Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-messages.po
1 # Compendium of hr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:22-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:56-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: hr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /hr/22.05/hr-HR-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr ""
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Adresa"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 msgid "Address 2"
38 msgstr "Adresa 2"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
41 msgid "Age restriction"
42 msgstr "Dobno ograničenje"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:126
45 #, fuzzy
46 msgid "Allow auto-renewals"
47 msgstr "Automatsko obnavljanje"
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:87
50 msgid "Alternate address: Address"
51 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:88
54 msgid "Alternate address: Address 2"
55 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:89
58 msgid "Alternate address: City"
59 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:92
62 msgid "Alternate address: Country"
63 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:94
66 msgid "Alternate address: Email"
67 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:93
70 msgid "Alternate address: Phone"
71 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:90
74 msgid "Alternate address: State"
75 msgstr "Alternativna adresa: Država"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:85
78 msgid "Alternate address: Street number"
79 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:86
82 msgid "Alternate address: Street type"
83 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:91
86 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
87 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:98
90 msgid "Alternate contact: Address"
91 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:99
94 msgid "Alternate contact: Address 2"
95 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:100
98 msgid "Alternate contact: City"
99 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:106
102 msgid "Alternate contact: Country"
103 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
106 msgid "Alternate contact: First name"
107 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:95
110 msgid "Alternate contact: Note"
111 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:107
114 msgid "Alternate contact: Phone"
115 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:104
118 msgid "Alternate contact: State"
119 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
122 msgid "Alternate contact: Surname"
123 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:103
126 msgid "Alternate contact: Title"
127 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:105
130 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
131 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
132
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
134 #, fuzzy
135 msgid ""
136 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
137 "changed!"
138 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
141 #, fuzzy, perl-brace-format
142 msgid ""
143 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
144 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
147 #, fuzzy, perl-brace-format
148 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
149 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:185
152 msgid "Author"
153 msgstr "Autor"
154
155 #: Koha/Database/Columns.pm:132
156 msgid "Barcode"
157 msgstr "Barkod"
158
159 #: Koha/Database/Columns.pm:191
160 msgid "Biblio number"
161 msgstr "Broj biblio zapisa "
162
163 #: Koha/Database/Columns.pm:130
164 #, fuzzy
165 msgid "Biblio number (internal)"
166 msgstr "Broj primjerke (interni)"
167
168 #: Koha/Database/Columns.pm:195
169 #, fuzzy
170 msgid "Biblio-level item type"
171 msgstr "Sve vrste građe"
172
173 #: Koha/Database/Columns.pm:190
174 #, fuzzy
175 msgid "Biblioitem number"
176 msgstr "Broj biblio zapisa "
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:131
179 #, fuzzy
180 msgid "Biblioitem number (internal)"
181 msgstr "Broj primjerke (interni)"
182
183 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
184 msgid "Borrower number"
185 msgstr "Broj korisnika"
186
187 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
188 msgid "Call number"
189 msgstr "Signatura"
190
191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
192 #, fuzzy
193 msgctxt "Cancel hold button"
194 msgid "Cancel"
195 msgstr "Odustani"
196
197 #: Koha/Database/Columns.pm:108
198 msgid "Card number"
199 msgstr "Članski broj"
200
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
202 msgid "Check out"
203 msgstr "Zaduži"
204
205 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
206 msgid "Checked out"
207 msgstr "Posuđeno"
208
209 #: Koha/Database/Columns.pm:116
210 msgid "Circulation note"
211 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:75
214 msgid "City"
215 msgstr "Grad"
216
217 #: Koha/Database/Columns.pm:194
218 msgid "Classification"
219 msgstr "Klasifikacija"
220
221 #: Koha/Database/Columns.pm:161
222 msgid "Collection"
223 msgstr "Zbirka"
224
225 #: Koha/Database/Columns.pm:123
226 msgid "Comment"
227 msgstr "Komentar"
228
229 #: Koha/Database/Columns.pm:170
230 msgid "Copy number"
231 msgstr "Broj primjerka"
232
233 #: Koha/Database/Columns.pm:78
234 msgid "Country"
235 msgstr "Zemlja"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
238 #, fuzzy
239 msgctxt "patron restriction created on"
240 msgid "Created"
241 msgstr "Izradila"
242
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
245 #, fuzzy
246 msgctxt "basket created by"
247 msgid "Created by"
248 msgstr "Izradila"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
251 #, fuzzy
252 msgctxt "basket created by"
253 msgid "Created by:"
254 msgstr "Izradila: "
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
258 #, fuzzy
259 msgctxt "purchase suggestion created by"
260 msgid "Created by:"
261 msgstr "Izradila: "
262
263 #: Koha/Database/Columns.pm:186
264 msgid "Creation date"
265 msgstr "Datum izrade"
266
267 #: Koha/Database/Columns.pm:157
268 msgid "Current library"
269 msgstr "Trenutna knjižnica"
270
271 #: Koha/Database/Columns.pm:165
272 #, fuzzy
273 msgid "Damaged on"
274 msgstr "Oštećeno ("
275
276 #: Koha/Database/Columns.pm:164
277 msgid "Damaged status"
278 msgstr "Status uništeno"
279
280 #: Koha/Database/Columns.pm:133
281 msgid "Date acquired"
282 msgstr "Datum zaprimanja"
283
284 #: Koha/Database/Columns.pm:139
285 #, fuzzy
286 msgid "Date last checked out"
287 msgstr "Zaduženi primjerci"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:140
290 msgid "Date last seen"
291 msgstr "Zadnji put viđeno"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:66
294 msgid "Date of birth"
295 msgstr "Datum rođenja"
296
297 #: Koha/Database/Columns.pm:198
298 msgid "Dewey/classification"
299 msgstr "Dewey/klasifikacija"
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:142
302 msgid "Due date"
303 msgstr "Rok posudbe"
304
305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
306 #, fuzzy
307 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
308 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
309
310 #: Koha/Database/Columns.pm:217
311 msgid "End date"
312 msgstr "Završni datum"
313
314 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
315 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
316 msgstr ""
317
318 #: Koha/Database/Columns.pm:114
319 msgid "Expiry date"
320 msgstr "Datum isteka"
321
322 #: Koha/Database/Columns.pm:84
323 msgid "Fax"
324 msgstr "Fax"
325
326 #: Koha/Database/Columns.pm:65
327 msgid "First name"
328 msgstr "Ime"
329
330 #: Koha/Database/Columns.pm:184
331 #, fuzzy
332 msgid "Framework code"
333 msgstr "%s Obrazac"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:69
336 msgid "Gender"
337 msgstr "Rod"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:120
340 #, fuzzy
341 msgid "Gone no address flag"
342 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
343
344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
345 #, fuzzy
346 msgid "Hold"
347 msgid_plural "Holds"
348 msgstr[0] "Rezervacija"
349 msgstr[1] "Rezervacija"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:109
352 msgid "Home library"
353 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:196
356 msgid "ISBN"
357 msgstr "ISBN"
358
359 #: Koha/Database/Columns.pm:197
360 msgid "ISSN"
361 msgstr "ISSN"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:205
364 msgid "Illustrations"
365 msgstr "Ilustracije"
366
367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
368 #, perl-brace-format
369 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
370 msgstr ""
371
372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
373 #, perl-brace-format
374 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
375 msgstr ""
376
377 #: Koha/Database/Columns.pm:67
378 msgid "Initials"
379 msgstr "Inicijali"
380
381 #: Koha/Database/Columns.pm:156
382 #, fuzzy
383 msgid "Internal note"
384 msgstr "Interna bilješka:"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
387 #, perl-brace-format
388 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
389 msgstr ""
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:163
392 msgid "Inventory number"
393 msgstr "Inventarni broj"
394
395 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
396 msgid "Item damaged"
397 msgstr "Oštećen primjerak"
398
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
400 #, fuzzy
401 msgid "Item does not belong to your library"
402 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
403
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
405 #, fuzzy
406 msgid "Item has a waiting hold"
407 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
408
409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
410 #, fuzzy
411 msgid "Item has linked analytics"
412 msgstr "Izradi analitiku"
413
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
415 #, fuzzy
416 msgid "Item is checked out"
417 msgstr "Zaduženi primjerci"
418
419 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
420 msgid "Item lost"
421 msgstr "Primjerak je izgubljen"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:179
424 msgid "Item number"
425 msgstr "Broj primjerka"
426
427 #: Koha/Database/Columns.pm:129
428 msgid "Item number (internal)"
429 msgstr "Broj primjerke (interni)"
430
431 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
432 msgid "Item withdrawn"
433 msgstr "Otpisano"
434
435 #: Koha/Database/Columns.pm:180
436 #, fuzzy
437 msgid "Itemtype"
438 msgstr "Vrsta građe"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:162
441 msgid "Koha itemtype"
442 msgstr "Koha vrsta građe"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:144
445 msgid "Koha normalized classification for sorting"
446 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:210
449 msgid "LCCN"
450 msgstr "LCCN"
451
452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
453 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
454 msgstr ""
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
457 msgid "Library"
458 msgstr "Knjižnica"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:220
461 msgid "Location"
462 msgstr "Lokacija"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:121
465 msgid "Lost card flag"
466 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
467
468 #: Koha/Database/Columns.pm:147
469 #, fuzzy
470 msgid "Lost on"
471 msgstr "Izgubljeno:"
472
473 #: Koha/Database/Columns.pm:146
474 msgid "Lost status"
475 msgstr "Status izgubljeno"
476
477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
478 #, fuzzy
479 msgid "Mappings have been reset successfully."
480 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
481
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
483 msgid "Mappings updated successfully."
484 msgstr ""
485
486 #: Koha/Database/Columns.pm:166
487 #, fuzzy
488 msgid "Materials specified"
489 msgstr "Nije specificirano"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:124
492 msgid "Mobile phone number"
493 msgstr "Broj mobilnog telefona"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:187
496 msgid "Modification date"
497 msgstr "Datum promjene"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:171
500 #, fuzzy
501 msgid "New status"
502 msgstr "Novi skup"
503
504 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
505 #, fuzzy
506 msgid "Not for loan"
507 msgstr "Nije za posudbu: "
508
509 #: Koha/Database/Columns.pm:207
510 msgid "Notes"
511 msgstr "Napomene"
512
513 #: Koha/Database/Columns.pm:193
514 msgid "Number"
515 msgstr "Broj"
516
517 #: Koha/Database/Columns.pm:206
518 msgid "Number of pages"
519 msgstr "Broj stranica"
520
521 #: Koha/Database/Columns.pm:115
522 msgid "OPAC note"
523 msgstr "Napomena za OPAC"
524
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
533 #, fuzzy
534 msgctxt "noun"
535 msgid "Order"
536 msgstr "Narudžba"
537
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
542 #, fuzzy
543 msgctxt "verb"
544 msgid "Order"
545 msgstr "Narudžba"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:68
548 msgid "Other name"
549 msgstr "Drugo ime"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:81
552 msgid "Other phone"
553 msgstr "Drugi telefonski broj"
554
555 #: Koha/Database/Columns.pm:118
556 msgid "Password"
557 msgstr "Lozinka"
558
559 #: Koha/Database/Columns.pm:110
560 msgid "Patron category"
561 msgstr "Kategorija korisnika"
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:218
564 msgid "Periodicity"
565 msgstr "Učestalost"
566
567 #: Koha/Database/Columns.pm:135
568 #, fuzzy
569 msgid "Permanent library"
570 msgstr "Trenutna knjižnica"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:160
573 msgid "Permanent shelving location"
574 msgstr "Stalna lokacija na polici"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:209
577 msgid "Place of publication"
578 msgstr "Mjesto izdavanja"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:136
581 msgid "Price"
582 msgstr "Cijena"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:138
585 msgid "Price effective from"
586 msgstr ""
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:82
589 msgid "Primary email"
590 msgstr "Primarna e-pošta"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:79
593 msgid "Primary phone"
594 msgstr "Primarni telefon"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:125
597 #, fuzzy
598 msgid "Privacy settings"
599 msgstr "Privatni popisi"
600
601 #: Koha/Database/Columns.pm:155
602 msgid "Public note"
603 msgstr "Javna napomena"
604
605 #: Koha/Database/Columns.pm:200
606 msgid "Publication date"
607 msgstr "Godina izdavanja"
608
609 #: Koha/Database/Columns.pm:201
610 msgid "Publisher"
611 msgstr "Izdavač"
612
613 #: Koha/Database/Columns.pm:113
614 msgid "Registration date"
615 msgstr "Datum registracije"
616
617 #: Koha/Database/Columns.pm:70
618 msgid "Relationship"
619 msgstr "Veze"
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:137
622 msgid "Replacement price"
623 msgstr "Vrijednost"
624
625 #: Koha/Database/Columns.pm:122
626 #, fuzzy
627 msgid "Restricted [until] flag"
628 msgstr "Ograničeno"
629
630 #: Koha/Database/Columns.pm:63
631 msgid "Salutation"
632 msgstr "Oslovljavanje"
633
634 #: Koha/Database/Columns.pm:83
635 msgid "Secondary email"
636 msgstr "Sekundarna e-pošta"
637
638 #: Koha/Database/Columns.pm:80
639 msgid "Secondary phone"
640 msgstr "Sekundarni telefon"
641
642 #: Koha/Database/Columns.pm:169
643 msgid "Serial enumeraton/chronology"
644 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
645
646 #: Koha/Database/Columns.pm:141
647 #, fuzzy
648 msgid "Shelving control number"
649 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:159
652 msgid "Shelving location"
653 msgstr "Lokacija na polici"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:208
656 msgid "Size"
657 msgstr ""
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:111
660 msgid "Sort 1"
661 msgstr "Sortiranje 1"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:112
664 msgid "Sort 2"
665 msgstr "Sortiranje 2"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:134
668 msgid "Source of acquisition"
669 msgstr "Izvor nabave"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:143
672 msgid "Source of classification / shelving scheme"
673 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:216
676 msgid "Start date"
677 msgstr "Početni datum"
678
679 #: Koha/Database/Columns.pm:76
680 msgid "State"
681 msgstr "Država"
682
683 #: Koha/Database/Columns.pm:174
684 #, fuzzy
685 msgid "Statistics date and time"
686 msgstr "Statistički mađioničar"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:71
689 msgid "Street number"
690 msgstr "Kućni broj "
691
692 #: Koha/Database/Columns.pm:72
693 msgid "Street type"
694 msgstr "Vrsta ulice"
695
696 #: Koha/Database/Columns.pm:199
697 msgid "Sub classification"
698 msgstr "Sub-klasifikacija"
699
700 #: Koha/Database/Columns.pm:64
701 msgid "Surname"
702 msgstr "Prezime"
703
704 #: Koha/Database/Columns.pm:119
705 #, fuzzy
706 msgid "System permissions"
707 msgstr "Postavi ovlasti"
708
709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
712 #, fuzzy
713 msgctxt "Semester"
714 msgid "Term"
715 msgstr "Termin"
716
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
720 #, fuzzy
721 msgctxt "Semester"
722 msgid "Term:"
723 msgstr "Termin:"
724
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
726 #, fuzzy, perl-brace-format
727 msgctxt "pluralization"
728 msgid "There is one archived suggestion."
729 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
730 msgstr[0] "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
731 msgstr[1] "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
732
733 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
734 #, fuzzy
735 msgid "Timestamp"
736 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
737
738 #: Koha/Database/Columns.pm:213
739 msgid "Title"
740 msgstr "Naslov"
741
742 #: Koha/Database/Columns.pm:151
743 msgid "Total checkouts"
744 msgstr "Ukoupno posuđeno"
745
746 #: Koha/Database/Columns.pm:153
747 msgid "Total holds"
748 msgstr "Ukupno rezervacija"
749
750 #: Koha/Database/Columns.pm:152
751 msgid "Total renewals"
752 msgstr "Ukupno obnavljanja"
753
754 #: Koha/Database/Columns.pm:177
755 msgid "Type"
756 msgstr "Vrsta"
757
758 #: Koha/Database/Columns.pm:212
759 msgid "URL"
760 msgstr "URL"
761
762 #: Koha/Database/Columns.pm:167
763 msgid "Uniform Resource Identifier"
764 msgstr ""
765
766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
767 #, fuzzy
768 msgid "Unknown reason"
769 msgstr "Nepoznato"
770
771 #: Koha/Database/Columns.pm:154
772 msgid "Use restrictions"
773 msgstr "Restrikcije"
774
775 #: Koha/Database/Columns.pm:117
776 msgid "Username"
777 msgstr "Korisničko ime"
778
779 #: Koha/Database/Columns.pm:176
780 msgid "Value"
781 msgstr ""
782
783 #: Koha/Database/Columns.pm:202
784 #, fuzzy
785 msgid "Volume date"
786 msgstr "Rok posudbe"
787
788 #: Koha/Database/Columns.pm:203
789 #, fuzzy
790 msgid "Volume information"
791 msgstr "Podaci o primjerku"
792
793 #: Koha/Database/Columns.pm:192
794 #, fuzzy
795 msgid "Volume number"
796 msgstr "Broj kolegija"
797
798 #: Koha/Database/Columns.pm:149
799 #, fuzzy
800 msgid "Withdrawn on"
801 msgstr "Otpisano:"
802
803 #: Koha/Database/Columns.pm:148
804 msgid "Withdrawn status"
805 msgstr "Status otpisano"
806
807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
808 msgid ""
809 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
810 "least one mapping"
811 msgstr ""
812
813 #: Koha/Database/Columns.pm:77
814 msgid "ZIP/Postal code"
815 msgstr "Zip/Poštanski broj"
816
817 #: Koha/Database/Columns.pm:224
818 msgid "author"
819 msgstr "author"
820
821 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
822 #, fuzzy
823 msgid "available"
824 msgstr "Nije dostupno"
825
826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
828 msgid "basket"
829 msgid_plural "baskets"
830 msgstr[0] ""
831 msgstr[1] ""
832
833 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
834 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
835 msgid "bowed string instruments"
836 msgstr ""
837
838 #: Koha/Database/Columns.pm:232
839 #, fuzzy
840 msgid "branchcode"
841 msgstr "Sve knjižnice"
842
843 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
844 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
845 msgid "brass instruments"
846 msgstr ""
847
848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
849 #, fuzzy
850 msgid "checkout"
851 msgid_plural "checkouts"
852 msgstr[0] "Posudba"
853 msgstr[1] "Posudba"
854
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
856 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
857 msgid "choirs"
858 msgstr ""
859
860 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
861 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
862 msgid "choral voices"
863 msgstr ""
864
865 #: Koha/Database/Columns.pm:228
866 #, fuzzy
867 msgid "collectiontitle"
868 msgstr "Naslov zbirke:"
869
870 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
871 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
872 msgid "conductors"
873 msgstr ""
874
875 #: Koha/Database/Columns.pm:225
876 #, fuzzy
877 msgid "copyrightdate"
878 msgstr "Datum copyright-a"
879
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
881 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
882 msgid "devices, other performers"
883 msgstr ""
884
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
887 msgid "electro-acoustic instruments"
888 msgstr ""
889
890 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
891 msgid "electroacoustic music"
892 msgstr ""
893
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
896 msgid "ensemble instruments"
897 msgstr ""
898
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
900 #, fuzzy
901 msgid "hold pending"
902 msgid_plural "holds pending"
903 msgstr[0] "na čekanju"
904 msgstr[1] "na čekanju"
905
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
907 #, fuzzy
908 msgid "hold waiting"
909 msgid_plural "holds waiting"
910 msgstr[0] "Rezervacije na čekanju:"
911 msgstr[1] "Rezervacije na čekanju:"
912
913 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
914 msgid "instrumental music"
915 msgstr ""
916
917 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
919 msgid "instruments total"
920 msgstr ""
921
922 #: Koha/Database/Columns.pm:226
923 msgid "isbn"
924 msgstr ""
925
926 #: Koha/Database/Columns.pm:231
927 #, fuzzy
928 msgid "itemtype"
929 msgstr "Vrsta građe"
930
931 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
933 msgid "keyboard instruments"
934 msgstr ""
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
938 #, fuzzy
939 msgid "message"
940 msgid_plural "messages"
941 msgstr[0] "Poruka"
942 msgstr[1] "Poruka"
943
944 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
945 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
946 msgid "miscellaneous, other instruments"
947 msgstr ""
948
949 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
950 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
951 msgstr ""
952
953 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
954 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
955 #, fuzzy
956 msgid "not available"
957 msgstr "Nije dostupno"
958
959 #: Koha/Database/Columns.pm:234
960 #, fuzzy
961 msgid "note"
962 msgstr "Napomena za OPAC"
963
964 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
965 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
966 msgid "orchestras"
967 msgstr ""
968
969 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
970 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
971 msgstr ""
972
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
974 #, fuzzy
975 msgid "overdue"
976 msgid_plural "overdues"
977 msgstr[0] "(prekoračen rok)"
978 msgstr[1] "(prekoračen rok)"
979
980 #: Koha/Database/Columns.pm:233
981 #, fuzzy
982 msgid "patronreason"
983 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
984
985 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
986 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
987 msgid "percussion instruments"
988 msgstr ""
989
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
991 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
992 msgid "performers total"
993 msgstr ""
994
995 #: Koha/Database/Columns.pm:229
996 #, fuzzy
997 msgid "place"
998 msgstr "Mjesta"
999
1000 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1001 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1002 msgid "plucked string instruments"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1006 #, fuzzy
1007 msgid "publishercode"
1008 msgstr "Izdavač"
1009
1010 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1011 #, fuzzy
1012 msgid "quantity"
1013 msgstr "Količina"
1014
1015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1016 #, fuzzy
1017 msgid "record"
1018 msgid_plural "records"
1019 msgstr[0] "#zapis"
1020 msgstr[1] "#zapis"
1021
1022 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1024 msgid "solo instruments"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1029 msgid "solo voices"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1034 msgid "subscription"
1035 msgid_plural "subscriptions"
1036 msgstr[0] ""
1037 msgstr[1] ""
1038
1039 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1040 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1044 #, fuzzy
1045 msgid "unknown"
1046 msgstr "Nepoznato"
1047
1048 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1049 msgid "vocal a cappella music"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1053 msgid "vocal and instrumental music"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1057 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1058 msgid "voices total"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1062 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1063 msgid "wind instruments"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1067 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1068 msgid "woodwind instruments"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1073 #, fuzzy, perl-brace-format
1074 msgid "{count} item"
1075 msgid_plural "{count} items"
1076 msgstr[0] "Vrsta računa"
1077 msgstr[1] "Vrsta računa"
1078
1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1080 #, perl-brace-format
1081 msgid "{count} library limitation"
1082 msgid_plural "{count} library limitations"
1083 msgstr[0] ""
1084 msgstr[1] ""
1085
1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1087 #, perl-brace-format
1088 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1089 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1090 msgstr[0] ""
1091 msgstr[1] ""