्षम करें"
10129 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10131 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10132 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # ब्राउज़िंग और ओपेक विस्तार पृष्ठ से पेजिंग खोज का परिणाम है।"
10134 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10136 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10137 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# अक्षम"
10139 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10141 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10142 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# सक्षम"
10144 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10146 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10147 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# सभी होल्डिंग्स ब्राउज़ करने के लिए इंटरफ़ेस (केवल एलेस्टिक्स खोज))."
10149 # OPAC > Features > OpacBrowser
10151 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10152 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
10154 # OPAC > Features > OpacBrowser
10156 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10157 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति दें"
10159 # OPAC > Features > OpacBrowser
10161 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10162 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति न दें"
10164 # OPAC > Features > OpacBrowser
10166 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10167 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# ओपेक पर विषय अधिकारियों को ब्राउज़ करने के लिए संरक्षक."
10169 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10170 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10172 "<p><strong>नोट:</strong>सक्षम करना `<a href=\"/cgi-"
10173 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\""
10174 ">CatalogConcerns</a>`स्टाफ इंटरफ़ेस से चिंता सबमिशन की अनुमति देगा.</p>"
10176 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10177 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10180 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10181 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10182 msgstr "अनुमति न दें"
10184 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10185 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10187 "ओपेक उपयोगकर्ता कैटलॉग रिकॉर्ड के बारे में मामलों की रिपोर्ट करने के लिए।"
10189 # OPAC > Features > OpacCloud
10191 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10192 msgstr "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
10194 # OPAC > Features > OpacCloud
10196 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10197 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाने के लिए नहीं"
10199 # OPAC > Features > OpacCloud
10201 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10202 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाएँ"
10204 # OPAC > Features > OpacCloud
10206 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10207 msgstr "opac.pref#OpacCloud# ओपेक पर एक विषय क्लाउड"
10209 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10210 # OPAC > Appearance
10211 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10212 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# बिब टैक्स"
10214 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10215 # OPAC > Appearance
10216 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10217 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# डबलिन कोर"
10219 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10220 # OPAC > Appearance
10221 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10222 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आईएसबीडी"
10224 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10225 # OPAC > Appearance
10226 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10227 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्क-8 एन्कोडेड मार्क"
10229 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10230 # OPAC > Appearance
10231 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10232 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्कएक्सएमएल"
10234 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10235 # OPAC > Appearance
10236 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10237 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मोडस"
10239 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10240 # OPAC > Appearance
10241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10242 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आरआईएस"
10244 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10245 # OPAC > Appearance
10246 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10247 msgstr "opac.pref # OpacExportOptions # निर्यात विकल्प है कि ओपेक विस्तार पृष्ठ से उपलब्ध होना चाहिए का चयन करें:"
10249 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10250 # OPAC > Appearance
10251 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10252 msgstr "यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क"
10254 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10255 # OPAC > Appearance
10256 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10257 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# स्थानीय -9xx, x9x, xx9- क्षेत्र ओर उपक्षेत्र के बिना यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क "
10259 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10260 # OPAC > Appearance
10261 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10262 msgstr "opac.pref # OpacFavicon # पर छवि का उपयोग करें"
10264 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10265 # OPAC > Appearance
10266 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10267 msgstr "opac.pref#OpacFavicon# ओपेक के फ़ेविकॉन के लिए. (यह एक पूरा URL होना चाहिए, साथ शुरू<code>http://</code>.)"
10269 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10271 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10272 msgstr "opac.pref # OpacHiddenItems # कस्टम नियमों को परिभाषित ओपेक पर खोज और देखने से विशिष्ट वस्तुओं को छिपाने के लिए। कैसे इन नियमों लिखने के लिए <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\"> Koha विकि </a> पर दर्ज है।"
10274 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10276 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10277 msgstr "संरक्षक श्रेणियों की सूची, जो अन्यथा <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\"> OpacHiddenItems </a> द्वारा छिपी हुई आइटमों को देख सकती हैं:"
10279 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10280 # OPAC > Appearance
10281 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10282 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ मत"
10284 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10285 # OPAC > Appearance
10286 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10287 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ"
10289 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10291 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10292 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड जब इसके सभी आइटम छुपाए जाते हैं<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10294 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10295 # OPAC > Appearance
10296 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10297 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# (| के साथ अलग कॉलम )."
10299 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10300 # OPAC > Appearance
10301 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10302 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # उजागर मत करो"
10304 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10305 # OPAC > Appearance
10306 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10307 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # हाइलाइट"
10309 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10310 # OPAC > Appearance
10311 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10312 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# संरक्षक ने अपने खोज परिणामों और विवरण पृष्ठों में खोज की। कुछ शब्दों को कभी भी हाइलाइट करने से रोकने के लिए, यहां स्टॉपवर्ड्स की एक सूची दर्ज करें:"
10314 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10316 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10317 msgstr "opac.pref # OpacHoldNotes # अनुमति दें"
10319 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10321 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10322 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# अनुमति न दें"
10324 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10326 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10327 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# एक होल्ड रखने पर एक नोट जोड़ने के लिए संरक्षक."
10329 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10331 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10332 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # दिखाएँ"
10334 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10336 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10337 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # ओपेक खोज परिणामों पर मदों के लिए।"
10339 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10341 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10342 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# lपुस्तकालय और कॉल नंबर"
10344 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10346 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10347 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, संग्रह कोड, और कॉल नंबर"
10349 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10351 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10352 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, स्थान और कॉल नंबर"
10354 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10356 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10357 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# केवल पुस्तकालय"
10359 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10360 # OPAC > Appearance
10361 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10362 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # ओपेक पाद लेख पर पाठ 'Koha द्वारा संचालित'।"
10364 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10365 # OPAC > Appearance
10366 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10367 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाने के लिए नहीं"
10369 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10370 # OPAC > Appearance
10371 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10372 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाएँ"
10374 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10375 # OPAC > Appearance
10376 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10377 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10379 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10380 # OPAC > Appearance
10381 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10382 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # प्रदर्शन भाषा चयनकर्ता पर "
10384 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10385 # OPAC > Appearance
10386 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10387 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # दोनों के ऊपर और पाद"
10389 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10390 # OPAC > Appearance
10391 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10392 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # केवल पाद"
10394 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10395 # OPAC > Appearance
10396 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10397 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # शीर्ष"
10399 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10400 # OPAC > Appearance
10401 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10402 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # प्रदर्शन"
10404 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10405 # OPAC > Appearance
10406 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10407 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # ओपेक के रिकार्ड का विवरण पृष्ठ पर मदों के लिए।"
10409 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10410 # OPAC > Appearance
10411 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10412 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # पकड़े पुस्तकालय"
10414 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10415 # OPAC > Appearance
10416 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10417 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर और पकड़े पुस्तकालयों"
10419 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10420 # OPAC > Appearance
10421 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10422 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर पुस्तकालय"
10424 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10425 # OPAC > Appearance
10426 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10427 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />नोट: यदि 'अलग स्तंभ पर' चुना गया है, तो आपको अभी भी इस पर item_shelving_location प्रदर्शन को सक्षम करने की आवश्यकता है <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>कॉलम कॉन्फ़िगर करें</a> प्रशासन पृष्ठ."
10429 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10430 # OPAC > Appearance
10431 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10432 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# शैल्विग स्थान प्रदर्शित करें "
10434 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10435 # OPAC > Appearance
10436 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10437 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# दोनों घर और होल्डिंग पुस्तकालयों के नीचे"
10439 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10440 # OPAC > Appearance
10441 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10442 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# होल्डिंग पुस्तकालय के नीचे"
10444 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10445 # OPAC > Appearance
10446 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10447 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# घर पुस्तकालय के नीचे "
10449 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10450 # OPAC > Appearance
10451 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10452 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# OPAC रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर आइटम के लिए."
10454 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10455 # OPAC > Appearance
10456 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10457 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# एक अलग कॉलम पर"
10459 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10460 # OPAC > Appearance
10461 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10462 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाने के लिए नहीं"
10464 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10465 # OPAC > Appearance
10466 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10467 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाएँ"
10469 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10470 # OPAC > Appearance
10471 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10472 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # एक चेतावनी है कि ओपेक रखरखाव के अंतर्गत है, ओपेक खुद के बजाय। नोट: इस डेटाबेस जब उन्नत करने की जरूरत है, लेकिन बिना किसी शर्त के रूप में एक ही चेतावनी से पता चलता है।"
10474 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10475 # OPAC > Appearance
10476 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10477 msgstr "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# निम्न HTML दिखाएं जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> सक्षम है:"
10479 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10480 # OPAC > Appearance
10481 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10482 msgstr "opac.pref # OpacMaxItemsToDisplay # करने के लिए प्रदर्शन"
10484 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10485 # OPAC > Appearance
10486 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10487 msgstr "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर आइटम (यदि ग्रंथ सूची इस से अधिक आइटम है, तो इसके बजाय एक लिंक प्रदर्शित किया जाता है जो संरक्षक को सभी आइटम प्रदर्शित करने की अनुमति देता है)."
10489 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10490 # OPAC > Appearance
10491 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10492 msgstr "opac.pref#OpacMetaDescription# यह विवरण खोज इंजन परिणामों (160 वर्ण) में दिखाई देगा."
10494 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10496 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10497 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# मत दिखाओ"
10499 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10501 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10502 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# प्रदर्शन"
10504 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10506 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10507 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# ओपेक में समाचार मदों के लिए एक पुस्तकालय चयन सूची."
10509 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10510 # OPAC > Appearance
10511 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10512 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# मत दिखाओ"
10514 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10515 # OPAC > Appearance
10516 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10517 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# प्रदर्शन"
10519 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10520 # OPAC > Appearance
10521 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10522 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# ओपेक में आइटम टाइप आइकन।"
10524 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10526 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10527 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति दें"
10529 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10531 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10532 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति न दें"
10534 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10536 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10537 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # संरक्षक ओपेक पर अपने स्वयं के पासवर्ड बदलने के लिए। ध्यान दें कि यह बंद LDAP प्रमाणीकरण का उपयोग करने के लिए होना चाहिए।"
10539 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10540 # OPAC > Appearance
10541 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10542 msgstr "opac.pref # OpacPublic # अक्षम"
10544 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10545 # OPAC > Appearance
10546 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10547 msgstr "opac.pref # OpacPublic # सक्षम करें"
10549 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10550 # OPAC > Appearance
10551 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10552 msgstr "opac.pref#OpacPublic# जनता के रूप में कोहा ओपेक. निजी ओपेक को ओपेक तक पहुंचने से पहले प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है। "
10554 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10555 # OPAC > Appearance
10556 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10557 msgstr "opac.pref#OpacPublic# नोट: यह सार्वजनिक एपीआई को प्रभावित नहीं करता है, देखें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> एपीआई को नियंत्रित करने के लिए."
10559 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10561 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10562 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति दें"
10564 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10566 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10567 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति न दें"
10569 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10571 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10572 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# ओपेक पर अपनी किताबें नवीनीकृत करने के लिए."
10574 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10576 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10577 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # 'OPACRenew'"
10579 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10581 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10582 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # नल"
10584 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10586 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10587 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # का उपयोग करें"
10589 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10591 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10592 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # रूप branchcode आंकड़ा तालिका में स्टोर करने के लिए।"
10594 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10596 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10597 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
10599 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10601 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10602 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # पुस्तकालय मद से बाहर की जाँच की थी"
10604 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10606 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10607 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
10609 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10611 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC."
10612 msgstr "opac.pref#OpacResetPassword# ओपेक में ई-मेल के माध्यम से अपना पासवर्ड पुनर्प्राप्त करने के लिए."
10614 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10616 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10617 msgstr "opac.pref#OpacResetPassword# पुस्तकालय संरक्षक हैं "
10619 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10621 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10622 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति"
10624 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10626 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10627 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति नहीं"
10629 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10630 # OPAC > Appearance
10631 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10632 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# अलग नहीं करें."
10634 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10635 # OPAC > Appearance
10636 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10637 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # अलग"
10639 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10640 # OPAC > Appearance
10641 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10642 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
10644 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10645 # OPAC > Appearance
10646 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10647 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
10649 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10650 # OPAC > Appearance
10651 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10652 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# संरक्षक के पुस्तकालय में लॉग इन है। दूसरे टैब में अन्य सभी आइटम होंगे."
10654 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10655 # OPAC > Appearance
10656 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10657 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# दो टैब में आइटम प्रदर्शन, जहां पहले टैब किसका आइटम शामिल हैं "
10659 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10660 # OPAC > Appearance
10661 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10662 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# दिखाने के लिए नहीं"
10664 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10665 # OPAC > Appearance
10666 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10667 msgstr "opac.pref # OpacShowRecentComments # दिखाएँ"
10669 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10670 # OPAC > Appearance
10671 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10672 msgstr "opac.pref # OpacShowRecentComments # ओपेक मास्टहेड में हाल ही में टिप्पणी करने के लिए एक कड़ी है।"
10674 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10675 # OPAC > Appearance
10676 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10677 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings पर स्टार रेटिंग # दिखाएँ"
10679 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10680 # OPAC > Appearance
10681 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10682 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # कोई"
10684 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10685 # OPAC > Appearance
10686 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10687 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # केवल विवरण"
10689 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10690 # OPAC > Appearance
10691 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10692 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # पृष्ठों की है।"
10694 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10695 # OPAC > Appearance
10696 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10697 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# परिणाम, विवरण और संरक्षक"
10699 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10700 # OPAC > Appearance
10701 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10702 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाने के लिए नहीं"
10704 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10705 # OPAC > Appearance
10706 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10707 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाएँ"
10709 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10710 # OPAC > Appearance
10711 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10712 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # स्टाफ सदस्य हैं, जो ओपेक में एक सुझाव कामयाब का नाम।"
10714 # OPAC > Features > OpacTopissue
10716 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10717 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति दें"
10719 # OPAC > Features > OpacTopissue
10721 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10722 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति न दें"
10724 # OPAC > Features > OpacTopissue
10726 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10727 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # संरक्षक ओपेक पर आइटम सबसे बाहर की जाँच की एक सूची का उपयोग करने की। ध्यान दें कि यह कुछ हद तक प्रयोगात्मक है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक बड़ी संख्या है बचा जाना चाहिए।"
10729 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10731 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10732 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10734 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10736 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10737 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10739 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10741 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10742 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />के साथ शुरू होने वाला एक निरपेक्ष URL हो सकता है <code>http://</code> or"
10744 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10746 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10747 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />उदाहरण:"
10749 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10751 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10752 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> या एक सापेक्ष URL"
10754 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10756 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10757 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# OpenURL लिंक के लिए छवि का स्थान:"
10759 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10761 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10762 msgstr "opac.pref#OpenURLResolverURL# OpenURL रिज़ॉल्वर का पूरा URL (के साथ शुरू <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10764 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10766 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10767 msgstr "opac.pref#OpenURLText# ओपन यूआरएल लिंक्स का विस्तार (या इमेज टाइटल यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> परिभषित किया):"
10769 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10770 # OPAC > Self registration and modification
10771 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10772 msgstr "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-संशोधन स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
10774 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10775 # OPAC > Self registration and modification
10776 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10777 msgstr "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलमों</a> संरक्षक संशोधन स्क्रीन पर भरा जाना चाहिए:"
10779 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10780 # OPAC > Self registration and modification
10781 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10782 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>नोट:</strong> यह <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>को एक मान्य संरक्षक श्रेणी कोड पर सेट करने की आवश्यकता है."
10784 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10785 # OPAC > Self registration and modification
10786 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10787 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति दें"
10789 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10790 # OPAC > Self registration and modification
10791 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10792 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति न दें"
10794 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10795 # OPAC > Self registration and modification
10796 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
10797 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# ओपेक के माध्यम से खाते के लिए पंजीकरण करने के लिए पुस्तकालय संरक्षक."
10799 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
10800 # OPAC > Self registration and modification
10801 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
10802 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions # संरक्षक जो आत्म ओपेक के माध्यम से रजिस्टर (एचटीएमएल की अनुमति दी जाती है) के लिए निम्नलिखित अतिरिक्त निर्देश प्रदर्शन:"
10804 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
10805 # OPAC > Self registration and modification
10806 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
10807 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
10809 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
10810 # OPAC > Self registration and modification
10811 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
10812 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-पंजीकरण स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
10814 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10815 # OPAC > Self registration and modification
10816 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10817 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता नहीं है"
10819 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10820 # OPAC > Self registration and modification
10821 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10822 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता"
10824 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10825 # OPAC > Self registration and modification
10826 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
10827 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# दो बार दर्ज करके अपने ईमेल पते की पुष्टि करने के लिए संरक्षक."
10829 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10830 # OPAC > Self registration and modification
10831 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
10832 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>चेतावनी: स्वयं पंजीकरण के लिए नियमित संरक्षक श्रेणी का उपयोग न करें.</strong>"
10834 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10835 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10836 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>यदि <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> क्रॉनजॉब असत्यापित और अधूरे ओपेक स्व-पंजीकरण को हटाने के लिए सेटअप है, यह स्थायी रूप से और अप्राप्य रूप से उन सभी संरक्षकों को हटा देगा जिन्होंने इससे अधिक पंजीकृत किया है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> दिन पहले (जब तक कि विलंब खाली या शून्य न हो)."
10838 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10839 # OPAC > Self registration and modification
10840 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10841 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# उपयोग करें"
10843 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10844 # OPAC > Self registration and modification
10845 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
10846 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationDefaultCategory # ओपेक के माध्यम से पंजीकृत संरक्षक के लिए डिफ़ॉल्ट संरक्षक श्रेणी के रूप में।"
10848 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10849 # OPAC > Self registration and modification
10850 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10851 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार करें"
10853 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10854 # OPAC > Self registration and modification
10855 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10856 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार नही करें"
10858 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10859 # OPAC > Self registration and modification
10860 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
10861 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# संरक्षक के ई-मेल (borrowers.email) स्व पंजीकरण के रूप में अद्वितीय। अगर यह पहले से ही डेटाबेस में मौजूद एक ईमेल स्वीकार नहीं किया जाएगा."
10863 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10864 # OPAC > Self registration and modification
10865 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
10866 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें.<br>यदि आप वरीयता को शून्य पर सेट करते हैं या इसे खाली करते हैं तो कोई संरक्षक नहीं हटाया जाएगा."
10868 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10869 # OPAC > Self registration and modification
10870 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10871 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# द्वारा इंगित श्रेणी में अभी भी संरक्षक हटाएं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10873 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10874 # OPAC > Self registration and modification
10875 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
10876 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# खाता बनाने के कुछ दिन बाद।"
10878 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10879 # OPAC > Self registration and modification
10880 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10881 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (अलग शाखाकोड साथ |)."
10883 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10884 # OPAC > Self registration and modification
10885 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
10886 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# निम्नलिखित पुस्तकालयों के लिए स्वयं को सक्षम पंजीकरण:"
10888 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10889 # OPAC > Self registration and modification
10890 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
10891 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList#खाली हैं, सभी पुस्तकालयों में सूचीबद्ध किया जाएगा."
10893 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10894 # OPAC > Self registration and modification
10895 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
10896 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# न दिखाएं और पहले से भरें"
10898 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10899 # OPAC > Self registration and modification
10900 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
10901 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# दिखाएँ और पहले से भरें"
10903 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10904 # OPAC > Self registration and modification
10905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
10906 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# पासवर्ड और प्रवेश फार्म एक संरक्षक के बाद आत्म दर्ज की गई है।"
10908 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10909 # OPAC > Self registration and modification
10910 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10911 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
10913 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10914 # OPAC > Self registration and modification
10915 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
10916 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # की आवश्यकता नहीं है"
10918 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10919 # OPAC > Self registration and modification
10920 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
10921 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # आवश्यकता"
10923 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10924 # OPAC > Self registration and modification
10925 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
10926 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# एक स्व-पंजीकृत संरक्षक को ईमेल के माध्यम से सत्यापित करें."
10928 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10930 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
10931 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# ओपेक"
10933 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10935 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
10936 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# दिन के उद्धरण दिखाएँ"
10938 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10940 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10941 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# मुख्य पृष्ठ."
10943 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10945 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10946 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# स्टाफ इंटरफ़ेस"
10948 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10949 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10950 msgstr "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (उपयोग | सीमांकक के रूप में.)"
10952 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10953 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
10954 msgstr "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# ओपेक खोज परिणामों में संदर्भ के लिए उपलब्ध ऋण स्थितियों के लिए निम्नलिखित की सूची बनाएं:"
10956 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
10957 # OPAC > Restricted page
10958 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10959 msgstr "opac.pref#RestrictedPageContent# आपके प्रतिबंधित पृष्ठ की HTML सामग्री (पर उपलब्ध है /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10961 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
10962 # OPAC > Restricted page
10963 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10964 msgstr "opac.pref आईपी से # RestrictedPageLocalIPs # प्रवेश के साथ शुरू होने वाले पतों"
10966 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
10967 # OPAC > Restricted page
10968 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10969 msgstr "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# प्रमाणीकृत करने की जरूरत नहीं (अल्पविराम से अलग - जैसे: '127.0.0,127.0.1')"
10971 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
10972 # OPAC > Restricted page
10973 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10974 msgstr "opac.pref # RestrictedPageTitle # का उपयोग करें"
10976 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
10977 # OPAC > Restricted page
10978 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10979 msgstr "opac.pref # RestrictedPageTitle # अपने प्रतिबंधित पेज के शीर्षक के रूप में (ब्रेडक्रम्ब में और प्रतिबंधित पेज के शीर्ष पर दिखाई देता है)"
10981 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
10983 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10984 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # को सीमित नहीं है"
10986 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
10988 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10989 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # सीमा"
10991 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
10993 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
10994 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst पुस्तकालय वे कम से पंजीकृत हैं # संरक्षक 'खोज करता है।"
10996 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
10997 # OPAC > Shelf browser
10998 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10999 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग न करें"
11001 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11002 # OPAC > Shelf browser
11003 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11004 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग करें"
11006 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11007 # OPAC > Shelf browser
11008 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11009 msgstr "шифр зібрання"
11011 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11012 # OPAC > Shelf browser
11013 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11014 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग न करें"
11016 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11017 # OPAC > Shelf browser
11018 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11019 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग करें"
11021 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11022 # OPAC > Shelf browser
11023 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11024 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # आइटम घर पुस्तकालय जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए आइटम ढूँढने।"
11026 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11027 # OPAC > Shelf browser
11028 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11029 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग न करें"
11031 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11032 # OPAC > Shelf browser
11033 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11034 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग करें"
11036 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11037 # OPAC > Shelf browser
11038 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11039 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # आइटम स्थान जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए आइटम ढूँढने।"
11041 # OPAC > Features > ShowReviewer
11043 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11044 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # दिखाएँ"
11046 # OPAC > Features > ShowReviewer
11048 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11049 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पहला नाम"
11051 # OPAC > Features > ShowReviewer
11053 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11054 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # प्रथम नाम और अंतिम नाम प्रारंभिक"
11056 # OPAC > Features > ShowReviewer
11058 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11059 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पूरा नाम"
11061 # OPAC > Features > ShowReviewer
11063 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11064 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # अंतिम नाम"
11066 # OPAC > Features > ShowReviewer
11068 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11069 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # कोई नाम नहीं"
11071 # OPAC > Features > ShowReviewer
11073 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11074 msgstr "ओपेक में टिप्पणी के साथ टिप्पणीकार के opac.pref # ShowReviewer #।"
11076 # OPAC > Features > ShowReviewer
11078 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11079 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # उपयोगकर्ता नाम"
11081 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11083 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11084 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# मत दिखाओ"
11086 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11088 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11089 msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # दिखाएँ"
11091 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11093 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11094 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# ओपेक में टिप्पणियों के बगल में समीक्षक का अवतार। अवतार की खोज की जाएगी<a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> संरक्षक के ई-मेल पते का उपयोग करना।"
11096 # OPAC > Features > SocialNetworks
11098 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11099 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ईमेल"
11101 # OPAC > Features > SocialNetworks
11103 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11104 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# फेसबुक"
11106 # OPAC > Features > SocialNetworks
11108 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11109 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# लिंक्डइन"
11111 # OPAC > Features > SocialNetworks
11113 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11114 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# दिखाए"
11116 # OPAC > Features > SocialNetworks
11118 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11119 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ट्विटर"
11121 # OPAC > Features > SocialNetworks
11123 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11124 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ओपैक विवरण पृष्ठों पर सामाजिक नेटवर्क लिंक."
11126 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11128 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11129 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ट्रैक नहीं करें"
11131 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11133 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11134 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक"
11136 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11138 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11139 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक गुमनाम रूप से"
11141 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11143 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11144 msgstr "opac.pref#TrackClicks# लिंक है कि संरक्षक पर क्लिक करें."
11146 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11147 # OPAC > Appearance
11148 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11149 msgstr "opac.pref#hidelostitems# दिखाने के लिए नहीं"
11151 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11152 # OPAC > Appearance
11153 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11154 msgstr "opac.pref # hidelostitems # दिखाएँ"
11156 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11157 # OPAC > Appearance
11158 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11159 msgstr "opac.pref # hidelostitems # खोज और विवरण पृष्ठों पर आइटम खो दिया है।"
11161 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11163 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11164 msgstr "opac.pref # numSearchRSSResults # प्रदर्शन"
11166 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11168 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11169 msgstr "आरएसएस फ़ीड में # numSearchRSSResults # खोज परिणामों opac.pref।"
11171 # OPAC > Features > opacbookbag
11173 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11174 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति दें"
11176 # OPAC > Features > opacbookbag
11178 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11179 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति न दें"
11181 # OPAC > Features > opacbookbag
11183 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11184 msgstr "opac.pref#opacbookbag# संरक्षक ओपेक पर एक अस्थायी \"कार्ट\" में आइटम को स्टोर कर सकता है."
11186 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11187 # OPAC > Appearance
11188 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11189 msgstr "opac.pref # opaclayoutstylesheet # सीएसएस शैली पत्रक का प्रयोग करें"
11191 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11192 # OPAC > Appearance
11193 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11194 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# डिफ़ॉल्ट CSS के बजाय ओपेक के सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या <code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) के साथ पूर्ण URL दर्ज करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो फ़ाइल कोहा टेम्पलेट निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस उपनिर्देशिका में होनी चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की उम्मीद है."
11196 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11198 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11199 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति दें"
11201 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11203 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11204 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति न दें"
11206 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11208 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11209 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # संरक्षक देखने के लिए क्या किताबें वे अतीत में बाहर की जाँच की है।"
11211 # OPAC > Appearance > opacthemes
11212 # OPAC > Appearance
11213 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11214 msgstr "opac.pref # opacthemes # का उपयोग करें"
11216 # OPAC > Appearance > opacthemes
11217 # OPAC > Appearance
11218 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11219 msgstr "opac.pref ओपेक पर # opacthemes # विषय।"
11221 # OPAC > Features > opacuserlogin
11223 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11224 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # अनुमति दें"
11226 # OPAC > Features > opacuserlogin
11228 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11229 msgstr "opac.pref # # opacuserlogin की अनुमति न दें"
11231 # OPAC > Features > opacuserlogin
11233 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11234 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # संरक्षक ओपेक पर उनके खातों में लॉग इन करने के लिए।"
11236 # OPAC > Suggestions > suggestion
11238 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11239 msgstr "अक्षम करें"
11241 # OPAC > Suggestions > suggestion
11243 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11244 msgstr "सक्षम करें"
11246 # OPAC > Suggestions > suggestion
11247 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11248 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11249 msgstr "जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">सुझाव</a> सक्षम हो और <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> अक्षम है, निम्नलिखित संरक्षक श्रेणियों को खरीदारी के सुझाव देने की अनुमति नहीं है:"
11251 # OPAC > Suggestions > suggestion
11253 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11254 msgstr "ओपेक में खरीद सुझाव।<br>"
11257 msgid "patrons.pref"
11258 msgstr "patrons.pref"
11261 # Patrons > General
11262 msgid "patrons.pref General"
11263 msgstr "patrons.pref जनरल"
11266 # Patrons > Membership expiry
11267 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11268 msgstr "patrons.pref सदस्यता समाप्त हो रही है"
11271 # Patrons > Notices and notifications
11272 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11273 msgstr "patrons.pref नोटिस और सूचनाएं"
11276 # Patrons > Patron forms
11277 msgid "patrons.pref Patron forms"
11278 msgstr "patrons.pref संरक्षक रूप"
11281 # Patrons > Patron relationships
11282 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11283 msgstr "patrons.pref संरक्षक रिश्ते"
11286 # Patrons > Privacy
11287 msgid "patrons.pref Privacy"
11288 msgstr "patrons.pref निजता"
11291 # Patrons > Security
11292 msgid "patrons.pref Security"
11293 msgstr "patrons.pref सुरक्षा"
11295 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11296 # Patrons > General
11297 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11298 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# केवल स्टाफ की अनुमति दें"
11300 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11301 # Patrons > General
11302 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11303 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# संरक्षकों को अनुमति दें"
11305 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11306 # Patrons > General
11307 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11308 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# खाते के लिए ऑटो-नवीनीकरण को अनुमति/अस्वीकार करने के लिए। यदि अनुमति दी गई है, तो ऑटो-नवीनीकरण को अनुमति/अस्वीकार करने के लिए एक संरक्षक अपने स्वयं के खाते को अपडेट करने में सक्षम होगा"
11310 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11311 # Patrons > Patron relationships
11312 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11313 msgstr "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
11315 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11316 # Patrons > Patron relationships
11317 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11318 msgstr "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
11320 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11321 # Patrons > Patron relationships
11322 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11323 msgstr "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # एक संरक्षक के checkouts के लिए क्षमता स्थापित करने के लिए कर्मचारियों को ओपेक में जुड़े संरक्षक द्वारा देखा जाना चाहिए।"
11325 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11326 # Patrons > Patron relationships
11327 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11328 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति दें"
11330 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11331 # Patrons > Patron relationships
11332 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11333 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति न दें"
11335 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11336 # Patrons > Patron relationships
11337 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11339 "ओपेक में जुड़े संरक्षक द्वारा देखे जाने वाले संरक्षक के आरोपों के लिए क्षमता "
11340 "निर्धारित करने के लिए स्टाफ।"
11342 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11343 # Patrons > General
11344 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11345 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# अक्षम"
11347 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11348 # Patrons > General
11349 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11350 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# सक्षम"
11352 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11353 # Patrons > General
11354 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11355 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> को सक्रिय करने की आवश्यकता है."
11357 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11358 # Patrons > General
11359 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11360 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# ओपैक से संरक्षक विस्तार परिवर्तनों की स्वचालित स्वीकृति."
11362 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11363 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11364 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>नोट:</strong> यह स्वागत सूचना का उपयोग करता है."
11366 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11367 # Patrons > Notices and notifications
11368 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11369 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# मत भेजो"
11371 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11372 # Patrons > Notices and notifications
11373 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11374 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# भेजें"
11376 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11377 # Patrons > Notices and notifications
11378 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11379 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# नव निर्मित संरक्षकों को एक ईमेल."
11381 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11382 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11383 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (बहिष्कृत) ---send-notices क्रॉन स्विच के अनुसार"
11385 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11386 # Patrons > Notices and notifications
11387 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11388 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# स्वचालित नवीनीकरण नोटिस भेजें:"
11390 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11391 # Patrons > Patron forms
11392 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11393 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# संरक्षक संदेश वरीयताओं के अनुसार"
11395 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11396 # Circulation > Checkout policy
11397 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11398 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# कभी नहीं"
11400 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11401 # Patrons > Patron forms
11402 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11403 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>नोट:</strong> यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a>सक्षम है, सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> फ़ील्ड शामिल नहीं होना चाहिए <code>cardnumber</code>."
11405 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11406 # Patrons > Patron forms
11407 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11408 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
11410 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11411 # Patrons > Membership expiry
11412 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11413 msgstr "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # जब उधारकर्ताओं के नवीकरण, पर नई समाप्ति की तारीख का आधार"
11415 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11416 # Patrons > Membership expiry
11417 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11418 msgstr "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
11420 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11421 # Patrons > Membership expiry
11422 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11423 msgstr "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # वर्तमान सदस्यता समाप्ति की तारीख।"
11425 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11426 # Patrons > Membership expiry
11427 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11428 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# वर्तमान और एक्सपायरी डेट के बाद के."
11430 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11431 # Patrons > Patron forms
11432 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11433 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
11435 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11436 # Patrons > Patron forms
11437 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11438 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # (साथ अलग-अलग कई विकल्पों |)"
11440 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11441 # Patrons > Patron forms
11442 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11443 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # उधारकर्ताओं निम्नलिखित शीर्षकों हो सकता है:"
11445 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11446 # Patrons > Patron forms
11447 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11448 msgstr "patrons.pref # CardnumberLength संरक्षक के लिए # कार्ड नंबर होना चाहिए"
11450 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11451 # Patrons > Patron forms
11452 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11453 msgstr "patrons.pref#CardnumberLength# यदि<code>cardnumber</code> में शामिल है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> सूची, न्यूनतम लंबाई, यदि यहां निर्दिष्ट नहीं है, तो डिफ़ॉल्ट रूप से एक है। अधिकतम 32 के डेटाबेस फ़ील्ड आकार से बड़ा नहीं हो सकता।"
11455 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11456 # Patrons > Patron forms
11457 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11458 msgstr "patrons.pref # CardnumberLength # वर्ण लंबा है। लंबाई एक सटीक लंबाई, एक सीमा एक अल्पविराम के द्वारा अलग निर्दिष्ट करने के लिए एक ही नंबर हो सकता है (यानी, 'न्यूनतम, अधिकतम'), या कोई न्यूनतम के साथ एक अधिकतम (यानी, 'मैक्स')।"
11460 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11461 # Patrons > General
11462 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11463 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# उधारकर्ता चेकआउट इतिहास देखने के लिए जाँच अगर मौजूदा मद से पहले चैकआउट की गई है।"
11465 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11466 # Patrons > General
11467 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11468 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# करें"
11470 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11471 # Patrons > General
11472 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11473 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# नही करें"
11475 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11476 # Patrons > General
11477 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11478 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक कि संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया जाता है, तब तक करें"
11480 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11481 # Patrons > General
11482 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11483 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया जाता, तब तक नहीं"
11485 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11486 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11487 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# आवश्यक है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> सक्षम किया जाना है। 0 या खाली होने पर कोई समय सीमा नहीं है।"
11489 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11490 # Patrons > General
11491 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11492 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# यदि वर्तमान आइटम को चेक आउट कर दिया गया है तो चेतावनी को ट्रिगर करें"
11494 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11495 # Patrons > General
11496 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11497 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# दिन पहले।"
11499 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11500 # Patrons > Patron forms
11501 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11502 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# अतिरिक्त विशेषताएँ और पहचानकर्ता"
11504 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11505 # Patrons > Patron forms
11506 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11507 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक पता"
11509 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11510 # Patrons > Patron forms
11511 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11512 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक संपर्क"
11514 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11515 # Patrons > Patron forms
11516 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11517 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संपर्क जानकारी"
11519 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11520 # Patrons > Patron forms
11521 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11522 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# गारंटर की जानकारी"
11524 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11525 # Patrons > Patron forms
11526 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11527 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# घर की भूमिकाएँ"
11529 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11530 # Patrons > Patron forms
11531 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11532 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# पुस्तकालय प्रबंधन"
11534 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11535 # Patrons > Patron forms
11536 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11537 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# लाइब्रेरी सेटअप"
11539 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11540 # Patrons > Patron forms
11541 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11542 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# मुख्य पता"
11544 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11545 # Patrons > Patron forms
11546 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11547 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# ओपेक/स्टाफ इंटरफेस लॉगिन"
11549 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11550 # Patrons > Patron forms
11551 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11552 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक खाता ध्वज (मौजूदा संरक्षक)"
11554 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11555 # Patrons > Patron forms
11556 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11557 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक पहचान"
11559 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11560 # Patrons > Patron forms
11561 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11562 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक संदेश प्राथमिकताएँ"
11564 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11565 # Patrons > Patron forms
11566 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11567 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक प्रतिबंध (मौजूदा संरक्षक)"
11569 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11570 # Patrons > Patron forms
11571 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11572 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# नए संरक्षक जोड़ते समय या मौजूदा संरक्षकों को संपादित करते हुए, निम्नलिखित फ़ील्ड को पूर्ण रूप से संक्षिप्त करें (अभी भी बाद में विस्तारित किया जा सकता है)"
11574 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11575 # Patrons > General
11576 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11577 msgstr "\"मानक\" विकल्प का उपयोग करके संरक्षक खोज के दौरान उपयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ील्ड को परिभाषित करने वाली कोमा अलग सूची:"
11579 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11580 # Patrons > General
11581 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11582 msgstr "यदि खाली कोहा \"प्रथमनाम, मध्य_नाम, उपनाम, अन्य नाम, कार्डनंबर, उपयोगकर्ता आईडी\" के लिए डिफ़ॉल्ट होगा। इस वरीयता में जोड़े गए अतिरिक्त फ़ील्ड को संरक्षक खोज पृष्ठ पर ड्रॉपडाउन मेनू में खोज विकल्प के रूप में जोड़ा जाएगा।"
11584 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11585 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11587 "<br><strong>नोट:</strong> सभी संरक्षक फ़ील्ड का उपयोग किया जा सकता है, लेकिन "
11588 "सही तरीके से काम करने के लिए उनमें एक वैध ईमेल पता या एक खाली स्ट्रिंग होना "
11591 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11592 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11593 msgstr "Example: email|emailpro|B_email"
11595 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11596 # Patrons > Patron forms
11597 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11599 "मान्य विकल्प हैं <a href='http://schema.koha-"
11600 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉ"
11601 "लम </a> | (pipe)."
11603 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11604 # Acquisitions > Policy
11605 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11607 "जब <a href='/cgi-"
11608 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'> "
11609 "emailfieldprimary </a> '<strong> पहले मान्य </strong>' पर सेट किया जाता है, "
11610 "तो संरक्षक ईमेल की जाँच करें निम्नलिखित क्रम में फ़ील्ड का पता लगाएं और पहले "
11611 "मान्य ईमेल पते का उपयोग करें:"
11613 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11614 # Patrons > Notices and notifications
11615 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11617 "<br><strong>नोट::</strong> यदि \"पहले मान्य\" पर सेट किया गया है, तो जिस क्"
11618 "रम में ईमेल पते की जाँच की जाती है, वह सेट है <a href=\"/cgi-"
11619 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\""
11620 ">EmailFieldPrecedence</a>."
11622 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11623 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11624 msgstr "संरक्षक का उपयोग करें"
11626 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11627 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11628 msgstr "वैकल्पिक ईमेल"
11630 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11631 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11634 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11635 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11636 msgstr "पहला मान्य ईमेल पता"
11638 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11639 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11640 msgstr "ईमेल नोटिस भेजने के लिए।"
11642 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11643 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11644 msgstr "प्राथमिक ईमेेल"
11646 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11647 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11648 msgstr "द्वैतीयक ईमेल"
11650 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11651 # Patrons > General
11652 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11653 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles # करे"
11655 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11656 # Patrons > General
11657 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11658 msgstr "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # मत करो"
11660 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11661 # Patrons > General
11662 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11663 msgstr "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # अपलोड करें और एक ऋण लेने के रिकॉर्ड करने के लिए मनमाने ढंग से फ़ाइलों को संलग्न करने की क्षमता को सक्रिय करें।"
11665 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11666 # Patrons > General
11667 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11668 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# सक्षम न करें"
11670 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11671 # Patrons > General
11672 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11673 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# सक्षम करें"
11675 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11676 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11677 msgstr "यदि सक्षम नहीं है तो संरक्षकों को या तो 'अपना पासवर्ड भूल गए' सुविधा का उपयोग करना होगा या स्टाफ रखना होगा"
11679 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11680 # Patrons > Security
11681 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11682 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# उनका पासवर्ड रीसेट करें."
11684 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11685 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11686 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# समाप्त होने पर संरक्षकों के लिए अपना पासवर्ड सीधे रीसेट करने की क्षमता."
11688 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11689 # Patrons > Notices and notifications
11690 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11691 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट::</strong> यह केवल शिष्टाचार नोटिस पर लागू होता है। यह प्रबंधित करने के लिए कि क्या संरक्षकों के पास इन सेटिंग्स तक पहुंच है, उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11693 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11694 # Patrons > Notices and notifications
11695 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11696 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> और यह <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> क्रानजॉब. उन्हें शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम व्यवस्थापक से पूछें."
11698 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11699 # Patrons > Notices and notifications
11700 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11701 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति दें"
11703 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11704 # Patrons > Notices and notifications
11705 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11706 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति न दें"
11708 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11709 # Patrons > Notices and notifications
11710 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11711 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# प्रबंधन के लिए कौन से नोटिस संरक्षक प्राप्त करेंगे और कब उन्हें प्राप्त करेंगे."
11713 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11714 # Patrons > Notices and notifications
11715 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11716 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>नोट:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> सक्रिय किया जाना चाहिए।"
11718 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11719 # Patrons > Notices and notifications
11720 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11721 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाने के लिए नहीं"
11723 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11724 # Patrons > Notices and notifications
11725 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11726 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाएँ"
11728 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11729 # Patrons > Notices and notifications
11730 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11731 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# ओपेक पर संरक्षक संदेश सेटिंग."
11733 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11734 # Patrons > General
11735 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11736 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम न करें"
11738 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11739 # Patrons > General
11740 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11741 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम करें"
11743 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11744 # Patrons > General
11745 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11746 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # खोज, संपादन और कस्टम के प्रदर्शन के संरक्षक पर जिम्मेदार बताते हैं।"
11748 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11749 # Patrons > Security
11750 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11751 msgstr "patrons.pref#FailedLoginAttempts# यदि वह पहुंचता है तो एक संरक्षक खाते को ब्लॉक करें"
11753 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11754 # Patrons > Security
11755 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11756 msgstr "patrons.pref#FailedLoginAttempts# विफल लॉगिन प्रयास."
11758 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11759 # Patrons > Notices and notifications
11760 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11761 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# अक्षम"
11763 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11764 # Patrons > Notices and notifications
11765 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11766 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# सक्षम"
11768 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11769 # Patrons > Notices and notifications
11770 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11771 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# यदि कोई संरक्षक ईमेल परिभाषित नहीं है, तो एसएमएस द्वारा खरीद सुझाव संदेश भेजें."
11773 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11774 # Patrons > General
11775 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11776 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # Do"
11778 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11779 # Patrons > General
11780 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11781 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # मत करो"
11783 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11784 # Patrons > General
11785 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
11786 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # एक शुल्क जब एक संरक्षक एक नामांकन शुल्क के साथ एक वर्ग को बदलता है।"
11788 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11789 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
11790 msgstr "<br/>स्वामी को संरक्षक विलोपन में बदलते समय, उधारकर्ता संख्या का उपयोग करें "
11792 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11793 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
11794 msgstr "इस संरक्षक की सभी सार्वजनिक या साझा सूचियाँ या तो हटा दी जाती हैं या आपकी पसंद के अनुसार किसी नए स्वामी को स्थानांतरित कर दी जाती हैं; अन्य निजी सूचियाँ (साझा नहीं की गई) हटा दी जाती हैं।"
11796 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11797 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
11798 msgstr "सार्वजनिक या साझा सूचियों के स्वामी संरक्षक को हटाते समय,"
11800 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11801 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
11802 msgstr "नए सूची स्वामी के रूप में, या संरक्षक को हटाने वाले सक्रिय स्टाफ सदस्य के लिए स्वामी को बदलने के लिए इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें।"
11804 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11805 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
11806 msgstr "इन सूचियों का स्वामी बदलें।"
11808 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11809 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
11810 msgstr "इन सूचियों को हटा दें।"
11812 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11813 # OPAC > Self registration and modification
11814 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11815 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए misc/cronjobs/cleanup_database.pl क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
11817 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11818 # Patrons > Privacy
11819 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11820 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# अवधि समाप्त होने के बाद लॉक करें "
11822 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11823 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11824 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# दिन। इस व्यवहार को अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें।"
11826 # Patrons > General > MaxFine
11827 # Patrons > General
11828 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
11829 msgstr "patrons.pref # Maxfine # रिक्त मूल्य की कोई सीमा नहीं मतलब है। एकल आइटम टोपियां परिसंचरण नियमों मैट्रिक्स में निर्दिष्ट कर रहे हैं।"
11831 # Patrons > General > MaxFine
11832 # Patrons > General
11833 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11834 msgstr "patrons.pref # Maxfine # सभी checkouts के लिए देर से ठीक केवल करने के लिए ऊपर जाना होगा"
11836 # Patrons > General > MaxFine
11837 # Patrons > General
11838 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11839 msgstr "patrons.pref # Maxfine # [% LOCAL_CURRENCY%]।"
11841 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11842 # Patrons > Membership expiry
11843 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11844 msgstr "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
11846 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11847 # Patrons > Membership expiry
11848 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
11849 msgstr "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # एक खाता समाप्ति नोटिस भेजें, जब एक संरक्षक के कार्ड में समाप्त हो जाएगा"
11851 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11852 # Patrons > Membership expiry
11853 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11854 msgstr "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # दिनों के लिए।"
11856 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11857 # Patrons > Membership expiry
11858 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
11859 msgstr "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # एक नोटिस दिखाएँ यदि संरक्षक या समाप्त होने को है समाप्त हो गया है"
11861 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11862 # Patrons > Membership expiry
11863 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11864 msgstr "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # दिन पहले से।"
11866 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11868 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
11869 msgstr "सूचित न करें"
11871 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11873 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
11874 msgstr "सूचित करें"
11876 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11877 # Patrons > Security
11878 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
11879 msgstr "संरक्षक जब भी उनका पासवर्ड बदला जाता है।"
11881 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11882 # Patrons > Patron forms
11883 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11884 msgstr "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</a>:"
11886 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11887 # Patrons > Patron forms
11888 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
11889 msgstr "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# एक नए संरक्षक को जोड़ते समय संभावित डुप्लिकेट का पता लगाने के लिए उपयोग किया जाएगा."
11891 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11892 # Patrons > Patron forms
11893 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11894 msgstr "patrons.pref#PatronQuickAddFields# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</a>:"
11896 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11897 # Patrons > Patron forms
11898 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
11899 msgstr "patrons.pref#PatronQuickAddFields# नए संरक्षक में प्रवेश करते समय इन क्षेत्रों को संरक्षक त्वरित प्रपत्र में जोड़ें। यहां निर्दिष्ट केवल अनिवार्य फ़ील्ड और फ़ील्ड प्रदर्शित करता है। यदि लागू हो तो गारंटर फॉर्म भी दिखाया जाएगा, उस फॉर्म के अलग-अलग क्षेत्रों को नजरअंदाज कर दिया जाएगा।"
11901 # Patrons > General > PatronsPerPage
11902 # Patrons > General
11903 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
11904 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # डिफ़ॉल्ट, शो से"
11906 # Patrons > General > PatronsPerPage
11907 # Patrons > General
11908 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
11909 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # स्टाफ ग्राहक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
11911 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11912 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
11913 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> सक्षम किया गया है, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए।"
11915 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11916 # Patrons > Notices and notifications
11917 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
11918 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# अक्षम"
11920 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11921 # Patrons > Notices and notifications
11922 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
11923 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# सक्षम"
11925 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11926 # Patrons > Notices and notifications
11927 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
11928 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# संरक्षक फोन सूचना पीढ़ी। फोन नोटिफिकेशन को प्रोसेस करने के लिए एक प्लगइन की आवश्यकता होगी."
11930 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11931 # Patrons > Patron relationships
11932 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
11933 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता"
11935 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11936 # Patrons > Patron relationships
11937 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
11938 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता 2"
11940 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11941 # Patrons > Patron relationships
11942 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
11943 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
11945 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11946 # Patrons > Patron relationships
11947 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
11948 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - संपर्क नोट"
11950 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11951 # Patrons > Patron relationships
11952 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
11953 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
11955 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11956 # Patrons > Patron relationships
11957 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
11958 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - ईमेल"
11960 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11961 # Patrons > Patron relationships
11962 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
11963 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
11965 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11966 # Patrons > Patron relationships
11967 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
11968 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
11970 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11971 # Patrons > Patron relationships
11972 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
11973 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - गली संख्या"
11975 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11976 # Patrons > Patron relationships
11977 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
11978 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - सड़क का प्रकार"
11980 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11981 # Patrons > Patron relationships
11982 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
11983 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
11985 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11986 # Patrons > Patron relationships
11987 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
11988 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता"
11990 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11991 # Patrons > Patron relationships
11992 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
11993 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता 2"
11995 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11996 # Patrons > Patron relationships
11997 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
11998 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
12000 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12001 # Patrons > Patron relationships
12002 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12003 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
12005 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12006 # Patrons > Patron relationships
12007 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12008 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - प्रथम नाम"
12010 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12011 # Patrons > Patron relationships
12012 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12013 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
12015 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12016 # Patrons > Patron relationships
12017 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12018 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
12020 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12021 # Patrons > Patron relationships
12022 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12023 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - कुलनाम"
12025 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12026 # Patrons > Patron relationships
12027 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12028 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
12030 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12031 # Patrons > Patron relationships
12032 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12033 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: फैक्स"
12035 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12036 # Patrons > Patron relationships
12037 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12038 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - अन्य फोन"
12040 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12041 # Patrons > Patron relationships
12042 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12043 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक ईमेल"
12045 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12046 # Patrons > Patron relationships
12047 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12048 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक फोन"
12050 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12051 # Patrons > Patron relationships
12052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12053 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय ईमेल"
12055 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12056 # Patrons > Patron relationships
12057 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12058 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय फोन"
12060 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12061 # Patrons > Patron relationships
12062 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12063 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता"
12065 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12066 # Patrons > Patron relationships
12067 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12068 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता 2"
12070 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12071 # Patrons > Patron relationships
12072 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12073 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - नगर"
12075 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12076 # Patrons > Patron relationships
12077 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12078 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - देश"
12080 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12081 # Patrons > Patron relationships
12082 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12083 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - राज्य"
12085 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12086 # Patrons > Patron relationships
12087 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12088 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - गली संख्या"
12090 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12091 # Patrons > Patron relationships
12092 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12093 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - सड़क का प्रकार"
12095 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12096 # Patrons > Patron relationships
12097 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12098 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - जिप/पोस्टल कोड"
12100 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12101 # Patrons > Patron relationships
12102 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12105 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12106 # Patrons > Patron relationships
12107 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12108 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# गारंटर की गारंटी देते समय संरक्षक रिकॉर्ड से गारंटर के सदस्य प्रविष्टि फॉर्म में निम्नलिखित फ़ील्ड भरें:"
12110 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12111 # Patrons > Privacy
12112 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12114 ". जब आप एक डेटा गोपनीयता नीति लागू करते हैं, तो संरक्षक को ओपेक का उपयोग करने"
12115 " से पहले सहमति देने की आवश्यकता होती है। यदि आप अनुमेय के लिए सेट करते हैं, "
12116 "तो कोहा चेतावनी देगा लेकिन लागू नहीं होगा।"
12118 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12119 # Patrons > Privacy
12120 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12122 "<br><strong>नोट:</strong> यदि आप इसे सक्षम करते हैं तो आपको अपनी सार्वजनिक "
12123 "गोपनीयता नीति का URL भी . के साथ सेट करना होगा <a href=\"/cgi-"
12124 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\""
12125 ">PrivacyPolicyURL</a> सेटिंग."
12127 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12128 # Patrons > Privacy
12129 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12130 msgstr "डेटा गोपनीयता नीति सहमति निर्धारित करें:"
12132 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12133 # Patrons > Privacy
12134 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12137 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12138 # Patrons > Privacy
12139 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12142 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12143 # Patrons > Privacy
12144 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12147 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12148 # Patrons > Privacy
12149 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12151 "<br><strong>नोट:</strong> URL केवल तभी प्रदर्शित किया जाएगा जब <a href"
12152 "=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield="
12153 "PrivacyPolicyConsent\">privacypolicyconsent </a> सेट किया गया है"
12155 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12156 # Patrons > Privacy
12157 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12158 msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# निम्न URL का उपयोग करें"
12160 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12161 # Patrons > Privacy
12162 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12164 "गोपनीयता और डेटा सुरक्षा के बारे में संदेशों में अपनी स्थानीय गोपनीयता नीति "
12165 "का उल्लेख करने के लिए। (यदि आप एक डेटा गोपनीयता नीति लागू करते हैं, तो "
12166 "सुनिश्चित करें कि यह पृष्ठ अवरुद्ध नहीं है।)"
12168 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12169 # Patrons > General
12170 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12171 msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>नोट:</strong> किसी अनुमत उपयोगकर्ता को 'अनुमतियां' ध्वज (यदि कोई superlibrarian) होना आवश्यक है।"
12173 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12174 # Patrons > General
12175 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12176 msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सभी अनुमत उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें"
12178 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12179 # Patrons > General
12180 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12181 msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# केवल superlibrarians की अनुमति दें"
12183 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12184 # Patrons > General
12185 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12186 msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सुपरलाइब्रेरियन विशेषाधिकारों को एक्सेस/बदलने के लिए."
12188 # Patrons > Security > Pseudonymization
12189 # Patrons > Security
12190 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12191 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> और लेनदेन के लिए निम्नलिखित क्षेत्र:"
12193 # Patrons > Security > Pseudonymization
12194 # Patrons > Security
12195 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12196 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>संरक्षक के लिए निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग करें:"
12198 # Patrons > Security > Pseudonymization
12199 # Patrons > Security
12200 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12201 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
12203 # Patrons > Security > Pseudonymization
12204 # Patrons > Security
12205 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12206 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संग्रह "
12208 # Patrons > Security > Pseudonymization
12209 # Patrons > Security
12210 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12211 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
12213 # Patrons > Security > Pseudonymization
12214 # Patrons > Security
12215 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12216 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेन-देन की तिथि और समय"
12218 # Patrons > Security > Pseudonymization
12219 # Patrons > Security
12220 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12221 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# तारीख को कोहा में जोड़ा गया था"
12223 # Patrons > Security > Pseudonymization
12224 # Patrons > Security
12225 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12226 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# सक्षम"
12228 # Patrons > Security > Pseudonymization
12229 # Patrons > Security
12230 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12231 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# अक्षम"
12233 # Patrons > Security > Pseudonymization
12234 # Patrons > Security
12235 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12236 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# होल्डिंग शाखा"
12238 # Patrons > Security > Pseudonymization
12239 # Patrons > Security
12240 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12241 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# गृह पुस्तकालय"
12243 # Patrons > Security > Pseudonymization
12244 # Patrons > Security
12245 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12246 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम प्रकार"
12248 # Patrons > Security > Pseudonymization
12249 # Patrons > Security
12250 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12251 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम कॉलनंबर"
12253 # Patrons > Security > Pseudonymization
12254 # Patrons > Security
12255 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12256 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम संख्या"
12258 # Patrons > Security > Pseudonymization
12259 # Patrons > Security
12260 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12261 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लाइब्रेरी जहां लेनदेन हुआ"
12263 # Patrons > Security > Pseudonymization
12264 # Patrons > Security
12265 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12266 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# स्थान"
12268 # Patrons > Security > Pseudonymization
12269 # Patrons > Security
12270 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12271 msgstr "संरक्षक की श्रेणी"
12273 # Patrons > Security > Pseudonymization
12274 # Patrons > Security
12275 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12276 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का लिंग"
12278 # Patrons > Security > Pseudonymization
12279 # Patrons > Security
12280 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12281 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का पुस्तकालय"
12283 # Patrons > Security > Pseudonymization
12284 # Patrons > Security
12285 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12286 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का शीर्षक"
12288 # Patrons > Security > Pseudonymization
12289 # Patrons > Security
12290 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12292 "आँकड़ों और उद्देश्यों के लिए संरक्षक और लेनदेन को एक अलग तालिका में कॉपी किया"
12295 # Patrons > Security > Pseudonymization
12296 # Patrons > Security
12297 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12300 # Patrons > Security > Pseudonymization
12301 # Patrons > Security
12302 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12305 # Patrons > Security > Pseudonymization
12306 # Patrons > Security
12307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12308 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# राज्य"
12310 # Patrons > Security > Pseudonymization
12311 # Patrons > Security
12312 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12313 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेनदेन प्रकार"
12315 # Patrons > Security > Pseudonymization
12316 # Patrons > Security
12317 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12318 msgstr "जिप/पोस्टल कोड"
12320 # Patrons > Security > Pseudonymization
12321 # Patrons > Security
12322 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12324 "व्यक्तिगत जानकारी के प्रबंधन के लिए GDPR जैसी डेटा गोपनीयता नीतियों और नियमों"
12325 " का पालन करने के लिए छद्म नाम।"
12327 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12328 # Patrons > Security
12329 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12330 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# (कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक अपरकेस होना चाहिए)."
12332 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12333 # Patrons > Security
12334 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12335 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता नहीं है"
12337 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12338 # Patrons > Security
12339 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12340 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता है"
12342 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12343 # Patrons > Security
12344 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12345 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# स्टाफ और संरक्षक के लिए एक मजबूत पासवर्ड"
12347 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12348 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12349 msgstr "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>नोट:</strong> कई मोबाइल प्रदाताओं ने इस सुविधा के लिए समर्थन बंद कर दिया है और जब तक आपके पास ईमेल गेटवे के लिए एक समर्पित एसएमएस नहीं है, तब तक इसका उपयोग करने की अनुशंसा नहीं की जाती है।"
12351 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12352 # Patrons > Notices and notifications
12353 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12354 msgstr "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>आप ईमेल के माध्यम से एसएमएस भेजने के लिए पसंद करते हैं, करने के लिए SMSSendDriver सेट: ईमेल"
12356 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12357 # Patrons > Notices and notifications
12358 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12359 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # एसएमएस का उपयोग :: :: भेजें"
12361 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12362 # Patrons > Notices and notifications
12363 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12364 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # चालक एसएमएस संदेश भेजने के लिए।"
12366 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12367 # Patrons > Notices and notifications
12368 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12369 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# . पते के साथ ओवरराइड करें"
12371 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12372 # Patrons > Notices and notifications
12373 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12374 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# उपयोगकर्ता नाम / लॉगिन परिभाषित करें"
12376 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12377 # Patrons > Notices and notifications
12378 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12379 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# और एक पासवर्ड"
12381 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12382 # Patrons > Notices and notifications
12383 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12384 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# या \"ईमेल\" का उपयोग करके भेजे गए ईमेल ड्राइवर भेजें."
12386 # Patrons > General > StatisticsFields
12387 # Patrons > General
12388 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12389 msgstr "patrons.pref#StatisticsFields# यदि खाली हैं, तो डिफ़ॉल्ट रूप में:location|itype|ccode"
12391 # Patrons > General > StatisticsFields
12392 # Patrons > General
12393 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12394 msgstr "patrons.pref # StatisticsFields # संरक्षक रिकॉर्ड पर आँकड़े टैब पर स्तंभों के रूप में आइटम डेटाबेस तालिका से निम्नलिखित क्षेत्रों दिखाएँ: "
12396 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12397 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12398 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a>सक्षम किया गया है, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए."
12400 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12401 # Patrons > Notices and notifications
12402 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12403 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # अक्षम"
12405 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12406 # Patrons > Notices and notifications
12407 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12408 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # सक्षम करें"
12410 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12411 # Patrons > Notices and notifications
12412 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12413 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # संरक्षक फोन में बात कर रहे टेक मैं-Tiva का उपयोग कर सूचनाएं (अतिदेय, predues और नोटिस रखती वर्तमान में समर्थित)।"
12415 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12416 # Patrons > General
12417 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12418 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# करें"
12420 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12421 # Patrons > General
12422 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12423 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# नही करें"
12425 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12426 # Patrons > General
12427 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12428 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# हर दिन पहली बार जब कोई संरक्षक ओपेक में लॉग इन करता है, एसआईपी या आईएलएस-डीआई के माध्यम से कोहा से जुड़ता है, या उधारकर्ताओं से किसी आइटम की जांच करता है। लास्टसीन वर्तमान तिथि और समय के साथ अपडेट होगा."
12430 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12431 # Patrons > General
12432 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12433 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity#पिछले संरक्षक गतिविधि ट्रैक।"
12435 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12436 # Patrons > Privacy
12437 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12438 msgstr "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# बाद में एक सदस्यता समाप्त अनुरोध (अस्वीकृत सहमति) प्रस्तुत करने वाले संरक्षक को लॉक / समाप्त करें"
12440 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12441 # Patrons > Privacy
12442 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12443 msgstr "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद और अज्ञात संरक्षक खातों को हटा दें"
12445 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12446 # Patrons > Privacy
12447 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12448 msgstr "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद, बंद / समाप्त खातों को अज्ञात करें"
12450 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12451 # Patrons > Privacy
12452 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12453 msgstr "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>महत्वपूर्ण: इन देरी के खाली होने पर कोई कार्रवाई नहीं की जाती है (कोई पाठ नहीं)। लेकिन एक शून्य मान ('0') की व्याख्या बिना किसी देरी के की जाती है (इसे अभी करें)! क्रियाएँ क्लीनअप डेटाबेस क्रोन जॉब द्वारा की जाती हैं."
12455 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12456 # Patrons > Notices and notifications
12457 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12458 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# न भेजें"
12460 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12461 # Patrons > Notices and notifications
12462 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12463 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# भेजें"
12465 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12466 # Patrons > Notices and notifications
12467 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12468 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# भुगतान और राइटऑफ के लिए संरक्षक को ईमेल प्राप्तियां."
12470 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12471 # Patrons > Patron forms
12472 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12473 msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>नोट:</strong> यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> सक्षम है, तो सिस्टम प्राथमिकता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> में फ़ील्ड <code>cardnumber</code> नहीं होना चाहिए."
12475 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12476 # Patrons > Patron forms
12477 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12478 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # Do"
12480 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12481 # Patrons > Patron forms
12482 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12483 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # मत करो"
12485 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12486 # Patrons > Patron forms
12487 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12488 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # अगले उपलब्ध कार्ड संख्या के संरक्षक इसके अलावा स्क्रीन पर कार्ड नंबर क्षेत्र डिफ़ॉल्ट (उदाहरण के लिए, यदि सबसे बड़ा वर्तमान में इस्तेमाल कार्ड नंबर 26345000012941 है, तो इस क्षेत्र 26345000012942 लागू हो जाएगी)।"
12490 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12491 # Patrons > Patron relationships
12492 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12493 msgstr "patrons.pref # borrowerRelationship # (इनपुट एकाधिक द्वारा अलग विकल्प |)। निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दो"
12495 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12496 # Patrons > Patron relationships
12497 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12498 msgstr "patrons.pref # borrowerRelationship # जमानतदार उन के निम्नलिखित वे गारंटी हो सकता है:"
12500 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12501 # Patrons > General
12502 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12503 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति दें"
12505 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12506 # Patrons > General
12507 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12508 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति न दें"
12510 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12511 # Patrons > General
12512 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12513 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# कर्मचारियों को संरक्षक के चेकआउट तक पहुंचने और इतिहास को होल्ड करने के लिए (चेकआउट इतिहास अभी भी संग्रहीत है, भले ही कर्मचारियों को एक्सेस की अनुमति दी जाए या नहीं)."
12515 # Patrons > Security > minPasswordLength
12516 # Patrons > Security
12517 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12518 msgstr "patrons.pref # minPasswordLength # लॉग इन कर्मचारियों के लिए पासवर्ड और संरक्षक कम से कम होना चाहिए"
12520 # Patrons > Security > minPasswordLength
12521 # Patrons > Security
12522 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12523 msgstr "patrons.pref # minPasswordLength # वर्ण लंबा है।"
12525 # Patrons > General > patronimages
12526 # Patrons > General
12527 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12528 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति दें"
12530 # Patrons > General > patronimages
12531 # Patrons > General
12532 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12533 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति न दें"
12535 # Patrons > General > patronimages
12536 # Patrons > General
12537 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12538 msgstr "patrons.pref#patronimages# स्टाफ इंटरफेस पर संरक्षक के लिए छवियों को अपलोड और दिखाया जाना है।"
12540 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12541 # Patrons > Patron forms
12542 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12543 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # Do"
12545 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12546 # Patrons > Patron forms
12547 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12548 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # मत करो"
12550 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12551 # Patrons > Patron forms
12552 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12553 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # दुकान और ऊपरी मामले में प्रदर्शन surnames।"
12555 # Patrons > General > useDischarge
12556 # Patrons > General
12557 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12558 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति दें"
12560 # Patrons > General > useDischarge
12561 # Patrons > General
12562 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12563 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति न दें"
12565 # Patrons > General > useDischarge
12566 # Patrons > General
12567 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12568 msgstr "patrons.pref # useDischarge # पुस्तकालयाध्यक्षों निर्वहन अनुरोध करने के लिए ऋण लेने वालों और उधारकर्ताओं मुक्ति के लिए।"
12571 msgid "searching.pref"
12572 msgstr "searching.pref"
12575 # Searching > Did you mean/spell checking
12576 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12577 msgstr "searching.pref क्या आपका मतलब था/वर्तनी जाँच"
12580 # Searching > Features
12581 msgid "searching.pref Features"
12582 msgstr "searching.pref सुविधाएँ"
12585 # Searching > Results display
12586 msgid "searching.pref Results display"
12587 msgstr "searching.pref परिणाम प्रदर्शित करते हैं"
12590 # Searching > Search form
12591 msgid "searching.pref Search form"
12592 msgstr "searching.pref खोज प्रपत्र"
12594 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12595 # Searching > Search form
12596 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12597 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# उदाहरण के लिए, फ्रेंच और इतालवी सूची को सीमित करने के लिए दर्ज करें <em>ita|fre</em>."
12599 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12600 # Searching > Search form
12601 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12602 msgstr "searching.pref # AdvancedSearchLanguages # आईएसओ 639-2 भाषा कोड (साथ अलग-अलग मूल्यों | या)।"
12604 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12605 # Searching > Search form
12606 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12607 msgstr "searching.pref # AdvancedSearchLanguages # करने के लिए उन्नत खोज ड्रॉप-डाउन में सूचीबद्ध भाषाओं सीमा"
12609 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12610 # Searching > Search form
12611 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12612 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम प्रकार (<strong> itemtypes </strong>), संग्रह (<strong>ccode</strong>) और शैल्विग स्थान(<strong>loc</strong>)."
12614 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12615 # Searching > Search form
12616 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12617 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# पर खोजों को सीमित करने के लिए स्टाफ़ इंटरफ़ेस उन्नत खोज में टैब दिखाएं"
12619 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12620 # Searching > Search form
12621 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12622 msgstr "searching.pref # AdvancedSearchTypes # क्षेत्रों (साथ अलग-अलग मूल्यों |). टैब्स सूचीबद्ध क्रम में दिखाई देते हैं.<br/>"
12624 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12625 # Searching > Results display
12626 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12627 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में विवरण और परिणाम पृष्ठों पर कोहा रिकॉर्ड स्तर की आइटम प्रकार की जानकारी। यह जानकारी तब भी प्रदर्शित होती है जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> सिस्टम वरीयता ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर सेट है."
12629 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12630 # Searching > Results display
12631 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12632 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# मत दिखाओ"
12634 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12635 # Searching > Results display
12636 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12637 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# दिखाओ"
12639 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12640 # Searching > Features
12641 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12642 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# अक्षम"
12644 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12645 # Searching > Features
12646 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12647 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# सक्षम"
12649 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12650 # Searching > Features
12651 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12652 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# स्टाफ इंटरफ़ेस में ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ से खोज परिणाम ब्राउज़ करना."
12654 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12655 # Searching > Results display
12656 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12657 msgstr "के लिए searching.pref # DisplayLibraryFacets पहलुओं # दिखाएँ"
12659 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12660 # Searching > Results display
12661 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12662 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # दोनों घर और पकड़े पुस्तकालय"
12664 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12665 # Searching > Results display
12666 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12667 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # पकड़े पुस्तकालय"
12669 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12670 # Searching > Results display
12671 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12672 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # घर पुस्तकालय"
12674 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12675 # Searching > Features
12676 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12677 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields#अक्षम"
12679 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12680 # Searching > Features
12681 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12682 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# सक्षम"
12684 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12685 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12686 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# प्रलेखन देखें https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12688 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12689 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12690 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Elasticsearch खोजों के लिए cross_fields विकल्प, Elasticsearch 6.X और इसके बाद के संस्करण में समर्थित है."
12692 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12693 # Searching > Features
12694 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12695 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # न रखें"
12697 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12698 # Searching > Features
12699 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12700 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # रखें"
12702 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12703 # Searching > Features
12704 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12705 msgstr "searching.pref#EnableSearchHistory# स्टाफ इंटरफेश में संरक्षक खोज इतिहास।."
12707 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12708 # Searching > Results display
12709 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12710 msgstr "searching.pref # FacetLabelTruncationLength # काटना लंबाई पहलुओं"
12712 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12713 # Searching > Results display
12714 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12715 msgstr "अक्षर, ओपेक / स्टाफ इंटरफेस में (ज़ेब्रा की आवश्यकता है)।"
12717 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12718 # Searching > Results display
12719 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12720 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # अप करने के लिए दिखाएँ"
12722 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12723 # Searching > Results display
12724 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12725 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # पहलुओं प्रत्येक श्रेणी के लिए।"
12727 # Searching > Results display > FacetOrder
12728 # Searching > Results display
12729 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12730 msgstr "searching.pref#FacetOrder# पहलुओं को छाँटें"
12732 # Searching > Results display > FacetOrder
12733 # Searching > Features
12734 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12735 msgstr "searching.pref#FacetOrder# वर्णानुक्रम"
12737 # Searching > Results display > FacetOrder
12738 # Searching > Results display
12739 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12740 msgstr "searching.pref#FacetOrder# उपयोग गणना द्वारा"
12742 # Searching > Results display > FacetOrder
12743 # Searching > Results display
12744 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12745 msgstr "searching.pref#FacetOrder# या प्रत्येक श्रेणी।"
12747 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12748 # Searching > Features
12749 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12750 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>से देखें</em> (गैर-पसंदीदा रूप) ग्रंथ सूची खोजों में शीर्षासन करता है। कृपया ध्यान दें: इस वरीयता को बदलते समय आपको अपने ग्रंथ सूची डेटाबेस को फिर से लिखना होगा."
12752 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12753 # Searching > Features
12754 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12755 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल न करें"
12757 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12758 # Searching > Features
12759 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12760 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल करें"
12762 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12763 # Searching > Search form
12764 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12765 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
12767 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12768 # Searching > Search form
12769 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12770 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
12772 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12773 # Searching > Search form
12774 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
12775 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"PHR\" कॉल संख्या और मानक संख्या स्टाफ ग्राहक खोजों में"
12777 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12778 # Searching > Search form
12779 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12780 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
12782 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12783 # Searching > Did you mean/spell checking
12784 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
12785 msgstr "searching.pref#LibrisKey# http://api.libris.kb.se/bibspell. पर प्राप्त किया जा सकता है."
12787 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12788 # Searching > Did you mean/spell checking
12789 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12790 msgstr "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API कुंजी"
12792 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12793 # Searching > Did you mean/spell checking
12794 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12795 msgstr "searching.pref#LibrisKey# वर्तनी जांच के लिए स्वीडिश सेवा.<br/>"
12797 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12798 # Searching > Did you mean/spell checking
12799 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12800 msgstr "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS आधार URL"
12802 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12803 # Searching > Did you mean/spell checking
12804 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
12805 msgstr "searching.pref#LibrisURL# कृपया इसे केवल तभी बदलें जब आप सुनिश्चित हों कि इसे बदलने की आवश्यकता है."
12807 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12808 # Searching > Search form
12809 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12810 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े"
12812 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12813 # Searching > Search form
12814 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12815 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े नही"
12817 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12818 # Searching > Search form
12819 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
12820 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# अगले संरक्षक लॉगिंग में अनलॉग्ड उपयोगकर्ता की खोज इतिहास."
12822 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12823 # Searching > Results display
12824 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12825 msgstr "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> उपलब्धता स्थितियों खोज परिणामों में गलत ढंग से दिखा सकते हैं, तो एक रिकार्ड सीमा निर्धारित की तुलना में अधिक आइटम नहीं है। स्थितियों के रिकार्ड का विवरण में सही ढंग से प्रदर्शित करेगा।"
12827 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12828 # Searching > Results display
12829 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
12830 msgstr "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> कोई सीमा के लिए खाली छोड़ दें।"
12832 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12833 # Searching > Results display
12834 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
12835 msgstr "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # कई मदों के साथ रिकॉर्ड के लिए, केवल पहली लिए उपलब्धता की स्थिति की जांच"
12837 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12838 # Searching > Results display
12839 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12840 msgstr "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # आइटम नहीं है।"
12842 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12843 # Searching > Search form
12844 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12845 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
12847 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12848 # Searching > Search form
12849 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12850 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
12852 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12853 # Searching > Search form
12854 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
12855 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"phr\" कॉलसंख्या और मानकसंख्या ओपेक खोजों में."
12857 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12858 # Searching > Search form
12859 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12860 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
12862 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12863 # Searching > Results display
12864 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12865 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField #"
12867 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12868 # Searching > Results display
12869 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
12870 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # डिफ़ॉल्ट रूप से, प्रकार द्वारा खोज ओपेक में परिणाम"
12872 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12873 # Searching > Results display
12874 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12875 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # आरोही।"
12877 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12878 # Searching > Results display
12879 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12880 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # लेखक"
12882 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12883 # Searching > Results display
12884 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12885 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # कॉल नंबर"
12887 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12888 # Searching > Results display
12889 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
12890 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # तिथि जोड़ी"
12892 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12893 # Searching > Results display
12894 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
12895 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
12897 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12898 # Searching > Results display
12899 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
12900 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # उतरते।"
12902 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12903 # Searching > Results display
12904 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
12905 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # A से Z तक"
12907 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12908 # Searching > Results display
12909 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
12910 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # जेड से ए"
12912 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12913 # Searching > Results display
12914 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
12915 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रासंगिकता"
12917 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12918 # Searching > Results display
12919 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
12920 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # शीर्षक"
12922 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12923 # Searching > Results display
12924 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
12925 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
12927 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12928 # Searching > Results display
12929 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
12930 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
12932 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12933 # Searching > Results display
12934 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
12935 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # ओपेक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
12937 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12938 # Searching > Results display
12939 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
12940 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
12942 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12943 # Searching > Results display
12944 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
12945 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# दिखाओ"
12947 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12948 # Searching > Results display
12949 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
12950 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# ओपेक खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ ड्रॉपडाउन के परिणाम।"
12952 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12953 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
12954 msgstr "<br/>डिफ़ॉल्ट \"नहीं\" है, आइटम अन्य विधियों का उपयोग करके प्रदर्शित किए जाते हैं।"
12956 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12957 # Searching > Search form
12958 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
12959 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# करें"
12961 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12962 # Searching > Features
12963 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
12964 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# नही करें"
12966 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12967 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
12968 msgstr "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस परिणाम पृष्ठों के लिए XSLT स्टाइलशीट के लिए आइटम मार्क फ़ील्ड (MARC21 952, UNIMARC 995) उपलब्ध कराएं।"
12970 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12971 # Searching > Features
12972 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
12973 msgstr "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br /> (* चरित्र की तरह तो इस्तेमाल किया जाएगा: <cite>Har*</cite> या<cite>*logging</cite>.)"
12975 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12976 # Searching > Features
12977 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
12978 msgstr "searching.pref#QueryAutoTruncate# खोज वाइल्डकार्ड प्रदर्शन करना (जहां, उदाहरण के लिए, <cite>Har</cite> मैच होगा<cite>Harry</cite> ओर <cite>harp</cite>)"
12980 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12981 # Searching > Features
12982 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
12983 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # स्वचालित रूप से।"
12985 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12986 # Searching > Features
12987 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
12988 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # ही अगर * जोड़ा जाता है।"
12990 # Searching > Features > QueryFuzzy
12991 # Searching > Features
12992 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
12993 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # कोशिश मत करो"
12995 # Searching > Features > QueryFuzzy
12996 # Searching > Features
12997 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
12998 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # प्रयास"
13000 # Searching > Features > QueryFuzzy
13001 # Searching > Features
13002 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13003 msgstr "searching.pref#QueryFuzzy# किसी खोज में समान वर्तनी वाले शब्दों का मिलान करना (उदाहरण के लिए, एक खोज <cite>flang</cite>भी मेल खाएगा <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; वर्तमान में केवल ज़ेबरा खोजों को प्रभावित करता है। किसी भी एलिस्टिक्स खोज शब्द को सीधे शब्द के बाद ~ जोड़कर फजी बनाया जा सकता है।)."
13005 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13006 # Searching > Features
13007 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13008 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो मत"
13010 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13011 # Searching > Features
13012 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13013 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो"
13015 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13016 # Searching > Features
13017 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13018 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बच निकले भाग निकले"
13020 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13021 # Searching > Features
13022 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13023 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# क्वेरी स्ट्रिंग के भीतर नियमित अभिव्यक्ति। यदि \"एस्केप\" को खोज की शर्तों में \"/\" चुना जाता है, तो स्वचालित रूप से बच निकलेगा, और नियमित अभिव्यक्तियों को नियमित स्ट्रिंग्स के रूप में व्याख्या किया जाएगा। यदि \"Unescape बच गया\" चयनित है, तो यह नियमित अभिव्यक्ति लिखने की अनुमति देगा \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" बच जाएगा और नियमित स्ट्रिंग के रूप में व्याख्या की जाएगी। (केवल एलेस्टिक खोज)"
13025 # Searching > Features > QueryStemming
13026 # Searching > Features
13027 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13028 msgstr "searching.pref # QueryStemming # कोशिश मत करो"
13030 # Searching > Features > QueryStemming
13031 # Searching > Features
13032 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13033 msgstr "searching.pref # QueryStemming # प्रयास"
13035 # Searching > Features > QueryStemming
13036 # Searching > Features
13037 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13038 msgstr "searching.pref#QueryFuzzy# मेल करने के इसी तरह से लिखे गए शब्दों को एक खोज में (उदाहरण के लिए, के लिए एक खोज से <cite>flang</cite> यह भी मेल खाएंगे <cite>flange</cite>और<cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA). "
13040 # Searching > Features > QueryWeightFields
13041 # Searching > Features
13042 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13043 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # अक्षम"
13045 # Searching > Features > QueryWeightFields
13046 # Searching > Features
13047 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13048 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # सक्षम करें"
13050 # Searching > Features > QueryWeightFields
13051 # Searching > Features
13052 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13053 msgstr "प्रासंगिकता द्वारा खोज परिणामों के searching.pref # QueryWeightFields # रैंकिंग (ज़ेबरा आवश्यकता है)।"
13055 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13056 # Searching > Features
13057 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13060 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13061 # Searching > Features
13062 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13065 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13066 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13067 msgstr "स्टाफ इंटरफ़ेस हेडर में 'कैटलॉग खोजें' टैब से खोज करते समय खोजों के बीच खोज शब्द।"
13069 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13070 # Searching > Features
13071 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13074 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13075 # Searching > Features
13076 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13079 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13080 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13081 msgstr "स्टाफ इंटरफेस हेडर में 'चेकआउट' और 'सर्च संरक्षक' टैब से खोज करते समय खोजों के बीच खोज शब्द।"
13083 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13084 # Searching > Features
13085 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13088 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13089 # Searching > Features
13090 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13093 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13094 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13095 msgstr "कस्टम सहेजे गए खोज फ़िल्टर बनाने/संपादित करने की अनुमति वाले कर्मचारियों के लिए विकल्प।"
13097 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13098 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13099 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# किसी पुस्तकालय या पुस्तकालय समूह के साथ खोज परिणामों को सीमित करते समय, आइटम के अनुसार सीमित करें"
13101 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13102 # Searching > Results display
13103 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13104 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # होल्डिंग पुस्तकालय"
13106 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13107 # Searching > Results display
13108 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13109 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालयऔर होल्डिंग पुस्तकालय"
13111 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13112 # Searching > Results display
13113 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13114 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालय."
13116 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13117 # Searching > Results display
13118 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13119 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # जब आई सूचकांक पर खोज,"
13121 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13122 # Searching > Results display
13123 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13124 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज नहीं है"
13126 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13127 # Searching > Results display
13128 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13129 msgstr "searching.pref#SearchWithISBNVariations# आईएसबीएन की सभी विविधताओं पर."
13131 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13132 # Searching > Results display
13133 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13134 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज"
13136 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13137 # Searching > Results display
13138 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13139 msgstr "आईएसएसएन इंडेक्स पर खोज करते समय,"
13141 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13142 # Searching > Results display
13143 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13144 msgstr "खोज मत करो"
13146 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13147 # Searching > Results display
13148 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13149 msgstr "आईएसएसएन के सभी रूपों पर।"
13151 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13152 # Searching > Results display
13153 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13156 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13157 # Searching > Results display
13158 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13159 msgstr "searching.pref#ShowHeadingUse# मत दिखाओ"
13161 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13162 # Searching > Results display
13163 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13164 msgstr "searching.pref#ShowHeadingUse# दिखाओ"
13166 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13167 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13168 msgstr "searching.pref#ShowHeadingUse# क्या एक प्राधिकरण रिकॉर्ड में एक स्थापित शीर्षक है जो वर्णनात्मक कैटलॉगिंग नियमों के अनुरूप है, और इसलिए इसे मुख्य/जोड़ा प्रविष्टि, या विषय, या श्रृंखला शीर्षक के रूप में उपयोग किया जा सकता है."
13170 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13171 # Searching > Features
13172 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13173 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # मजबूर मत करो"
13175 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13176 # Searching > Features
13177 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13178 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # सेना"
13180 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13181 # Searching > Features
13182 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13183 msgstr "searching.pref#TraceCompleteSubfields# केवल पूर्ण-सबफील्ड मैचों के लिए खोज करने के लिए ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस में विषय ट्रेसिंग."
13185 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13186 # Searching > Features
13187 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13188 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल न करें"
13190 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13191 # Searching > Features
13192 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13193 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल करें"
13195 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13196 # Searching > Features
13197 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13198 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # विषय ट्रेसिंग पर क्लिक करके उत्पन्न खोजों के लिए उप विभाजनों।"
13200 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13201 # Searching > Results display
13202 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13203 msgstr "Unimarc लेखकों पहलुओं के लिए विभाजक के रूप में निम्नलिखित पाठ searching.pref # UNIMARCAuthorsFacetsSeparator # का उपयोग करें"
13205 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13206 # Searching > Features
13207 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13208 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग नहीं करें"
13210 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13211 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13212 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# विषयों को ट्रेस करते समय आईसीयू शैली उद्धरण ({}). डिफ़ॉल्ट मानक उद्धरण (\"\") का उपयोग करना है।"
13214 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13215 # Searching > Features
13216 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13217 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग करें"
13219 # Searching > Results display > defaultSortField
13220 # Searching > Results display
13221 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13222 msgstr "searching.pref # defaultSortField #"
13224 # Searching > Results display > defaultSortField
13225 # Searching > Results display
13226 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13227 msgstr "searching.pref#defaultSortField# डिफ़ॉल्ट रूप से, स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों को क्रमबद्ध करें"
13229 # Searching > Results display > defaultSortField
13230 # Searching > Results display
13231 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13232 msgstr "searching.pref # defaultSortField # आरोही।"
13234 # Searching > Results display > defaultSortField
13235 # Searching > Results display
13236 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13237 msgstr "searching.pref # defaultSortField # लेखक"
13239 # Searching > Results display > defaultSortField
13240 # Searching > Results display
13241 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13242 msgstr "searching.pref # defaultSortField # कॉल नंबर"
13244 # Searching > Results display > defaultSortField
13245 # Searching > Results display
13246 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13247 msgstr "searching.pref # defaultSortField # तिथि जोड़ी"
13249 # Searching > Results display > defaultSortField
13250 # Searching > Results display
13251 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13252 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
13254 # Searching > Results display > defaultSortField
13255 # Searching > Results display
13256 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13257 msgstr "searching.pref # defaultSortField # उतरते।"
13259 # Searching > Results display > defaultSortField
13260 # Searching > Results display
13261 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13262 msgstr "searching.pref # defaultSortField # A से Z तक"
13264 # Searching > Results display > defaultSortField
13265 # Searching > Results display
13266 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13267 msgstr "searching.pref # defaultSortField # जेड से ए"
13269 # Searching > Results display > defaultSortField
13270 # Searching > Results display
13271 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13272 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रासंगिकता"
13274 # Searching > Results display > defaultSortField
13275 # Searching > Results display
13276 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13277 msgstr "searching.pref # defaultSortField # शीर्षक"
13279 # Searching > Results display > defaultSortField
13280 # Searching > Results display
13281 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13282 msgstr "searching.pref # defaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
13284 # Searching > Results display > displayFacetCount
13285 # Searching > Results display
13286 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13287 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाने के लिए नहीं"
13289 # Searching > Results display > displayFacetCount
13290 # Searching > Results display
13291 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13292 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाएँ"
13294 # Searching > Results display > displayFacetCount
13295 # Searching > Results display
13296 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13297 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# पहलू मायने रखता है। इन नंबरों की प्रासंगिकता अत्यधिक के मूल्य पर निर्भर करती है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> वरीयता। ओपेक और स्टाफ इंटरफेस पर लागू होता है।"
13299 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13300 # Searching > Search form
13301 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13302 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस उन्नत खोज पृष्ठों पर \"अधिक विकल्प\"।"
13304 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13305 # Searching > Search form
13306 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13307 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
13309 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13310 # Searching > Search form
13311 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13312 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # नहीं दिखा"
13314 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13315 # Searching > Search form
13316 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13317 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # शो"
13319 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13320 # Searching > Results display
13321 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13322 msgstr "Показати до"
13324 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13325 # Searching > Results display
13326 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13327 msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# खोज परिणामों में प्रति ग्रंथ सूची के अनुसार आइटम"
13329 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13330 # Searching > Results display
13331 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13332 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # पहलुओं के निर्माण पर आधारित"
13334 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13335 # Searching > Results display
13336 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13337 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # खोज परिणामों से रिकॉर्ड।"
13339 # Searching > Results display > numSearchResults
13340 # Searching > Results display
13341 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13342 msgstr "searching.pref # numSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
13344 # Searching > Results display > numSearchResults
13345 # Searching > Results display
13346 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13347 msgstr "searching.pref#numSearchResults# स्टाफ इंटरफ़ेस में प्रति पृष्ठ परिणाम."
13349 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13350 # Searching > Results display
13351 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13352 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
13354 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13355 # Searching > Results display
13356 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13357 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# दिखाओ"
13359 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13360 # Searching > Results display
13361 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13362 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ ड्रॉपडाउन के परिणाम."
13365 msgid "serials.pref"
13366 msgstr "serials.pref"
13369 # Searching > Features
13370 msgid "serials.pref Features"
13371 msgstr "serials.pref सुविधाएँ"
13373 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13375 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13376 msgstr "serials.pref # OPACSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
13378 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13380 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13381 msgstr "ओपेक पर एक सीरियल के पिछले अंक।"
13383 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13385 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13386 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# करें"
13388 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13390 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13391 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# नही करें"
13393 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13395 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13396 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# अगले 'अपेक्षित' अंक को बनाते समय अंतिम 'आगमन' सीरियल से नोटों को प्रीफ़िल करें."
13398 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13400 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13401 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # जोड़ें"
13403 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13405 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13406 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # न जोड़ें"
13408 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13410 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13411 msgstr "एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड के लिए एक सुझाव जब इसके संलग्न सीरियल का नवीनीकरण किया जाता है।"
13413 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13415 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13416 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # जगह नहीं है"
13418 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13420 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13421 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # प्लेस"
13423 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13425 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13426 msgstr "यदि वे एक रूटिंग सूची में हैं, तो होल्ड्स में आने वाले सीरियल मिले."
13428 # Serials > Features > RoutingListNote
13430 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13431 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# सभी रूटिंग सूचियों पर निम्नलिखित नोट शामिल करें:"
13433 # Serials > Features > RoutingSerials
13435 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13436 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग न करें"
13438 # Serials > Features > RoutingSerials
13440 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13441 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग करें"
13443 # Serials > Features > RoutingSerials
13445 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13446 msgstr "सीरियल मॉड्यूल में रूटिंग सूची सुविधा."
13448 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13450 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13451 msgstr "serials.pref # StaffSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
13453 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13455 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13456 msgstr "स्टाफ इंटरफेस पर एक सीरियल के पिछले अंक।"
13458 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13460 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13461 msgstr "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# उन क्षेत्रों की सूची, जिन्हें एक सदस्यता के डुप्लिकेट होने पर (| पाइप द्वारा अलग) दोबारा नहीं लिखा जाना चाहिए।"
13463 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13465 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13466 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # जब एक ग्रंथ सूची रिकार्ड के लिए सदस्यता जानकारी दिखा रहा है, पहिले से चयन"
13468 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13470 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13471 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # संक्षिप्त इतिहास"
13473 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13475 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13476 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # पूरा इतिहास"
13478 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13480 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13481 msgstr "सीरियल मुद्दों के serials.pref # SubscriptionHistory # दृश्य।"
13483 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13485 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13486 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# मत बनाओ"
13488 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13490 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13491 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# बनाएँ"
13493 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13495 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13496 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# नया सीरियल इश्यू प्राप्त करने पर पिछला सीरियल अपने आप उपलब्ध हो जाता है। नया आइटम प्राप्त करते समय पिछला अंक किसी अन्य आइटम प्रकार पर भी सेट किया जा सकता है। कृपया ध्यान दें कि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> सिस्टम वरीयताएँ विशिष्ट आइटम पर सेट की जानी चाहिए।"
13498 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13500 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13501 msgstr "serials.pref # opacSerialDefaultTab # दिखाएँ"
13503 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13505 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13506 msgstr "ओपेक में सीरियल के लिए डिफ़ॉल्ट टैब के रूप में। कृपया ध्यान दें कि सीरियल संग्रह टैब वर्तमान में केवल Unimarc के लिए उपलब्ध है।"
13508 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13510 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13511 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# होल्डिंग्स टैब"
13513 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13515 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13516 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सीरियल संग्रह टैब"
13518 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13520 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13521 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सदस्यताएँ टैब"
13524 msgid "staff_interface.pref"
13525 msgstr "staff_interface.pref"
13528 # Staff interface > Appearance
13529 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13530 msgstr "staff_interface.pref दिखावट"
13533 # Administration > CAS authentication
13534 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13535 msgstr "staff_interface.pref प्रमाणीकरण"
13538 # Staff interface > Options
13539 msgid "staff_interface.pref Options"
13540 msgstr "staff_interface.pref विकल्प"
13542 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13543 # Staff interface > Options
13544 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13545 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम न करें"
13547 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13548 # Staff interface > Options
13549 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13550 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम करें"
13552 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13553 # Staff interface > Options
13554 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13555 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# में परिभाषित घटनाओं के लिए ऑडियो अलर्ट <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> प्रशासन का खंड."
13557 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13558 # Staff interface > Appearance
13559 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13560 msgstr "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>किसी बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें.</li></ul>{langcode} वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा और {authtypecode} को प्राधिकरण प्रकार कोड से बदल दिया जाएगा"
13562 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13563 # Staff interface > Appearance
13564 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13565 msgstr "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ इंटरफ़ेस में प्राधिकार परिणाम प्रदर्शित करें:"
13567 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13568 # Staff interface > Appearance
13569 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13570 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . नोट: संबंधित XSLT विकल्प होने चाहिए."
13572 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13573 # Staff interface > Appearance
13574 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13575 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम और विवरण दोनों पृष्ठ"
13577 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13578 # Staff interface > Appearance
13579 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13580 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# केवल विवरण पृष्ठ"
13582 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13583 # Staff interface > Appearance
13584 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13585 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# एक छवि के रूप में 856u फ़ील्ड में URI प्रदर्शित करें: "
13587 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13588 # Staff interface > Appearance
13589 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13590 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# न तो विस्तार और न ही परिणाम पृष्ठ"
13592 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13593 # Staff interface > Appearance
13594 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13595 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम पृष्ठ"
13597 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13598 # Staff interface > Appearance
13599 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13600 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# मत दिखाओ"
13602 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13603 # Staff interface > Appearance
13604 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13605 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# दिखाओ"
13607 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13608 # Staff interface > Appearance
13609 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13610 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# tXSLT MARC21 के परिणाम, प्रारूप और ऑडियंस, और सामग्री प्रकार के विवरण और स्टाफ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ."
13612 # Staff interface > Options > HidePatronName
13613 # Staff interface > Options
13614 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13615 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# मत दिखाओ"
13617 # Staff interface > Options > HidePatronName
13618 # Staff interface > Options
13619 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13620 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# दिखाओ"
13622 # Staff interface > Options > HidePatronName
13623 # Staff interface > Options
13624 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13625 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# उन संरक्षकों के नाम जिनके पास विस्तृत पृष्ठ या \"प्लेस होल्ड\" स्क्रीन पर आइटम चेक आउट या होल्ड पर हैं."
13627 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13628 # Staff interface > Options
13629 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13632 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13633 # Staff interface > Options
13634 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13637 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13638 # OPAC > Appearance
13639 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13640 msgstr "एक पुस्तकालय स्टाफ हेडर खोज पर पुलडाउन मेनू का चयन करता है।"
13642 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13643 # Staff interface > Options
13644 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13645 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# मत दिखाओ"
13647 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13648 # Staff interface > Options
13649 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13650 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# दिखाओ"
13652 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13653 # Staff interface > Options
13654 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13655 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# 'खोज कैटलॉग बॉक्स' के लिए एक खोज क्षेत्र पुलडाउन।"
13657 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13658 # Staff interface > Appearance
13659 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13660 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# संचलन मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल पर अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
13662 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13663 # Staff interface > Appearance
13664 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13665 msgstr "staff_interface.pref#IntranetFavicon# पर छवि का उपयोग करें"
13667 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13668 # Staff interface > Appearance
13669 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13670 msgstr "staff_interface.pref#IntranetFavicon# स्टाफ इंटरफ़ेस के फ़ेविकॉन के लिए। (यह एक पूर्ण URL होना चाहिए, जिसके साथ शुरू होना चाहिए <code>http://</code>.)"
13672 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13673 # Staff interface > Appearance
13674 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13675 msgstr "staff_interface.pref#IntranetNav# स्टाफ इंटरफ़ेस पर प्रत्येक पृष्ठ के शीर्ष पर अधिक मेनू के बाईं ओर निम्न HTML दिखाएं (लिंक या रिक्त की एक सूची होनी चाहिए):"
13677 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13678 # Staff interface > Appearance
13679 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13680 msgstr "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# रिपोर्ट मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल पर अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
13682 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13683 # Staff interface > Appearance
13684 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13685 msgstr "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# स्लिप छापने के लिए निम्न जावास्क्रिप्ट का प्रयोग करें। विस्तृत विवरण देखें <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>कोहा विकी</a> और अंततः फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-ऑन <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13687 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13688 # Staff interface > Appearance
13689 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13690 msgstr "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# स्टाफ ग्राहक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित सीएसएस में शामिल हैं:"
13692 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13693 # Staff interface > Appearance
13694 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13695 msgstr "staff_interface.pref#IntranetUserJS# स्टाफ इंटरफेस में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित जावास्क्रिप्ट शामिल करें:"
13697 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13698 # Staff interface > Appearance
13699 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13700 msgstr "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# स्टाफ इंटरफ़ेस के मुख्य पृष्ठ पर अपने स्वयं के कॉलम में निम्न HTML दिखाएं:"
13702 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13703 # Staff interface > Appearance
13704 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13705 msgstr "staff_interface.pref#SlipCSS# पर स्टाइलशीट शामिल करें"
13707 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13708 # Staff interface > Appearance
13709 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13710 msgstr "staff_interface.pref#SlipCSS# इश्यू और होल्ड स्लिप पर (यह एक पूरा URL होना चाहिए, साथ शुरू <code>http://</code>.)"
13712 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13713 # Staff interface > Options
13714 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13715 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
13717 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13718 # Staff interface > Options
13719 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13720 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
13722 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13723 # Staff interface > Options
13724 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13725 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# रिकॉर्ड विस्तार पृष्ठ में आइटम का चयन."
13727 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13728 # OPAC > Appearance
13729 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13730 msgstr "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# हाइलाइट न करें"
13732 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13733 # OPAC > Appearance
13734 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13735 msgstr "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# हाइलाइट करें"
13737 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13738 # Staff interface > Appearance
13739 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13740 msgstr "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# कर्मचारी इंटरफ़ेस खोज परिणाम पृष्ठों में खोजे गए शब्द."
13742 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13743 # Staff interface > Appearance
13744 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13745 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# पर भाषा चयनकर्ता प्रदर्शित करें"
13747 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13748 # Staff interface > Appearance
13749 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13750 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# दोनों शीर्ष और पाद"
13752 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13753 # Staff interface > Appearance
13754 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13755 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# केवल पाद"
13757 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13758 # Staff interface > Appearance
13759 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13760 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# शीर्ष "
13762 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
13763 # Staff interface > Appearance
13764 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
13765 msgstr "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# स्टाफ क्लाइंट लॉगिन पृष्ठ पर निम्न HTML दिखाएं"
13767 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13768 # Staff interface > Options
13769 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13770 msgstr "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# सक्षम न करें"
13772 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13773 # Administration > CAS authentication
13774 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13775 msgstr "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# सक्षम करें"
13777 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13778 # Administration > CAS authentication
13779 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
13782 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13783 # Administration > CAS authentication
13784 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
13785 msgstr "स्टाफ सदस्यों के लिए दो-कारक प्रमाणीकरण (2FA)।"
13787 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13788 # Staff interface > Options
13789 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13790 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# मत दिखाओ"
13792 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13793 # Staff interface > Options
13794 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13795 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# दिखाओ"
13797 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13798 # Staff interface > Options
13799 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
13800 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# कुछ HTML सिस्टम वरीयताओं को संपादित करते समय WYSIWYG संपादक।"
13802 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13803 # Staff interface > Appearance
13804 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13805 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
13807 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13808 # Staff interface > Appearance
13809 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13810 msgstr "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ इंटरफ़ेस में विवरण दिखाएं: "
13812 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13813 # Staff interface > Appearance
13814 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13815 msgstr "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा।"
13817 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13818 # Staff interface > Appearance
13819 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13820 msgstr "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ इंटरफ़ेस में सूची प्रदर्शित करें:"
13822 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13823 # Staff interface > Appearance
13824 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13825 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>दर्ज करें \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">डिफ़ॉल्ट </a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
13827 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13828 # Staff interface > Appearance
13829 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13830 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay#XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ इंटरफ़ेस में परिणाम प्रदर्शित करें: "
13832 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13833 # Staff interface > Appearance
13834 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13835 msgstr "staff_interface.pref#intranet_includes# इसमें से फ़ाइलों का उपयोग करें"
13837 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13838 # Staff interface > Appearance
13839 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13840 msgstr "staff_interface.pref#intranet_includes# टेम्पलेट निर्देशिका में निर्देशिका के बजाय <code>includes/</code>. (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें)"
13842 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13843 # Staff interface > Options
13844 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13845 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# मत दिखाओ"
13847 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13848 # Staff interface > Options
13849 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13850 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# दिखाओ"
13852 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13853 # Staff interface > Options
13854 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13855 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# वह स्टाफ क्लाइंट में कार्ट का विकल्प."
13857 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13858 # Staff interface > Appearance
13859 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
13860 msgstr "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# अतिरिक्त CSS स्टाइलशीट शामिल करें"
13862 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13863 # Staff interface > Appearance
13864 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13865 msgstr "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट सेटिंग्स ओवरराइड करने के लिए (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें।) सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code>(फ़ाइल एक रिमोट सर्वर पर रहता है)। कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
13867 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13868 # Staff interface > Appearance
13869 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13870 msgstr "staff_interface.pref#intranetstylesheet# CSS स्टाइलशीट का उपयोग करें"
13872 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13873 # Staff interface > Appearance
13874 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13875 msgstr "staff_interface.pref#intranetstylesheet# डिफ़ॉल्ट सीएसएस के बजाय स्टाफ इंटरफेस के सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या <code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) के साथ पूर्ण URL दर्ज करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप केवल एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो फ़ाइल कोहा टेम्पलेट निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस उपनिर्देशिका में होनी चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
13877 # Staff interface > Options > showLastPatron
13878 # Staff interface > Options
13879 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
13880 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# नही दिखाएं"
13882 # Staff interface > Options > showLastPatron
13883 # Staff interface > Options
13884 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
13885 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# दिखाएं"
13887 # Staff interface > Options > showLastPatron
13888 # Staff interface > Options
13889 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
13890 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# स्टाफ क्लाइंट में अंतिम खोज किए गए संरक्षक के लिए एक लिंक."
13892 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13893 # Staff interface > Appearance
13894 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
13895 msgstr "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# स्टाफ इंटरफेस पर स्थित है"
13897 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13898 # Staff interface > Appearance
13899 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
13900 msgstr "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# http:// या https:// के साथ शुरू होने वाला यह एक पूर्ण URL होना चाहिए। URL में अनुगामी स्लैश शामिल न करें। (यह कैस, svc और load_testing को काम करने के लिए सही ढंग से भरना चाहिए।)"
13902 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13903 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
13904 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति दें"
13906 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13908 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
13909 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति न दें"
13911 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13912 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
13913 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# कर्मचारियों को शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों से लॉगिन करना है."
13915 # Staff interface > Appearance > template
13916 # Staff interface > Appearance
13917 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
13918 msgstr "staff_interface.pref#template# का प्रयोग करें"
13920 # Staff interface > Appearance > template
13921 # Staff interface > Appearance
13922 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
13923 msgstr "staff_interface.pref#template# स्टाफ इंटरफ़ेस पर थीम"
13925 # Staff interface > Options > viewISBD
13926 # Staff interface > Options
13927 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
13928 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति"
13930 # Staff interface > Options > viewISBD
13931 # Staff interface > Options
13932 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
13933 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति न दें"
13935 # Staff interface > Options > viewISBD
13936 # Staff interface > Options
13937 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
13938 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस में ISBD फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए कर्मचारी."
13940 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13941 # Staff interface > Options
13942 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
13943 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति"
13945 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13946 # Staff interface > Options
13947 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
13948 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति नही दे"
13950 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13951 # Staff interface > Options
13952 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
13953 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# स्टाफ इंटरफेस पर लेबल मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए."
13955 # Staff interface > Options > viewMARC
13956 # Staff interface > Options
13957 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
13958 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति"
13960 # Staff interface > Options > viewMARC
13961 # Staff interface > Options
13962 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
13963 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति नही"
13965 # Staff interface > Options > viewMARC
13966 # Staff interface > Options
13967 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
13968 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# स्टाफ इंटरफ़ेस में सादे मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए कर्मचारी."
13972 msgstr "tools.pref"
13976 msgid "tools.pref Barcodes"
13977 msgstr "tools.pref बारकोड"
13980 # Tools > Batch item
13981 msgid "tools.pref Batch item"
13982 msgstr "tools.pref बैच आइटम"
13986 msgid "tools.pref News"
13987 msgstr "tools.pref समाचार"
13990 # Tools > Patron cards
13991 msgid "tools.pref Patron cards"
13992 msgstr "tools.pref संरक्षक कार्ड"
13996 msgid "tools.pref Upload"
13997 msgstr "tools.pref अपलोड"
13999 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14001 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14002 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14004 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14006 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14007 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# डिफ़ॉल्ट रूप से अतिरिक्त सामग्री और समाचार आइटम संपादित करें"
14009 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14011 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14012 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक WYSIWYG संपादक (TinyMCE)"
14014 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14016 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14017 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक पाठ संपादक (CodeMirror)"
14019 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14021 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14022 msgstr "tools.pref#BarcodeSeparators# निम्नलिखित विभाजक वर्ण पर बारकोड विभाजित करें"
14024 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14026 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14027 msgstr "tools.pref#BarcodeSeparators# बैच आइटम संशोधन और सूची में। <br/> नोट: गाड़ी वापसी के लिए type \\r, newline के लिए \\n और व्हॉट्सएप के लिए \\s. संभावित उम्मीदवारों में पाइप चार भी शामिल हैं |, हाइफ़न (बैकस्लैश के साथ पूर्ववर्ती), अल्पविराम, अर्धविराम, डॉट, आदि।"
14029 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14030 # Tools > Patron cards
14031 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14032 msgstr "tools.pref # ImageLimit # करने के लिए डेटाबेस में संग्रहीत निर्माता छवियों की संख्या सीमित करें"
14034 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14035 # Tools > Patron cards
14036 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14037 msgstr "tools.pref # ImageLimit # छवियों।"
14039 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14040 # Tools > Batch item
14041 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14042 msgstr "tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # करने के लिए प्रदर्शन"
14044 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14045 # Tools > Batch item
14046 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14047 msgstr "एक आइटम विलोपन बैच में tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # आइटम नहीं है।"
14049 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14050 # Tools > Batch item
14051 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14052 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# करने के लिए प्रदर्शन"
14054 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14055 # Tools > Batch item
14056 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14057 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# एकल आइटम संशोधन बैच में आइटम."
14059 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14060 # Tools > Batch item
14061 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14062 msgstr "tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # करने के लिए प्रक्रिया"
14064 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14065 # Tools > Batch item
14066 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14067 msgstr "एक आइटम संशोधन बैच में tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # आइटम नहीं है।"
14069 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14071 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14072 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14074 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14076 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14077 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # ओपेक केवल"
14079 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14081 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14082 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # खबर मदों के लिए लेखक दिखाएँ:"
14084 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14086 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14087 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस दोनों"
14089 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14091 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14092 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# बिल्कुल नहीं"
14094 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14096 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14097 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# केवल स्टाफ इंटरफ़ेस"
14099 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14101 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14102 msgstr "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# स्वचालित रूप से अस्थायी अपलोड को पुराने से हटा दें"
14104 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14106 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14107 msgstr "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# cleanup_database क्रॉन जॉब में दिन. नोट: यदि आप इस फ़ील्ड को खाली छोड़ देते हैं, तो क्रॉन जॉब किसी भी फाइल को नहीं हटाएगा. दूसरी ओर 0 का मान है: सभी अस्थायी फ़ाइलों को हटा दें."
14110 msgid "web_services.pref"
14111 msgstr "web_services.pref"
14114 # Web services > General
14115 msgid "web_services.pref General"
14116 msgstr "web_services.pref सामान्य"
14119 # Web services > ILS-DI
14120 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14121 msgstr "web_services.pref आईएलएस-डि"
14124 # Web services > IdRef
14125 msgid "web_services.pref IdRef"
14126 msgstr "web_services.pref IDREF"
14129 # Web services > Mana KB
14130 msgid "web_services.pref Mana KB"
14131 msgstr "web_services.pref Mana KB"
14134 # Web services > OAI-PMH
14135 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14136 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
14139 # Web services > REST API
14140 msgid "web_services.pref REST API"
14141 msgstr "web_services.pref रिसेट एपीआई"
14144 # Web services > Reporting
14145 msgid "web_services.pref Reporting"
14146 msgstr "web_services.pref रिपोर्टिंग"
14148 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14149 # Web services > General
14150 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14151 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14153 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14154 # Web services > General
14155 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14156 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Access-Control-Allow-Origin हेडर को सेट करें"
14158 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14159 # Web services > Mana KB
14160 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14161 msgstr "web_services.pref#AutoShareWithMana# फ़ील्ड्स स्वचालित रूप से मना केबी के साथ साझा किए जाते हैं"
14163 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14164 # Web services > Mana KB
14165 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14166 msgstr "web_services.pref#AutoShareWithMana# सदस्यता"
14168 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14169 # Web services > ILS-DI
14170 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14171 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # अक्षम"
14173 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14174 # Web services > ILS-DI
14175 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14176 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # सक्षम करें"
14178 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14179 # Web services > ILS-DI
14180 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14181 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि (उपलब्ध है: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl) ओपेक उपयोगकर्ताओं के लिए # आईएलएस-डि सेवाओं"
14183 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14184 # Web services > ILS-DI
14185 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14186 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # अनुमति दें आईपी पतों"
14188 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14189 # Web services > ILS-DI
14190 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14191 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # आईएलएस-डि सेवाओं का उपयोग करने के लिए (जब सक्षम)। अल्पविराम के साथ और रिक्त स्थान के बिना आईपी पतों को अलग। क्षेत्र को खाली छोड़ दो किसी भी आईपी पते की अनुमति है।"
14193 # Web services > IdRef > IdRef
14194 # Web services > IdRef
14195 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14196 msgstr "web_services.pref # IDREF # अक्षम"
14198 # Web services > IdRef > IdRef
14199 # Web services > IdRef
14200 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14201 msgstr "web_services.pref # IDREF # सक्षम करें"
14203 # Web services > IdRef > IdRef
14204 # Web services > IdRef
14205 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14206 msgstr "web_services.pref # IDREF # कृपया ध्यान दें कि यह सुविधा केवल Unimarc के लिए उपलब्ध है।"
14208 # Web services > IdRef > IdRef
14209 # Web services > IdRef
14210 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14211 msgstr "web_services.pref#IdRef# ओपेक विवरण पृष्ठ से IdRef वेब सेवा। IdRef, Sudoc डेटाबेस से अधिकारियों के लिए अनुरोध करता है."
14213 # Web services > Mana KB > Mana
14214 # Web services > Mana KB
14215 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14216 msgstr "web_services.pref#Mana# अक्षम"
14218 # Web services > Mana KB > Mana
14219 # Web services > Mana KB
14220 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14221 msgstr "web_services.pref#Mana# सक्षम"
14223 # Web services > Mana KB > Mana
14224 # Web services > Mana KB
14225 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14226 msgstr "web_services.pref#Mana# नहीं, मुझे सोचने दो"
14228 # Web services > Mana KB > Mana
14229 # Web services > Mana KB
14230 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14231 msgstr "web_services.pref#Mana# मन केबी को प्रस्तुत करना। मन नई सामग्री, विक्रेताओं, रिपोर्टों आदि के निर्माण के लिए अन्य कोहा प्रतिष्ठानों के बीच सूचना को केंद्रीकृत करता है। आप मन की सामग्री पर खोज, साझा, आयात और टिप्पणी कर सकते हैं। मन केबी के साथ साझा की गई जानकारी के तहत साझा की गई है <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14233 # Web services > Mana KB > ManaToken
14234 # Web services > Mana KB
14235 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14236 msgstr "web_services.pref#ManaToken# मना केबी प्रशासन पृष्ठ पर<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">एक सुरक्षा टोकन प्राप्त करें।</a>"
14238 # Web services > Mana KB > ManaToken
14239 # Web services > Mana KB
14240 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14241 msgstr "web_services.pref#ManaToken# मन केबी पर प्रमाणित करने के लिए उपयोग किया जाने वाला सुरक्षा टोकन:"
14243 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14244 # Web services > OAI-PMH
14245 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14246 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> सर्वर. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14248 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14249 # Web services > OAI-PMH
14250 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14251 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # अक्षम"
14253 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14254 # Web services > OAI-PMH
14255 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14256 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # सक्षम करें"
14258 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14259 # Web services > OAI-PMH
14260 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14261 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # Koha की"
14263 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14264 # Web services > OAI-PMH
14265 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14266 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # अक्षम"
14268 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14269 # Web services > OAI-PMH
14270 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14271 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # सक्षम करें"
14273 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14274 # Web services > OAI-PMH
14275 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14276 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # OAI-PMH का स्वत: अद्यतन सेट जब एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड बनाया या अद्यतन किया जाता है"
14278 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14279 # Web services > OAI-PMH
14280 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14281 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>नोट:</strong> इसके लिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a>सक्षम होना चाहिए."
14283 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14284 # Web services > OAI-PMH
14285 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14286 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# अक्षम"
14288 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14289 # Web services > OAI-PMH
14290 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14291 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# सक्षम"
14293 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14294 # Web services > OAI-PMH
14295 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14296 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# स्वचालित रूप से OAI-PMH सेट को अपडेट करते समय आइटम डेटा की एम्बेडिंग।"
14298 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14299 # Web services > OAI-PMH
14300 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14301 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# .यदि खाली होने पर, कोहा ओएआई सर्वर सामान्य मोड में काम करता है, अन्यथा यह विस्तारित मोड में संचालित होता है। विस्तारित मोड में, marcxml या डबलिन कोर के अलावा अन्य स्वरूपों को पैरामीटर करना संभव है. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> एक YAML कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल निर्दिष्ट करें जो उपलब्ध मेटाडेटा स्वरूपों और उन्हें बनाने के लिए उपयोग की जाने वाली XSL फ़ाइल को marcxml रिकॉर्ड से सूचीबद्ध करती है।"
14303 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14304 # Web services > OAI-PMH
14305 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14306 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: ConfFile # YAML OAI Koha सर्वर विन्यास फाइल:"
14308 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14309 # Web services > OAI-PMH
14310 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14311 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord #।"
14313 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14314 # Web services > OAI-PMH
14315 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14316 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # Koha के deletedbiblio तालिका"
14318 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14319 # Web services > OAI-PMH
14320 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14321 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया या छोटा किया जा सकता है कुछ बिंदु पर (क्षणिक)"
14323 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14324 # Web services > OAI-PMH
14325 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14326 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया जा कभी नहीं होगा या छोटा (लगातार)"
14328 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14329 # Web services > OAI-PMH
14330 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14331 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # उस में किसी भी डेटा है कभी नहीं होगा (सं)"
14333 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14334 # Web services > OAI-PMH
14335 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14336 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: MAXCOUNT # केवल वापसी"
14338 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14339 # Web services > OAI-PMH
14340 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14341 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: एक ListRecords या ListIdentifiers सवाल के जवाब में एक समय में MAXCOUNT # रिकॉर्ड।"
14343 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14344 # Web services > OAI-PMH
14345 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14346 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . कृपया, उपनिवेश (\":\") वर्ण को समाप्त किए बिना उपसर्ग डालें।archiveID को OAI विनिर्देशन का सम्मान करना चाहिए। देखे "
14348 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14349 # Web services > OAI-PMH
14350 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14351 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">कार्यान्वयन के दिशानिर्देश</a>. "
14353 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14354 # Web services > OAI-PMH
14355 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14356 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# उदारण: \"oai:example-library.org\""
14358 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14359 # Web services > OAI-PMH
14360 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14361 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: archiveID # उपसर्ग के साथ इस साइट पर रिकॉर्ड की पहचान"
14363 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14364 # Web services > REST API
14365 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14366 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">मूल प्रमाणीकरण</a> बाकी एपीआई के लिए."
14368 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14369 # Web services > REST API
14370 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14371 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# अक्षम"
14373 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14374 # Web services > REST API
14375 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14376 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# सक्षम"
14378 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14379 # Web services > REST API
14380 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14381 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# अक्षम"
14383 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14384 # Web services > REST API
14385 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14386 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# सक्षम"
14388 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14389 # Web services > REST API
14390 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14391 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# OAuth2 क्लाइंट प्रमाण-पत्र REST API के लिए अनुदान देता है। Net::OAuth2::AuthorizationServer स्थापित करने की आवश्यकता है।"
14393 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14394 # Web services > REST API
14395 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14396 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# अक्षम"
14398 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14399 # Web services > REST API
14400 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14401 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# सक्षम"
14403 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14404 # Web services > REST API
14405 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14406 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# एपीआई के /public namespace."
14408 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14409 # Web services > REST API
14410 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14411 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# अक्षम"
14413 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14414 # Web services > REST API
14415 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14416 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सक्षम"
14418 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14419 # Web services > REST API
14420 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14421 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सार्वजनिक मार्गों तक अनाम पहुँच (जिसे प्रमाणित पहुँच की आवश्यकता नहीं है)"
14423 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14424 # Web services > REST API
14425 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14426 msgstr "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# REST एपीआई के अंतिम बिंदुओं के द्वारा दिए गए परिणामों की डिफ़ॉल्ट संख्या निर्धारित करें"
14428 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14429 # Web services > REST API
14430 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14431 msgstr "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# प्रति पृष्ठ."
14433 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14434 # Web services > Reporting
14435 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14436 msgstr "web_services.pref # SvcMaxReportRows # केवल वापसी"
14438 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14439 # Web services > Reporting
14440 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14441 msgstr "web_services.pref # SvcMaxReportRows # एक रिपोर्ट रिपोर्टों वेब सेवा के माध्यम से अनुरोध किया की पंक्तियों।"
14443 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14444 # Circulation > Checkout policy
14445 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14446 #~ msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
14448 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14449 # Circulation > Checkout policy
14450 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14451 #~ msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल करें"
14453 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14454 # Circulation > Checkout policy
14455 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14456 #~ msgstr "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का योग करते समय प्रभार होल्ड करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता."
14458 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14459 # Circulation > Checkout policy
14460 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14461 #~ msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल न करें"
14463 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14464 # Circulation > Checkout policy
14465 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14466 #~ msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल करें"
14468 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14469 # Circulation > Checkout policy
14470 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14471 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए शुल्कों का योग करते समय कस्टम डेबिट प्रकार के शुल्क <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता ."
14473 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14474 # Circulation > Checkout policy
14475 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14476 #~ msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
14478 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14479 # Circulation > Checkout policy
14480 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14481 #~ msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल करें"
14483 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14484 # Circulation > Checkout policy
14485 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14486 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge#में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का योग करते समय किराया प्रभार <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता ."
14488 # Patrons > Notices and notifications
14489 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14490 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # का उपयोग करें"
14492 # Patrons > Notices and notifications
14493 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14494 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # वैकल्पिक"
14496 # Patrons > Notices and notifications
14497 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14498 #~ msgstr "رقم البطاقة"
14500 # Patrons > Notices and notifications
14501 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14502 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # पहली वैध"
14504 # Patrons > Notices and notifications
14505 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14506 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # घर"
14508 # Patrons > Notices and notifications
14509 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14510 #~ msgstr "बाहर ईमेल भेजने के लिए patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # संरक्षक ईमेल पता।"
14512 # Patrons > Notices and notifications
14513 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14514 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # काम"
14516 # Administration > Interface options
14517 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
14518 #~ msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# हाँ"
14520 # Authorities > General
14521 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14522 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
14524 # Authorities > General
14525 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14526 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति देते हैं"
14528 # Authorities > General
14529 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14530 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति नहीं है"
14532 # Authorities > General
14533 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
14534 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # उन्हें स्वचालित रूप से नया प्राधिकरण रिकॉर्ड बनाने के लिए, अगर जरूरत है न कि मौजूदा अधिकारियों को संदर्भित करने के लिए होने से।"
14536 # Circulation > Interlibrary loans
14537 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14538 #~ msgstr "circulation.pref इंटरलाइब्रेरी लोन"
14540 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
14541 #~ msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled too."
14542 #~ msgstr "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# अनिवार्य. ध्यान दें कि यह प्रीफ़ केवल होल्ड प्रारंभ तिथि के लिए प्रभावी है जब OPACAllowHoldDateInFuture भी सक्षम है।"
14544 # Circulation > Interface
14545 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14546 #~ msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # स्कैन आइटम बारकोड।"
14548 # Enhanced content > Local or remote cover images
14549 # Enhanced content > Local or remote cover images
14550 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14551 #~ msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# प्रदर्शन"
14553 # Enhanced content > Local or remote cover images
14554 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14555 #~ msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # प्रदर्शन"
14557 # Enhanced content > Local or remote cover images
14558 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14559 #~ msgstr "enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # प्रदर्शन"
14561 # Logging > Debugging
14562 #~ msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to be visible."
14563 #~ msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# एक टेम्पलेट पैरामीटर के रूप में खोज क्वेरी को डंप करें, की आवश्यकता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[इंटरफ़ेस] दिखाई देने के लिए."
14565 # OPAC > Appearance
14566 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14567 #~ msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# हाँ"
14570 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14571 #~ msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # मिटायें"
14574 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14575 #~ msgstr "opac.pref # सुझाव # अनुमति न दें"