1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 10:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %1$s: data.borrowernumber | html
25 #. %2$s: UNLESS loop.last
28 #. %5$s: BLOCK escape_address
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype
31 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
33 #. %10$s: ~ IF data.address
34 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
36 #. %13$s: ~ IF data.address2
37 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.branchname | html
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 #. %1$s: data.branchname | html
63 #. %2$s: data.category_description | html
64 #. %3$s: data.category_type | html
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 #. %1$s: data.category_description | html
74 #. %2$s: data.category_type | html
75 #. %3$s: data.branchname | html
76 #. %4$s: data.dateexpiry | html
77 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.count | html
88 #. %2$s: IF data.type == 2
89 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
95 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
96 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
99 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
100 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
101 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
102 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
105 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
106 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
107 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
108 #. %10$s: UNLESS loop.last
111 #. %13$s: BLOCK action_form -
112 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
114 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
115 #. %17$s: ~ type = type | html ~
116 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
121 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
122 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
129 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
132 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 #. %1$s: message_loo.date_from | html
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
139 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
142 #. %1$s: message_loo.date_to | html
143 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
146 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
151 msgid "# Bibliographic records"
152 msgstr "Bibliografski zapis"
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
171 msgid "# of % selected"
172 msgstr "# od % odabranog"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
176 msgid "# of students"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
187 msgid "%% matches any number of characters"
190 #. %1$s: - USE Branches -
191 #. %2$s: - USE Koha -
192 #. %3$s: - USE ItemTypes -
193 #. %4$s: USE AuthorisedValues
194 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
195 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %7$s: biblio.title | html
197 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
199 #. %10$s: biblio.author | html
200 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
201 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
202 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
203 #. %14$s: item.barcode | html
204 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
205 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
206 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
207 #. %18$s: item.location | html
208 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
209 #. %20$s: item.stocknumber | html
210 #. %21$s: item.status | html
211 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
212 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
213 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
217 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
218 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
220 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
221 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
223 #. %1$s: - USE Koha -
224 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
225 #. %3$s: - USE KohaDates -
226 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
227 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
228 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
229 #. %7$s: o.orderdate | html
230 #. %8$s: o.latesince | html
231 #. %9$s: - delimiter | html -
232 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
233 #. %11$s: - delimiter | html -
234 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
235 #. %13$s: - delimiter | html -
236 #. %14$s: o.title | html
237 #. %15$s: IF o.author
238 #. %16$s: o.author | html
240 #. %18$s: IF o.publisher
241 #. %19$s: o.publisher | html
243 #. %21$s: - delimiter | html -
244 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
245 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
246 #. %24$s: o.subtotal | html
247 #. %25$s: o.budget | html
248 #. %26$s: - delimiter | html -
249 #. %27$s: o.basketname | html
250 #. %28$s: o.basketno | html
251 #. %29$s: - delimiter | html -
252 #. %30$s: o.claims_count | html
253 #. %31$s: - delimiter | html -
254 #. %32$s: o.claimed_date | html
255 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
257 #. %35$s: - delimiter | html -
258 #. %36$s: - delimiter | html -
259 #. %37$s: - delimiter | html -
260 #. %38$s: orders.size | html
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
264 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
265 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
266 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
268 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - USE Branches -
274 #. %4$s: - SET data = {} -
275 #. %5$s: - IF patron -
276 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
277 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
278 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
279 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
280 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
281 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
282 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
283 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
284 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
285 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
286 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
287 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
288 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
289 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
290 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
291 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
292 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
293 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
294 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
295 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
296 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
297 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
298 #. %28$s: - SET data.title = title -
300 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
301 #. %31$s: - IF data.title
302 #. %32$s: - IF no_html
303 #. %33$s: - span_start = ''
304 #. %34$s: - span_end = ''
306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
309 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
310 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
317 #. %3$s: USE KohaDates
319 #. %5$s: USE ColumnsSettings
320 #. %6$s: USE JSON.Escape
321 #. %7$s: SET footerjs = 1
322 #. %8$s: - BLOCK area_name -
323 #. %9$s: - SWITCH area -
324 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
325 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
326 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
327 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
328 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
329 #. %15$s: - CASE 'SER' -
332 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
337 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
339 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
340 "%sPeriodika %s %s %s "
342 #. For the first occurrence,
343 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
344 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
345 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
346 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
347 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
349 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
350 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
352 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
353 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
354 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
359 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
360 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
362 #. %1$s: - USE ItemTypes -
363 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
364 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
365 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
366 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
367 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
369 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
370 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
373 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
374 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
380 #. %5$s: BLOCK language
382 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
383 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
384 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
385 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
386 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
387 #. %12$s: CASE ['heb']
388 #. %13$s: CASE ['ara']
389 #. %14$s: CASE ['gre']
390 #. %15$s: CASE ['grc']
392 #. %17$s: lang | html
395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
398 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
399 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
401 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
402 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
407 #. %3$s: - IF display_patron_name -
408 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
409 #. %5$s: - data.surname | html
410 #. %6$s: IF data.othernames
411 #. %7$s: data.othernames | html
413 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
414 #. %10$s: data.title | $raw
415 #. %11$s: - data.surname | html
416 #. %12$s: data.firstname | html
417 #. %13$s: IF data.othernames
418 #. %14$s: data.othernames | html
421 #. %17$s: data.title | $raw
422 #. %18$s: - data.firstname | html
423 #. %19$s: IF data.othernames
424 #. %20$s: data.othernames | html
426 #. %22$s: data.surname | html -
428 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
429 #. %25$s: data.cardnumber | html
431 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
432 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
433 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
434 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
437 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
439 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
443 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
444 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
446 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
447 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
451 #. %3$s: SET footerjs = 1
452 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %5$s: BLOCK ServerType
454 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
455 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
460 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
461 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
463 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
464 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
465 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
466 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
467 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
469 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
470 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
473 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
474 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
476 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
477 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
478 #. %3$s: tpl = log.template
479 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
485 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
486 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
488 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
489 #. %2$s: IF default_messaging.size
490 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
491 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
492 #. %5$s: IF ( transport.transport )
493 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
494 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
495 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
496 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
497 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
498 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
504 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
505 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
507 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
508 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
513 #. %3$s: SET footerjs = 1
514 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
515 #. %5$s: - SWITCH element -
516 #. %6$s: - CASE 'layout' -
517 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
518 #. %8$s: - CASE 'template' -
519 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
520 #. %10$s: - CASE 'profile' -
521 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
522 #. %12$s: - CASE 'batch' -
523 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
526 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
530 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
531 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
534 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
535 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
536 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
537 #. %4$s: SWITCH frequnit
540 #. %7$s: CASE 'month'
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
546 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
547 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
551 #. %3$s: USE AuthorisedValues
552 #. %4$s: USE KohaDates
554 #. %6$s: sEcho | html
555 #. %7$s: iTotalRecords | html
556 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
557 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
558 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
562 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
563 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
567 #. %2$s: SET footerjs = 1
568 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
571 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
572 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
577 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
581 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
582 "%sBarcode %s %s %s "
584 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
587 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
588 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
589 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
590 #. %4$s: SWITCH module
591 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
592 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
593 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
594 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
595 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
596 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
598 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
599 #. %13$s: CASE 'LETTER'
600 #. %14$s: CASE 'FINES'
601 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
602 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
603 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
605 #. %19$s: module | html
608 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
609 #. %23$s: SWITCH action
611 #. %25$s: CASE 'DELETE'
612 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
613 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
614 #. %28$s: CASE 'RETURN'
615 #. %29$s: CASE 'CREATE'
616 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
617 #. %31$s: CASE 'RESUME'
618 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
619 #. %33$s: CASE 'RENEW'
620 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
621 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
622 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
623 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
624 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
627 #. %41$s: action | html
630 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
631 #. %45$s: SWITCH log_interface
632 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
633 #. %47$s: CASE 'OPAC'
635 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
637 #. %51$s: log_interface | html
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
643 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
644 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
645 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
646 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
647 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
648 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
651 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
652 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
653 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
654 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
655 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
656 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
659 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
660 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
661 #. %3$s: - BLOCK area_name -
662 #. %4$s: - SWITCH area -
663 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
664 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
665 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
666 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
667 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
673 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
676 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
679 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
680 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
681 #. %3$s: BLOCK display_names
683 #. %5$s: CASE 'Accountline'
684 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
685 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
686 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
687 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
688 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
689 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
690 #. %12$s: CASE 'Issue'
691 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
692 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
693 #. %15$s: CASE 'Message'
694 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
695 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
696 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
697 #. %19$s: CASE 'Rating'
698 #. %20$s: CASE 'Reserve'
699 #. %21$s: CASE 'Review'
700 #. %22$s: CASE 'Statistic'
701 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
702 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
703 #. %25$s: CASE 'TagAll'
704 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
705 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
706 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
714 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
715 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
716 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
717 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
718 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
719 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
723 #. %2$s: SET footerjs = 1
724 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
725 #. %4$s: - SWITCH element -
726 #. %5$s: - CASE 'layout' -
727 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
728 #. %7$s: - CASE 'template' -
729 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
730 #. %9$s: - CASE 'profile' -
731 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
732 #. %11$s: - CASE 'batch' -
733 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
734 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
737 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
738 #. %17$s: - SWITCH element -
739 #. %18$s: - CASE 'layout' -
740 #. %19$s: - CASE 'template' -
741 #. %20$s: - CASE 'profile' -
742 #. %21$s: - CASE 'batch' -
745 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
749 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
750 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
751 "%sbatches %s %s %s "
754 #. %1$s: IF basket.basketgroup
755 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
756 #. %3$s: IF basketgroup.closed
757 #. %4$s: basketgroup.name | html
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
761 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
762 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
766 #. %3$s: BLOCK type_description
767 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
768 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
772 #. %9$s: BLOCK used_for_description
773 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
774 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
775 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
776 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
780 #. %17$s: IF op == 'add_form'
781 #. %18$s: IF csv_profile
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
785 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
786 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
787 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
797 msgid "%s %s %s %s None %s "
798 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
801 #. %2$s: riloo.duedate | html
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
807 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
808 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
812 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
813 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
815 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
817 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
818 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
819 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
821 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
823 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
825 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
827 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
829 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
834 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
835 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
837 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
838 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
842 #. %3$s: USE Branches
843 #. %4$s: USE KohaDates
844 #. %5$s: sEcho | html
845 #. %6$s: iTotalRecords | html
846 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
847 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
848 #. %9$s: data.cardnumber | html
849 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
850 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
851 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
855 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
856 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
857 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
861 #. %2$s: IF ( execute )
862 #. %3$s: BLOCK params
863 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
866 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
867 #. %8$s: param_name | uri
870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
872 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
873 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
875 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
876 #. %2$s: BLOCK norms_text
879 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
880 #. %6$s: CASE 'upper_case'
881 #. %7$s: CASE 'lower_case'
882 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
885 #. %11$s: norm | html
888 #. %14$s: BLOCK norms_options
889 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
890 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
891 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
895 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
896 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
898 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
899 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
901 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
902 #. %2$s: IF ( location == '' )
903 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
904 #. %4$s: location = BLOCK
907 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
909 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
912 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
915 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
916 #. %2$s: resultsloo.author | html
919 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
920 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
922 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
923 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
925 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
926 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
928 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
929 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
931 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
932 #. %18$s: resultsloo.edition | html
934 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
935 #. %21$s: resultsloo.place | html
937 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
938 #. %24$s: resultsloo.pages | html
940 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
941 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
943 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
947 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
950 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
951 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
954 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
955 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
959 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
965 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
966 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
971 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
972 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
976 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
982 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
983 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
987 #. %1$s: IF lette.branchname
988 #. %2$s: lette.branchname | html
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
993 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
994 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
996 #. %1$s: IF ( branchcode )
997 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1003 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1004 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1008 #. %2$s: basketgroup.name | html
1010 #. %4$s: basketgroup.id | html
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1015 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1016 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1019 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1020 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1022 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1025 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1029 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1032 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1033 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1036 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1037 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1038 #. %3$s: span_title = BLOCK
1039 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1042 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1043 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1044 #. %9$s: span_title = BLOCK
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1050 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1051 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1052 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1053 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1057 #. %1$s: IF ccode_label
1058 #. %2$s: ccode_label | html
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1063 msgid "%s %s %s Collection %s "
1064 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1066 #. %1$s: IF ( hold.found )
1067 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1068 #. %3$s: IF ( hold.found )
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1071 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1072 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1074 #. For the first occurrence,
1075 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1076 #. %2$s: basket.basketname | html
1078 #. %4$s: basket.basketno | html
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1083 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1084 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1086 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1087 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1092 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1093 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1095 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1096 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1099 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1100 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1101 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1103 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1105 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1106 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1108 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1109 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1110 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1112 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1113 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1115 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1120 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1121 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
1125 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1126 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1127 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1130 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1131 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1132 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1133 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1135 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1136 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1138 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1139 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1142 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1144 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1148 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1149 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1154 #. %2$s: SWITCH unit.type
1155 #. %3$s: CASE 'POINT'
1156 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1157 #. %5$s: CASE 'INCH'
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1164 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1165 "SI Centimeters %s "
1169 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1170 #. %3$s: CASE 'surname'
1171 #. %4$s: CASE 'firstname'
1172 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1173 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1174 #. %7$s: CASE 'city'
1175 #. %8$s: CASE 'state'
1176 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1177 #. %10$s: CASE 'country'
1178 #. %11$s: CASE 'sort1'
1179 #. %12$s: CASE 'sort2'
1180 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1181 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1182 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1183 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1184 #. %17$s: CASE 'debarred'
1185 #. %18$s: CASE 'debarredcomment'
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1190 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1191 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1192 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1193 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1195 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1196 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1197 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1201 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1209 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1210 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1213 #. %2$s: IF close_form
1214 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1218 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1219 "Please create a new active budget and retry. "
1222 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1223 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1228 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1229 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1231 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1232 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1237 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1238 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1240 #. %1$s: patron.title | html
1241 #. %2$s: patron.firstname | html
1242 #. %3$s: patron.surname | html
1243 #. %4$s: patron.title | html
1244 #. %5$s: patron.firstname | html
1245 #. %6$s: patron.surname | html
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1249 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1250 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1253 #. %1$s: IF log.info.status_before
1254 #. %2$s: before = log.info.status_before
1255 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1256 #. %4$s: display_before | html
1258 #. %6$s: after = log.info.status_after
1259 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1260 #. %8$s: display_after | html
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1263 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1266 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1267 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1272 msgid "%s %s %s unknown %s "
1273 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1276 #. %2$s: USE KohaDates
1278 #. %4$s: sEcho | html
1279 #. %5$s: iTotalRecords | html
1280 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1281 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1282 #. %8$s: data.type | html
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1286 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1287 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1291 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1292 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1296 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1297 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1299 #. %1$s: - USE Koha -
1300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %4$s: delimiter | html
1303 #. %5$s: delimiter | html
1304 #. %6$s: delimiter | html
1305 #. %7$s: delimiter | html
1306 #. %8$s: delimiter | html
1307 #. %9$s: delimiter | html
1308 #. %10$s: delimiter | html
1309 #. %11$s: delimiter | html
1310 #. %12$s: delimiter | html
1311 #. %13$s: delimiter | html
1312 #. %14$s: delimiter | html
1313 #. %15$s: delimiter | html
1314 #. %16$s: delimiter | html
1315 #. %17$s: delimiter | html
1316 #. %18$s: delimiter | html
1317 #. %19$s: delimiter | html
1318 #. %20$s: delimiter | html
1319 #. %21$s: delimiter | html
1320 #. %22$s: delimiter | html
1321 #. %23$s: delimiter | html
1322 #. %24$s: delimiter | html
1323 #. %25$s: delimiter | html
1324 #. %26$s: delimiter | html
1325 #. %27$s: delimiter | html
1326 #. %28$s: delimiter | html
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1331 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1332 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1333 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1334 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1335 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1336 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1337 "%sBasket billing place%s "
1339 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1340 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1341 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1342 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1343 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1344 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1345 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1347 #. %1$s: - USE Koha -
1348 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %4$s: delimiter | html
1351 #. %5$s: delimiter | html
1352 #. %6$s: delimiter | html
1353 #. %7$s: delimiter | html
1354 #. %8$s: delimiter | html
1355 #. %9$s: delimiter | html
1356 #. %10$s: delimiter | html
1357 #. %11$s: delimiter | html
1358 #. %12$s: delimiter | html
1359 #. %13$s: delimiter | html
1360 #. %14$s: delimiter | html
1361 #. %15$s: delimiter | html
1362 #. %16$s: delimiter | html
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1367 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1368 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1369 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1371 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1372 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1373 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1375 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1376 #. %2$s: SWITCH type
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1384 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1385 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1387 #. %1$s: - USE Koha -
1388 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1390 #. %4$s: - delimiter | html -
1391 #. %5$s: - delimiter | html -
1392 #. %6$s: - delimiter | html -
1393 #. %7$s: - delimiter | html -
1394 #. %8$s: - delimiter | html -
1395 #. %9$s: - delimiter | html -
1396 #. %10$s: - delimiter | html -
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1401 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1402 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1405 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1406 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1407 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1408 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1409 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1410 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1411 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
1413 #. %9$s: account.credit_type.description | html
1415 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1416 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1417 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1418 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1419 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
1420 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
1421 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1422 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
1423 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
1424 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
1425 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1426 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1427 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1428 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
1429 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1431 #. %27$s: account.debit_type.description | html
1434 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1438 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1439 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1440 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1441 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1442 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1446 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1463 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1465 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1469 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1470 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1471 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1472 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1474 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1475 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1476 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1477 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1478 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1479 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1481 #. %1$s: - BLOCK role -
1482 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1483 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1484 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1485 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1486 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1487 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1488 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1489 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1490 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1491 #. %11$s: - CASE 'te' -
1492 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1493 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1494 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1495 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1496 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1497 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1498 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1499 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1500 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1501 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1502 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1503 #. %23$s: - CASE 'database' -
1504 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1507 #. %27$s: - BLOCK person -
1508 #. %28$s: IF p.openhub
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1512 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1513 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1514 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1515 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1516 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1517 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1518 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1519 "maintainer %s %s %s %s"
1522 #. %1$s: IF ( test_term )
1523 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1524 #. %3$s: test_term | html
1525 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1526 #. %5$s: test_term | html
1527 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1528 #. %7$s: test_term | html
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1534 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1535 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1539 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1540 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1541 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1542 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1546 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1548 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1550 #. For the first occurrence,
1551 #. %1$s: basket.total_items | html
1552 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1553 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1558 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1559 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1561 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1562 #. %2$s: current_matcher_code | html
1563 #. %3$s: current_matcher_description | html
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1569 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1570 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1574 #. %3$s: statuscode | html
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1579 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1580 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1582 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1583 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1587 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1588 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1592 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1597 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1598 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1601 #. %2$s: basketgroup.name | html
1603 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1604 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1605 #. %6$s: basketgroup.name | html
1609 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1610 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1611 #. %12$s: basketgroup.name | html
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1614 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1615 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1617 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1618 #. %2$s: itemtype.description | html
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1621 msgid "%s %s (default)"
1622 msgstr "%s %s (zadano)"
1624 #. %1$s: record.biblionumber | html
1625 #. %2$s: IF loop.first
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1629 msgid "%s %s (record kept) %s "
1630 msgstr "%s %s prije %s "
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1637 msgid "%s %s 0 to order %s "
1638 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1641 #. %2$s: IF item.rota.active
1644 #. %5$s: IF !item.rota.active
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1647 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1648 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1650 #. %1$s: SWITCH m.code
1651 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1652 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1653 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1654 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1655 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1656 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1657 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1659 #. %10$s: m.code | html
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1664 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1665 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1666 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1667 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1668 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1671 #. %1$s: SWITCH m.code
1672 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1673 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1674 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1675 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1676 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1677 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1679 #. %9$s: m.code | html
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1684 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1685 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1686 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1687 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1688 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1689 "successfully. %s %s %s "
1692 #. %1$s: SWITCH m.code
1693 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1694 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1695 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1696 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1697 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1698 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1699 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1700 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1701 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1702 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1703 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1705 #. %14$s: m.code | html
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1710 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1711 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1712 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1713 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1714 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1715 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1716 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1717 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1718 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1719 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1720 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1723 #. %1$s: SWITCH m.code
1724 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1725 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1726 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1727 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1728 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1729 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1730 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1732 #. %10$s: m.code | html
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1737 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1738 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1739 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1740 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1741 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1744 #. %1$s: SWITCH m.code
1745 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1746 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1747 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1748 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1749 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1750 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1751 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1752 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1753 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1754 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1755 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1756 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1757 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1758 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1759 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1760 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1761 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1762 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1764 #. %21$s: m.code | html
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1769 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1770 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1771 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1772 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1773 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1774 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1775 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1776 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1777 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1778 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1779 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1780 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1781 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1782 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1783 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1786 #. %1$s: SWITCH m.code
1787 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1788 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1789 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1790 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1791 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1792 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1794 #. %9$s: m.code | html
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1799 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1800 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1801 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1802 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1803 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1806 #. %1$s: SWITCH m.code
1807 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1808 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1809 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1810 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1811 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1812 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1813 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1815 #. %10$s: m.code | html
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1820 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1821 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1822 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1823 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1824 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1828 #. %1$s: SWITCH m.code
1829 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1830 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1831 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1832 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1833 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1834 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1835 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1836 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1840 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1841 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1842 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1843 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1844 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1845 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1848 #. %1$s: SWITCH m.code
1849 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1850 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1851 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1852 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1853 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1854 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1855 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1856 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1857 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1858 #. %11$s: m.data.items_count | html
1859 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1860 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1861 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1862 #. %15$s: m.data.items_count | html
1864 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1865 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1866 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1867 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1868 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1869 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1870 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1871 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1873 #. %26$s: m.code | html
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1878 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1879 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1880 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1881 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1882 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1883 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1884 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1885 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1886 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1887 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1888 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1889 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1890 "libraries are still using it. %s %s %s "
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s: SWITCH m.code
1895 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1896 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1897 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1898 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1899 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1900 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1901 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1903 #. %10$s: m.code | html
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1909 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1910 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1911 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1912 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1913 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1914 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1917 #. %1$s: SWITCH m.code
1918 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1919 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1920 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1921 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1922 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1923 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1925 #. %9$s: m.code | html
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1930 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1931 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1932 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1933 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1934 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1939 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1943 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1946 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1947 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1948 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1949 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1950 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1951 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1952 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1953 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1954 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1959 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1960 "Saturday %s Sunday %s "
1963 #. %1$s: SWITCH m.code
1964 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
1965 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1966 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
1967 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
1968 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
1969 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
1970 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
1971 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
1973 #. %11$s: m.code | html
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1978 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1979 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1980 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1981 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1982 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1985 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1986 #. %2$s: CASE "issue" -
1987 #. %3$s: CASE "return" -
1988 #. %4$s: CASE "payment" -
1989 #. %5$s: CASE # default case -
1990 #. %6$s: operation.action | html
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1994 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1995 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1997 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1998 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1999 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2000 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2001 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2002 #. %6$s: CASE "Return From" -
2003 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2004 #. %8$s: CASE "Return To" -
2005 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2006 #. %10$s: CASE "Branch" -
2007 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2008 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2009 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2010 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2011 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2012 #. %16$s: CASE "Day" -
2013 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2014 #. %18$s: CASE "Month" -
2015 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2016 #. %20$s: CASE "Year" -
2017 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2018 #. %22$s: CASE # default case -
2019 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2020 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2025 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2026 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2027 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2030 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2031 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2034 msgid "%s %s Data deleted "
2035 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2037 #. %1$s: SWITCH m.code
2038 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2039 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2040 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2041 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2043 #. %7$s: m.code | html
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2048 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2049 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2050 "successfully. %s %s %s "
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2055 #. %2$s: CASE 'default'
2056 #. %3$s: CASE 'never'
2057 #. %4$s: CASE 'forever'
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2062 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2063 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2065 #. %1$s: IF ( ERROR )
2066 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2072 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2076 #. For the first occurrence,
2078 #. %2$s: CASE 'email'
2079 #. %3$s: CASE 'print'
2081 #. %5$s: CASE 'feed'
2082 #. %6$s: CASE 'phone'
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2089 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2090 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2092 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2093 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2096 msgid "%s %s Found in wrong place"
2101 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2103 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2104 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2105 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2108 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2109 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2115 msgid "%s %s Item being transferred to "
2118 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2119 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2120 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2121 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2122 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2123 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2124 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2125 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2126 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2127 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2129 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2135 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2136 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2137 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2138 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2142 #. %2$s: CASE 'itype'
2143 #. %3$s: CASE 'ccode'
2144 #. %4$s: CASE 'location'
2145 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2146 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2153 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2154 "Holding library %s %s %s "
2156 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2157 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2161 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2162 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2164 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2165 #. %2$s: CASE "koha"
2166 #. %3$s: CASE "slip"
2169 #. %6$s: opac_new.lang | html
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2173 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2174 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2177 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2178 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2181 msgid "%s %s Lost (%s)"
2182 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2184 #. %1$s: SWITCH d.type
2185 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2186 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2187 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2188 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2192 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2193 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2196 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2200 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2201 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2211 #. %1$s: SWITCH code
2212 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2213 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2214 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2215 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2216 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2217 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2218 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2223 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2224 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2225 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2233 msgid "%s %s Not checked out %s "
2234 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2237 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2238 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2242 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2243 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2245 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2247 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2248 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2251 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2252 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2255 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2256 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2259 msgid "%s %s On order (%s)"
2260 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2262 #. %1$s: SET status_found = 0
2263 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2264 #. %3$s: SET status_found = 1
2265 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2266 #. %5$s: SET status_found = 1
2267 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2268 #. %7$s: SET status_found = 1
2269 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2270 #. %9$s: SET status_found = 1
2271 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2272 #. %11$s: SET status_found = 1
2273 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2274 #. %13$s: SET status_found = 1
2276 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2277 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2278 #. %17$s: s.lib | html
2279 #. %18$s: SET status_found = 1
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2286 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2287 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2289 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2292 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2306 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2310 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2311 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2312 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2314 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2315 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2316 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2318 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2319 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2320 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2321 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2326 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2327 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2328 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2332 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2333 #. %3$s: message.biblionumber | html
2334 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2335 #. %5$s: message.authid | html
2336 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2337 #. %7$s: message.biblionumber | html
2338 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2339 #. %9$s: message.biblionumber | html
2340 #. %10$s: message.reserve_id | html
2341 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2342 #. %12$s: message.biblionumber | html
2343 #. %13$s: message.itemnumber | html
2344 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2345 #. %15$s: message.biblionumber | html
2346 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2347 #. %17$s: message.authid | html
2348 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2349 #. %19$s: message.biblionumber | html
2350 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2351 #. %21$s: message.authid | html
2353 #. %23$s: IF message.error
2354 #. %24$s: message.error | html
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2359 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2360 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2361 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2362 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2363 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2364 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2365 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2366 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2367 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2371 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2372 #. %3$s: message.mmtid | html
2373 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2374 #. %5$s: message.biblionumber | html
2375 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2376 #. %7$s: message.authid | html
2377 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2381 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2382 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2383 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2386 #. %1$s: SWITCH m.code
2387 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2391 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2395 #. For the first occurrence,
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2402 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2403 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2405 #. %1$s: SWITCH m.code
2406 #. %2$s: CASE 'no_email'
2407 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2408 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2409 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2411 #. %7$s: m.code | html
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2416 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2417 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2418 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2419 "%s ERROR! - %s %s "
2423 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2428 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2432 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2433 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2434 #. %4$s: IF expires_on
2435 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2439 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2440 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2443 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2444 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2447 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2448 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2454 #. %4$s: CASE 'inherit'
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2459 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2460 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2462 #. %1$s: SWITCH m.code
2463 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2464 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2466 #. %5$s: m.code | html
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2471 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2474 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2478 #. %2$s: IF searchfield
2479 #. %3$s: searchfield | html
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2482 msgid "%s %s You searched for %s"
2483 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2485 #. %1$s: IF added.branchcode
2486 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2488 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2492 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2493 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2495 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2496 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2497 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2500 msgid "%s %s before %s "
2501 msgstr "%s %s prije %s "
2503 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2504 #. %2$s: item.branches.size | html
2506 #. %4$s: item.branches.size | html
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2510 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2513 #. %1$s: IF l.shared
2514 #. %2$s: IF shared_by_other
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2520 #. For the first occurrence,
2521 #. %1$s: biblio.title | html
2522 #. %2$s: IF biblio.author
2523 #. %3$s: biblio.author | html
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2528 msgid "%s %s by %s%s"
2531 #. %1$s: title | html
2532 #. %2$s: IF ( author )
2533 #. %3$s: author | html
2535 #. %5$s: biblionumber | html
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2538 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2541 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2542 #. %2$s: rule.age | html
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2547 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2548 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2551 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2557 #. %1$s: holdsfirstname | html
2558 #. %2$s: holdssurname | html
2559 #. %3$s: waiting_holds | html
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2562 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2563 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2565 #. %1$s: patron.firstname | html
2566 #. %2$s: patron.surname | html
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2569 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2570 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2573 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2579 #. %1$s: IF (modified_items)
2580 #. %2$s: modified_items | html
2581 #. %3$s: modified_fields | html
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2587 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2590 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2591 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2593 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2597 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2600 #. For the first occurrence,
2601 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2602 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2604 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2613 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2616 #. %1$s: IF items.count
2617 #. %2$s: items.count | html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2622 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2627 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2629 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2634 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2637 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2638 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2639 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2643 msgid "%s %s to %s %s "
2647 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2648 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2649 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2650 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2652 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2655 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2656 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2658 #. %1$s: count | html
2659 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2662 msgid "%s %s transferred."
2663 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2665 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2666 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2667 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2668 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2672 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2676 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2677 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2681 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2682 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2685 #. %2$s: IF ( slip )
2686 #. %3$s: slip | $raw
2690 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2693 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2694 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2697 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2698 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2699 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2702 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2705 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2706 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2708 #. %1$s: SWITCH type
2709 #. %2$s: CASE 'earlier'
2710 #. %3$s: CASE 'later'
2711 #. %4$s: CASE 'acronym'
2712 #. %5$s: CASE 'musical'
2713 #. %6$s: CASE 'broader'
2714 #. %7$s: CASE 'narrower'
2715 #. %8$s: CASE 'parent'
2718 #. %11$s: type | html
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2724 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2725 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2729 #. %1$s: budget.b_txt | html
2730 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2734 msgid "%s %s(inactive)%s"
2735 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2737 #. %1$s: record.recordid | html
2738 #. %2$s: IF record.reference
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2742 msgid "%s %s(ref)%s "
2743 msgstr "%s %s(ref)%s "
2745 #. %1$s: error.barcode | html
2746 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2748 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2750 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2752 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2757 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2758 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2763 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2766 msgid "%s %s; ISBN:"
2767 msgstr "%s %s; ISBN:"
2769 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2779 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2782 #. %1$s: SWITCH f.name
2783 #. %2$s: CASE 'author'
2784 #. %3$s: CASE 'itype'
2785 #. %4$s: CASE 'location'
2786 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2787 #. %6$s: CASE 'title-series'
2788 #. %7$s: CASE 'subject'
2789 #. %8$s: CASE 'ccode'
2790 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2791 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2799 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2800 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2802 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2803 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2806 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2809 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2810 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2812 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2813 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2814 #. %3$s: tagfield | html
2815 #. %4$s: authtypecode | html
2818 #. %7$s: action | html
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2822 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2825 #. %1$s: IF ( label_ids )
2826 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2827 #. %3$s: label_count | html
2829 #. %5$s: label_count | html
2831 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2832 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2833 #. %9$s: item_count | html
2835 #. %11$s: item_count | html
2838 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2839 #. %15$s: multi_batch_count | html
2841 #. %17$s: multi_batch_count | html
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2847 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2848 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2851 #. %1$s: IF ( label_ids )
2852 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2853 #. %3$s: card_count | html
2855 #. %5$s: card_count | html
2857 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2858 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2859 #. %9$s: borrower_count | html
2861 #. %11$s: borrower_count | html
2863 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2865 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2866 #. %16$s: multi_batch_count | html
2868 #. %18$s: multi_batch_count | html
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2874 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2875 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2876 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2880 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2884 msgstr "%s %sISBN: "
2886 #. %1$s: nnoverdue | html
2887 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2890 #. %5$s: todaysdate | html
2891 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2894 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2897 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2899 #. %3$s: CASE 'ordered'
2900 #. %4$s: CASE 'partial'
2901 #. %5$s: CASE 'complete'
2902 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2906 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2912 #. %3$s: CASE 'ordered'
2913 #. %4$s: CASE 'partial'
2914 #. %5$s: CASE 'complete'
2915 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2920 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2923 #. %1$s: selected=relationship | html
2924 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2927 msgid "%s %sNone specified"
2930 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2931 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2934 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2935 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2940 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2943 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2944 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2945 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2946 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2947 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2948 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2949 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2950 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2952 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2955 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2956 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2960 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2964 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2965 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2967 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2968 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2970 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2971 #. %2$s: CASE 'receiving'
2972 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2977 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2981 #. %2$s: IF (errcode==2)
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2984 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2985 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2987 #. For the first occurrence,
2988 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2989 #. %2$s: matches.0 | html
2990 #. %3$s: matches.1 | html
2991 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2992 #. %5$s: matches.0 | html
2993 #. %6$s: matches.1 | html
2994 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2995 #. %8$s: matches.0 | html
2996 #. %9$s: matches.1 | html
2997 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2998 #. %11$s: matches.0 | html
2999 #. %12$s: matches.1 | html
3000 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3001 #. %14$s: matches.0 | html
3002 #. %15$s: matches.1 | html
3003 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3004 #. %17$s: matches.0 | html
3005 #. %18$s: matches.1 | html
3006 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3007 #. %20$s: matches.0 | html
3008 #. %21$s: matches.1 | html
3009 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3010 #. %23$s: matches.0 | html
3011 #. %24$s: matches.1 | html
3013 #. %26$s: serial.serialseq | html
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3019 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3020 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3021 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3023 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3024 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3025 #. %3$s: tagfield | html
3028 #. %6$s: action | html
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3032 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3035 #. %1$s: SWITCH m.code
3036 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3038 #. %4$s: m.code | html
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3043 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3048 #. %2$s: IF tablename
3051 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3055 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3056 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3058 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3059 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3062 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3066 #. %2$s: IF flagloo.yes
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3072 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3073 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3075 #. %1$s: SWITCH m.code
3076 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3077 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3078 #. %4$s: m.letter_code | html
3079 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3080 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3081 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3082 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3083 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3085 #. %11$s: m.code | html
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3090 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3091 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3092 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3093 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3094 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3098 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3101 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3102 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3103 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3105 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3106 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3111 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3112 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3114 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3115 #. %2$s: IF cash_register
3116 #. %3$s: cash_register.id | html
3119 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3120 #. %7$s: cash_register.id | html
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3125 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3126 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3128 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3131 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3132 #. %2$s: IF class_source
3135 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3136 #. %6$s: IF sort_rule
3139 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3140 #. %10$s: IF split_rule
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3147 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3148 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3149 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3152 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3153 #. %2$s: IF framework
3156 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3157 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3158 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3163 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3164 "framework for %s (%s)? %s "
3167 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3170 #. %4$s: library.branchcode | html
3172 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3173 #. %7$s: library.branchcode | html
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3178 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3179 "of library '%s' %s "
3181 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3184 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3185 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3188 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3193 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3194 "authority type %s "
3197 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3198 #. %2$s: IF city.cityid
3201 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3206 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3209 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3210 #. %2$s: IF debit_type.code
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3216 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3217 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
3221 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3222 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3225 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3226 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3230 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3231 #. %4$s: authtypecode | html
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3240 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3242 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3247 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3248 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3251 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3252 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3255 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3256 #. %3$s: label | html
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3261 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3263 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3265 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3266 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3270 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3271 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3276 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3279 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3280 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3288 msgid "%s › Results%s"
3289 msgstr "%s › Rezultati%s"
3291 #. %1$s: IF ( run_report )
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3295 msgid "%s › Results%s "
3296 msgstr "%s › Rezultati%s "
3298 #. %1$s: IF no_op_set
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3302 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3303 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3305 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3306 #. %2$s: item.barcode | html
3307 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3310 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3311 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3313 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3314 #. %2$s: item.barcode | html
3315 #. %3$s: borrower.firstname | html
3316 #. %4$s: borrower.surname | html
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3319 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3322 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3323 #. %2$s: item.barcode | html
3324 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3328 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3329 "anymore since %s. "
3332 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3333 #. %2$s: item.barcode | html
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3337 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3338 "because the patron's account is expired"
3341 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3342 #. %2$s: item.barcode | html
3343 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3347 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3349 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3351 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3352 #. %2$s: item.barcode | html
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3355 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3358 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3359 #. %2$s: item.barcode | html
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3362 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3363 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
3365 #. %1$s: p.metadata.name | html
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3368 msgid "%s ( other format via plugin)"
3371 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3372 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3375 msgid "%s (%s days)"
3376 msgstr "%s (%s dana)"
3378 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3379 #. %2$s: patron.get_age | html
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3382 msgid "%s (%s years) "
3383 msgstr "%s (%s dana)"
3385 #. %1$s: IF location
3386 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3388 #. %4$s: IF ( callnumber )
3389 #. %5$s: callnumber | html
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3393 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3394 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3396 #. %1$s: IF location
3397 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3399 #. %4$s: IF ( callnumber )
3400 #. %5$s: callnumber | html
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3404 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3405 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3407 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3408 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3409 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3412 msgid "%s (%s). Due on %s"
3413 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3415 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3416 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3419 msgid "%s (Barcode: %s)"
3422 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3423 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3426 msgid "%s (Currently on "%s")"
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s: basketgroup.name | html
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3435 msgstr "%s (zatvoreno)"
3437 #. %1$s: class_source.description | html
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3440 msgid "%s (default)"
3441 msgstr "%s %s (zadano)"
3443 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3444 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3450 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3451 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3452 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3453 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3454 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3458 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3461 #. For the first occurrence,
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3467 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3479 msgid "%s (inactive)"
3480 msgstr "%s (neaktivni)"
3485 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3488 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3489 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3491 #. %1$s: riloo.duedate | html
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3494 msgid "%s (overdue)"
3497 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3500 msgid "%s (probably okay if blank)"
3503 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3505 #. %3$s: IF books_loo.title
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3508 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3509 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3511 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3513 #. %3$s: IF (order.title)
3514 #. %4$s: order.title | html
3515 #. %5$s: IF order.author
3516 #. %6$s: order.author | html
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3521 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3522 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3527 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3530 #. %1$s: report.total_success | html
3531 #. %2$s: report.total_records | html
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3534 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3537 #. %1$s: booksellerphone | html
3538 #. %2$s: booksellerfax | html
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3541 msgid "%s / Fax: %s"
3542 msgstr "%s / Fax: %s"
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3562 msgid "%s 0 records %s "
3563 msgstr "%s zapis %s: %s"
3565 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3566 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3567 #. %3$s: routinglists.count | html
3569 #. %5$s: routinglists.count | html
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3574 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3575 "subscription routing lists %s "
3577 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3578 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3580 #. %1$s: IF !rota.active
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3585 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3586 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3588 #. %1$s: IF ( active )
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3594 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3596 #. For the first occurrence,
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3601 msgid "%s Add incoming record"
3604 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3605 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3607 #. %4$s: nomatch_action | html
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3614 "processed) %s %s %s %s "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3620 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3622 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3627 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3629 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3631 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3634 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3637 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3642 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3647 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3651 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3652 "required for editing additional fields %s %s "
3655 #. For the first occurrence,
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3661 msgid "%s Address 2:"
3662 msgstr "%s Adresa 2:"
3664 #. For the first occurrence,
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3673 msgid "%s Address 2: "
3674 msgstr "%s Adresa 2: "
3676 #. For the first occurrence,
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3685 #. For the first occurrence,
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3694 msgid "%s Address: "
3695 msgstr "%s Adresa: "
3697 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3699 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3703 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3704 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3709 msgid "%s Always add items"
3710 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3712 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3713 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3714 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3715 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3717 #. %6$s: item_action | html
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3723 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3724 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3727 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3732 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3733 "administrator to resolve this problem. %s "
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3741 msgid "%s An unknown error has occurred."
3744 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3745 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3746 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3750 #. %7$s: op_count | html
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3754 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3756 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3765 msgid "%s Article requests"
3768 #. %1$s: IF (del_biblio)
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3774 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3775 "not be deleted. %s "
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3781 msgid "%s Card number: "
3782 msgstr "%s Članski broj: "
3784 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3785 #. %2$s: categorycode | html
3787 #. %4$s: categorycode | html
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3792 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3795 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3798 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3799 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3802 msgid "%s Checked out (%s),"
3803 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s: issuecount | html
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3810 msgid "%s Checkout(s)"
3811 msgstr "%s Zaduženja"
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3816 msgid "%s Circulation note: "
3817 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3819 #. For the first occurrence,
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3828 #. For the first occurrence,
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3842 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3843 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3844 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3845 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3846 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3848 #. %8$s: import_status | html
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3855 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3859 #. %1$s: IF data.closed
3860 #. %2$s: ELSIF data.expired
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3864 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3865 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3867 #. %1$s: IF invoice.closedate
3868 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3873 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3874 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3879 msgid "%s Confirm password: "
3880 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3882 #. For the first occurrence,
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3888 msgid "%s Contact note: "
3889 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3891 #. For the first occurrence,
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3900 #. For the first occurrence,
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3909 msgid "%s Country: "
3910 msgstr "%s Zemlja: "
3912 #. For the first occurrence,
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3917 msgid "%s Create a new "
3918 msgstr "Izradi novi popis"
3920 #. For the first occurrence,
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3926 msgid "%s Create a new club template %s "
3927 msgstr "Izradi novi predložak"
3929 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3930 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3932 #. %4$s: tablename | html
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3935 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3936 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3941 msgid "%s Date of birth: "
3942 msgstr "%s Datum rođenja: "
3944 #. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
3945 #. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3950 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3951 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3959 #. %1$s: IF humanbranch
3960 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3966 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3967 "and fine rules for all libraries %s "
3970 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3972 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3974 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3976 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3978 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3980 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3982 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3983 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3986 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3987 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3988 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3990 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3994 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3995 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3997 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3998 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4004 msgid "%s Disabled %s "
4005 msgstr "%s Onemogućeno %s "
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s: ELSIF batch_id
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4013 msgstr "%sUređivanje "
4015 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
4019 msgstr "%sUređivanje "
4021 #. For the first occurrence,
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4028 msgstr "%s E-pošta: "
4030 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4034 msgstr "%s Omogućeno "
4036 #. %1$s: IF ( error )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4040 msgstr "%s Greška: "
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4045 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4046 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4054 #. %1$s: IF ( areas )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4057 msgid "%s Filter by area "
4058 msgstr "%s Filtriraj prema području "
4060 #. For the first occurrence,
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4066 msgid "%s First name:"
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4072 msgid "%s First name: "
4075 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4077 #. %3$s: value.lib | html
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4081 msgid "%s For loan %s %s %s "
4082 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s: authtypecode | html
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4089 msgid "%s Framework"
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4095 msgid "%s From any library "
4096 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4101 msgid "%s From home library "
4102 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4104 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4105 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4106 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4107 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4112 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4115 #. %1$s: IF budget_period_id
4116 #. %2$s: budget_period_description | html
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4121 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4122 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4124 #. %1$s: IF deleted.title
4125 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4127 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4131 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4137 msgid "%s Guarantor first name: "
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4143 msgid "%s Guarantor surname: "
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s: holds_count | html
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4152 msgstr "%s Rezervacije"
4154 #. For the first occurrence,
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4159 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4165 msgid "%s Ignore items"
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4171 msgid "%s Image file"
4172 msgstr "%s slikovna datoteka"
4174 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4175 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4176 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4177 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4181 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4182 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4187 msgid "%s Initials: "
4188 msgstr "%s Inicijali: "
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4193 msgid "%s Item floats "
4196 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4199 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4205 msgid "%s Item returns home "
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4211 msgid "%s Item returns to issuing library "
4212 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4214 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4215 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4216 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4217 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4218 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4221 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4226 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4227 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4229 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4230 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4232 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4233 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4234 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4235 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4236 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4241 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4243 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4244 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4246 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4251 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4252 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4256 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4257 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4260 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4261 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4263 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4266 msgid "%s Missing (not scanned)"
4267 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4274 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4275 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4282 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4283 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4285 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4290 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4296 msgid "%s Modify club "
4297 msgstr "Izmijeni budžet"
4299 #. %1$s: IF club_template
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4302 msgid "%s Modify club template "
4303 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4305 #. %1$s: IF currency
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4310 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4311 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4313 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4318 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4319 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4321 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4326 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4329 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4334 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4335 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4337 #. %1$s: IF ( modify )
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4340 msgid "%s Modify subscription for "
4341 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4343 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4347 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4348 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4350 #. For the first occurrence,
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4363 msgid "%s New course %s"
4364 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4373 msgstr "%s Nijedan "
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4379 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4386 msgid "%s No active budgets %s "
4387 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4392 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4395 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4398 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4401 msgid "%s No barcode"
4402 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4404 #. For the first occurrence,
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4410 msgid "%s No barcode %s "
4411 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4413 #. For the first occurrence,
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4419 msgid "%s No basket group %s "
4420 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4422 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4423 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4425 #. %4$s: failureMessage | html
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4429 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4435 msgid "%s No group "
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4441 msgid "%s No holds allowed "
4442 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4444 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4446 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4450 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4451 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4457 msgid "%s No inactive budgets %s "
4458 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4460 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4461 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4462 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4464 #. %5$s: failureMessage | html
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4469 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4470 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4473 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4474 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4476 #. %4$s: failureMessage | html
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4481 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4488 msgid "%s No library "
4489 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4491 #. For the first occurrence,
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4497 msgid "%s No limitation %s "
4498 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4500 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4501 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4502 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4504 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4506 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4507 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4508 #. %9$s: biblio.match_score | html
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4512 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4520 msgid "%s No order found %s "
4521 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4523 #. For the first occurrence,
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4529 msgid "%s No results found %s "
4530 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4534 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4537 msgid "%s No title %s %s "
4538 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4540 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4541 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4542 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4544 #. %5$s: failureMessage | html
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4549 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4555 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4558 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4559 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4565 msgstr "%s Nijedan "
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4571 msgid "%s Not defined yet %s "
4572 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4578 msgid "%s Not supported yet. %s "
4579 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4581 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4582 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4587 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4588 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4591 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4592 #. %2$s: error.value | html
4593 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4594 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4595 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4596 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4597 #. %7$s: error.value | html
4599 #. %9$s: error | html
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4604 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4605 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4606 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4607 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4608 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4609 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4615 msgid "%s OPAC note: "
4616 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4625 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4630 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4631 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4634 #. %1$s: IF ( total )
4635 #. %2$s: total | html
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4640 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4641 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4646 msgid "%s Other name: "
4647 msgstr "%s Drugo ime: "
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4652 msgid "%s Other phone: "
4653 msgstr "%s Drugi telefon: "
4655 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4657 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4660 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4661 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4667 msgstr "%s Vlasnik "
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4672 msgid "%s Owner and users "
4673 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4678 msgid "%s Owner, users and library "
4679 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4681 #. For the first occurrence,
4683 #. %2$s: current_page | html
4684 #. %3$s: total_pages | html
4685 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4689 msgid "%s Page %s / %s %s "
4692 #. %1$s: IF ( f.filename )
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4695 msgid "%s Parsing upload file "
4696 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4701 msgid "%s Password: "
4702 msgstr "%s Lozinka: "
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4708 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4709 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4711 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4712 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4717 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4720 #. %1$s: IF type == 'credit'
4721 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4725 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4726 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4728 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4729 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4730 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4731 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4732 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4733 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
4734 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4735 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4738 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4742 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4743 "%s Status unknown %s %s "
4745 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4750 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4751 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4752 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4757 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4760 #. For the first occurrence,
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4767 msgstr "%s Telefon:"
4769 #. For the first occurrence,
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4776 msgstr "%s Telefon: "
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4781 msgid "%s Primary email: "
4782 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4787 msgid "%s Primary phone: "
4788 msgstr "%s Primarni telefon: "
4793 #. %4$s: IF op == 'view'
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4796 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4797 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4799 #. %1$s: IF datereceived
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4802 msgid "%s Receipt summary for "
4803 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4805 #. For the first occurrence,
4807 #. %2$s: name | html
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4812 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4813 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4818 msgid "%s Registration date: "
4819 msgstr "%s Datum upisa: "
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4826 msgid "%s Relatives' checkouts"
4827 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4829 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4834 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4840 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4841 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4843 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4844 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4845 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4847 #. %5$s: overlay_action | html
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4853 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4854 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4860 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4863 #. %1$s: IF ( reserved )
4864 #. %2$s: name | html
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4867 msgid "%s Reserve found for %s ("
4868 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4872 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4874 #. %4$s: d.comment | $raw
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4881 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4883 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s: debarments.size | html
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4890 msgid "%s Restrictions"
4891 msgstr "%s Ograničenja"
4893 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4898 msgid "%s START %s END %s "
4899 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4904 msgid "%s Salutation: "
4905 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4912 msgid "%s Scan Index for: "
4913 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4915 #. %1$s: IF searchfield
4916 #. %2$s: searchfield | html
4918 #. %4$s: IF cities.count
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4921 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4922 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4927 msgid "%s Secondary email: "
4928 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4933 msgid "%s Secondary phone: "
4934 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4936 #. %1$s: IF skip_serialseq
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4942 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4943 "is kept when an irregularity is found. %s "
4945 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4946 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4948 #. %1$s: batche.card_count | html
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4951 msgid "%s Single Patron Cards"
4954 #. %1$s: batche.card_count | html
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4957 msgid "%s Single patron cards"
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4964 msgid "%s Something went wrong. %s "
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4979 #. For the first occurrence,
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4988 #. For the first occurrence,
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4998 msgstr "%s Država: "
5000 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5003 msgid "%s Still checked out"
5004 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5006 #. For the first occurrence,
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5012 msgid "%s Street Number: "
5013 msgstr "%s Kućni broj: "
5015 #. For the first occurrence,
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5021 msgid "%s Street number: "
5022 msgstr "%s Kućni broj: "
5024 #. For the first occurrence,
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5033 msgid "%s Street type: "
5036 #. For the first occurrence,
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5043 msgstr "%s Prezime:"
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5048 msgid "%s Surname: "
5049 msgstr "%s Prezime: "
5052 #. %2$s: loo.tab | html
5053 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5054 #. %4$s: loo.kohafield | html
5056 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5059 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5062 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
5063 #. %13$s: loo.seealso | html
5065 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
5067 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
5069 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
5070 #. %20$s: loo.authorised_value | html
5072 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
5073 #. %23$s: loo.authtypecode | html
5075 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
5076 #. %26$s: loo.value_builder | html
5078 #. %28$s: IF ( loo.link )
5079 #. %29$s: loo.link | html
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5085 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5086 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5087 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5091 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5092 #. %2$s: error.value | html
5094 #. %4$s: error | html
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5099 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5102 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5109 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5110 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
5114 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5115 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5116 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5118 #. %7$s: report.total_success | html
5119 #. %8$s: report.total_records | html
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5124 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5125 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5126 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5129 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5132 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5133 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5138 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5139 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5146 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5147 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5153 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5154 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5164 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5165 "using the table configuration in this module. %s "
5168 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5169 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5172 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5173 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5176 #. %2$s: field.name | html
5179 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5182 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5189 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5190 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5196 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5199 #. %1$s: IF nb_of_orders
5200 #. %2$s: nb_of_orders | html
5201 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5202 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5207 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5208 "vendors. %s Deletion not possible "
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5215 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5218 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5221 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5224 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5227 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5228 msgstr "Obriši označene primjerke"
5230 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5233 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5236 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5237 #. %2$s: f.backend | html
5238 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5239 #. %4$s: f.value | html
5240 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5241 #. %6$s: f.value | html
5243 #. %8$s: f.name | html
5244 #. %9$s: f.value | html
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5249 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5250 "database: %s %s %s : %s %s "
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5257 msgstr "Koristi se u "
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5262 msgid "%s Username: "
5263 msgstr "%s Korisničko ime: "
5265 #. For the first occurrence,
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5290 msgid "%s Yes %s No %s "
5291 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5293 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5294 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5299 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5300 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5302 #. %1$s: IF checkout.renewals
5303 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5309 #. %1$s: IF searchfield
5310 #. %2$s: searchfield | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5313 msgid "%s You Searched for %s"
5314 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5320 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5323 #. %1$s: IF ( searchfield )
5324 #. %2$s: searchfield | html
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5327 msgid "%s You searched for %s"
5328 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5332 #. %3$s: ELSIF searchfield
5333 #. %4$s: searchfield | html
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5337 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5338 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5342 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5343 #. %4$s: IF op == 'view'
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5346 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5347 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5349 #. For the first occurrence,
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5355 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5356 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5367 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5368 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5371 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5374 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5381 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5382 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5383 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5384 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5385 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5392 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5393 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5394 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5395 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5396 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5397 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5398 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5399 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5402 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5403 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5406 msgid "%s after %s "
5407 msgstr "%s nakon %s "
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5411 msgid "%s already in your cart"
5412 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5414 #. %1$s: item.countanalytics | html
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5417 msgid "%s analytics"
5418 msgstr "%s analitika"
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s: IF ( result.author )
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5428 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5429 #. %2$s: loopro.author | html
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5438 #. %2$s: reserveloo.author | html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5446 #. %1$s: IF books_loo.author
5447 #. %2$s: books_loo.author | html
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5452 msgid "%s by %s%s %s "
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5457 #. %2$s: ordersloo.author | html
5459 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5460 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5462 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5466 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5467 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5474 msgid "%s by you %s %s "
5477 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5479 #. %3$s: biblio.author | html
5481 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5482 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5483 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5484 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5487 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5488 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5490 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5494 msgstr "%s kalendar"
5496 #. %1$s: errorfile | html
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5499 msgid "%s can't be opened"
5502 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5508 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5509 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5510 #. %3$s: missing_critical.key | html
5511 #. %4$s: missing_critical.value | html
5513 #. %6$s: missing_critical.key | html
5514 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5515 #. %8$s: missing_critical.value | html
5516 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5517 #. %10$s: missing_critical.value | html
5520 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5521 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5526 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5527 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5528 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5529 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5532 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5535 msgid "%s data added"
5538 #. %1$s: deliverytime | html
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5547 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5550 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5551 "obrisati ovaj zapis?"
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5556 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5557 "permissions to delete this record."
5559 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5560 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5562 #. %1$s: HANDLED | html
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5565 msgid "%s directories processed."
5568 #. %1$s: TOTAL | html
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5571 msgid "%s directories scanned."
5574 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5576 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5579 msgid "%s disabled %s %s "
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5587 msgid "%s failed to unpack."
5590 #. %1$s: IF searchmember
5591 #. %2$s: searchmember | html
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5595 msgid "%s for '%s'%s"
5596 msgstr "%s za '%s'%s"
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s: authtypecode | html
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5605 msgid "%s framework"
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5612 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5613 "before deleting this budget."
5615 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
5616 "primjerke prije nego obrišete zapis."
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s: loop_order.holds | html
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5623 msgid "%s hold(s) left"
5624 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5629 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5633 #. %1$s: LoginBranchname | html
5634 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5637 msgid "%s holdings (%s)"
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5643 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5645 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5647 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5650 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5653 #. %1$s: total | html
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5656 msgid "%s images found"
5657 msgstr "pronađeno %s slika"
5659 #. %1$s: imported | html
5660 #. %2$s: IF ( lastimported )
5661 #. %3$s: lastimported | html
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5665 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5668 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5669 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5677 msgid "%s in tab %s"
5678 msgstr "%s u kartici %s"
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5682 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5687 msgid "%s is permitted!"
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5692 msgid "%s is prohibited!"
5695 #. %1$s: irregular_issues | html
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5699 msgstr "%s sveščići "
5702 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5703 #. %3$s: IF st == subtype
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5706 msgid "%s issues %s %s "
5707 msgstr "%s sveščići "
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5711 msgid "%s item mandatory fields empty"
5714 #. %1$s: num_items | html
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5717 msgid "%s item records found and staged"
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5722 msgid "%s item(s) added to your cart"
5723 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5729 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5730 "deleting this record."
5732 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5733 "prije brisanja zapisa."
5735 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5738 msgid "%s item(s) attached."
5739 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5741 #. %1$s: not_deleted_items | html
5742 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5743 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5747 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5748 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5750 #. %1$s: deleted_items | html
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5753 msgid "%s item(s) deleted."
5754 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s: loop_order.items | html
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5761 msgid "%s item(s) left"
5762 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5764 #. %1$s: total | html
5765 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5766 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5771 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5772 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5774 #. %1$s: moddatecount | html
5775 #. %2$s: date | $KohaDates
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5778 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5781 #. %1$s: total | html
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5784 msgid "%s lines found."
5785 msgstr "%s linija pronađeno"
5787 #. For the first occurrence,
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5792 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5799 msgstr "Broj mjeseci:"
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5805 msgstr "Broj mjeseci:"
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5813 msgid "%s months %s%s %s "
5814 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5816 #. %1$s: alreadyindb | html
5817 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5818 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5823 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5827 #. %1$s: invalid | html
5828 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5829 #. %3$s: lastinvalid | html
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5834 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5837 #. %1$s: selected_count | html
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5840 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5843 #. %1$s: selected_count | html
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5846 msgid "%s note(s) marked as seen."
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5851 msgid "%s of %s renewals remaining"
5854 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5855 #. %2$s: total | html
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5858 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5861 #. For the first occurrence,
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5869 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5870 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5876 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5881 msgid "%s on %s until %s"
5882 msgstr "%s na %s do %s"
5884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5893 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5894 "delete this record."
5896 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5897 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5898 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5900 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5903 msgid "%s order(s) attached."
5904 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5911 msgid "%s order(s) left"
5912 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5914 #. %1$s: overwritten | html
5915 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5916 #. %3$s: lastoverwritten | html
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5920 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5923 #. %1$s: TotalDel | html
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5926 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5927 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5929 #. %1$s: TotalDel | html
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5932 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5935 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5938 msgid "%s patrons will be deleted"
5939 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5941 #. %1$s: TotalDel | html
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5944 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5947 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5950 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5951 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5953 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5957 msgstr "%s na čekanju"
5959 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5962 msgid "%s preferences"
5963 msgstr "%s postavke"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5968 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5969 "check the server log for more details."
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5974 msgid "%s quotes saved."
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s: errcon.server | html
5979 #. %2$s: errcon.seq | html
5980 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5984 msgid "%s record %s: %s"
5985 msgstr "%s zapis %s: %s"
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s: authority.count_usage | html
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5993 msgid "%s record(s)"
5996 #. %1$s: deleted_records | html
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5999 msgid "%s record(s) deleted."
6000 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
6002 #. %1$s: total | html
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6005 msgid "%s records in file"
6006 msgstr "%s zapisa u datoteci"
6008 #. %1$s: import_errors | html
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6011 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6012 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
6014 #. %1$s: total | html
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6017 msgid "%s records parsed"
6020 #. %1$s: staged | html
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6023 msgid "%s records staged"
6026 #. %1$s: matched | html
6027 #. %2$s: matcher_code | html
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6031 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6035 #. %1$s: total | html
6036 #. %2$s: IF ( query_desc )
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6039 msgid "%s result(s) found %sfor "
6040 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
6042 #. %1$s: total | html
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6045 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6046 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
6048 #. %1$s: breeding_count | html
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6051 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6052 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6056 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6059 #. %1$s: total | html
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6062 msgid "%s results found "
6063 msgstr "%s rezultata pronađeno "
6065 #. %1$s: count | html
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6068 msgid "%s shipments"
6069 msgstr "%s pošiljki"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6079 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6082 msgid "%s subscription(s) attached."
6083 msgstr "%s pretplata pridruženo."
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6090 msgid "%s subscription(s) left"
6091 msgstr "preostalo %s pretplata"
6093 #. %1$s: suggestions_count | html
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6096 msgid "%s suggestions waiting. "
6097 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
6099 #. %1$s: resul.used | html
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6111 msgstr "%s za narudžbu"
6113 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6116 msgid "%s unavailable:"
6117 msgstr "%s nije dostupno:"
6120 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6121 #. %3$s: IF st == subtype
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6124 msgid "%s weeks %s %s "
6125 msgstr "%s Da %s Ne %s "
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6130 msgid "%s will expire before "
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6139 #. For the first occurrence,
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6150 #. For the first occurrence,
6152 #. %2$s: sEcho | html
6153 #. %3$s: iTotalRecords | html
6154 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6155 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6156 #. %6$s: data.cardnumber | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6162 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6163 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6167 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6168 #. %3$s: CASE 'config_only'
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6171 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6172 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6175 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6178 msgid "%s | Config: %s "
6182 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6185 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6189 #. %2$s: IF memcached_namespace
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6192 msgid "%s | Namespace: %s"
6193 msgstr "%s / Fax: %s"
6196 #. %2$s: IF memcached_servers
6197 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6200 msgid "%s | Status: %s %s "
6201 msgstr "%s sveščići "
6204 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6205 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6206 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6207 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6208 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6209 #. %7$s: IF data.overdues
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6213 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6214 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6216 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6217 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6220 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6222 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6225 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6226 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
6228 #. %1$s: unlimited_total | html
6229 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6230 #. %3$s: limit | html
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6234 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6235 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s: IF framework
6239 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6240 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6248 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6249 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6251 #. %1$s: IF ( Supplier )
6252 #. %2$s: Supplier | html
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6256 msgid "%s%s : %sLate orders"
6257 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6260 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6266 #. For the first occurrence,
6268 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6269 #. %3$s: LibraryName | html
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6274 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6275 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6279 #. %2$s: batche.label_count | html
6281 #. %4$s: batche.label_count | html
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6286 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6289 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6290 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6291 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6292 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6293 #. %5$s: loopro.object | html
6295 #. %7$s: loopro.object | html
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6300 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6301 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6303 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6304 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6306 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6307 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6308 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6309 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6311 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6312 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6314 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6315 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6317 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6318 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6322 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6323 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6326 #. %2$s: data.overdues | html
6328 #. %4$s: data.issues | html
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6331 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6334 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6335 #. %2$s: letter.content.length | html
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6340 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6341 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6343 #. %1$s: IF letter.branchcode
6344 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6349 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6350 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6352 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6353 #. %2$s: patron.phone | html
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6358 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6359 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6361 #. %1$s: IF ( patron.email )
6362 #. %2$s: patron.email | html
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6367 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6368 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6370 #. %1$s: IF ( comments )
6371 #. %2$s: comments | html
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6376 msgid "%s%s%s(none)%s"
6377 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6379 #. %1$s: searchfield | html
6381 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6384 #. %6$s: action | html
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6388 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6391 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6392 #. %2$s: frameworkcode | html
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6397 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6398 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6400 #. %1$s: IF ( lastdate )
6401 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6406 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6407 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6410 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6416 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s: IF ( template_id )
6420 #. %2$s: template_id | html
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6426 msgid "%s%s%sN/A%s "
6429 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6430 #. %2$s: loopro.title | html
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6435 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6436 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6438 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6439 #. %2$s: loopro.barcode | html
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6444 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6445 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6447 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6448 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6453 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6454 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6456 #. %1$s: IF ( slip )
6457 #. %2$s: slip | html
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6462 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6463 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6465 #. For the first occurrence,
6467 #. %2$s: IF limit_desc
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6471 msgid "%s%s with limit(s): "
6474 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6475 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6476 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6478 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6479 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6480 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6481 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6484 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6485 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6487 #. For the first occurrence,
6488 #. %1$s: biblio.title | html
6489 #. %2$s: IF biblio.author
6490 #. %3$s: biblio.author | html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6495 msgid "%s%s, by %s%s"
6498 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6499 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6500 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6502 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6505 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6506 msgstr "%s%s, %s%s ("
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6510 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6511 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6516 msgid "%s%s, %s%s ("
6517 msgstr "%s%s, %s%s ("
6520 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6521 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6523 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6526 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6529 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6530 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6533 msgid "%s%sModify tag "
6536 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6537 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6539 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6542 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6545 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6546 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6548 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6551 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6552 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6554 #. %1$s: count | html
6555 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6556 #. %3$s: showncount | html
6557 #. %4$s: hiddencount | html
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6560 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6563 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6564 #. %2$s: title |html
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6568 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6569 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6571 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6572 #. %2$s: subscriptionid | html
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6576 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6577 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6579 #. %1$s: IF op == 'edit'
6580 #. %2$s: PROCESS ServerType
6581 #. %3$s: server.servername | html
6583 #. %5$s: IF op == 'add'
6584 #. %6$s: PROCESS ServerType
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6588 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6589 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6591 #. %1$s: IF ( saved1 )
6592 #. %2$s: ELSIF ( create )
6593 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6596 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6597 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6599 #. %1$s: IF ( build1 )
6600 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6601 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6602 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6603 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6604 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6610 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6611 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6612 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6613 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6617 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6618 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6619 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6624 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6631 msgid "%s(deleted patron)%s "
6632 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6634 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6639 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6640 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6642 #. For the first occurrence,
6643 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6649 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6650 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6652 #. For the first occurrence,
6653 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6659 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6660 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6662 #. %1$s: loo.kohafield | html
6664 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6667 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6670 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6672 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6674 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6678 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6679 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6682 #. For the first occurrence,
6683 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6684 #. %2$s: item_loo.author | html
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6689 msgid "%s, by %s%s "
6692 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6693 #. %2$s: overdueloo.author | html
6695 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6696 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6700 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6701 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6705 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6707 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6711 msgid "%s, by %s%s%s- "
6714 #. For the first occurrence,
6715 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6716 #. %2$s: savedreport.id | html
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6720 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6729 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6734 msgid "%sActive%sInactive%s"
6735 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6741 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6742 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6744 #. %1$s: IF ( opadd )
6745 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6748 #. %5$s: IF (firstname)
6749 #. %6$s: firstname | html
6751 #. %8$s: IF (surname)
6752 #. %9$s: surname | html
6754 #. %11$s: IF ( categoryname )
6755 #. %12$s: categoryname | html
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6771 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6772 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6774 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6775 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6777 #. %1$s: IF ( opadd )
6778 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6781 #. %5$s: IF ( categoryname )
6782 #. %6$s: categoryname | html
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6798 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6799 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6801 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6802 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6804 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6809 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6810 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6812 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6817 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6818 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6826 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6827 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6828 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6829 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6831 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6832 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6839 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6842 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6845 #. %1$s: IF humanbranch
6846 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6852 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6853 "policy by patron category%s"
6856 #. %1$s: IF (errcode==1)
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6859 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6860 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6862 #. %1$s: IF ( value.default )
6864 #. %3$s: value.display_value | html
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6868 msgid "%sDefault%s%s%s"
6871 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6874 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6875 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6877 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6879 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6884 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6885 "the item number from this barcode.%s "
6888 #. %1$s: IF course_id
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6893 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6896 #. %1$s: IF ( layout_id )
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6901 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6902 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6904 #. %1$s: IF ( layout_id )
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6909 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6910 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6912 #. %1$s: IF (template_id)
6915 #. %4$s: IF (template_id)
6916 #. %5$s: template_id | html
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6920 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6921 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6923 #. %1$s: IF ( layout_id )
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6928 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6929 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6931 #. %1$s: IF (profile_id)
6934 #. %4$s: IF (profile_id)
6935 #. %5$s: profile_id | html
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6939 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6940 msgstr "Uredi profil printera"
6942 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6944 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6946 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6948 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6950 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6952 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6954 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6956 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6958 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6960 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6962 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6963 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6964 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6967 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6972 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6973 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6974 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6976 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6977 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6978 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6984 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6986 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6988 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6990 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6992 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6994 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6996 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6998 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7000 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7002 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7004 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7010 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7011 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7012 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7014 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7015 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7016 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
7018 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7019 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7021 #. %4$s: patron.sex | html
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7025 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7026 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
7028 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7029 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7031 #. %4$s: patron.sex | html
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7035 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7036 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
7038 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7040 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7042 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
7046 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7052 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7057 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7069 #. %10$s: sep | html
7070 #. %11$s: sep | html
7071 #. %12$s: sep | html
7072 #. %13$s: sep | html
7073 #. %14$s: sep | html
7074 #. %15$s: sep | html
7075 #. %16$s: sep | html
7076 #. %17$s: sep | html
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7081 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7082 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7083 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7084 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7087 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7089 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7093 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7094 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
7096 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7101 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7104 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7109 msgid "%sHidden%sShown%s"
7112 #. %1$s: BLOCK subject
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7117 msgstr "Rezervacije"
7119 #. %1$s: IF humanbranch
7120 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7125 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7128 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7129 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7130 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7131 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7132 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7133 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7139 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7140 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7142 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7143 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7145 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7146 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7150 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7151 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7153 #. %1$s: IF biblio.item_error
7155 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7159 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7163 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7164 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7165 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7170 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7171 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7173 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7174 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7177 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7178 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
7189 #. %10$s: sep | html
7190 #. %11$s: sep | html
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7195 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7196 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7200 #. %1$s: IF ( modify )
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7205 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7208 #. %1$s: IF ( action_modify )
7210 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7212 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7216 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7219 #. %1$s: IF cash_register
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7224 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7227 #. %1$s: IF framework
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7232 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7233 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7240 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7241 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7243 #. %1$s: IF ( modify )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7248 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7251 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7253 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7257 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7258 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7260 #. %1$s: IF ( budget_id )
7263 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7264 #. %5$s: budget_name | html
7265 #. %6$s: budget_period_description | html
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7269 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7270 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7272 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7274 #. %3$s: basketname | html
7275 #. %4$s: basketno | html
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7278 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7279 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7281 #. %1$s: IF record.permanent
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7300 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7301 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7303 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7308 msgid "%sOverdue!%s %s"
7311 #. %1$s: - BLOCK subject -
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7315 msgid "%sOverdue:%s "
7316 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7318 #. INPUT type=button
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7320 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7323 #. %1$s: IF ( reserved )
7324 #. %2$s: branchname | html
7326 #. %4$s: IF ( waiting )
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7331 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7332 "and then attempt transfer: %s "
7335 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7337 #. %3$s: IF errors.no_file
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7342 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7343 "select a file to upload.%s "
7346 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7348 #. %3$s: IF errors.no_file
7350 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7355 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7356 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7363 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7364 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7370 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7371 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7373 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7374 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7377 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7384 msgid "%sThis record has no items.%s "
7385 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7392 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7393 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7394 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7396 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7397 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7400 #. INPUT type=button
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7402 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7405 #. %1$s: IF currency.archived
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7410 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7412 #. For the first occurrence,
7413 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7419 msgid "%sYes%s %s"
7422 #. For the first occurrence,
7423 #. %1$s: IF record.public
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7447 #. %1$s: IF field.searchable
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7452 msgid "%sYes%sNo%s "
7453 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7455 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7458 msgid "%sa - Earlier heading"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7468 #. %1$s: IF ( issn )
7471 #. %4$s: IF ( issn )
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7474 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7477 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7478 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7483 msgstr "%spri %s%s "
7485 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7488 msgid "%sb - Later heading"
7491 #. %1$s: IF ( reser.author )
7492 #. %2$s: reser.author | html
7494 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7497 msgid "%sby %s%s %s ("
7500 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7501 #. %2$s: result_se.author | html
7503 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7504 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7505 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7507 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7508 #. %9$s: result_se.place | html
7510 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7511 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7513 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7514 #. %15$s: result_se.pages | html
7516 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7519 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7522 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7525 msgid "%sd - Acronym"
7528 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7529 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7530 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7531 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7533 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7537 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7540 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7543 msgid "%sf - Musical composition"
7546 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7549 msgid "%sg - Broader term"
7552 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7555 msgid "%sh - Narrower term"
7558 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7561 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7564 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7567 msgid "%sn - Not applicable"
7568 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7570 #. For the first occurrence,
7571 #. %1$s: IF cities.count
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7582 msgid "%sor choose "
7585 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7588 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7591 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7592 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7593 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7594 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7596 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7598 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7601 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7604 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7607 msgid "%st - Immediate parent body"
7610 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7611 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7612 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7618 #. %1$s: IF currency.active
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7628 "Български (Bulgarian) "
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7635 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7642 "Українська "
7643 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7648 msgid "עברית (Hebrew)"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7653 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7658 msgid "فارسى (Persian)"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7663 msgid "中文 (Chinese)"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7668 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7674 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7679 msgid "日本語 (Japanese)"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7684 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7689 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7694 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7699 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7705 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7706 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7711 msgid "한국어 (Korean)"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7717 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7718 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7719 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7724 msgid "čeština (Czech)"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7729 msgid "<< Back to suggestions"
7730 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7735 msgid "<< Previous"
7736 msgstr "<< Prethodna"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7740 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7746 msgid " Author as phrase"
7747 msgstr " Autor kao fraza"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7754 msgid " Call number"
7755 msgstr " Signatura"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7760 msgid " Conference name"
7761 msgstr " Naziv konferencije"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7766 msgid " Conference name as phrase"
7767 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7772 msgid " Corporate name"
7773 msgstr " Naziv ustanove"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7778 msgid " Corporate name as phrase"
7779 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7784 msgid " ISBN"
7785 msgstr " ISBN"
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7790 msgid " ISSN"
7791 msgstr " ISSN"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7796 msgid " Keyword as phrase"
7797 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7802 msgid " Personal name"
7803 msgstr " Osobno ime"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7808 msgid " Personal name as phrase"
7809 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7814 msgid " Series title"
7815 msgstr " Naziv serije"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7820 msgid " Subject and broader terms"
7821 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7826 msgid " Subject and narrower terms"
7827 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7832 msgid " Subject and related terms"
7833 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7838 msgid " Subject as phrase"
7839 msgstr " Predmet kao fraza"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7844 msgid " Title as phrase"
7845 msgstr " Naslov kao fraza"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7849 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7850 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7854 msgid " Show inactive funds:"
7855 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7864 msgid " Show inactive:"
7865 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7869 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7872 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7877 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7878 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7881 #. %2$s: IF step == 2
7883 #. %4$s: IF step == 3
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7887 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7888 msgstr "› SQL prikaz %s"
7890 #. %1$s: template_name | html
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7895 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7896 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7899 #. %2$s: IF ( else )
7900 #. %3$s: tagfield | html
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7904 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7908 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7909 #. %3$s: tagsubfield | html
7911 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7913 #. %7$s: IF ( add_form )
7914 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7915 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7918 #. %12$s: action | html
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7924 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7925 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7928 #. %1$s: IF ( add_form )
7929 #. %2$s: IF ( basketno )
7930 #. %3$s: basketname | html
7932 #. %5$s: booksellername | html
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7937 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7938 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7940 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7944 msgid "› %s Add a new collection %s "
7945 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7947 #. %1$s: IF step == 1
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7951 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7952 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7954 #. %1$s: IF type == 'credit'
7955 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7959 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7960 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7962 #. For the first occurrence,
7963 #. %1$s: IF course_name
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7968 msgid "› %s Edit "
7969 msgstr "› %s Uredi "
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7978 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7979 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7981 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7984 msgid "› %s Editing "
7985 msgstr "› %s Uredi "
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7990 msgid "› %s Modify club "
7991 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7993 #. %1$s: IF club_template
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7996 msgid "› %s Modify club template "
7997 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7999 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8004 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8005 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
8007 #. %1$s: IF datereceived
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8010 msgid "› %s Receipt summary for "
8011 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
8013 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8015 #. %3$s: authid | html
8016 #. %4$s: authtypetext | html
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8021 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8024 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8028 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8031 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8033 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8037 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8038 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8046 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8047 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
8049 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8052 msgid "› %s calendar"
8053 msgstr "› %s kalendar"
8055 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8056 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8060 #. %6$s: basketname | html
8061 #. %7$s: IF ( basketno )
8062 #. %8$s: basketno | html
8064 #. %10$s: booksellername | html
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8067 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8068 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
8070 #. %1$s: IF op == 'list'
8071 #. %2$s: IF budget_period_id
8072 #. %3$s: budget_period_description | html
8076 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8079 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8080 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
8082 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8083 #. %2$s: IF currency
8084 #. %3$s: currency.currency | html
8088 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8089 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8090 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8095 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8096 "currency %s %sCurrencies %s "
8098 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
8101 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8102 #. %2$s: categorycode | html
8104 #. %4$s: categorycode | html
8107 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8111 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8121 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8123 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
8124 "cirkulaciju periodike%s"
8126 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8127 #. %2$s: patron.firstname | html
8128 #. %3$s: patron.surname | html
8129 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8133 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8134 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
8136 #. For the first occurrence,
8137 #. %1$s: IF (template_id)
8138 #. %2$s: template_id | html
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8148 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8149 msgstr "› Uredi %s "
8151 #. %1$s: IF ( authid )
8152 #. %2$s: authid | html
8153 #. %3$s: authtypetext | html
8155 #. %5$s: authtypetext | html
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8159 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8162 #. %1$s: IF ( action_modify )
8164 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8166 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8168 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8172 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8175 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
8176 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
8178 #. %1$s: IF ( categorycode )
8179 #. %2$s: categorycode | html
8183 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8186 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8189 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8190 #. %2$s: contractname | html
8194 #. %6$s: IF ( add_validate )
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8197 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8201 #. %2$s: field.name | html
8204 #. %5$s: CASE 'list'
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8207 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8208 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8210 #. %1$s: IF ( budget_id )
8211 #. %2$s: IF ( budget_name )
8212 #. %3$s: budget_name | html
8217 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8220 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8221 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8223 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8224 #. %2$s: ordernumber | html
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8229 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8232 #. %1$s: IF ( modify )
8233 #. %2$s: searchfield | html
8237 #. %6$s: IF ( add_validate )
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8241 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8244 #. %1$s: IF ( opsearch )
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8248 msgid "› %sOrder from external source%s"
8249 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8251 #. %1$s: IF ( newpassword )
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8256 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8259 #. %1$s: IF ( display_list )
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8263 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8266 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8267 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8271 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8272 msgstr "› Datoteke za %s"
8274 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8275 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8277 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8278 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8287 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8288 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8289 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8291 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8292 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8294 #. %1$s: IF ( display_list )
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8298 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8301 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8302 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8306 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8307 msgstr "› Datoteke za %s"
8309 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8312 msgid "› API Keys for %s "
8313 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8317 msgid "› About Koha"
8318 msgstr "› O Kohi"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8322 msgid "› Access files"
8323 msgstr "› Datoteke"
8325 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8328 msgid "› Account for %s"
8329 msgstr "› Račun za %s"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8333 msgid "› Acquisitions"
8334 msgstr "› Normativa"
8336 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8339 msgid "› Add a new OAI set%s"
8340 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8342 #. %1$s: booksellername | html
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8345 msgid "› Add basket group for %s"
8346 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8350 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8354 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8355 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8358 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8361 msgid "› Add new account %s %s › "
8362 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8365 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8368 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8369 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8373 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8376 msgid "› Add notice %s %s %s "
8377 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8381 msgid "› Add or remove items"
8382 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8386 msgid "› Add order from a subscription"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8391 msgid "› Add order from a suggestion"
8392 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8396 msgid "› Add orders from MARC file"
8397 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8401 msgid "› Add patrons"
8402 msgstr "› Dodaj korisnike"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8407 msgid "› Add reserves for "
8408 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8411 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8414 msgid "› Add suggestion %s %s "
8415 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8419 msgid "› Administration"
8420 msgstr "› Administracija"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8424 msgid "› Advanced search"
8425 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8429 msgid "› Alert subscribers for "
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8434 msgid "› Attach an item to "
8435 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8439 msgid "› Audio alerts"
8440 msgstr "› Datoteke"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8444 msgid "› Authorities"
8445 msgstr "› Normativa"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8449 msgid "› Authority search results"
8450 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8452 #. %1$s: category | html
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8457 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8458 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8460 #. %1$s: basketno | html
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8463 msgid "› Basket (%s)"
8464 msgstr "› Grupiranje košarica"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8468 msgid "› Basket grouping"
8469 msgstr "› Grupiranje košarica"
8471 #. %1$s: import_batch_id | html
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8476 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8481 msgid "› Batch edit "
8482 msgstr "› Uredi "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8486 msgid "› CSV export profiles "
8487 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8491 msgid "› Cancel order "
8492 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8494 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8498 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8499 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8503 msgid "› Cataloging"
8504 msgstr "› Katalogizacija"
8507 #. %2$s: IF op == 'list'
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8511 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8514 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8519 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8520 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8524 msgid "› Check expiration "
8525 msgstr "› Istekle pretplate "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8529 msgid "› Check in"
8530 msgstr "› Razduživanje"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8534 msgid "› Checkout history for "
8535 msgstr "› Povijest posudbe za "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8539 msgid "› Checkout notes "
8540 msgstr "› Razduživanje"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8544 msgid "› Circulation"
8545 msgstr "› Cirkulacija"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8549 msgid "› Circulation and fine rules"
8552 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8555 msgid "› Circulation history for %s"
8556 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8560 msgid "› Claims"
8561 msgstr "› Reklamacije"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8565 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8566 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8570 msgid "› Club enrollments"
8571 msgstr "› Datoteke"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8575 msgid "› Columns settings"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8580 msgid "› Compare matched records "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8589 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8590 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8596 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8597 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8603 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8604 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8606 #. %1$s: contractnumber | html
8608 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8611 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8612 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8614 #. %1$s: searchfield | html
8616 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8619 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8620 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8622 #. %1$s: searchfield | html
8624 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8627 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8628 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8630 #. %1$s: tagsubfield | html
8632 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8635 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8638 #. %1$s: searchfield | html
8639 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8642 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8643 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8647 msgid "› Confirm holds "
8648 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8651 #. %2$s: IF ( else )
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8655 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8656 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8660 msgid "› Course details for "
8661 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8663 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8667 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8668 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8671 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8674 msgid "› Data added%s %s "
8675 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8680 msgid "› Data deleted %s "
8681 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8684 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8687 msgid "› Data recorded %s %s "
8688 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8693 msgid "› Delete fund? %s "
8694 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8696 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8699 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8702 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8703 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8705 #. %1$s: patron.firstname | html
8706 #. %2$s: patron.surname | html
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8709 msgid "› Delete patron %s %s"
8710 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8712 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8715 msgid "› Details for %s "
8716 msgstr "› Datoteke za %s"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8720 msgid "› Did you mean?"
8721 msgstr "› Jeste li mislili?"
8724 #. %2$s: IF close_form
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8727 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8728 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8733 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8734 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8738 msgid "› Duplicate warning"
8739 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8743 msgid "› Edit "
8744 msgstr "› Uredi "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8749 msgid "› Edit %s "
8750 msgstr "› Uredi %s "
8752 #. %1$s: spec | html
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8757 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8758 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8760 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8763 msgid "› Edit SQL report %s› "
8764 msgstr "› SQL prikaz %s"
8766 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8769 msgid "› Edit stage %s "
8770 msgstr "› Uredi %s "
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8776 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8777 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8779 #. %1$s: suggestionid | html
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8783 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8784 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8788 msgid "› Editor"
8789 msgstr "› Uredi "
8791 #. %1$s: errno | html
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8794 msgid "› Error %s"
8795 msgstr "› Greška 401"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8799 msgid "› Export data"
8800 msgstr "› Izvještaji"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8804 msgid "› Files"
8805 msgstr "› Datoteke"
8807 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8810 msgid "› Files for %s"
8811 msgstr "› Datoteke za %s"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8815 msgid "› Hold ratios"
8816 msgstr "› Racio rezervacija"
8818 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8821 msgid "› Holds history for %s"
8822 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8826 msgid "› Holds to pull"
8827 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8829 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8832 msgid "› ILL requests history for %s "
8833 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8837 msgid "› Images"
8838 msgstr "› Slike za "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8842 msgid "› Images "
8843 msgstr "› Slike za "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8847 msgid "› Invoices"
8848 msgstr "› Računi"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8852 msgid "› Item circulation alerts "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8857 msgid "› Item details"
8858 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8862 msgid "› Item search "
8863 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8867 msgid "› Item search fields "
8868 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8872 msgid "› Items with no checkouts"
8873 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8877 msgid "› Label creator "
8878 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8882 msgid "› Link a host item to "
8883 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8885 #. %1$s: IF ( total )
8886 #. %2$s: total | html
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8891 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8894 #. %1$s: patron.firstname | html
8895 #. %2$s: patron.surname | html
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8898 msgid "› Make a payment for %s %s"
8899 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8903 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8904 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8909 msgid "› Manage stages"
8910 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8914 msgid "› Manual credit "
8915 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8919 msgid "› Manual invoice "
8920 msgstr "› Ručna izrada računa"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8924 msgid "› Merge patron records"
8925 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8930 msgid "› Merging records"
8931 msgstr "› Spajanje zapisa"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8936 msgid "› Modify account %s › "
8937 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8939 #. %1$s: tablename | html
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8944 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8945 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8947 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8951 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8952 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8957 msgid "› Modify library EAN %s › "
8958 msgstr "› SQL prikaz %s"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8963 msgid "› Modify notice %s "
8964 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8966 #. %1$s: searchfield | html
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8970 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8978 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8979 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8983 #. %3$s: IF ( add_validate )
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8986 msgid "› New printer%s%s %s "
8990 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8993 msgid "› Notice added %s %s "
8994 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8998 msgid "› Offline circulation"
8999 msgstr "› Off-line circulacija"
9001 #. %1$s: fund_code | html
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9004 msgid "› Ordered - %s"
9005 msgstr "› Naručeno - %s"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9009 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9010 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
9012 #. %1$s: todaysdate | html
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9015 msgid "› Overdues as of %s"
9016 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
9018 #. %1$s: LoginBranchname | html
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9021 msgid "› Overdues at %s"
9022 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
9025 #. %2$s: IF ( else )
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9029 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9030 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9034 msgid "› Patron card creator "
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9039 msgid "› Patron clubs"
9040 msgstr "› Popisi korisnika"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9044 msgid "› Patron lists"
9045 msgstr "› Popisi korisnika"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9049 msgid "› Patrons with no checkouts"
9050 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9054 msgid "› Pending discharge requests"
9055 msgstr "› Spajanje zapisa"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9059 msgid "› Pending on-site checkouts"
9060 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9062 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9065 msgid "› Place a hold on %s "
9066 msgstr "› Rezerviraj %s"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9070 msgid "› Plugins "
9071 msgstr "› Dodaci "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9075 msgid "› Plugins disabled "
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9080 msgid "› Preview routing list"
9081 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
9084 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9087 msgid "› Printer added%s %s "
9088 msgstr "› Printer dodan%s %s "
9091 #. %2$s: IF ( else )
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9095 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9096 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
9098 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9101 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9102 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9106 msgid "› Quick spine label creator"
9107 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9111 msgid "› Quote editor"
9112 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9116 msgid "› Quote uploader"
9119 #. %1$s: name | html
9120 #. %2$s: IF ( invoice )
9121 #. %3$s: invoice | html
9123 #. %5$s: ordernumber | html
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9126 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9127 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
9129 #. %1$s: name | html
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9132 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9133 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9137 msgid "› Renew"
9138 msgstr "› Obnovi"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9142 msgid "› Reports"
9143 msgstr "› Izvještaji"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9148 msgid "› Request article %s "
9149 msgstr "› Rezervacija "
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9155 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9156 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9162 msgid "› Results %s Logs %s "
9163 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9169 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9170 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9176 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9177 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9183 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9184 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9188 msgid "› Results for tag "
9189 msgstr "› Rezultati za tag "
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9195 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9196 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9202 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9203 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9209 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9210 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9216 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9217 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9223 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9224 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9230 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9231 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9237 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9238 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9244 msgid "› Results%sInventory%s"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9251 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9252 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9258 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9259 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9263 msgid "› Rotating collections"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9270 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9271 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9275 msgid "› SMS cellular providers"
9276 msgstr "› CSV profili za isporuku "
9278 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9281 msgid "› SQL view %s› "
9282 msgstr "› SQL prikaz %s"
9284 #. %1$s: IF ( query_desc )
9285 #. %2$s: query_desc | html
9287 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9288 #. %5$s: limit_desc | html
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9292 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9293 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9297 msgid "› Search engine configuration"
9298 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9302 msgid "› Search existing records"
9303 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9307 msgid "› Search for vendor "
9308 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9312 msgid "› Search history "
9313 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9318 msgid "› Search results%s"
9319 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9325 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9326 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9332 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9333 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9339 msgid "› Search results%sSerials %s "
9340 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9342 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9345 msgid "› Sent notices for %s"
9346 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9350 msgid "› Serial collection information for "
9351 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9355 msgid "› Serial edition "
9356 msgstr "› Sveščići "
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9360 msgid "› Serials "
9361 msgstr "› Periodika "
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9365 msgid "› Serials subscriptions stats"
9366 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9370 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9371 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9373 #. %1$s: patron.surname | html
9374 #. %2$s: patron.firstname | html
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9377 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9378 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9382 msgid "› Share content with Mana KB"
9383 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9385 #. %1$s: suggestionid | html
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9390 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9391 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9393 #. %1$s: fund_code | html
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9396 msgid "› Spent - %s"
9397 msgstr "› Potrošeno - %s"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9401 msgid "› Stock rotation details for "
9402 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9405 #. %2$s: IF ( else )
9406 #. %3$s: tagfield | html
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9410 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9415 msgid "› Subscription history"
9416 msgstr "› Povijest pretplata"
9418 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9421 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9422 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9426 msgid "› System preferences"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9431 msgid "› Tags"
9432 msgstr "› Tagovi"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9436 msgid "› Tools"
9437 msgstr "› Alati"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9441 msgid "› Transfer collection"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9446 msgid "› Transfers"
9447 msgstr "› Transferi"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9451 msgid "› Transfers to receive"
9452 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9456 msgid "› Transport cost matrix"
9459 #. %1$s: booksellername | html
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9464 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9465 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9469 msgid "› Update patron records"
9470 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9472 #. %1$s: name | html
9476 #. %5$s: name | html
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9480 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9481 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9487 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9488 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9492 msgid "› Upload plugins "
9493 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9499 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9500 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9504 msgid "› Usage statistics"
9505 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9507 #. %1$s: IF ( status )
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9512 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9515 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9520 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9521 msgstr "› Uredi %s "
9524 #. %2$s: IF op == 'list'
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9528 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9533 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9537 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9540 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9557 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9562 msgid "') | html %%]"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9568 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9569 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9570 "administrator about options). "
9573 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9576 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9579 #. For the first occurrence,
9580 #. %1$s: rescardnumber | html
9581 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9582 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9586 msgid "(%s) at %s since %s"
9589 #. %1$s: message.barcode | html
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9595 #. %1$s: message.barcode | html
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9601 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9604 msgid "(%s) has been on hold for "
9607 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9610 msgid "(%s) has been waiting for "
9613 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9616 msgid "(%s) is checked out to "
9617 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9619 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9622 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9624 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9626 #. %1$s: message.barcode | html
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9632 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9633 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9634 #. %3$s: w.biblio.author | html
9636 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9637 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9639 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9642 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9643 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9645 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9646 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9650 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9651 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9658 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9660 #. %3$s: IF field.marcfield
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9663 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9664 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9668 msgid "(Create label batch)"
9669 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9673 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9678 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9683 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9688 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9691 #. %1$s: budget_period_description | html
9692 #. %2$s: bookfund | html
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9695 msgid "(Current: %s - %s)"
9696 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9707 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9708 msgstr "Na primjer: 5.00"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9720 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9721 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9725 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9728 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9729 "raspone datuma prema potrebi. )"
9731 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9735 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9738 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9739 "raspone datuma prema potrebi. )"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9743 msgid "(Indonesian)"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9757 #. %1$s: biblionumber | html
9759 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9762 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9763 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9765 #. %1$s: biblionumber | html
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9770 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9771 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9786 msgstr "Datum vraćanja"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9790 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9796 msgstr "(bez poreza)"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9801 msgstr "(bez poreza)"
9803 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9806 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9807 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9811 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9814 #. For the first occurrence,
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9827 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9830 #. %1$s: cur_active | html
9831 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9836 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9839 #. %1$s: cur_active | html
9840 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9845 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9846 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9850 msgid "(amounts will be rounded down)"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9855 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9856 msgstr "Predviđena cijena: "
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9860 msgid "(can be positive or negative)"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9873 msgid "(current stage highlighted)"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9880 msgstr "Postojeći pojmovi"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9884 msgid "(default if none is defined)"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9889 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9894 msgid "(enter amount in numerals) "
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9900 msgid "(exclusive) "
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9906 msgid "(fast cataloging)"
9907 msgstr "(brza katalogizacija)"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9911 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9912 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9916 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9917 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9922 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9923 "authorized value list)"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9929 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9930 "authorized value list) "
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9936 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9943 msgstr "(uključivo) "
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9947 msgid "(inclusive) "
9948 msgstr "(uključivo) "
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9953 msgid "(inclusive) to "
9956 #. For the first occurrence,
9957 #. %1$s: innerloop1 | html
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9967 msgid "(items.itemcallnumber) "
9968 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9970 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9973 msgid "(modified on %s)"
9974 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9976 #. For the first occurrence,
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9979 msgid "(must be a number greater than 0)"
9980 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9989 msgid "(no library)"
9990 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9992 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9998 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9999 #. %2$s: relate.related_search | html
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10003 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10004 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10014 msgid "(see online help)"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10019 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10020 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10024 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10025 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10029 msgid ") is currently restricted."
10030 msgstr ") je trenutno restriktiran."
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10034 msgid ") is not checked out to a patron."
10035 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
10037 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10040 msgid ") now due on %s "
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10049 #. %1$s: borrower.firstname | html
10050 #. %2$s: borrower.surname | html
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10053 msgid ") renewed for %s %s ( "
10054 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10059 msgid ") you selected does not exist. "
10060 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10068 #. %2$s: IF ( waiting )
10069 #. %3$s: branchname | html
10070 #. %4$s: name | html
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10073 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10074 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10078 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10079 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10083 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10093 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10098 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10104 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10110 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10115 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10120 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10125 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10130 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10135 msgid ", Please transfer this item. "
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10140 msgid ", greater than or equal to 1"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10145 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10150 msgid ", when the next team will be elected."
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10155 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10160 msgid "- Budget code cannot be blank"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10165 msgid "- Budget name cannot be blank"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10170 msgid "- Budget parent is current budget"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10175 msgid "- First publication date is not defined"
10176 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10180 msgid "- Frequency is not defined"
10181 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10186 msgstr "- Nijedno -"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10190 msgid "- Please select an item to place a hold"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10201 msgid "-- Choose -- "
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10207 msgid "-- Choose a reason -- "
10208 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10212 msgid "-- Choose a status --"
10213 msgstr "-- Odaberi status --"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10218 msgid "-- Choose format --"
10219 msgstr "-- Odaberi format --"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10223 msgid "-- Choose one -- "
10224 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10229 msgstr "- Nijedno -"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10233 msgid "-- none -- "
10234 msgstr "-- nijedna -- "
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10239 msgid "-- please choose --"
10240 msgstr "-- odabir --"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10244 msgid ". Check out anyway?"
10245 msgstr "Posuđeno na datum"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10250 msgid ". Deletion is not possible."
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10255 msgid ". Deletion not possible "
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10261 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10262 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10263 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10268 msgid ". Please re-enter the new password."
10269 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10274 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10280 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10281 "like a date string. "
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10288 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10289 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10295 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10296 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10315 msgid "0 Checkouts"
10316 msgstr "0 Zaduženja"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10322 msgstr "0 Rezervacije"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10327 msgid "0 to disable"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10368 #. META http-equiv=refresh
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10370 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10399 msgid ": %sa list:%s"
10400 msgstr ": %spopis:%s"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10406 msgid ": Barcode must be unique."
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10411 msgid ": The items do not belong to your library."
10412 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10419 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10427 msgid ": item has a waiting hold."
10428 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10432 msgid ": item has linked "
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10439 msgid ": item is checked out."
10440 msgstr ": primjerak je posuđen."
10442 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10443 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10444 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10445 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10446 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10450 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10453 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10454 "podržava tagove.] "
10456 #. INPUT type=button name=back
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10464 #. INPUT type=button name=delete
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10471 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10476 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10477 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10482 msgid "A field name is required"
10483 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10488 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10489 "yes/no pull down menu."
10492 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10495 msgid "A group with the title %s already exists. "
10496 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10500 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10505 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10506 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10511 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10512 "in addition to the default values."
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10517 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10522 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10528 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10529 "have a library set. "
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10534 msgid "A pattern with this name already exists."
10535 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10539 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10542 #. For the first occurrence,
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10546 msgid "A translation already exists for this language."
10547 msgstr "Naziv organizacije: "
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10552 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10553 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10559 msgid "AJAX error (%s alert)"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10564 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10569 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10574 msgid "ALL items fields MUST :"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10587 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10590 msgid "API keys for %s"
10591 msgstr "Košarice za %s"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10607 msgid "Abstracts / Summaries"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10624 msgstr "Prihvaćeno"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10630 msgid "Accepted by"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10635 msgid "Accepted by the library"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10640 msgid "Accepted by:"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10645 msgid "Accepted date from:"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10651 msgid "Accepted on:"
10654 #. %1$s: message.amount | html
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10657 msgid "Accepted payment (%s) from "
10658 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10663 msgstr "Barkod datoteka: "
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10670 msgid "Access files"
10671 msgstr "Barkod datoteka: "
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10675 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10680 msgid "Access to all librarian functions"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10685 msgid "Access to the files stored on the server "
10686 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10690 msgid "Accession date"
10691 msgstr "Datum zaprimanja:"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10695 msgid "Accession date (inclusive)"
10696 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10700 msgid "Accession date:"
10701 msgstr "Datum zaprimanja:"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10705 msgid "Account debit types"
10706 msgstr "Vrsta računa"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10710 msgid "Account fines and payments"
10713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10716 msgid "Account for %s"
10717 msgstr "› Račun za %s"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10721 msgid "Account has been administratively locked."
10722 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10726 msgid "Account has been locked."
10727 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10732 msgid "Account has expired"
10733 msgstr "Vrsta računa"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10738 msgid "Account number: "
10739 msgstr "Broj računa: "
10741 #. %1$s: patron.firstname | html
10742 #. %2$s: patron.surname | html
10743 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10746 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10747 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10754 msgid "Account type"
10755 msgstr "Vrsta računa"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10771 msgid "Accounting details"
10772 msgstr "Računovodstveni podaci"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10781 msgid "Acquisition"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10786 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10787 msgstr "Administracija prijedloga"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10792 msgid "Acquisition date"
10793 msgstr "Datum nabave"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10798 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10799 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10806 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10807 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10814 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10815 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10821 msgid "Acquisition details"
10822 msgstr "Podaci o nabavi"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10828 msgid "Acquisition information"
10829 msgstr "Podaci o nabavi"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10834 msgid "Acquisition parameters"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10839 msgid "Acquisition tables"
10840 msgstr "Podaci o nabavi"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10881 msgid "Acquisitions"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10886 msgid "Acquisitions home"
10887 msgstr "Naslovnica nabave"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10892 msgid "Acquisitions statistics"
10893 msgstr "Statistika nabave"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10897 msgid "Acquisitions statistics "
10898 msgstr "Statistika nabave "
10900 #. For the first occurrence,
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10921 msgid "Action if matching record found:"
10922 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10926 msgid "Action if matching record found: "
10927 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10932 msgid "Action if no match found:"
10933 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10937 msgid "Action if no match is found: "
10938 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11036 msgid "Actions for "
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11066 msgid "Active budgets"
11067 msgstr "Aktivni budžeti"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11082 msgid "Actual cost"
11083 msgstr "Stvarna cijena"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11088 msgid "Actual cost tax exc."
11089 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11095 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11096 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11101 msgid "Actual cost tax inc."
11102 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11106 msgid "Actual cost:"
11107 msgstr "Stvarna cijena:"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11111 msgid "Actual cost: "
11112 msgstr "Stvarna cijena:"
11114 #. For the first occurrence,
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11148 #. %1$s: total | html
11149 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11152 msgid "Add %s items to %s"
11153 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11155 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11157 msgid "Add & duplicate"
11158 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11162 msgid "Add "In demand""
11165 #. %1$s: booksellername | html
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11168 msgid "Add a basket to %s"
11169 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11174 msgid "Add a condition"
11175 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11179 msgid "Add a contract"
11180 msgstr "Dodaj ugovor"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11184 msgid "Add a definition to the dictionary."
11185 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11189 msgid "Add a message for:"
11190 msgstr "Dodaj poruku za:"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11194 msgid "Add a new OAI set"
11195 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11199 msgid "Add a new action"
11200 msgstr "Dodaj novu akciju"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11204 msgid "Add a new authorized value"
11205 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11209 msgid "Add a new delivery "
11210 msgstr "Dodaj novo polje"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11214 msgid "Add a new field"
11215 msgstr "Dodaj novo polje"
11217 #. INPUT type=button
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11220 msgid "Add a new item"
11221 msgstr "Dodaj novo polje"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11226 msgid "Add a new message"
11227 msgstr "Dodaj novu poruku"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11231 msgid "Add a new record"
11232 msgstr "Dodaj novo polje"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11237 msgid "Add a new regular expression"
11238 msgstr "Dodaj novu akciju"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11243 msgid "Add a new upload"
11244 msgstr "Dodaj novo polje"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11248 msgid "Add a stage"
11249 msgstr "Dodaj poruku"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11254 msgid "Add a substitution"
11255 msgstr "Naslov pretplate"
11257 #. INPUT type=submit
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11260 msgstr "Dodaj akciju"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11264 msgid "Add additional fields to certain tables"
11265 msgstr "podaci o pretplati"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11270 msgid "Add an SMS cellular provider"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11276 msgid "Add an adjustment"
11277 msgstr "Dodaj atribut"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11281 msgid "Add an attribute"
11282 msgstr "Dodaj atribut"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11286 msgid "Add an item by barcode"
11287 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11291 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11296 msgid "Add and remove items from rotas "
11297 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11299 #. INPUT type=button
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11301 msgid "Add another condition"
11302 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11306 msgid "Add another contact"
11307 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11311 msgid "Add another field"
11312 msgstr "Dodaj novo polje"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11316 msgid "Add basket group for "
11317 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11322 msgstr "Dodaj biblio"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11328 msgstr "Dodaj budžet"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11332 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11333 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11337 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11338 msgstr "Broj korisnika: "
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11342 msgid "Add checked"
11343 msgstr "Dodaj označeno"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11347 msgid "Add child fund"
11348 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11352 msgid "Add classification source"
11353 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11357 msgid "Add comment"
11358 msgstr "Odobreni komentari"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11362 msgid "Add course reserves "
11363 msgstr "Nastavni materijali"
11365 #. INPUT type=submit name=add
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11368 msgstr "Dodaj iznos"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11372 msgid "Add description"
11373 msgstr "Dodaj opis"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11378 msgstr "Dodaj novo polje"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11382 msgid "Add filing rule"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11388 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11393 msgstr "Dodaj novu grupu"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11398 msgstr "Dodaj novu grupu"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11402 msgid "Add guarantee"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11409 msgid "Add internal note"
11410 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11412 #. For the first occurrence,
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11419 msgstr "Dodaj primjerak"
11421 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11424 msgid "Add item %s"
11425 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11429 msgid "Add item to "
11430 msgstr "Dodaj primjerak"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11434 msgid "Add item type"
11435 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11439 msgid "Add item(s)"
11440 msgstr "Dodaj primjerke"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11447 msgstr "Dodaj primjerak"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11452 msgstr "Dodaj primjerak"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11457 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11459 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11460 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11464 msgid "Add items to rota report"
11465 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11469 msgid "Add items: scan barcode"
11470 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11474 msgid "Add items: scan barcodes"
11475 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11479 msgid "Add library "
11480 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11487 msgid "Add manual restriction"
11488 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11495 msgid "Add match check"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11503 msgid "Add match point"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11508 msgid "Add message"
11509 msgstr "Dodaj poruku"
11511 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11514 msgid "Add multiple copies of this item"
11515 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11520 msgid "Add multiple items"
11521 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11530 msgid "Add new alert"
11531 msgstr "Izradi novu zbirku"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11535 msgid "Add new collection"
11536 msgstr "Izradi novu zbirku"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11544 msgid "Add new definition"
11545 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11550 msgid "Add new field "
11551 msgstr "Dodaj novo polje"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11555 msgid "Add new group"
11556 msgstr "Dodaj novu grupu"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11560 msgid "Add new holiday"
11561 msgstr "Dodaj novi praznik"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11570 msgid "Add offline circulations to queue"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11576 msgid "Add or remove items"
11577 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11582 msgstr "Dodaj narudžbu"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11586 msgid "Add order to basket"
11587 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11591 msgid "Add order to basket %s"
11592 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11597 msgstr "Dodaj narudžbe"
11599 #. %1$s: comments | html
11600 #. %2$s: file_name | html
11601 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11604 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11609 msgid "Add patron attribute type"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11615 msgid "Add patron image"
11616 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11620 msgid "Add patron(s)"
11621 msgstr "Dodaj korisnike"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11627 msgid "Add patrons"
11628 msgstr "Dodaj korisnike"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11633 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11634 "add via patron search."
11636 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11637 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11646 msgid "Add recipients"
11647 msgstr "Dodaj primatelje"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11651 msgid "Add record matching rule"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11656 msgid "Add record using fast cataloging"
11657 msgstr "(brza katalogizacija)"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11661 msgid "Add reserves"
11662 msgstr "Dodaj rezervacije"
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11666 msgid "Add restriction"
11667 msgstr "Dodaj restrikciju"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11672 msgstr "Dodaj novo polje"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11677 msgstr "Dodaj korisnike"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11681 msgid "Add selected patrons to:"
11682 msgstr "Označeni korisnici"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11686 msgid "Add splitting rule"
11687 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11692 msgstr "Dodaj poruku"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11696 msgid "Add stage to "
11697 msgstr "Dodaj poruku"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11701 msgid "Add staged files to basket"
11702 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11706 msgid "Add sub-group "
11707 msgstr "Dodaj novu grupu"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11714 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11718 msgstr "Dodavanje na %s"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11723 msgid "Add to Dictionary"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11728 msgid "Add to a list"
11729 msgstr "Dodavanje na popis"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11733 msgid "Add to a new list:"
11734 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11739 msgid "Add to basket"
11740 msgstr "Dodaj u košaricu"
11742 #. For the first occurrence,
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11749 msgid "Add to cart"
11750 msgstr "Dodaj u košaricu"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11755 msgid "Add to list"
11756 msgstr "Dodaj na popis"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11760 msgid "Add to list "
11761 msgstr "Dodaj na popis"
11763 #. INPUT type=submit
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11765 msgid "Add to offline circulation queue"
11766 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11770 msgid "Add to rota"
11771 msgstr "Dodaj u košaricu"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11782 msgstr "Dodaj korisnika"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11787 msgstr "Dodaj korisnike"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11792 msgstr "Dodaj dobavljača"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11798 msgid "Add vendor note"
11799 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11803 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11804 msgstr "Izradi novi predložak"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11808 msgid "Add, edit and delete courses "
11809 msgstr "Izradi novi predložak"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11813 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11818 msgid "Add, modify and view patron information"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11823 msgid "Add, modify and view patron information "
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11828 msgid "Add/Edit items"
11829 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11843 msgid "Added on or after date: "
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11848 msgid "Added on or before date: "
11851 #. %1$s: added_attribute_type | html
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11854 msgid "Added patron attribute type "%s""
11857 #. %1$s: added_matching_rule | html
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11860 msgid "Added record matching rule "%s""
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11871 msgid "Adding a mapping for: %s."
11872 msgstr "Dodaj mapiranje"
11874 #. %1$s: authtypetext | html
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11877 msgid "Adding authority %s"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11882 msgid "Additional SRU options: "
11883 msgstr "Dodatni alati"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11890 msgid "Additional attributes and identifiers"
11891 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11895 msgid "Additional content types"
11896 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11905 msgid "Additional fields"
11906 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11908 #. %1$s: tablename | html
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11911 msgid "Additional fields for '%s'"
11912 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11916 msgid "Additional fields:"
11917 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11921 msgid "Additional options"
11922 msgstr "Dodatni alati"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11927 msgid "Additional parameters"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11932 msgid "Additional subfields (XML)"
11933 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11937 msgid "Additional thanks to..."
11938 msgstr "Dodatni alati"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11943 msgid "Additional tools"
11944 msgstr "Dodatni alati"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11966 msgid "Address 2: "
11967 msgstr "Adresa 2: "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11972 msgid "Address in question"
11973 msgstr "Upitna adresa"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11977 msgid "Address line 1: "
11978 msgstr "Adresa 1: "
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11982 msgid "Address line 2: "
11983 msgstr "Adresa 2: "
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11987 msgid "Address line 3: "
11988 msgstr "Adresa 3: "
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12004 msgid "Adjustment cost for invoice "
12005 msgstr "Poštarina za račun %s"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12009 msgid "Adjustments"
12012 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12015 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12022 msgid "Adlibris cover image"
12023 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12079 msgid "Administration"
12080 msgstr "Administracija"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12085 msgid "Administration "
12086 msgstr "Administracija"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12090 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12095 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12096 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12100 msgid "Administration › Item types "
12101 msgstr "Administracija"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12105 msgid "Administration tables"
12106 msgstr "Administracija"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12110 msgid "Administrator account created!"
12111 msgstr "Administracija"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12115 msgid "Administrator account permissions"
12116 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12120 msgid "Administrator identity"
12121 msgstr "Administracija"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12125 msgid "Administrator login"
12126 msgstr "Administracija"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12131 msgid "Adobe Agates"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12137 msgstr "Adolescent"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12150 msgstr "Složeno pretraživanje"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12154 msgid "Advanced »"
12155 msgstr "Složeno pretraživanje"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12159 msgid "Advanced constraints"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12164 msgid "Advanced constraints:"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12169 msgid "Advanced editor"
12170 msgstr "Složeno pretraživanje"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12174 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12175 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12179 msgid "Advanced editor shortcuts"
12180 msgstr "Složeno pretraživanje"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12184 msgid "Advanced prediction pattern: "
12185 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12195 msgid "Advanced search"
12196 msgstr "Složeno pretraživanje"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12224 msgid "Age in days"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12229 msgid "Age required"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12235 msgid "Age required: "
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12241 msgid "Age restricted"
12242 msgstr "ograničeno"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12246 msgid "Age restriction"
12247 msgstr "Dobno ograničenje"
12249 #. For the first occurrence,
12250 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12254 msgid "Age restriction %s."
12257 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12258 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12262 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12265 #. %1$s: age_low | html
12266 #. %2$s: age_high | html
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12269 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12274 msgid "Albany Senior High School"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12285 msgid "Alert subscribers for "
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12300 msgid "Align center"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12311 msgid "Align right"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12321 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12377 msgid "All active funds"
12378 msgstr "Sva mjesta troška"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12385 msgid "All authority types"
12388 #. %1$s: IF LoginBranchname
12389 #. %2$s: LoginBranchname | html
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12393 msgid "All available funds%s for %s%s"
12394 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12398 msgid "All branches"
12399 msgstr "Sve knjižnice"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12403 msgid "All budgets"
12404 msgstr "Svi budžeti"
12406 #. %1$s: do_anonym | html
12407 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12410 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12411 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12415 msgid "All collection codes"
12416 msgstr "Kod za zbirku"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12421 msgstr "Svi datumi"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12425 msgid "All dependencies installed."
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12433 msgstr "Sva mjesta troška"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12437 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12442 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12448 msgid "All item types"
12449 msgstr "Sve vrste građe"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12470 msgid "All libraries"
12471 msgstr "Sve knjižnice"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12475 msgid "All locations"
12476 msgstr "Sve lokacije"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12481 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12488 msgid "All payments to the library"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12493 msgid "All records have successfully been modified! "
12494 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12498 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12504 msgid "All selected"
12505 msgstr "Obriši označeno"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12509 msgid "All shelving locations"
12510 msgstr "Sve lokacije na polici"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12514 msgid "All statuses"
12515 msgstr "Svi datumi"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12520 msgstr "Svi tagovi"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12525 msgid "All transactions"
12526 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12530 msgid "All vendors"
12531 msgstr "Svi dobavljači"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12535 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12548 msgid "Allow access to the reports module"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12553 msgid "Allow changes to contents from: "
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12559 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12565 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12570 msgid "Allow public downloads:"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12575 msgid "Allow public enrollment:"
12576 msgstr "Interna napomena:"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12581 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12582 "other staff members"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12587 msgid "Allow transfer?"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12603 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12604 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12605 "category, enter this Search category to any Item types"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12610 msgid "Already received"
12611 msgstr "Zaprimljeno"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12615 msgid "Already validated discharges"
12616 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12620 msgid "Alt key is \"Alt\""
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12629 msgid "Alternate address"
12630 msgstr "Alternativna adresa"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12635 msgid "Alternate address: Address"
12636 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12641 msgid "Alternate address: Address 2"
12642 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12647 msgid "Alternate address: City"
12648 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12652 msgid "Alternate address: Contact note"
12653 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12657 msgid "Alternate address: Country"
12658 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12663 msgid "Alternate address: Email"
12664 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12669 msgid "Alternate address: Phone"
12670 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12675 msgid "Alternate address: State"
12676 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12681 msgid "Alternate address: Street number"
12682 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12687 msgid "Alternate address: Street type"
12688 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12693 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12694 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12700 msgid "Alternate contact"
12701 msgstr "Alternativni kontakt"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12706 msgid "Alternate contact: Address"
12707 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12712 msgid "Alternate contact: Address 2"
12713 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12718 msgid "Alternate contact: City"
12719 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12724 msgid "Alternate contact: Country"
12725 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12730 msgid "Alternate contact: First name"
12731 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12735 msgid "Alternate contact: Note"
12736 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12741 msgid "Alternate contact: Phone"
12742 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12747 msgid "Alternate contact: State"
12748 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12753 msgid "Alternate contact: Surname"
12754 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12758 msgid "Alternate contact: Title"
12759 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12764 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12765 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12770 msgid "Alternative contact"
12771 msgstr "Alternativni kontakt"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12776 msgid "Alternative phone: "
12777 msgstr "Alternativni telefon: "
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12782 msgid "Alternative source"
12783 msgstr "Alternativni kontakt"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12788 msgid "Alternative source URL"
12789 msgstr "Alternativni telefon: "
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12793 msgid "Always show checkouts immediately"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12798 msgid "American Numismatic Society, USA"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12819 msgid "Amount being paid: "
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12824 msgid "Amount of change"
12825 msgstr "Broj zaduženja"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12832 msgid "Amount outstanding"
12833 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12837 msgid "Amount paid :"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12853 #. %1$s: batch_id | html
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12856 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12857 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12859 #. %1$s: batch_id | html
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12862 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12865 #. %1$s: batch_id | html
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12868 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12871 #. %1$s: batch_id | html
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12874 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12879 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12880 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12884 msgid "An error has occurred!"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12889 msgid "An error has occurred. "
12890 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12892 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12895 msgid "An error has occurred. %s "
12896 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12900 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12903 #. For the first occurrence,
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12907 msgid "An error occurred on deleting this image"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12913 msgid "An error occurred reading this file."
12914 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12919 msgid "An error occurred when adding this translation"
12920 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12924 msgid "An error occurred when creating this list."
12925 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12927 #. %1$s: shelfname | html
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12930 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12931 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12935 msgid "An error occurred when deleting this list."
12936 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12941 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12942 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12946 msgid "An error occurred when updating this list."
12947 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12952 msgid "An error occurred when updating this translation."
12953 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12956 #. %2$s: label_element | html
12957 #. %3$s: element_id | html
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12961 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12962 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12965 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12969 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12970 "error log for details. "
12973 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12976 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12977 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12981 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12986 msgid "An unknown error has occurred."
12989 #. %1$s: card_element | html
12990 #. %2$s: element_id | html
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12993 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12998 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13008 msgid "Analyze items"
13009 msgstr "Analitika za primjerak"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13029 msgid "Animals and Nature"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13034 msgid "Anonymize checkout history"
13035 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13039 msgid "Another pattern with this name already exists."
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13076 msgid "Any audience"
13077 msgstr "Bilo koja publika"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13083 msgid "Any category code"
13084 msgstr "Bilo koja kategorija"
13086 #. For the first occurrence,
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13090 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13095 msgid "Any collection"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13100 msgid "Any content"
13101 msgstr "Bilo koji sadržaj"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13106 msgstr "Bilo koji format"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13111 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13121 msgid "Any item type"
13122 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13126 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13135 msgid "Any library"
13136 msgstr "Bilo koja knjižnica"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13140 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13147 msgstr "Bilo koja fraza"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13151 msgid "Any shelving location"
13152 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13156 msgid "Any status except cancelled"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13162 msgstr "Bilo koji dobavljač"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13167 msgstr "Bilo koja riječ"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13176 msgid "Anyone seeing this list"
13177 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13181 msgid "Apache version: "
13182 msgstr "Apache verzija: "
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13186 msgid "Appear in position: "
13189 #. %1$s: num_with_matches | html
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13192 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13199 msgstr "Dodaj iznos"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13204 msgstr "Dodaj iznos"
13206 #. INPUT type=submit
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13208 msgid "Apply different matching rules"
13211 #. INPUT type=submit
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13214 msgid "Apply filter"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13219 msgid "Apply filter(s)"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13242 msgid "Approved comments"
13243 msgstr "Odobreni komentari"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13247 msgid "Approved tags"
13248 msgstr "Odobreni tagovi"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13255 #. For the first occurrence,
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13265 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13284 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13290 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13295 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13296 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13301 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13302 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13304 #. %1$s: ordernumber | html
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13307 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13308 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13312 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13313 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13319 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13321 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13327 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13328 "library? This will override the existing rules in this library."
13329 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13335 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13336 "override the existing rules in this library."
13338 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13341 #. %1$s: basketname | html
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13344 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13345 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13351 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13352 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13356 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13357 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13359 #. For the first occurrence,
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13365 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13366 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13370 msgid "Are you sure you want to delete "
13371 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13373 #. For the first occurrence,
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13376 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13377 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13379 #. %1$s: library.branchname | html
13380 #. %2$s: library.branchcode | html
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13383 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13384 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13389 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13390 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13395 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13396 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13398 #. For the first occurrence,
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13402 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13403 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13407 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13408 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13413 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13414 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13418 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13419 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13423 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13424 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13430 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13431 "enrollments in this club."
13433 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13439 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13440 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13445 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13446 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13448 #. %1$s: patron.firstname | html
13449 #. %2$s: patron.surname | html
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13453 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13455 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13461 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13462 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13466 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13467 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13471 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13472 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13476 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13477 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13482 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13483 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13488 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13489 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13494 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13495 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13500 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13501 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13506 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13507 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13512 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13513 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13517 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13518 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13524 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13525 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13530 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13531 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13533 #. For the first occurrence,
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13537 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13538 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13543 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13544 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13550 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13553 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13556 #. For the first occurrence,
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13561 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13562 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13564 #. For the first occurrence,
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13569 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13570 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13575 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13576 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13581 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13582 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13587 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13588 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13590 #. For the first occurrence,
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13595 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13596 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13600 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13601 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13606 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13607 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13611 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13612 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13617 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13618 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13623 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13624 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13626 #. For the first occurrence,
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13631 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13632 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13634 #. For the first occurrence,
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13639 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13640 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13645 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13646 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13651 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13652 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13657 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13658 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13660 #. For the first occurrence,
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13664 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13665 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13670 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13672 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13678 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13679 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13684 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13686 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13691 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13692 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13697 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13698 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13702 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13703 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13707 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13708 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13710 #. For the first occurrence,
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13716 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13717 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13719 #. For the first occurrence,
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13723 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13724 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13729 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13730 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13734 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13735 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13737 #. For the first occurrence,
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13743 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13744 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13748 msgid "Are you sure you want to do this?"
13749 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13753 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13754 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13758 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13759 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13764 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13765 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13767 #. %1$s: basketname | html
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13770 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13771 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13776 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13777 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13782 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13783 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13787 msgid "Are you sure you want to remove "
13788 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13793 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13794 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13798 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13799 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13804 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13805 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13809 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13810 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13814 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13815 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13819 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13820 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13824 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13825 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13829 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13830 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13834 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13835 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13840 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13841 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13845 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13846 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13848 #. For the first occurrence,
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13855 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13856 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13861 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13869 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13870 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13875 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13876 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13882 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13885 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13891 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13892 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13897 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13901 #. For the first occurrence,
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13905 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13910 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13911 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13916 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13917 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13921 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13922 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13926 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13927 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13941 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13965 msgid "Article requests"
13968 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13971 msgid "Article requests (%s)"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13976 msgid "Article requests:"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13981 msgid "Article title"
13982 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
13984 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13985 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13989 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13990 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13996 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14005 #. For the first occurrence,
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14010 msgid "At least two records must be selected for merging."
14011 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
14013 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14016 msgid "At library: %s"
14017 msgstr "U knjižnici: %s"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14021 msgid "Athens County Public Libraries"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14026 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14029 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14032 msgid "Attach an item%s to "
14033 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14037 msgid "Attach another item"
14038 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14042 msgid "Attach item"
14043 msgstr "Pridruži primjerak"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14048 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14049 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14053 msgid "Attempt to delete record failed."
14054 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14061 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14064 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14065 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14071 msgid "Audio alerts"
14072 msgstr "Zvučna upozorenja"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14079 #. For the first occurrence,
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14095 msgid "Auth field copied"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14105 msgid "Auth value:"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14162 msgid "Author (A-Z)"
14163 msgstr "Autor (A-Ž)"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14170 msgid "Author (Z-A)"
14171 msgstr "Autor (Ž-A)"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14176 msgid "Author (any): "
14177 msgstr "Autor (bilo koje): "
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14182 msgid "Author (corporate): "
14183 msgstr "Autor (korporativni): "
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14187 msgid "Author (meeting / conference): "
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14192 msgid "Author (meeting/conference): "
14193 msgstr "Autor (korporativni): "
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14198 msgid "Author (personal): "
14199 msgstr "Autor (osoba): "
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14206 #. For the first occurrence,
14207 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14208 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14210 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14211 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14213 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14214 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14215 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14216 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14218 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14225 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14226 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14258 #. %1$s: author | html
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14266 msgid "Authorised value category"
14267 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14274 msgid "Authorised value category:"
14275 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14279 msgid "Authorised value category: "
14280 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14284 msgid "Authorised values category"
14285 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14289 msgid "Authorised values category: "
14290 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14302 msgid "Authorities"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14307 msgid "Authorities tables"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14313 msgid "Authorities: "
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14324 #. %1$s: authid | html
14325 #. %2$s: authtypetext | html
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14328 msgid "Authority #%s (%s)"
14329 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14331 #. %1$s: loopro.object | html
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14334 msgid "Authority %s"
14335 msgstr "Normativa %s"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14339 msgid "Authority Control"
14340 msgstr "Normativna kontrola"
14342 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14343 #. %2$s: authtypecode | html
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14348 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14351 #. %1$s: tagfield | html
14352 #. %2$s: authtypecode | html
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14355 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14358 #. %1$s: tagfield | html
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14361 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14366 msgid "Authority Type"
14367 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14371 msgid "Authority field to copy: "
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14377 msgid "Authority record"
14378 msgstr "Normativni zapis"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14382 msgid "Authority search"
14383 msgstr "Pretraživanje normative"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14388 msgid "Authority search results"
14389 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14393 msgid "Authority type"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14400 msgid "Authority type: "
14401 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14410 msgid "Authority types"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14425 msgid "Authorized value"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14430 msgid "Authorized value category: "
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14436 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14437 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14438 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14445 msgid "Authorized value:"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14452 msgid "Authorized value: "
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14461 msgid "Authorized values"
14462 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14464 #. %1$s: category | html
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14467 msgid "Authorized values for category %s"
14468 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14483 msgid "Auto ordering"
14484 msgstr "%s za narudžbu"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14488 msgid "Auto subscription sharing: "
14489 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14491 #. INPUT type=button
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14493 msgid "Auto-fill row"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14499 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14500 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14506 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14507 "doesn't match your library. "
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14515 msgid "Automatic item modifications by age"
14516 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14520 msgid "Automatic ordering: "
14521 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14527 msgid "Automatic renewal"
14528 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14533 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14534 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14538 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14543 msgid "Availability"
14544 msgstr "Dostupnost"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14548 msgid "Available call numbers"
14549 msgstr "Dostupne signature"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14553 msgid "Available copy"
14554 msgstr "Dostupni primjerak"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14558 msgid "Available copy numbers"
14559 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14564 msgid "Available enumeration"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14569 msgid "Available in the library"
14570 msgstr "Dostupne vrste građe"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14574 msgid "Available item types"
14575 msgstr "Dostupne vrste građe"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14579 msgid "Available locations"
14580 msgstr "Dostupne lokacije"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14584 msgid "Average checkout period"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14589 msgid "Average checkout period statistics"
14590 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14596 msgid "Average loan time"
14597 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14606 msgid "BSD 3-clause Licence"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14614 msgid "BSD License"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14627 #. For the first occurrence,
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14639 #. For the first occurrence,
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14645 msgstr "Natrag %s "
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14649 msgid "Back side layout not used"
14652 #. INPUT type=submit
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14654 msgid "Back to System Preferences"
14655 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14659 msgid "Back to Tools"
14660 msgstr "Natrag na Alate"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14664 msgid "Back to the list"
14665 msgstr "Natrag na Alate"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14675 msgid "Background color"
14676 msgstr "Grupiranje košarica za "
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14680 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14686 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14687 "KohaAdminEmailAddress."
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14746 #. %1$s: barcode | html
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14752 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14753 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14754 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14758 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14759 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14761 #. For the first occurrence,
14762 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14766 msgid "Barcode : %s "
14767 msgstr "Barkod : %s "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14771 msgid "Barcode file:"
14772 msgstr "Barkod datoteka: "
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14777 msgid "Barcode file: "
14778 msgstr "Barkod datoteka: "
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14783 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14784 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14788 msgid "Barcode not found"
14789 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14793 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14794 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14798 msgid "Barcode submitted"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14803 msgid "Barcode type"
14804 msgstr "Vrsta barkoda: "
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14808 msgid "Barcode type: "
14809 msgstr "Vrsta barkoda: "
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14826 #. For the first occurrence,
14827 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14831 msgid "Barcode: %s "
14832 msgstr "Barkod: %s "
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14836 msgid "Barcodes file"
14837 msgstr "Barkod datoteka: "
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14842 msgid "Barcodes not found"
14843 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14847 msgid "Barcodes not found:"
14848 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14857 msgid "Base-level allocated"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14862 msgid "Base-level available"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14867 msgid "Base-level ordered"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14872 msgid "Base-level spent"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14877 msgid "Basic constraints"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14882 msgid "Basic installation complete."
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14888 msgid "Basic parameters"
14889 msgstr "Osnovni parametri"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14907 #. For the first occurrence,
14908 #. %1$s: basket.basketno | html
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14919 msgstr "Košarica %s"
14921 #. %1$s: basketname | html
14922 #. %2$s: basketno | html
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14925 msgid "Basket %s (%s)"
14926 msgstr "Košarica %s (%s)"
14928 #. %1$s: basket.basketname | html
14929 #. %2$s: basket.basketno | html
14930 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14933 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14934 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14939 msgstr "Košarica (#)"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14944 msgstr "Košarica :"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14948 msgid "Basket created by: "
14949 msgstr "Izradila: "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14955 msgid "Basket creator"
14956 msgstr "Izrada naljepnica"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14960 msgid "Basket deleted"
14961 msgstr "Košarica obrisana"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14965 msgid "Basket details"
14966 msgstr "Podaci o košarici"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14977 msgid "Basket group"
14978 msgstr "Grupa košarica"
14980 #. %1$s: name | html
14981 #. %2$s: basketgroupid | html
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14984 msgid "Basket group %s (%s) for "
14985 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14989 msgid "Basket group billing place:"
14990 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14994 msgid "Basket group delivery placename:"
14995 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15000 msgid "Basket group name:"
15001 msgstr "Naziv grupe košarica:"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15005 msgid "Basket group search"
15006 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15011 msgid "Basket group:"
15012 msgstr "Grupa košarica:"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15016 msgid "Basket grouping"
15017 msgstr "Grupiranje košarica"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15021 msgid "Basket grouping for "
15022 msgstr "Grupiranje košarica za "
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15026 msgid "Basket groups"
15027 msgstr "Grupe košarica"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15031 msgid "Basket name"
15032 msgstr "Naziv košarice: "
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15036 msgid "Basket name:"
15037 msgstr "Naziv košarice: "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15041 msgid "Basket name: "
15042 msgstr "Naziv košarice: "
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15046 msgid "Basket not found."
15047 msgstr "Korisnik nije pronađen."
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15051 msgid "Basket search"
15052 msgstr "Pretraživanje košarica"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15059 msgstr "Košarica: "
15061 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15064 msgid "Basket: %s "
15065 msgstr "Košarica %s"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15069 msgid "Basketgroup: "
15070 msgstr "Grupa košarica: "
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15077 #. %1$s: booksellertoname | html
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15080 msgid "Baskets for %s"
15081 msgstr "Košarice za %s"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15085 msgid "Baskets in this group:"
15086 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
15088 #. %1$s: batchid | html
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15094 #. %1$s: batch_id | html
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15097 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15100 #. %1$s: batch_id | html
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15103 msgid "Batch %s was not deleted."
15104 msgstr "Košarica obrisana"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15110 msgstr "Košarica obrisana"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15114 msgid "Batch add reserves"
15115 msgstr "Dodaj rezervacije"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15120 msgid "Batch check out"
15121 msgstr "Ne može se posuditi"
15124 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15128 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15129 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15131 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15132 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15133 #. %3$s: batch | html
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15137 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15138 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15142 msgid "Batch delete"
15143 msgstr "Košarica obrisana"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15147 msgid "Batch delete patrons "
15148 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15152 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15153 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15158 msgid "Batch description: "
15159 msgstr "Opis ugovora:"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15163 msgid "Batch edit patrons "
15164 msgstr "Uredi korisnike"
15166 #. %1$s: IF ( del )
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15171 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15181 msgid "Batch item deletion"
15182 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15186 msgid "Batch item deletion results"
15187 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15196 msgid "Batch item modification"
15197 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15201 msgid "Batch item modification results"
15202 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15206 msgid "Batch modify"
15207 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15209 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15210 #. %2$s: limit | html
15212 #. %4$s: unlimited_total | html
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15216 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15224 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15225 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15227 #. For the first occurrence,
15228 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15232 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15233 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15241 msgid "Batch patron modification"
15242 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15247 msgid "Batch patrons modification"
15248 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15252 msgid "Batch patrons results"
15253 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15261 msgid "Batch record deletion"
15262 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15270 msgid "Batch record modification"
15271 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15276 msgstr "Košarica obrisana"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15282 msgstr "Košarica obrisana"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15286 msgid "BdP de la Meuse, France"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15291 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15292 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15297 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15298 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15304 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15305 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15317 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15318 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15319 "administrator and located in your "
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15324 msgid "Beginning date:"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15329 msgid "Begins with"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15334 msgid "Begins with: "
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15344 msgid "BibLibre, France"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15355 #. %1$s: loopro.object | html
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15363 msgid "Biblio count"
15364 msgstr "Broj biblio zapisa"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15368 msgid "Biblio level hold."
15369 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15373 msgid "Biblio number"
15374 msgstr "Broj biblio zapisa "
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15378 msgid "Biblio number (internal)"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15383 msgid "Biblio numbers:"
15384 msgstr "Broj biblio zapisa "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15388 msgid "Biblio-level item type"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15400 msgid "Bibliographic"
15401 msgstr "Bibliografski"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15405 msgid "Bibliographic data to print"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15412 msgid "Bibliographic information"
15413 msgstr "Bibliografski podaci"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15419 msgid "Bibliographic record"
15420 msgstr "Bibliografski zapis"
15422 #. %1$s: object | html
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15425 msgid "Bibliographic record %s"
15426 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15431 msgid "Bibliographic record ID"
15432 msgstr "Bibliografski zapis"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15437 msgid "Bibliographic record ID:"
15438 msgstr "Bibliografski zapis"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15442 msgid "Bibliographic record count"
15443 msgstr "Bibliografski zapis"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15447 msgid "Bibliographic record not found."
15448 msgstr "Bibliografski zapis"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15452 msgid "Bibliographic record title"
15453 msgstr "Bibliografski zapis"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15459 msgid "Bibliographic records"
15460 msgstr "Bibliografski zapis"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15464 msgid "Bibliographic: "
15465 msgstr "Bibliografski"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15469 msgid "Bibliographies"
15470 msgstr "Bibliografije"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15474 msgid "Biblioitem number"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15479 msgid "Biblioitem number (internal)"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15486 msgid "Biblionumber"
15487 msgstr "Broj biblio zapisa "
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15491 msgid "Biblionumber:"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15496 msgid "Biblios in reservoir"
15497 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15506 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15511 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15518 msgid "Billing date"
15519 msgstr "Datum plaćanja"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15524 msgid "Billing date:"
15525 msgstr "Datum plaćanja:"
15527 #. %1$s: IF billingdateto
15528 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15529 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15531 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15535 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15538 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15541 msgid "Billing date: All until %s "
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15547 msgid "Billing place"
15548 msgstr "Mjesto naplate"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15554 msgid "Billing place:"
15555 msgstr "Mjesto naplate:"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15559 msgid "Billing place: "
15560 msgstr "Mjesto naplate:"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15565 msgstr "Biografija"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15570 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15591 msgid "Block expired patrons:"
15592 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15603 msgstr "Učitaj citate"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15627 msgid "Book drop mode"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15632 msgid "Book drop mode. "
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15638 msgstr "Mjesto troška:"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15642 msgid "Bookseller invoice no: "
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15666 msgid "Border color"
15667 msgstr "Cijena narudžbe"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15672 msgid "Border style"
15673 msgstr "Cijena narudžbe"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15678 msgid "Border width"
15679 msgstr "Datum narudžbe"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15688 msgid "Borrower name"
15689 msgstr "Broj korisnika"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15698 msgid "Borrower number"
15699 msgstr "Broj korisnika"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15704 msgid "Borrowernumber: "
15705 msgstr "Broj korisnika: "
15707 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15710 msgid "Borrowernumber: %s"
15711 msgstr "Broj korisnika: "
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15715 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15721 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15729 msgstr "Idi na dno"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15743 msgid "Branches limitation"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15748 msgid "Branches limitation: "
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15753 msgid "Briar Cliff University, USA"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15758 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15763 msgid "Brief display"
15764 msgstr "Sažeti prikaz"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15773 msgid "Broader Term"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15778 msgid "Brooke Johnson"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15783 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15786 #. For the first occurrence,
15787 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15791 msgid "Browse by last name: %s "
15792 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15796 msgid "Browse for an image"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15801 msgid "Browse selected records"
15802 msgstr "Obriši označene primjerke"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15806 msgid "Browse system logs"
15807 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15811 msgid "Browse the system logs"
15812 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15816 msgid "Browse the system logs "
15817 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15824 #. For the first occurrence,
15825 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15826 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15827 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15832 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15837 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15848 msgid "Budget name"
15849 msgstr "Naziv budžeta"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15854 msgid "Budget period description"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15864 msgid "Budgeted cost"
15865 msgstr "Predviđena cijena: "
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15870 msgid "Budgeted cost: "
15871 msgstr "Predviđena cijena: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15890 msgid "Budgets administration"
15891 msgstr "Administracija budžeta"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15895 msgid "Bug wranglers:"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15900 msgid "Build a new report?"
15901 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15911 msgid "Build a report"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15916 msgid "Build and run reports"
15917 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15923 msgstr "Izrada novog"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15927 msgid "Built-in offline circulation interface"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15933 msgid "Bullet list"
15934 msgstr "Obriši popis"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15953 msgid "ByWater Solutions, USA"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15963 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15973 msgid "C3.js v0.4.11"
15976 #. %1$s: cookie | html
15977 #. %2$s: interface | html
15978 #. %3$s: interface | html
15979 #. %4$s: interface | html
15980 #. %5$s: interface | html
15981 #. %6$s: interface | html
15982 #. %7$s: interface | html
15983 #. %8$s: interface | html
15984 #. %9$s: interface | html
15985 #. %10$s: interface | html
15986 #. %11$s: interface | html
15987 #. %12$s: interface | html
15988 #. %13$s: interface | html
15989 #. %14$s: interface | html
15990 #. %15$s: interface | html
15991 #. %16$s: interface | html
15992 #. %17$s: theme | html
15993 #. %18$s: interface | html
15994 #. %19$s: theme | html
15995 #. %20$s: interface | html
15996 #. %21$s: theme | html
15997 #. %22$s: interface | html
15998 #. %23$s: theme | html
15999 #. %24$s: interface | html
16000 #. %25$s: theme | html
16001 #. %26$s: interface | html
16002 #. %27$s: themelang | html
16003 #. %28$s: interface | html
16004 #. %29$s: interface | html
16005 #. %30$s: interface | html
16006 #. %31$s: interface | html
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16010 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16011 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16012 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16013 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16014 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16015 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16016 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16017 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16018 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16019 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16020 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16021 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16022 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16023 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16024 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16025 "offline FALLBACK: "
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16040 msgid "CC-0 license"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16055 msgid "CD software"
16056 msgstr "Softverski CD"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16070 #. For the first occurrence,
16071 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16082 msgid "CSV profile ID"
16083 msgstr "CSV profili"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16087 msgid "CSV profile: "
16088 msgstr "CSV profili"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16094 msgid "CSV profiles"
16095 msgstr "CSV profili"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16099 msgid "CSV separator"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16104 msgid "CSV separator: "
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16110 msgstr "Vrsta naplate"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16114 msgid "Cache expiry (seconds)"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16121 msgid "Cache expiry:"
16124 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16125 #. %2$s: from | $KohaDates
16126 #. %3$s: to | $KohaDates
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16129 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16140 msgid "Calendar information"
16141 msgstr "Podaci u kalendaru"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16145 msgid "California College of the Arts, USA"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16150 msgid "Call Number"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16157 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16158 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16217 msgid "Call number"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16222 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16223 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16230 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16231 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16235 msgid "Call number browser"
16236 msgstr "Raspon signatura"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16241 msgid "Call number range"
16242 msgstr "Raspon signatura"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16249 msgid "Call number:"
16250 msgstr "Signatura:"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16254 msgid "Call number: "
16255 msgstr "Signatura:"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16259 msgid "Call numbers"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16270 msgid "Callnumber classification scheme"
16271 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16273 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16276 msgid "Callnumber: %s "
16277 msgstr "Signatura: %s "
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16281 msgid "Calyx, Australia"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16286 msgid "Camden County, USA"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16291 msgid "Can be added manually"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16296 msgid "Can be added manually? "
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16301 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16307 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16308 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16309 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16310 "appropriate group."
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16315 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16320 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16325 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16328 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16329 #. %2$s: error.cardnumber | html
16331 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16334 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16340 msgid "Can't cancel order"
16341 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16346 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16347 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16354 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16356 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16357 "otkazati rezervaciju"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16361 msgid "Can't cancel receipt "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16367 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16369 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16370 "otkazati rezervaciju"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16375 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16377 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16383 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16385 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16391 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16393 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16399 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16401 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16406 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16411 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16416 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16620 msgid "Cancel a confirmed request"
16621 msgstr "Otkazane narudžbe"
16623 #. INPUT type=submit
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16629 #. INPUT type=submit
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16632 msgid "Cancel and Transfer all"
16633 msgstr "Odustani od transfera"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16637 msgid "Cancel and return to order"
16638 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16643 msgid "Cancel article request"
16644 msgstr "Otkazane narudžbe"
16646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16649 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16654 msgid "Cancel enrollment "
16655 msgstr "Ne može se razdužiti"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16659 msgid "Cancel filter"
16660 msgstr "Ukloni filter"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16670 msgid "Cancel hold"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16675 msgid "Cancel hold "
16678 #. INPUT type=submit
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16681 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16682 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16684 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16687 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16688 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16692 msgid "Cancel import"
16693 msgstr "Otkaži spajanje"
16695 #. INPUT type=submit name=submit
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16698 msgid "Cancel marked holds"
16699 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16703 msgid "Cancel merge"
16704 msgstr "Otkaži spajanje"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16708 msgid "Cancel modifications"
16709 msgstr "Otkaži promjene"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16713 msgid "Cancel notification"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16720 msgid "Cancel order"
16721 msgstr "Otkazane narudžbe"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16725 msgid "Cancel order and catalog record"
16726 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16730 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16731 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16735 msgid "Cancel receipt"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16740 msgid "Cancel request "
16741 msgstr "Otkaži spajanje"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16745 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16751 msgid "Cancel transfer"
16752 msgstr "Odustani od transfera"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16756 msgid "Cancel upload"
16757 msgstr "Otkaži učitavanje"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16767 msgid "Cancellation date"
16768 msgstr "Datum otkazivanja"
16770 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16774 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16775 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16780 msgid "Cancellation requested"
16781 msgstr "Otkazane narudžbe"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16799 msgid "Cancelled orders"
16800 msgstr "Otkazane narudžbe"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16805 msgid "Cannot Delete"
16806 msgstr "Ne može se obrisati"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16810 msgid "Cannot add patron"
16811 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16815 msgid "Cannot be ordered"
16816 msgstr "Ne može se naručiti"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16821 msgid "Cannot be put on hold"
16822 msgstr "Ne može se rezervirati"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16826 msgid "Cannot be toggled"
16827 msgstr "Ne može se naručiti"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16832 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16833 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16837 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16843 msgid "Cannot check in"
16844 msgstr "Ne može se razdužiti"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16848 msgid "Cannot check in "
16849 msgstr "Ne može se razdužiti"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16853 msgid "Cannot check out"
16854 msgstr "Ne može se posuditi"
16856 #. For the first occurrence,
16857 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16861 msgid "Cannot check out! %s "
16862 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16871 msgid "Cannot delete"
16872 msgstr "Ne može se obrisati"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16877 msgid "Cannot delete budget"
16880 #. %1$s: budget_period_description | html
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16883 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16884 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16886 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16889 msgid "Cannot delete currency %s"
16890 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16894 msgid "Cannot delete patron"
16895 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16899 msgid "Cannot detect mana server at "
16900 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16905 msgid "Cannot edit"
16906 msgstr "Ne može se urediti"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16910 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16913 #. For the first occurrence,
16914 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16918 msgid "Cannot open %s to read."
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16923 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16928 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16934 msgid "Cannot place hold"
16935 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16939 msgid "Cannot place hold on some items"
16940 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16945 msgid "Cannot place hold:"
16946 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16950 msgid "Cannot process file as an image."
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16955 msgid "Cannot renew:"
16956 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16960 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16961 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16965 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16966 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16970 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16976 msgid "Cap fine at replacement price"
16977 msgstr "Vrijednost"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17001 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17003 #. %1$s: batche.batch_id | html
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17006 msgid "Card batch number %s"
17007 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17011 msgid "Card batches"
17012 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17016 msgid "Card height:"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17026 msgid "Card number"
17027 msgstr "Članski broj"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17031 msgid "Card number already in use."
17032 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17034 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17038 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17039 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17043 msgid "Card number length is incorrect."
17044 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17048 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17049 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17053 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17054 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17056 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17057 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17058 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17061 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17062 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17064 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17065 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17068 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17069 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17071 #. For the first occurrence,
17072 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17077 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17078 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17084 msgid "Card number: "
17085 msgstr "Članski broj: "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17091 msgid "Card preview"
17092 msgstr "MARC prikaz"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17096 msgid "Card template"
17097 msgstr "Izradi predložak"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17101 msgid "Card templates"
17102 msgstr "Izradi predložak"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17106 msgid "Card width:"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17113 msgstr "Broj iskaznice"
17115 #. %1$s: e.cardnumber | html
17116 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17117 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17122 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17128 msgid "Cardnumber already in use."
17129 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17133 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17134 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17138 msgid "Cardnumbers already in list"
17139 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17144 msgid "Cardnumbers not found"
17145 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17149 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17166 msgid "Cash Register ID: "
17167 msgstr "Statistika kataloga"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17171 msgid "Cash management"
17172 msgstr "Podaci o članstvu"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17177 msgid "Cash register"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17183 msgid "Cash register statistics"
17184 msgstr "Statistika kataloga"
17186 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17187 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17190 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17196 msgid "Cash register: "
17197 msgstr "Statistika kataloga"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17203 msgid "Cash registers"
17204 msgstr "Statistika kataloga"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17208 msgid "Cash registers for "
17209 msgstr "Statistika kataloga"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17213 msgid "Cassette recording"
17214 msgstr "Snimka na kazeti"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17250 msgid "Catalog by item type"
17251 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17255 msgid "Catalog details"
17256 msgstr "Detalji za katalog"
17258 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17261 msgid "Catalog details %s "
17262 msgstr "Detalji za katalog %s "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17266 msgid "Catalog search"
17267 msgstr "Pretraži katalog"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17273 msgid "Catalog statistics"
17274 msgstr "Statistika kataloga"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17289 msgstr "Katalogizacija"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17293 msgid "Cataloging editor"
17294 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17298 msgid "Cataloging search"
17299 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17308 msgid "Catalogue tables"
17309 msgstr "Detalji za katalog"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17313 msgid "Cataloguing tables"
17314 msgstr "Detalji za katalog"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17318 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17332 msgstr "Kategorija"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17336 msgid "Category code"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17342 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17348 msgid "Category code unknown."
17349 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17356 msgid "Category code: "
17357 msgstr "Kod za kategoriju: "
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17361 msgid "Category name"
17362 msgstr "Naziv kategorije"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17367 msgid "Category type: "
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17375 msgstr "Kategorija:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17387 msgstr "Kategorija: "
17389 #. For the first occurrence,
17390 #. %1$s: patron.category.description | html
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17394 msgid "Category: %s"
17395 msgstr "Kategorija: %s"
17397 #. %1$s: patron.category.description | html
17398 #. %2$s: patron.categorycode | html
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17401 msgid "Category: %s (%s)"
17402 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17406 msgid "Categorycode"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17417 msgid "Cell padding"
17418 msgstr "Označi sve"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17422 msgid "Cell properties"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17427 msgid "Cell spacing"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17434 msgstr "Vrsta naplate"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17440 msgstr "Novi dobavljač"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17445 msgid "Cell value "
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17450 msgid "Cells contain estimated values only."
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17457 msgstr "Komentator "
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17461 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17466 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17476 msgid "Change amounts by"
17477 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17481 msgid "Change basket group"
17482 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17484 #. INPUT type=submit
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17486 msgid "Change basketgroup"
17487 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17491 msgid "Change category"
17492 msgstr "Nova kategorija"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17497 msgid "Change framework"
17498 msgstr "Promijeni obrazac: "
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17503 msgid "Change internal note"
17504 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17508 msgid "Change library"
17509 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17514 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17515 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17520 msgid "Change order"
17521 msgstr "Promijeni narudžbu"
17523 #. %1$s: ordernumber | html
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17526 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17527 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17529 #. %1$s: ordernumber | html
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17532 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17533 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17537 msgid "Change password"
17538 msgstr "Promjena lozinke"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17543 msgid "Change to give: "
17544 msgstr "Promijeni narudžbu"
17546 #. %1$s: patron.firstname | html
17547 #. %2$s: patron.surname | html
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17550 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17551 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17555 msgid "Change your HEA settings"
17556 msgstr "Postavke zaduživanja"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17560 msgid "Change your Mana KB settings"
17561 msgstr "Postavke zaduživanja"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17565 msgid "Changed action if matching record found"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17570 msgid "Changed action if no match found"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17575 msgid "Changed item processing option"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17588 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17594 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17600 msgid "Changes saved."
17601 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17618 msgid "Character encoding: "
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17629 msgid "Characters (no spaces)"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17643 msgid "Charge lost fee "
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17648 msgid "Charge when?"
17649 msgstr "Vrsta naplate"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17653 msgid "Chart (.svg)"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17658 msgid "Chart settings"
17659 msgstr "Postavke zaduživanja"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17663 msgid "Chart type: "
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17669 msgstr "Označi sve"
17671 #. INPUT type=submit
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17681 msgstr "Označi sve"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17685 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17690 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17696 msgid "Check expiration"
17697 msgstr "Istekle pretplate"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17701 msgid "Check for embedded item record data?"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17707 msgid "Check for previous checkouts: "
17708 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17731 #. For the first occurrence,
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17736 msgid "Check in message"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17741 msgid "Check lists"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17748 msgid "Check logs for more details."
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17781 msgid "Check out and check in items"
17782 msgstr "Razduženi primjerak"
17784 #. For the first occurrence,
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17787 msgid "Check out message"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17792 msgid "Check out to this patron"
17793 msgstr "Zaduži na korisnika"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17797 msgid "Check previous checkout?"
17798 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17803 msgid "Check previous checkouts: "
17804 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17808 msgid "Check that your database is running."
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17813 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17818 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17823 msgid "Check the expiration of a serial "
17824 msgstr "Istekle pretplate"
17826 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17827 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17828 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17832 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17839 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17840 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17846 msgid "Check to delete subfield %s"
17847 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17849 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17851 msgid "Check to delete this field"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17856 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17862 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17863 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17869 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17874 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17877 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17880 msgid "Check your database settings in %s."
17881 msgstr "Postavke zaduživanja"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17891 msgid "Check-in date from"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17896 msgid "Check-in date from:"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17907 msgstr "Provjereno"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17911 msgid "Checked by the library"
17912 msgstr "Danas posuđeno"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17918 msgstr "Razduženo "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17922 msgid "Checked in "
17923 msgstr "Razduženo "
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17927 msgid "Checked in item."
17928 msgstr "Razduženi primjerak"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17934 msgid "Checked out"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17939 msgid "Checked out "
17943 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17944 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17947 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17949 #. %8$s: item.datedue | html
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17952 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17953 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17955 #. %1$s: checkouts.size | html
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17958 msgid "Checked out %s times"
17959 msgstr "Posuđivano %s puta"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17968 msgid "Checked out from"
17969 msgstr "Posuđeno iz"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17977 msgid "Checked out on"
17978 msgstr "Posuđeno na datum"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17982 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17987 msgid "Checked out: "
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17993 msgid "Checked-in items"
17994 msgstr "Razduženi primjerci"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18003 msgid "Checkin message"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18008 msgid "Checkin message type: "
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18013 msgid "Checkin message: "
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18023 msgid "Checkin settings"
18024 msgstr "Postavke zaduživanja"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18028 msgid "Checking out to "
18029 msgstr "Zaduživanje na "
18031 #. For the first occurrence,
18032 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18037 msgid "Checking out to %s"
18038 msgstr "Zaduživanje na %s"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18043 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18044 "the values of that field on all selected patrons"
18046 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18047 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18048 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18053 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18054 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18057 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18058 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18059 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18070 msgid "Checkout count"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18075 msgid "Checkout count:"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18080 msgid "Checkout date"
18081 msgstr "Datum zaduženja"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18085 msgid "Checkout date from:"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18090 msgid "Checkout date from: "
18091 msgstr "Datum posudbe od: "
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18095 msgid "Checkout history"
18096 msgstr "Povijest posudbe"
18098 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18101 msgid "Checkout history for %s"
18102 msgstr "Povijest posudbe za %s"
18104 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18107 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18108 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18114 msgid "Checkout notes"
18115 msgstr "Datum zaduženja"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18119 msgid "Checkout notes pending"
18120 msgstr "Postavke zaduživanja"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18124 msgid "Checkout on"
18127 #. INPUT type=submit
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18130 msgid "Checkout or renew"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18135 msgid "Checkout settings"
18136 msgstr "Postavke zaduživanja"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18140 msgid "Checkout status:"
18141 msgstr "Status zaduživanja:"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18152 msgstr "Zaduživanja"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18159 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18160 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18165 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18166 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18171 msgstr "Zaduživanja"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18176 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18177 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18183 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18184 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18219 msgstr "Odabir popisa"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18223 msgid "Choose .koc file: "
18224 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18228 msgid "Choose Hemisphere:"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18233 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18241 msgid "Choose a field name"
18242 msgstr "Odaberi datoteku "
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18247 msgid "Choose a file "
18248 msgstr "Odaberi datoteku "
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18252 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18254 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18258 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18263 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18268 msgid "Choose adult category "
18269 msgstr "čija kategorija je:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18274 msgid "Choose an icon:"
18275 msgstr "Odaberi ikonicu:"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18279 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18284 msgid "Choose layout type: "
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18289 msgid "Choose library:"
18290 msgstr "Odabir knjižnice:"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18294 msgid "Choose list"
18295 msgstr "Odabir popisa"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18306 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18307 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18312 msgid "Choose order of text fields to print"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18317 msgid "Choose the file to add to the basket"
18318 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18322 msgid "Choose this record"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18327 msgid "Choose time"
18328 msgstr "Odaberi vrijeme"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18333 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18334 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18340 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18341 "to borrow an item they borrowed before. "
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18346 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18351 msgid "Choose your library:"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18364 msgstr "Odabir popisa"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18370 msgstr "Odabir knjižnice:"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18375 msgstr "Odabir popisa"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18385 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18391 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18427 msgid "Circulation"
18428 msgstr "Cirkulacija"
18430 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18433 msgid "Circulation History for %s"
18434 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18436 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18439 msgid "Circulation alerts for %s"
18440 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18444 msgid "Circulation and fine rules"
18445 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18450 msgid "Circulation and fines rules"
18451 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18456 msgid "Circulation history"
18457 msgstr "Povijest posudbe"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18461 msgid "Circulation home"
18462 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18467 msgid "Circulation note"
18468 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18472 msgid "Circulation note: "
18473 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18477 msgid "Circulation records were last synced on: "
18478 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18482 msgid "Circulation reports"
18483 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18487 msgid "Circulation rule created!"
18488 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18492 msgid "Circulation rule not created!"
18493 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18499 msgid "Circulation statistics"
18500 msgstr "Statistika cirkulacije"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18504 msgid "Circulation tables"
18505 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18507 #. %1$s: LoginBranchname | html
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18510 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18511 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18527 msgid "Cities and towns"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18556 msgid "City search:"
18557 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18569 msgstr "Reklamacije"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18576 msgid "Claim acquisition"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18582 msgstr "Datum reklamacije"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18586 msgid "Claim missing serials "
18587 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18591 msgid "Claim order"
18592 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18597 msgid "Claim returned"
18598 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18605 msgid "Claim serial issue"
18606 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18610 msgid "Claim using notice: "
18611 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18619 msgstr "Reklamacije"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18628 msgstr "Reklamiran"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18632 msgid "Claimed date"
18633 msgstr "Datum reklamacije"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18639 msgstr "Reklamacije"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18644 msgid "Claims count"
18645 msgstr "Broj reklamacija"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18649 msgid "Claims count: "
18650 msgstr "Broj reklamacija"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18666 msgid "ClassSources"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18672 msgid "Classification"
18673 msgstr "Klasifikacija"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18677 msgid "Classification filing rules"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18683 msgid "Classification source code: "
18684 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18691 msgid "Classification sources"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18696 msgid "Classification splitting rules"
18697 msgstr "Klasifikacija: %s "
18699 #. For the first occurrence,
18700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18704 msgid "Classification: %s "
18705 msgstr "Klasifikacija: %s "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18712 #. %1$s: import_batch_id | html
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18715 msgid "Cleaned import batch #%s"
18718 #. For the first occurrence,
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18774 msgstr "Ukloni sve oznake"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18779 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18781 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18782 "može vratiti natrag."
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18791 msgstr "Obriši datum"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18795 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18800 msgid "Clear field"
18801 msgstr "Očisti polje"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18805 msgid "Clear fields"
18806 msgstr "Obriši sva polja"
18808 #. For the first occurrence,
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18814 msgid "Clear filter"
18815 msgstr "Ukloni filtere"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18820 msgid "Clear formatting"
18821 msgstr "Podaci u kalendaru"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18825 msgid "Clear on loan"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18831 msgid "Clear screen"
18832 msgstr "Očisti ekran"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18838 msgid "Clear search form"
18839 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18846 msgid "Clear selection on visible rows"
18847 msgstr "Odaberite %s."
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18851 msgid "Clear used authorities"
18852 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18854 #. For the first occurrence,
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18858 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18863 msgid "Click Save to finish."
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18869 msgid "Click here to define a printer profile."
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18874 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18880 msgid "Click here to see the merged record."
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18885 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18886 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18892 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18898 msgid "Click on individual cells to edit."
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18904 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18905 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18911 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18912 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18918 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18919 "Enter> key to save the quote."
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18924 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18929 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18934 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18939 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18944 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18945 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18950 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18957 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18962 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18968 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18975 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18981 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18987 msgid "Click to Expand this Tag"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18993 msgid "Click to add item"
18994 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18998 msgid "Click to collapse"
18999 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19003 msgid "Click to collapse this section"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19009 msgid "Click to edit"
19010 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19014 msgid "Click to expand this section"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19019 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19030 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19045 msgid "Clone these rules to:"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19055 msgid "Clone this subfield"
19058 #. %1$s: IF frombranch
19059 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19061 #. %4$s: IF tobranch
19062 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19066 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19067 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19071 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19072 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19110 #. INPUT type=button
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19113 msgid "Close and export as PDF"
19114 msgstr "Zatvori i printaj"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19118 msgid "Close basket group"
19119 msgstr "Zatvori grupu košarica"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19123 msgid "Close budget "
19124 msgstr "› Zatvori budžet "
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19130 msgid "Close this basket"
19131 msgstr "Zatvori košaricu"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19135 msgid "Close this menu"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19140 msgid "Close this window."
19141 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
19143 #. INPUT type=button
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19148 msgid "Close window"
19149 msgstr "Zatvori prozor"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19163 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19166 msgid "Closed (%s)"
19167 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19171 msgid "Closed on %s"
19172 msgstr "Zatvoreno na %s"
19174 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19177 msgid "Closed on %s."
19178 msgstr "Zatvoreno na %s."
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19184 msgstr "Zatvoreno na datum:"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19194 msgid "Club enrollments for "
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19199 msgid "Club fields:"
19200 msgstr "Očisti polje"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19204 msgid "Club not found"
19205 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19210 msgid "Club template "
19211 msgstr "Izradi predložak"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19215 msgid "Club templates"
19216 msgstr "Izradi predložak"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19229 #. For the first occurrence,
19230 #. %1$s: enrollments.count | html
19231 #. %2$s: enrollable.count | html
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19235 msgid "Clubs (%s/%s) "
19236 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19240 msgid "Clubs currently enrolled in"
19241 msgstr ") je trenutno restriktiran."
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19245 msgid "Clubs not enrolled in"
19248 #. For the first occurrence,
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19276 msgid "Code sample"
19277 msgstr "Pregled svega"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19281 msgid "Code sample..."
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19293 msgid "CodeMirror editing library"
19294 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19298 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19305 msgid "Collapse all"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19315 msgid "Collect from patron: "
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19320 msgid "Collected from patron: "
19321 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19351 msgid "Collection "
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19362 msgid "Collection code"
19363 msgstr "Kod za zbirku"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19368 msgid "Collection code:"
19369 msgstr "Kod za zbirku:"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19373 msgid "Collection code: "
19374 msgstr "Kod za zbirku:"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19378 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19383 msgid "Collection deleted successfully"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19388 msgid "Collection failed to be deleted"
19389 msgstr "Naslov zbirke:"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19395 msgid "Collection title:"
19396 msgstr "Naslov zbirke:"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19400 msgid "Collection transferred successfully"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19405 msgid "Collection:"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19410 msgid "Collection: "
19413 #. For the first occurrence,
19414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19418 msgid "Collection: %s "
19419 msgstr "Zbirka: %s "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19423 msgid "Collections"
19426 #. For the first occurrence,
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19436 msgid "Color Picker"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19441 msgid "Color levels"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19447 msgid "Color swatch"
19448 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19455 #. For the first occurrence,
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19468 #. %1$s: column | html
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19477 msgid "Column group"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19482 msgid "Column name"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19490 #. For the first occurrence,
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19501 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19502 "columns will be ignored. "
19504 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
19505 "ostali stupci bit će ignorirani. "
19507 #. For the first occurrence,
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19513 msgid "Columns settings"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19518 msgid "Coming from"
19521 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19524 msgid "Coming from %s"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19535 msgid "Comma separated text (.csv)"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19554 msgid "Comment by: "
19555 msgstr "Komentar: "
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19569 msgstr "Komentar: "
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19574 msgstr "Komentator "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19595 msgid "Comments about this file: "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19600 msgid "Comments awaiting moderation"
19601 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19605 msgid "Comments pending approval"
19606 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19611 msgstr "Komentari:"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19615 msgid "Company details"
19616 msgstr "Podaci o kompaniji"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19620 msgid "Company name: "
19621 msgstr "Naziv kompanije: "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19625 msgid "Compare barcodes list to results: "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19633 msgstr "Pregled svega"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19637 msgid "Complete request "
19638 msgstr "Pregled svega"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19644 msgstr "Pregled svega"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19648 msgid "Completed import of records"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19653 msgid "Completed on"
19654 msgstr "Pregled svega"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19665 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19675 msgid "Configure Mana KB"
19676 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19680 msgid "Configure columns"
19681 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19685 msgid "Configure plugins "
19686 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19690 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19696 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19697 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19698 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19699 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19700 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19703 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19711 msgid "Confirm ILL request"
19712 msgstr "Potvrdi brisanje"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19716 msgid "Confirm custom report"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19722 msgid "Confirm deletion"
19723 msgstr "Potvrdi brisanje"
19725 #. %1$s: searchfield | html
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19728 msgid "Confirm deletion of %s?"
19729 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19733 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19738 msgid "Confirm deletion of contract "
19739 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19741 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19744 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19745 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19749 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19754 msgid "Confirm deletion of printer "
19755 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19759 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19762 #. %1$s: tagsubfield | html
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19765 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19766 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19770 msgid "Confirm deletion of tag "
19771 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19775 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19781 msgid "Confirm hold "
19782 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19786 msgid "Confirm hold and transfer "
19787 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19791 msgid "Confirm holds"
19792 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19796 msgid "Confirm new password:"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19801 msgid "Confirm password: "
19802 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19806 msgid "Confirm this payment?"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19811 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19816 msgid "Congratulations, installation complete"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19821 msgid "Connection established."
19824 #. For the first occurrence,
19825 #. %1$s: errcon.server | html
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19830 msgid "Connection failed to %s"
19833 #. For the first occurrence,
19834 #. %1$s: errcon.server | html
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19838 msgid "Connection timeout to %s"
19839 msgstr "Veza je istekla za %s"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19849 msgid "Constrain proportions"
19850 msgstr "Kontakt podaci"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19855 msgid "Constraints"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19866 msgid "Contact about late issues?"
19867 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19871 msgid "Contact about late orders?"
19872 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19877 msgid "Contact details"
19878 msgstr "Kontakt podaci"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19883 msgid "Contact information"
19884 msgstr "Kontakt podaci"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19888 msgid "Contact name: "
19889 msgstr "Ime kontakta: "
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19893 msgid "Contact note: "
19894 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19898 msgid "Contact when ordering?"
19899 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19908 msgid "Contact: First name"
19909 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19913 msgid "Contact: Last name"
19914 msgstr "Ime kontakta: "
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19918 msgid "Contact: Relationship"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19923 msgid "Contact: Title"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19951 msgid "Contents of "
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19967 msgid "Continue to log in to Koha"
19970 #. INPUT type=submit
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19980 msgid "Continue to the next step"
19983 #. INPUT type=submit
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19985 msgid "Continue without marking >>"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19990 msgid "Continue without renewing"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20000 msgid "Contract deleted"
20001 msgstr "Ugovor obrisan"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20005 msgid "Contract description:"
20006 msgstr "Opis ugovora:"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20010 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20015 msgid "Contract end date:"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20021 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20026 msgid "Contract id "
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20033 msgid "Contract name:"
20034 msgstr "Naziv ugovora:"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20038 msgid "Contract number:"
20039 msgstr "Broj ugovora:"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20043 msgid "Contract number: "
20044 msgstr "Broj ugovora: "
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20048 msgid "Contract start date:"
20049 msgstr "Početni datum ugovora:"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20053 msgid "Contract(s)"
20056 #. %1$s: booksellername | html
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20059 msgid "Contract(s) of %s"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20084 msgid "Contributing companies and institutions"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20089 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20095 msgid "Control no.: "
20096 msgstr "Kontrolni br.: "
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20101 msgid "Control no: "
20102 msgstr "Kontrolni br.: "
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20106 msgid "Control number:"
20107 msgstr "Broj ugovora:"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20112 msgid "Control number: "
20113 msgstr "Broj ugovora:"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20119 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20120 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20121 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20122 "of history kept is controlled by the cronjob "
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20127 msgid "Converted message, rendered:"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20132 msgid "Converted version"
20133 msgstr "Perl verzija: "
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20137 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20142 msgid "Copied one row to clipboard"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20149 msgstr "Primjeraka:"
20151 #. For the first occurrence,
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20165 msgid "Copy and replace"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20170 msgid "Copy current field"
20171 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20175 msgid "Copy current field on next line"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20180 msgid "Copy current subfield"
20181 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20183 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20191 msgid "Copy existing value"
20192 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20196 msgid "Copy holidays to:"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20201 msgid "Copy notice"
20202 msgstr "Kopiraj obavijest"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20216 msgid "Copy number"
20217 msgstr "Broj primjerka"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20221 msgid "Copy number:"
20222 msgstr "Broj primjerka:"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20228 msgstr "Kopiraj u %s"
20230 #. %1$s: l.branchname | html
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20234 msgstr "Kopiraj u %s"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20238 msgid "Copy to all libraries"
20239 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20244 msgid "Copy to clipboard"
20245 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20255 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20260 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20267 msgid "Copyright date:"
20268 msgstr "Datum copyright-a:"
20270 #. For the first occurrence,
20271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20275 msgid "Copyright year: %s "
20276 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20280 msgid "Copyright: "
20281 msgstr "Copyright: "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20286 msgid "Copyrightdate"
20287 msgstr "Datum copyright-a"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20297 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20307 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20319 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20320 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20323 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20327 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20328 "code already exists. "
20331 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20332 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20336 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20337 "by %s patron records"
20340 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20344 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20345 "absent from the database."
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20350 msgid "Could not find a system preference named "
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20355 msgid "Could not find the specified string."
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20361 msgid "Could not load emoticons"
20362 msgstr "Trenutna lokacija"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20367 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20368 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20374 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20375 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20381 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20382 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20393 msgid "Count deleted items"
20394 msgstr "Obriši označene primjerke"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20398 msgid "Count holds:"
20399 msgstr "Prebroji rezervacije"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20403 msgid "Count items:"
20404 msgstr "Prebroji primjerke"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20408 msgid "Count of checkouts"
20409 msgstr "Broj zaduženja"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20413 msgid "Count total items"
20414 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20418 msgid "Count total items:"
20419 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20423 msgid "Count unique bibliographic records"
20424 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20430 msgid "Count unique bibliographic records:"
20431 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20435 msgid "Count unique borrowers:"
20436 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20441 msgid "Count unique items:"
20442 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20460 #. %1$s: l.branchcountry | html
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20463 msgid "Country: %s"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20468 msgid "Courier New"
20469 msgstr "Izradi novi"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20478 msgid "Course Reserves"
20479 msgstr "Nastavni materijali"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20483 msgid "Course name"
20484 msgstr "Naziv kolegija"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20488 msgid "Course name:"
20489 msgstr "Naziv kolegija:"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20493 msgid "Course number"
20494 msgstr "Broj kolegija"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20498 msgid "Course number:"
20499 msgstr "Broj kolegija:"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20513 msgid "Course reserves"
20514 msgstr "Nastavni materijali"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20518 msgid "Course reserves tables"
20519 msgstr "Nastavni materijali"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20530 msgid "Cover image"
20531 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20535 msgid "Crawford County Federated Library System"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20540 msgid "Create EDIFACT order"
20541 msgstr "Izradi novi zapis"
20543 #. INPUT type=submit
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20546 msgstr "Izradi novi"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20550 msgid "Create SQL reports "
20551 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20555 msgid "Create a new CSV profile"
20556 msgstr "Izradi novi predložak"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20560 msgid "Create a new category"
20561 msgstr "Izradi novu kategoriju"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20565 msgid "Create a new city"
20566 msgstr "Izradi novi popis"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20570 msgid "Create a new list"
20571 msgstr "Izradi novi popis"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20575 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20576 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20580 msgid "Create a new subscription "
20581 msgstr "Nova pretplata"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20585 msgid "Create a new template"
20586 msgstr "Izradi novi predložak"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20591 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20592 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20596 msgid "Create analytics"
20597 msgstr "Izradi analitiku"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20601 msgid "Create and edit club templates "
20602 msgstr "Izradi novi predložak"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20606 msgid "Create and edit clubs "
20607 msgstr "Izradi novi popis"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20612 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20613 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20619 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20620 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20621 "for the MARC editor."
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20626 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20629 #. %1$s: authtypecode | html
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20632 msgid "Create authority framework for %s using "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20638 msgid "Create chart"
20639 msgstr "Izradi novi zapis"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20643 msgid "Create field"
20644 msgstr "Očisti polje"
20646 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20647 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20650 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20656 msgid "Create from SQL"
20657 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20661 msgid "Create guided report"
20662 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20666 msgid "Create item when receiving"
20667 msgstr "Izradi novi"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20671 msgid "Create item when receiving: "
20672 msgstr "Izradi novi"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20677 msgid "Create items when:"
20678 msgstr "Izradi novi"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20686 msgid "Create manual credit"
20687 msgstr "Izradi kredit ručno"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20695 msgid "Create manual invoice"
20696 msgstr "Izadi račun ručno"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20700 msgid "Create new authority"
20701 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20705 msgid "Create new debit type"
20706 msgstr "Izradi novi popis"
20708 #. INPUT type=submit
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20710 msgid "Create new invoice anyway"
20711 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20715 msgid "Create new record"
20716 msgstr "Izradi novi zapis"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20720 msgid "Create new rota"
20721 msgstr "Izradi novi zapis"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20725 msgid "Create new stage"
20726 msgstr "Izradi novi popis"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20730 msgid "Create patron list: "
20731 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20735 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20736 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20740 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20741 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20745 msgid "Create printable patron cards"
20746 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20750 msgid "Create record"
20751 msgstr "Izradi novi zapis"
20753 #. INPUT type=submit name=submit
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20757 msgid "Create report from SQL"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20763 msgid "Create routing list"
20764 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20768 msgid "Create routing list for "
20769 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20773 msgid "Create, edit and delete rotas "
20774 msgstr "Izradi novi predložak"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20780 msgstr "Izradila: "
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20792 msgid "Created by:"
20793 msgstr "Izradila: "
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20798 msgstr "Izradila: "
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20807 msgid "Creation date"
20808 msgstr "Datum izrade"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20812 msgid "Creation date: "
20813 msgstr "Datum izrade"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20817 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20822 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20827 msgid "Credit applied"
20828 msgstr "Vrsta kredita: "
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20832 msgid "Credit type: "
20833 msgstr "Vrsta kredita: "
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20863 msgid "Currencies & Exchange rates"
20864 msgstr "Valute & Tečajevi"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20870 msgid "Currencies and exchange rates"
20871 msgstr "Valute i tečajevi"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20875 msgid "Currencies search:"
20876 msgstr "Pretraži valute:"
20878 #. For the first occurrence,
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20888 #. %1$s: currency | html
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20891 msgid "Currency = %s"
20892 msgstr "Valuta = %s"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20911 msgid "Current article requests"
20912 msgstr "Postojeći pojmovi"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20917 msgid "Current checkouts allowed"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20922 msgid "Current checkouts allowed: "
20923 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20929 msgid "Current library"
20930 msgstr "Trenutna knjižnica"
20932 #. For the first occurrence,
20933 #. %1$s: LoginBranchname | html
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20939 msgid "Current library: %s"
20940 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20950 msgid "Current location"
20951 msgstr "Trenutna lokacija"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20955 msgid "Current location:"
20956 msgstr "Trenutna lokacija:"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20960 msgid "Current maintenance team"
20961 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20966 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20967 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20971 msgid "Current renewals:"
20972 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20976 msgid "Current server time is:"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20982 msgid "Current session"
20983 msgstr "Tekuće razdoblje"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20987 msgid "Current terms"
20988 msgstr "Postojeći pojmovi"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20993 msgid "Current window"
20994 msgstr "Zatvori prozor"
20996 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20999 msgid "Currently available %s"
21000 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21004 msgid "Currently available batches"
21005 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21009 msgid "Currently available layouts"
21010 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21014 msgid "Currently available profiles"
21015 msgstr "Trenutno dostupni profili"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21019 msgid "Currently available templates"
21020 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21025 msgid "Currently in local use %s "
21026 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21031 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21039 msgstr "Curriculum"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21043 msgid "Custom color"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21048 msgid "Custom search fields"
21049 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21079 msgid "Dænsk (Danish)"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21089 msgid "D3.js v3.5.17"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21099 msgid "DBMS auto increment fix"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21109 msgid "DSpace project"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21114 msgid "DVD video / Videodisc"
21115 msgstr "DVD video / Video disk"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21119 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21124 msgid "Daily rental charge"
21125 msgstr "Cijena posudbe"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21129 msgid "Daily rental charge:"
21130 msgstr "Cijena posudbe:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21134 msgid "Daily rental charge: "
21135 msgstr "Cijena posudbe: "
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21151 msgid "Damaged on:"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21156 msgid "Damaged status"
21157 msgstr "Status uništeno"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21161 msgid "Damaged status:"
21162 msgstr "Status uništeno:"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21173 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21178 msgid "Dark Orange"
21179 msgstr "Raspon datuma"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21188 msgid "Dark Turquoise"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21193 msgid "Dark Yellow"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21201 msgid "Data deleted"
21202 msgstr "Podaci izbrisani"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21211 msgid "Data fields"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21216 msgid "Data for preview:"
21217 msgstr "MARC prikaz"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21221 msgid "Data problems"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21227 msgid "Data recorded"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21238 msgstr "Baza podataka"
21240 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21243 msgid "Database %s exists."
21244 msgstr "vrsta baze podataka : "
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21248 msgid "Database host: "
21249 msgstr "vrsta baze podataka : "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21253 msgid "Database name: "
21254 msgstr "vrsta baze podataka : "
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21258 msgid "Database port: "
21259 msgstr "vrsta baze podataka : "
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21263 msgid "Database settings:"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21268 msgid "Database tables created"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21273 msgid "Database type: "
21274 msgstr "vrsta baze podataka : "
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21278 msgid "Database user: "
21279 msgstr "vrsta baze podataka : "
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21325 msgid "Date accessioned"
21326 msgstr "Datum zaprimanja"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21331 msgid "Date acquired"
21332 msgstr "Datum zaprimanja"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21336 msgid "Date acquired (item)"
21337 msgstr "Datum zaprimanja"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21344 msgstr "Datum dodavanja"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21348 msgid "Date and time: "
21349 msgstr "Rok posudbe:"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21354 msgid "Date arrived"
21355 msgstr "Datum pristizanja"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21359 msgid "Date created"
21360 msgstr "Pregled svega"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21364 msgid "Date deleted (item)"
21365 msgstr "Obriši označene primjerke"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21374 msgstr "Rok posudbe"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21379 msgstr "Rok posudbe:"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21383 msgid "Date enrolled"
21384 msgstr "Datum narudžbe "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21388 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21389 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21393 msgid "Date hold placed"
21394 msgstr "Datum narudžbe "
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21398 msgid "Date last checked out"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21403 msgid "Date last modified"
21404 msgstr "Zadnji put viđeno"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21409 msgid "Date last seen"
21410 msgstr "Zadnji put viđeno"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21424 msgid "Date of birth"
21425 msgstr "Datum rođenja"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21429 msgid "Date of birth is invalid."
21430 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21435 msgid "Date of birth:"
21436 msgstr "Datum rođenja:"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21440 msgid "Date of enrollment is invalid."
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21445 msgid "Date of expiration is invalid."
21446 msgstr "Datum isteka je neispravan."
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21450 msgid "Date of transfer"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21455 msgid "Date ordered"
21456 msgstr "Datum narudžbe "
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21460 msgid "Date ordered "
21461 msgstr "Datum narudžbe "
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21465 msgid "Date placed between:"
21466 msgstr "Zadnji put viđeno"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21470 msgid "Date published"
21471 msgstr "Datum izdavanja"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21475 msgid "Date published "
21476 msgstr "Datum izdavanja "
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21480 msgid "Date published (text) "
21481 msgstr "Datum izdavanja "
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21486 msgstr "Raspon datuma"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21492 msgid "Date received"
21493 msgstr "Datum zaprimanja"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21497 msgid "Date received "
21498 msgstr "Datum zaprimanja "
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21502 msgid "Date received: "
21503 msgstr "Datum zaprimanja: "
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21507 msgid "Date requested"
21508 msgstr "Pregled svega"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21512 msgid "Date updated"
21513 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21518 msgstr "Datum/Vrijeme"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21522 msgid "Date/time of change"
21523 msgstr "Datum/Vrijeme"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21542 msgid "Date: from "
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21548 msgid "Date\\/time"
21549 msgstr "Datum/Vrijeme"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21561 msgid "Dates cannot be empty"
21562 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21566 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21571 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21576 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21581 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21597 msgid "Day of week"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21622 msgid "Days in advance"
21623 msgstr "Dana unaprijed"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21627 msgid "Debit type code: "
21628 msgstr "Vrsta građe: "
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21634 msgid "Debit types"
21635 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21642 #. For the first occurrence,
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21652 msgid "Decrease indent"
21655 #. For the first occurrence,
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21691 msgid "Default accounting details"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21696 msgid "Default amount"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21701 msgid "Default amount: "
21704 #. %1$s: IF humanbranch
21705 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21709 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21714 msgid "Default font"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21730 msgid "Default framework"
21731 msgstr "Zadani predložak"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21735 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21740 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21741 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21745 msgid "Default privacy"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21752 msgid "Default privacy: "
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21757 msgid "Default replacement cost"
21758 msgstr "Vrijednost: "
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21762 msgid "Default replacement cost: "
21763 msgstr "Vrijednost: "
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21768 msgid "Default value:"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21773 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21774 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21778 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21779 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21788 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21794 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21795 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21796 "managed through plugins"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21801 msgid "Define cash registers"
21802 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21806 msgid "Define categories and authorized values for them."
21807 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21812 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21813 "categories, and item types"
21815 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21816 "korisnika i vrsta građe"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21820 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21821 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21826 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21827 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21828 "splitting rules for splitting them."
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21833 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21838 msgid "Define days when the library is closed"
21839 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21843 msgid "Define days when the library is closed "
21844 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21848 msgid "Define debit types."
21849 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21854 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21860 msgid "Define funds within your budgets"
21861 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21865 msgid "Define hierarchical library groups."
21866 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21870 msgid "Define item types used for circulation rules."
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21875 msgid "Define libraries."
21876 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21880 msgid "Define mappings"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21885 msgid "Define notices "
21886 msgstr "Brisati obavijest?"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21891 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21893 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21897 msgid "Define patron categories."
21898 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21903 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21904 "libraries, patron categories, and item types"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21909 msgid "Define rules to modify items by age"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21914 msgid "Define the holidays for:"
21915 msgstr "Odredite praznike za:"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21920 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21921 "MARC Bibliographic records."
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21926 msgid "Define transport costs between branches"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21933 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21934 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21938 msgid "Define which events trigger which sounds"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21943 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
21948 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
21953 msgid "Define your budgets"
21956 #. %1$s: IF ( branch )
21957 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21962 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21963 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21967 msgid "Defining transport costs between libraries "
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21977 msgid "Definition description:"
21978 msgstr "Opis definicije:"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21982 msgid "Definition name:"
21983 msgstr "Naziv definicije:"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21987 msgid "DejaVu Sans Mono"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21995 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21996 #. %2$s: BORERR | html
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22000 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22001 "be only numerical characters. "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22007 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22010 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
22013 #. For the first occurrence,
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22133 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22135 msgid "Delete ALL submitted items"
22136 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
22138 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22141 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22142 msgstr "Odaberi CSV profil:"
22144 #. %1$s: ean.ean | html
22145 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22148 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22149 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22153 msgid "Delete Images"
22154 msgstr "Obriši slike"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22158 msgid "Delete SQL reports "
22159 msgstr "Novi SQL izvještaj"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22163 msgid "Delete a batch of items"
22164 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22168 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22174 msgstr "Obriši sve"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22179 msgid "Delete all items"
22180 msgstr "Obriši sve primjerke"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22184 msgid "Delete all items at once "
22185 msgstr "Obriši sve primjerke"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22189 msgid "Delete an existing subscription "
22190 msgstr "Obriši pretplatu"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22194 msgid "Delete basket"
22195 msgstr "Obriši košaricu"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22199 msgid "Delete basket and orders"
22200 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22204 msgid "Delete basket, orders, and records"
22205 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22210 msgid "Delete batch"
22211 msgstr "Obriši košaricu"
22213 #. For the first occurrence,
22214 #. %1$s: budget_period_description | html
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22218 msgid "Delete budget '%s'?"
22219 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
22221 #. %1$s: city.city_name | html
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22224 msgid "Delete city \"%s?\""
22225 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22230 msgid "Delete column"
22231 msgstr "Obriši kolegij"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22235 msgid "Delete contact"
22236 msgstr "Obriči kontakt"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22240 msgid "Delete course"
22241 msgstr "Obriši kolegij"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22245 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22246 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22250 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22251 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22256 msgid "Delete field"
22257 msgstr "Obriši popis"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22262 msgid "Delete field:"
22263 msgstr "Obriši popis"
22265 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22266 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22269 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22272 #. %1$s: budget_name | html
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22275 msgid "Delete fund %s?"
22276 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22280 msgid "Delete group"
22281 msgstr "Brisanje korisnika"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22286 msgid "Delete image"
22287 msgstr "Obriši sliku"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22292 msgid "Delete item"
22293 msgstr "Obriši popis"
22295 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22298 msgid "Delete item type '%s'?"
22299 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22304 msgid "Delete items in a batch"
22305 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22310 msgid "Delete list"
22311 msgstr "Obriši popis"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22316 msgid "Delete macro"
22317 msgstr "Brisanje korisnika"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22321 msgid "Delete notice?"
22322 msgstr "Brisati obavijest?"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22327 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22328 "reading history) "
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22333 msgid "Delete patrons"
22334 msgstr "Brisanje korisnika"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22339 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22345 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22350 msgid "Delete public lists "
22351 msgstr "Obriši popis"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22356 msgid "Delete quote(s)"
22357 msgstr "Obriši citate"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22363 msgid "Delete record"
22364 msgstr "Obriši zapis"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22368 msgid "Delete record "
22369 msgstr "Obriši zapis"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22373 msgid "Delete records if no items remain."
22374 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22379 msgid "Delete request"
22380 msgstr "Pregled svega"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22388 #. INPUT type=submit
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22394 msgid "Delete selected"
22395 msgstr "Obriši označeno"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22399 msgid "Delete selected alerts"
22400 msgstr "Obriši označene primjerke"
22402 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22406 msgid "Delete selected items"
22407 msgstr "Obriši označene primjerke"
22409 #. INPUT type=submit
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22412 msgid "Delete selected records"
22413 msgstr "Obriši označene primjerke"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22417 msgid "Delete subfield "
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22422 msgid "Delete subscription"
22423 msgstr "Obriši pretplatu"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22428 msgid "Delete table"
22429 msgstr "Obriši sve"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22433 msgid "Delete the exceptions on a range"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22438 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22443 msgid "Delete the single holidays on a range"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22451 msgid "Delete this Tag"
22452 msgstr "Obriši ovaj tag"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22456 msgid "Delete this account?"
22457 msgstr "Obriši ovu valutu"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22461 msgid "Delete this basket"
22462 msgstr "Obriši košaricu"
22464 #. INPUT type=submit
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22466 msgid "Delete this category"
22467 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22471 msgid "Delete this exception."
22472 msgstr "Obriši ovu iznimku."
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22476 msgid "Delete this holiday"
22477 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22479 #. For the first occurrence,
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22482 msgid "Delete this holiday."
22483 msgstr "Obriši ovaj praznik."
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22487 msgid "Delete this saved report"
22488 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22493 msgid "Delete this subfield"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22501 msgid "Delete user"
22502 msgstr "Obriši korisnika"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22506 msgid "Delete vendor"
22507 msgstr "Obriši dobavljača"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22519 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22520 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22522 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22525 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22528 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22531 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22541 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22547 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22553 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22558 msgid "Delimiter: "
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22569 msgstr "Mjesto isporuke"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22576 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22581 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22586 msgid "Delivery comment:"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22592 msgid "Delivery day:"
22593 msgstr "Mjesto isporuke"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22597 msgid "Delivery details"
22598 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22603 msgid "Delivery place"
22604 msgstr "Mjesto isporuke"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22611 msgid "Delivery place:"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22616 msgid "Delivery place: "
22617 msgstr "Mjesto isporuke"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22622 msgid "Delivery time: "
22623 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22625 #. For the first occurrence,
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22646 msgid "Department:"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22652 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22660 #. For the first occurrence,
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22713 msgid "Description"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22718 msgid "Description (OPAC)"
22719 msgstr "Opis (OPAC)"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22723 msgid "Description (OPAC): "
22724 msgstr "Opis (OPAC): "
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22728 msgid "Description is required"
22729 msgstr "Opis je obavezan"
22731 #. For the first occurrence,
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22734 msgid "Description missing"
22735 msgstr "Nedostaje opis"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22740 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22747 msgid "Description of charges"
22748 msgstr "Opis naplate"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22766 msgid "Description:"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22797 msgid "Description: "
22800 #. For the first occurrence,
22801 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22805 msgid "Description: %s"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22810 msgid "Descriptions"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22816 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22817 "working with items)"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22823 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22829 msgid "Destination"
22830 msgstr "Konačni zapis"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22834 msgid "Destination library:"
22835 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22840 msgid "Destination library: "
22841 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22845 msgid "Destination record"
22846 msgstr "Konačni zapis"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22863 msgid "Details for all requests"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22868 msgid "Details from library"
22869 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22871 #. %1$s: request.backend | html
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22874 msgid "Details from supplier (%s)"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22879 msgid "Details of fee"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22884 msgid "Details of payment"
22885 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22890 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22891 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22901 msgid "Dewey number:"
22902 msgstr "Broj primjerka:"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22906 msgid "Dewey/classification"
22907 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22918 #. For the first occurrence,
22919 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22924 msgstr "Dewey: %s "
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22928 msgid "Dictionaries"
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22943 msgid "Dictionary "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22948 msgid "Dictionary definitions"
22949 msgstr "Definicije u rječniku"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22953 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
22958 msgid "Did you mean: "
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
22965 msgid "Did you mean?"
22966 msgstr "Jeste li mislili?"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
22976 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22977 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22981 msgid "Digests only "
22982 msgstr "Samo digets?"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
22992 msgid "Directories"
22993 msgstr "Direktoriji"
22995 #. For the first occurrence,
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23001 msgid "Directory is not writeable"
23002 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23007 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23013 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23017 msgid "Disabled for %s"
23018 msgstr "Onemogućeno za %s"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23022 msgid "Disabled for all"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23039 msgid "Discharge requests pending"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23049 msgid "Discographies"
23050 msgstr "Diskografije"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23068 msgid "Display children too."
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23073 msgid "Display detail for this authority"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23078 msgid "Display detail for this biblio"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23083 msgid "Display detail for this item"
23084 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23088 msgid "Display from: "
23089 msgstr "Prikaži od: "
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23094 msgid "Display height: "
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23099 msgid "Display in OPAC: "
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23104 msgid "Display in check-out: "
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23110 msgid "Display location:"
23111 msgstr "Prikaži lokaciju:"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23115 msgid "Display member details."
23116 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23120 msgid "Display only used tags/subfields"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23126 msgid "Display order"
23127 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23131 msgid "Display order:"
23132 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23136 msgid "Display order: "
23137 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23141 msgid "Display supplier metadata"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23146 msgid "Display supplier metadata "
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23151 msgid "Display them"
23152 msgstr "Prikaži do: "
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23156 msgid "Display to: "
23157 msgstr "Prikaži do: "
23159 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23161 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23163 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23165 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23169 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23179 msgid "Do Space, USA"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23184 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23190 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23193 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
23194 "postoji u katalogu."
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23198 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23199 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23203 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23204 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23210 msgid "Do not look for matching records"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23215 msgid "Do not use plugin"
23216 msgstr "Ne koristiti."
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23220 msgid "Do not use."
23221 msgstr "Ne koristiti."
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23226 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23227 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23231 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23232 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23236 msgid "Do you want to confirm this order?"
23237 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23241 msgid "Document properties"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23247 msgid "Document type:"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23252 msgid "Documentation manager:"
23253 msgstr "Naziv definicije:"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23257 msgid "Documentation team:"
23258 msgstr "Naziv definicije:"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23273 msgid "Don't allow"
23274 msgstr "Nemoj dozvoliti"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23279 msgid "Don't block "
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23285 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23290 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23295 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23302 msgid "Don't export fields:"
23303 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23307 msgid "Don't export items:"
23308 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23315 msgid "Don't include tax "
23316 msgstr "Nemoj uključiti porez"
23318 #. For the first occurrence,
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23332 msgid "DoverNet, USA"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23339 msgstr "Preuzimanje"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23345 msgstr "Preuzimanje "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23349 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23356 msgid "Download as CSV"
23357 msgstr "Preuzmi kao CSV"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23363 msgid "Download as PDF"
23364 msgstr "Preuzmi kao PDF"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23370 msgid "Download as XML"
23371 msgstr "Preuzmi kao XML"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23375 msgid "Download cart"
23376 msgstr "Preuzimanje košarice"
23378 #. INPUT type=submit
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23380 msgid "Download configuration"
23381 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
23383 #. INPUT type=submit
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23385 msgid "Download database"
23386 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23390 msgid "Download directory"
23391 msgstr "Preuzmi zapise"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23395 msgid "Download directory: "
23396 msgstr "Preuzmi zapise"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23400 msgid "Download file of all overdues"
23401 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23405 msgid "Download file of displayed overdues"
23406 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23410 msgid "Download list"
23411 msgstr "Preuzmi popis"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23415 msgid "Download list "
23416 msgstr "Preuzmi popis "
23418 #. INPUT type=submit name=save
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23421 msgid "Download record"
23422 msgstr "Preuzmi zapise"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23426 msgid "Download records"
23427 msgstr "Preuzmi zapise"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23431 msgid "Download selected claims"
23432 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23436 msgid "Downloading records, please wait..."
23437 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23441 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23451 msgid "Draw guide boxes: "
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23457 msgid "Drop an image here"
23458 msgstr "Učitaj datoteku"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23462 msgid "Drop default"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23468 msgid "Dublin Core"
23469 msgstr "Javna napomena"
23471 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23475 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23492 msgstr "Rok posudbe"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23496 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23499 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23503 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23505 #. For the first occurrence,
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23515 msgstr "Dupliciraj"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23520 msgstr "Dupliciraj"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23524 msgid "Duplicate a template:"
23525 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23529 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23534 msgid "Duplicate budget"
23535 msgstr "Dupliciraj budžet"
23537 #. %1$s: budget_period_description | html
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23540 msgid "Duplicate budget %s"
23541 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23545 msgid "Duplicate existing orders"
23546 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
23548 #. %1$s: batch_id | html
23549 #. %2$s: duplicate_count | html
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23552 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23557 msgid "Duplicate orders"
23558 msgstr "Dupliciraj"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23562 msgid "Duplicate patron record?"
23563 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
23565 #. %1$s: batch_id | html
23566 #. %2$s: duplicate_count | html
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23569 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23570 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23575 msgid "Duplicate record suspected"
23576 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23581 msgid "Duplicate this saved report"
23582 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
23584 #. For the first occurrence,
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23588 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23594 msgid "Duplicate warning"
23595 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
23597 #. INPUT type=text name=duration
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23602 msgid "Duration (days)"
23603 msgstr "Datum izrade"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23613 msgid "E-mail order"
23614 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23649 msgid "EDI accounts"
23650 msgstr "Broj primjeraka"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23654 msgid "EDIFACT message"
23655 msgstr "HTML poruka:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23662 msgid "EDIFACT messages"
23663 msgstr "HTML poruka:"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23667 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23682 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23687 msgid "ERROR - unknown"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23706 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23716 msgid "EXAMPLE plugin"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23721 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23726 msgid "Earliest hold date"
23729 #. For the first occurrence,
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23827 #. For the first occurrence,
23828 #. %1$s: rota.title | html
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23832 msgid "Edit \"%s\""
23835 #. %1$s: itemnumber | html
23836 #. %2$s: IF ( barcode )
23837 #. %3$s: barcode | html
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23841 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23842 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23847 msgstr "Uredi primjerke"
23849 #. %1$s: spec | html
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23852 msgid "Edit OAI set '%s'"
23853 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23863 msgid "Edit SQL report"
23864 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23869 msgid "Edit action %s"
23870 msgstr "Izdanje: %s"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23874 msgid "Edit actions"
23875 msgstr "Izdanje: %s"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23880 msgstr "Uredi košaricu"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23884 msgid "Edit an existing subscription "
23885 msgstr "Uredi pretplatu"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23891 msgid "Edit as new (duplicate)"
23892 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23896 msgid "Edit authorities"
23897 msgstr "Uredi normativne zapise"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23901 msgid "Edit authority"
23902 msgstr "Uredi normativne zapise"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23906 msgid "Edit basket"
23907 msgstr "Uredi košaricu"
23909 #. %1$s: basketname | html
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23912 msgid "Edit basket %s"
23913 msgstr "Uredi košaricu %s"
23915 #. %1$s: name | html
23916 #. %2$s: basketgroupid | html
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23919 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23920 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23924 msgid "Edit biblio"
23925 msgstr "Uredi biblio"
23927 #. %1$s: budget_period_description | html
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23930 msgid "Edit budget %s"
23931 msgstr "Uredi budžet %s"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23935 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
23940 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23941 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23945 msgid "Edit collection "
23946 msgstr "Uredi zbirke"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23950 msgid "Edit course"
23951 msgstr "Uredi kolegij"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
23960 msgid "Edit details"
23961 msgstr "Uredi detalje"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23966 msgstr "Uredi potpolja"
23968 #. %1$s: description | html
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23971 msgid "Edit frequency: %s"
23972 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23977 msgstr "Uredi popis"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
23981 msgid "Edit history"
23982 msgstr "Uredi povijest"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23988 msgstr "Uredi košaricu"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23992 msgid "Edit in host"
23993 msgstr "Uredi u domaćinu"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
23998 msgid "Edit internal note"
23999 msgstr "Dodaj internu bilješku"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24006 msgstr "Uredi primjerke"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24014 msgstr "Uredi primjerke"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24018 msgid "Edit items "
24019 msgstr "Uredi primjerke"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24024 msgid "Edit items in batch"
24025 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24029 msgid "Edit label template"
24030 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24036 msgstr "Uredi popis"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24041 msgstr "Uredi popis "
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24046 msgid "Edit patron image"
24047 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24051 msgid "Edit patrons"
24052 msgstr "Uredi korisnike"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24056 msgid "Edit printer profile"
24057 msgstr "Uredi profil printera"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24062 msgid "Edit provider %s"
24063 msgstr "Uredi budžet %s"
24065 #. %1$s: suggestionid | html
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24068 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24069 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24073 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24074 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24078 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24079 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24090 msgid "Edit record"
24091 msgstr "Uredi zapis"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24096 msgid "Edit request"
24097 msgstr "Uredi popis"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24101 msgid "Edit request "
24102 msgstr "Uredi popis"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24108 msgstr "Uredi košaricu"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24113 msgid "Edit routing list"
24114 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24118 msgid "Edit routing list "
24119 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
24121 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24124 msgid "Edit routing list (%s)"
24125 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24129 msgid "Edit routing list for "
24130 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24135 msgstr "Uredi popis"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24139 msgid "Edit search"
24140 msgstr "Uredi pretraživanje"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24144 msgid "Edit selected serials"
24145 msgstr "Uredi sveščiće"
24147 #. INPUT type=submit
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24149 msgid "Edit serials"
24150 msgstr "Uredi sveščiće"
24152 #. INPUT type=submit
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24157 msgid "Edit subfields"
24158 msgstr "Uredi potpolja"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24162 msgid "Edit subscription"
24163 msgstr "Uredi pretplatu"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24168 msgstr "Uredi košaricu"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24173 msgid "Edit this holiday"
24174 msgstr "Uredi ovaj praznik"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24178 msgid "Edit vendor"
24179 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24184 msgid "Edit vendor note"
24185 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24189 msgid "Editable in OPAC: "
24190 msgstr "Zatvori prozor"
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24194 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24200 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24201 msgstr "Uredi zapis"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24206 msgid "Editing new full record"
24207 msgstr "Prikaži finalni zapis"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24212 msgid "Editing new record"
24213 msgstr "Uredi zapis"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24218 msgid "Editing search result"
24219 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24221 #. For the first occurrence,
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24249 msgid "Elasticsearch: "
24250 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24265 msgid "Email address:"
24266 msgstr "Adresa e-pošte:"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24272 msgid "Email has been sent."
24273 msgstr "E-pošta je poslana."
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24278 msgid "Email required"
24279 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24283 msgid "Email text:"
24284 msgstr "Običan prikaz"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24308 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24319 msgid "Emoticons..."
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24324 msgid "Empty and close"
24325 msgstr "Isprazni i zatvori"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24330 msgstr "%s Omogućeno "
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24335 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24336 "Mana KB server, and to share your own."
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24342 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24343 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24356 #. For the first occurrence,
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24366 msgid "Encoding (z3950 can send"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24376 msgid "Encumber while invoice open"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24381 msgid "Encumber while invoice open? "
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24386 msgid "Encyclopedias "
24387 msgstr "Enciklopedije "
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24397 msgstr "Završni datum"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24401 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24402 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24411 msgstr "Završni datum:"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24418 msgstr "Završni datum: "
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24422 msgid "End of date range "
24423 msgstr "Završetak raspona datuma"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24428 msgid "End of interval"
24429 msgstr "Završetak raspona datuma"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24438 msgid "Enhanced content"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24443 msgid "Enhanced content settings"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24458 msgid "Enroll patrons in clubs "
24459 msgstr "Korisnici na popisima"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24463 msgid "Enrolled patrons"
24464 msgstr "Uredi korisnike"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24468 msgid "Enrollment fee"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24474 msgid "Enrollment fee: "
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24479 msgid "Enrollment field"
24480 msgstr "Tekstualna polja"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24484 msgid "Enrollment fields"
24485 msgstr "Tekstualna polja"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24489 msgid "Enrollment period"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24495 msgid "Enrollment period: "
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24501 msgid "Enrollments "
24502 msgstr "Tekstualna polja"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24506 msgid "Enrolment period: "
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24512 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24515 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
24516 "dediciranim printerima za naljepnice"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24520 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24526 msgid "Enter a list of record numbers"
24527 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24531 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24532 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24536 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24537 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24541 msgid "Enter a personal or organization name."
24542 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24547 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24548 "Example, for a website itemtype : "
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24553 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24558 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24563 msgid "Enter any authority field:"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24568 msgid "Enter any heading:"
24569 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24573 msgid "Enter barcode: "
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24579 msgid "Enter biblionumber:"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24584 msgid "Enter by barcode:"
24585 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24589 msgid "Enter by itemnumber:"
24590 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24594 msgid "Enter club id or partial name:"
24595 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24599 msgid "Enter cover biblionumber: "
24600 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24604 msgid "Enter default values"
24605 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24609 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24610 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24617 msgid "Enter item barcode:"
24618 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24623 msgid "Enter item barcode: "
24624 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24628 msgid "Enter main heading ($a only):"
24629 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24633 msgid "Enter main heading:"
24634 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24638 msgid "Enter multiple card numbers"
24639 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24641 #. %1$s: name | html
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24644 msgid "Enter parameters for report %s:"
24645 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24654 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24655 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24659 msgid "Enter patron card number:"
24660 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24664 msgid "Enter patron cardnumber: "
24665 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24684 msgid "Enter search keywords:"
24685 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
24687 #. INPUT type=text name=q
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24690 msgid "Enter search terms"
24691 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24695 msgid "Enter starting card position: "
24696 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24700 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24705 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24706 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24708 #. INPUT type=text name=q
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24722 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24723 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24732 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24738 msgstr "Završni datum"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24747 msgid "Enumeration"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24755 #. For the first occurrence,
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24764 #. %1$s: errno | html
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24768 msgstr "Greška: %s"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24772 msgid "Error adding items:"
24773 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24777 msgid "Error analysis:"
24780 #. For the first occurrence,
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24786 msgid "Error code 0 not used"
24787 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24791 msgid "Error downloading the file"
24792 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24797 msgid "Error importing the framework"
24798 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24800 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24803 msgid "Error message from Zebra: %s "
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24808 msgid "Error performing operation"
24809 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24815 msgid "Error saving item"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24822 msgid "Error saving items"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24827 msgid "Error while creating PDF file. "
24828 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24861 #. For the first occurrence,
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24867 msgstr "Greška: %s"
24869 #. For the first occurrence,
24870 #. %1$s: decoding_error | html
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24875 msgstr "Greška: %s"
24877 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24878 #. %2$s: errse.serialseq | html
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24881 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24886 msgid "Error: Required news title missing!"
24887 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24889 #. %1$s: msg_add | html
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24892 msgid "Error: Server with id %s not found"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24897 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24898 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24902 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24907 msgid "Error: _(No form element found."
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24912 msgid "Error: no field value specified."
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24918 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24924 msgid "Error; your data might not have been saved"
24927 #. For the first occurrence,
24928 #. %1$s: name | html
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24932 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24937 msgid "Errors occurred:"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
24942 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
24948 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24949 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24954 msgid "Espace\\Temps"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
24960 msgstr "Predviđena cijena"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24964 msgid "Estimated cost per unit "
24965 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24969 msgid "Estimated delivery date"
24970 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24974 msgid "Estimated delivery date from: "
24975 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
24979 msgid "Estimated delivery date:"
24980 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24984 msgid "Estimated priority:"
24985 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24996 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24998 #. For the first occurrence,
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25019 msgid "Everything went okay. Update done."
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25030 msgid "Example: 5.00"
25031 msgstr "Na primjer: 5.00"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25036 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25042 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25047 msgid "Exceeded max holds per record"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25057 msgid "Exception: %s"
25058 msgstr "Iznimka: %s"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25067 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25072 msgid "Execute SQL reports "
25073 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25077 msgid "Execute overdue items report "
25078 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25082 msgid "Existing SQL"
25083 msgstr "Uredi korisnike"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25087 msgid "Existing holds"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25095 msgstr "Proširi sve"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25107 msgid "Expected on"
25108 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25126 msgid "Expiration date"
25127 msgstr "Datum isteka"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25134 msgid "Expiration date: "
25135 msgstr "Datum isteka: "
25137 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25140 msgid "Expiration date: %s"
25141 msgstr "Datum isteka: %s"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25149 msgid "Expiration:"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25154 msgid "Expiration: "
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25164 msgid "Expired? / Closed?"
25165 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25170 msgid "Expires before:"
25171 msgstr "Ističe prije:"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25184 msgid "Expiring before:"
25185 msgstr "Ističe prije:"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25190 msgid "Expiry date"
25191 msgstr "Datum isteka"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25195 msgid "Explanation"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25200 msgid "Explanation: "
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25239 #. %1$s: loo.frameworktext | html
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25242 msgid "Export %s framework"
25243 msgstr "Isporuka %s predložak"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25248 msgid "Export Labels"
25249 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25251 #. INPUT type=submit
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25256 msgid "Export as CSV"
25257 msgstr "Isporuči kao CSV"
25259 #. INPUT type=submit
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25262 msgid "Export as PDF"
25263 msgstr "Isporuči kao CSV"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25268 msgid "Export authority records"
25269 msgstr "Isporuči normativne zapise"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25273 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25274 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25279 msgid "Export bibliographic records"
25280 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25284 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25286 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25290 msgid "Export card batch"
25291 msgstr "Isporuči skupinu"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25295 msgid "Export checkouts using format:"
25296 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25300 msgid "Export configuration"
25301 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25306 msgid "Export data"
25307 msgstr "Isporuka podataka"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25311 msgid "Export database"
25312 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25316 msgid "Export default framework"
25317 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25324 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25327 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25329 #. INPUT type=button
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25332 msgid "Export from patron list"
25333 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25337 msgid "Export full batch"
25338 msgstr "Isporuči skupinu"
25340 #. For the first occurrence,
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25344 msgid "Export labels"
25345 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25350 msgid "Export or print"
25351 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25353 #. For the first occurrence,
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25357 msgid "Export patron cards"
25358 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25363 msgid "Export patron cards from list"
25364 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25369 msgid "Export results to CSV"
25370 msgstr "Isporuči kao CSV"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25374 msgid "Export results to barcodes file"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25379 msgid "Export selected"
25382 #. INPUT type=button
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25385 msgid "Export selected batches"
25386 msgstr "Isporuči skupinu"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25390 msgid "Export selected card(s)"
25391 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25396 msgid "Export selected items"
25397 msgstr "Obriši označene primjerke"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25402 msgid "Export single batch"
25403 msgstr "Isporuči skupinu"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25408 msgid "Export single card"
25409 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25413 msgid "Export this basket group as CSV"
25414 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25418 msgid "Export to CSV file: "
25419 msgstr "Isporuči kao CSV: "
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25424 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25430 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25436 msgid "Export today's checked in barcodes"
25437 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25441 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25446 msgid "Extended Latin"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25461 msgid "Facet order"
25462 msgstr "Otkazane narudžbe"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25467 msgstr "Pretraživo: "
25469 #. For the first occurrence,
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25481 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25486 msgid "Failed to add item with barcode "
25487 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25489 #. %1$s: error_info | html
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25492 msgid "Failed to add mapping for %s"
25493 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25497 msgid "Failed to add scheduled task"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25502 msgid "Failed to apply different matching rule"
25505 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25506 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25509 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25510 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25515 msgid "Failed to change framework"
25516 msgstr "Promijeni obrazac: "
25518 #. %1$s: selected_count | html
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25521 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25526 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25531 msgid "Failed to delete field."
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25536 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25541 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25547 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25548 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25553 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25554 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25558 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25564 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25565 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25567 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
25568 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
25569 #. %3$s: message_loo.approver | html
25570 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25574 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25575 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25580 msgid "Failed to remove item with barcode "
25581 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25586 msgid "Failed to run macro:"
25587 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25591 msgid "Failed to transfer collection"
25592 msgstr "Izradi novu zbirku"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25596 msgid "Failed to unzip archive."
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25601 msgid "Failed to update field."
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25607 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25608 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25613 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25614 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25623 msgid "FamFamFam Site"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25628 msgid "Famfamfam iconset"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25633 msgid "Farmington Public Library, USA"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25639 msgid "Fast cataloging"
25640 msgstr "Brza katalogizacija"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25644 msgid "Fast cataloging "
25645 msgstr "Brza katalogizacija"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25664 #. %1$s: library.branchfax | html
25666 #. %3$s: IF library.branchemail
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25669 msgid "Fax: %s%s %s "
25670 msgstr "Fax: %s%s %s "
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25680 msgid "Features enabled"
25681 msgstr "%s Omogućeno "
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25688 #. For the first occurrence,
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25705 msgid "Fees & Charges:"
25706 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25726 msgid "Fetch all data for chart"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25731 msgid "Fewer options"
25732 msgstr "Manje opcija"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25737 msgstr "Beletristika"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25746 #. For the first occurrence,
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25750 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25774 msgid "Field autofilled by plugin"
25775 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25779 msgid "Field separator: "
25782 #. %1$s: field_added.label | html
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25785 msgid "Field successfully added: %s "
25786 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25790 msgid "Field successfully deleted. "
25791 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25793 #. %1$s: field_updated.label | html
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25796 msgid "Field successfully updated: %s "
25797 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25801 msgid "Field to use for record matching"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25806 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25812 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25813 "location_description and permanent_location_description show description "
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25819 msgid "Fields to display in report:"
25820 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25824 msgid "Fields to print"
25825 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25836 msgid "File Not Found!"
25837 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25839 #. For the first occurrence,
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25845 msgid "File already exists"
25846 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25851 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25852 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25859 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25860 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25861 "accepted: .csv and .txt)"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25866 msgid "File could not be created. Check permissions."
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25872 msgid "File could not be read."
25873 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25878 msgid "File format: "
25879 msgstr "Format datoteke: "
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25884 msgid "File has been deleted."
25885 msgstr "E-pošta je poslana."
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25890 msgid "File is not readable"
25891 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25898 msgstr "Naziv datoteke"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25905 msgstr "Naziv datoteke:"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25910 msgid "File or upload record could not be deleted."
25911 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25915 msgid "File read cancelled"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25921 msgstr "Vrsta datoteke"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25938 msgstr "Datoteka: "
25940 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25944 msgstr "Datoteka: %s"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25949 msgid "FileSaver library"
25950 msgstr "Podesi knjižnicu"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25956 msgstr "Naziv datoteke"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25966 msgid "Files attached to invoice"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25972 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25973 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25976 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25979 msgid "Files for %s"
25980 msgstr "Datoteke za %s"
25982 #. %1$s: invoicenumber | html
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25985 msgid "Files for invoice: %s"
25986 msgstr "Datoteke za %s"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25990 msgid "Filing routine: "
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25995 msgid "Filing rule"
25996 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26000 msgid "Filing rule code missing"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26006 msgid "Filing rule code: "
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26011 msgid "Filing rule: "
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26016 msgid "Filmographies"
26017 msgstr "Filmografija"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26040 msgid "Filter barcode"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26045 msgid "Filter by library"
26046 msgstr "Podesi knjižnicu"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26050 msgid "Filter by: "
26051 msgstr "Filtiraj prema: "
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26055 msgid "Filter layouts"
26056 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26060 msgid "Filter location"
26061 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26070 msgid "Filter paid transactions"
26071 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26075 msgid "Filter partner libraries:"
26076 msgstr "Podesi knjižnicu"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26081 msgid "Filter results:"
26082 msgstr "FIltriranje rezultata:"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26086 msgid "Filter system debit types"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26092 msgstr "Filtiraj prema: "
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26096 msgid "Filtered by: "
26097 msgstr "Filtiraj prema: "
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26110 msgid "Filtered on:"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26134 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26139 msgid "Find and replace"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26144 msgid "Find and replace..."
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26149 msgid "Find another patron?"
26150 msgstr "Dodaj novi uvjet"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26154 msgid "Find whole words only"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26166 msgid "Fine amount"
26167 msgstr "Iznos novčane naknade"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26171 msgid "Fine amount: "
26172 msgstr "Iznos novčane naknade: "
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26177 msgid "Fine charging interval"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26183 msgid "Fine grace period"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26189 msgstr "Novčane naknade"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26193 msgid "Fines & Charges"
26194 msgstr "Novčane naknade i naplata"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26198 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26203 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26204 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
26206 #. For the first occurrence,
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26216 msgid "Finish enrollment"
26217 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26219 #. INPUT type=submit
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26221 msgid "Finish receiving"
26222 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26224 #. For the first occurrence,
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26236 msgid "First arrival:"
26237 msgstr "Dolazak prvog broja:"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26241 msgid "First indicator default value: "
26242 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26246 msgid "First issue publication date:"
26247 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26251 msgid "First issue publication date: "
26252 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26267 msgid "First name: "
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26272 msgid "First patron"
26273 msgstr "Uredi korisnike"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26278 msgid "First publication date is not defined"
26279 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26293 msgid "Flip horizontally"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26298 msgid "Flip vertically"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26309 msgid "Focus to contextual toolbar"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26314 msgid "Focus to element path"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26319 msgid "Focus to menubar"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26324 msgid "Focus to toolbar"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26330 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26337 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26344 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26351 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26358 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26364 msgid "Following required fields are missing:"
26365 msgstr "Nedostaje potreban modul"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26369 msgid "Following required subfields are missing:"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26375 msgid "Font Awesome"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26381 msgid "Font Face Observer"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26394 msgid "Font size: "
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26412 msgid "Food and Drink"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26422 msgid "For all collection codes: "
26423 msgstr "Kod za zbirku"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26427 msgid "For all item types: "
26428 msgstr "Sve vrste građe"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26433 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26434 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26439 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26445 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26446 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26451 msgid "For the selected operations: "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26457 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26458 "patron's category. "
26460 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
26461 "kategoriju korisnika. "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26466 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26467 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26469 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
26470 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26480 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26493 #. %1$s: holdforclub_name | html
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26497 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26499 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26500 #. %2$s: holdfor_surname | html
26501 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26504 msgid "Forget %s %s (%s)"
26505 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26509 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26514 msgid "Forgive fines on return:"
26515 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26519 msgid "Forgive overdue charges"
26522 #. For the first occurrence,
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26532 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26533 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26562 msgstr "Formatiranje"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26566 msgid "Formatting:"
26567 msgstr "Formatiranje"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26571 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26583 msgid "Framework code"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26589 msgid "Framework code: "
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26595 msgid "Framework description"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26600 msgid "Français (French) "
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26611 msgid "French terms of relations"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26617 msgid "Frequencies"
26618 msgstr "Učestalost"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26623 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26624 "housebound tab in the patron account in staff."
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26631 msgstr "Učestalost"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26636 msgid "Frequency is not defined"
26637 msgstr "- Učestalost nije definirana"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26645 msgstr "Učestalost:"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26650 msgid "Frequency: "
26651 msgstr "Učestalost:"
26653 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
26654 #. %2$s: IF subscription.numberlength
26655 #. %3$s: subscription.numberlength | html
26657 #. %5$s: IF subscription.weeklength
26658 #. %6$s: subscription.weeklength | html
26660 #. %8$s: IF subscription.monthlength
26661 #. %9$s: subscription.monthlength | html
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26666 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26675 #. For the first occurrence,
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26724 msgid "From a new (empty) record"
26725 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26729 msgid "From a new file"
26730 msgstr "Iz priređene datoteke"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26734 msgid "From a staged file"
26735 msgstr "Iz priređene datoteke"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26739 msgid "From a subscription"
26740 msgstr "Iz pretplate"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26744 msgid "From a suggestion"
26745 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26749 msgid "From an existing record: "
26750 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26754 msgid "From an external source"
26755 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26760 msgid "From any library"
26761 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26765 msgid "From any library:"
26766 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26770 msgid "From authid: "
26771 msgstr "Od authid: "
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26775 msgid "From biblionumber: "
26776 msgstr "Od biblio broja: "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26780 msgid "From call number:"
26781 msgstr "Od signature: "
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26787 msgstr "Od datuma:"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26791 msgid "From existing orders (copy)"
26792 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26797 msgid "From home library"
26798 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26802 msgid "From home library:"
26803 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26807 msgid "From item call number: "
26808 msgstr "Od signature: "
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26812 msgid "From titles with highest hold ratios"
26813 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26817 msgid "From vendor: "
26818 msgstr "Dobavljač: "
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26845 msgstr "Očisti ekran"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26850 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26871 msgstr "Mjesto troška"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26875 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26876 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26880 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26881 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26885 msgid "Fund amount:"
26886 msgstr "Količina sredstava:"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26893 msgstr "Šifra za mjesto troška"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26898 msgid "Fund code: "
26899 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26903 msgid "Fund filters"
26904 msgstr "Filteri za mjesto troška"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26909 msgstr "Mjesto troška: "
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26913 msgid "Fund list of budget "
26914 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26918 msgid "Fund locked"
26919 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26927 msgstr "Naziv mjesta troška"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26931 msgid "Fund name: "
26932 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26936 msgid "Fund parent: "
26937 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26941 msgid "Fund remaining"
26942 msgstr "Preostalo sredstava"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26946 msgid "Fund search"
26947 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26952 msgstr "Ukupno sredstva"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
26959 msgstr "Mjesto troška:"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26973 msgstr "Mjesto troška: "
26975 #. For the first occurrence,
26976 #. %1$s: fund_code | html
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26981 msgstr "Mjesto troška: %s"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
26991 msgstr "Mjesta troška"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26995 msgid "GPL License"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27019 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27030 msgid "Gap between columns:"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27036 msgid "Gap between rows:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27041 msgid "Geauga County Public Library"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27057 #. For the first occurrence,
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27068 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27069 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27074 msgid "General holdings: completeness designator"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27080 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27081 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27086 msgid "General holdings: type of unit designator"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27091 msgid "General settings"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27097 msgid "Generate EDIFACT order"
27098 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27102 msgid "Generate a new client id/key pair"
27103 msgstr "Izradi novi popis"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27107 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27112 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27115 #. INPUT type=submit name=discharge
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27118 msgid "Generate discharge"
27119 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27123 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27128 msgid "Generate new client id/secret pair"
27131 #. INPUT type=button
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27133 msgid "Generate next"
27134 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27139 msgid "Geolocation: "
27140 msgstr "Geolokacija: "
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27145 msgid "Gestion des index MACLES"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27150 msgid "Get Firefox add-on"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27155 msgid "Get desktop application"
27156 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27160 msgid "Get help on current subfield"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27170 msgid "Global system preferences"
27171 msgstr "Globalne sistemske postavke"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27175 msgid "Glyphicons Free"
27178 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27195 msgstr "Idi na dno"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27204 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27205 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27210 msgid "Go to advanced search"
27211 msgstr "Složeno pretraživanje"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27216 msgid "Go to item details"
27217 msgstr "Podaci o primjerku"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27221 msgid "Go to item search"
27222 msgstr "Pretraživanje normative"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27228 msgid "Go to page : "
27229 msgstr "Idi na stranicu : "
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27233 msgid "Go to receipt page"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27238 msgid "Go to record detail page"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27253 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27258 msgid "Gone no address"
27259 msgstr "Glavna adresa"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27263 msgid "Gone no address flag"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27268 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27280 msgid "Grace period:"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27303 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27304 "category 'PA_CLASS')"
27307 #. INPUT type=text name=group
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27312 #. INPUT type=text name=groupdesc
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27315 msgstr "Naziv grupe"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27334 msgid "Groups of libraries: "
27335 msgstr "Grupe knjižnica: "
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27340 msgid "Guarantees:"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27345 msgid "Guarantor information"
27346 msgstr "Podaci o jamcu"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27356 msgid "Guarantors:"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27366 msgid "Guide grid:"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27374 msgid "Guided reports"
27375 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27381 msgid "Guided reports wizard"
27382 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27402 msgid "HTML message:"
27403 msgstr "HTML poruka:"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27407 msgid "Halland County Library, Sweden"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27413 msgstr "Priručnici"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27418 msgid "Handy Shortcuts"
27419 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27424 msgid "Hard due date"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27429 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27435 msgstr "Zadnja vrijednost "
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27439 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27479 msgid "Header cell"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27484 msgid "Header row could not be parsed"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27502 msgstr "Odrednica A-Ž"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27508 msgstr "Odrednica A-Ž"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27514 msgstr "Odrednica A-Ž"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27520 msgstr "Odrednica A-Ž"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27526 msgstr "Odrednica A-Ž"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27532 msgstr "Odrednica A-Ž"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27545 msgid "Heading A-Z"
27546 msgstr "Odrednica A-Ž"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27559 msgid "Heading Z-A"
27560 msgstr "Odrednica Ž-A"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27566 msgstr "Odrednica A-Ž"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27574 #. For the first occurrence,
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27590 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27593 #. %1$s: shelfname | $raw
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27596 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27603 msgstr "Lijep pozdrav,"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27607 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27613 msgid "Hidden by default"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27620 msgstr "Prikaži MARC"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27624 msgid "Hide SQL code"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27629 msgid "Hide advanced pattern"
27630 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27637 msgstr "Sakrij sve"
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27643 msgid "Hide all columns"
27644 msgstr "Sakri sve stupce"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27648 msgid "Hide already received orders"
27649 msgstr "Zaprimljeno"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27654 msgstr "Postavke zaduživanja"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27658 msgid "Hide default value fields"
27659 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27663 msgid "Hide details"
27664 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27668 msgid "Hide in OPAC"
27669 msgstr "Zatvori prozor"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27673 msgid "Hide in OPAC: "
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27679 msgid "Hide inactive budgets"
27680 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27684 msgid "Hide or show columns for tables."
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27689 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27695 msgstr "Zatvori prozor"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27699 msgid "Hide window"
27700 msgstr "Zatvori prozor"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27704 msgid "High demand item. "
27707 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
27708 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27711 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27714 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
27715 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27719 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27731 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27732 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27733 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27753 msgid "History OPAC note:"
27754 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27758 msgid "History end date:"
27759 msgstr "Završni datum praćenja:"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27763 msgid "History staff note:"
27764 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27768 msgid "History start date:"
27769 msgstr "Početni datum praćenja:"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27773 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27779 msgstr "Rezervacija"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27786 msgstr "Rezervacija kod"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27794 msgstr "Datum rezervacije"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27799 msgid "Hold details"
27800 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27804 msgid "Hold expires on date:"
27805 msgstr "Rezervacija ističe:"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27810 msgstr "Cijena rezervacije"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27816 msgstr "Cijena rezervacije: "
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27820 msgid "Hold filled for:"
27821 msgstr "Rezervacija za:"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27827 msgstr "Rezervacija za:"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27831 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27832 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
27834 #. %1$s: nextreservtitle | html
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27837 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27838 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27842 msgid "Hold found: "
27843 msgstr "Postoji rezervacija: "
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27847 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27852 msgid "Hold must be record level "
27853 msgstr "Izvorni zapisi"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27857 msgid "Hold next available item "
27858 msgstr "Sljedeći dostupan"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27863 msgid "Hold pickup library match"
27864 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27868 msgid "Hold placed by : "
27869 msgstr "Rezervirala : "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27874 msgid "Hold policy"
27875 msgstr "Pravila za rezerviranje"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27880 msgstr "Racio rezervacija"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27884 msgid "Hold ratio:"
27885 msgstr "Racio rezervacija: "
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27890 msgid "Hold ratios"
27891 msgstr "Racio rezervacija"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27895 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
27900 msgid "Hold starts on date:"
27901 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27905 msgid "Hold status "
27906 msgstr "Status rezervacije "
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27911 msgid "Holding libraries"
27912 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27922 msgid "Holding library"
27923 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27928 msgid "Holding library:"
27929 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
27931 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
27934 msgid "Holdings (%s)"
27935 msgstr "Ukupno (%s)"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
27958 msgstr "Rezervacije"
27960 #. For the first occurrence,
27961 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
27966 msgstr "Ukupno (%s)"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
27971 msgid "Holds allowed (daily)"
27972 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
27977 msgid "Holds allowed (total)"
27978 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27984 msgid "Holds awaiting pickup"
27985 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
27987 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27988 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27991 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27992 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27997 msgid "Holds history"
27998 msgstr "Uredi povijest"
28000 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28003 msgid "Holds history for %s"
28004 msgstr "Povijest posudbe za %s"
28006 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28009 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28010 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28016 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28017 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28023 msgid "Holds on this record: %s"
28024 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28029 msgid "Holds per record (count)"
28030 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28037 msgid "Holds queue"
28038 msgstr "Rezervacije na čekanju"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28044 msgid "Holds statistics"
28045 msgstr "Statistika rezervacija"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28049 msgid "Holds to place (count)"
28050 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28055 msgid "Holds to pull"
28056 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
28058 #. %1$s: from | $KohaDates
28059 #. %2$s: to | $KohaDates
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28062 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28064 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
28066 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
28067 #. %2$s: overcount | html
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28070 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28071 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28075 msgid "Holds waiting:"
28076 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28078 #. %1$s: reservecount | html
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28081 msgid "Holds waiting: %s"
28082 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28087 msgstr "Rezervacije:"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28092 msgid "Holiday exception"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28097 msgid "Holiday only on this day"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28102 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28107 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28113 msgid "Holiday repeating weekly"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28119 msgid "Holiday repeating yearly"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28124 msgid "Holidays on a range"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28129 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28397 msgstr "Naslovnica"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28402 msgid "Home libraries"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28428 msgid "Home library"
28429 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28433 msgid "Home library (branchcode)"
28434 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28438 msgid "Home library unknown."
28439 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28443 msgid "Home library:"
28444 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
28446 #. For the first occurrence,
28447 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28451 msgid "Home library: %s"
28452 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28456 msgid "Horizontal bar:"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28461 msgid "Horizontal line"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28466 msgid "Horizontal space"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28474 msgid "Horizontal: "
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28479 msgid "Horowhenua Library Trust"
28480 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28484 msgid "Host records"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28489 msgid "Hostname/Port"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28499 msgid "Hotchkiss School, USA"
28502 #. For the first occurrence,
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28512 msgid "Hourly rental charge"
28513 msgstr "Cijena posudbe"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28517 msgid "Hourly rental charge:"
28518 msgstr "Cijena posudbe:"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28522 msgid "Hourly rental charge: "
28523 msgstr "Cijena posudbe: "
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28538 msgstr "Postoji rezervacija: "
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28542 msgid "Housebound details"
28543 msgstr "Detalji o rezervaciji"
28545 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28548 msgid "Housebound details for %s"
28549 msgstr "› Informacije o kolegiju "
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28555 msgid "Housebound roles"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28560 msgid "How many issues do you want to receive?"
28561 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28565 msgid "How should patrons be deleted?"
28566 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28570 msgid "How to process items: "
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28575 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28591 msgid "I encountered some problems."
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28596 msgid "I received this from you:"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28601 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28624 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28630 msgid "ILL request log"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28635 msgid "ILL request log "
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28642 msgid "ILL requests"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28648 msgid "ILL requests history"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28653 msgid "IM_notification.ogg"
28654 msgstr "Evidencija promjena"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28658 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28673 msgid "IP address has changed, please log in again "
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28678 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28710 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28716 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28717 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28721 msgid "ISBN, author or title:"
28724 #. %1$s: isbneanissn | html
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28727 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28752 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28758 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28759 #. %2$s: isbn | $raw
28760 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28765 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28766 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28775 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28790 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28846 #. For the first occurrence,
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28858 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28859 "dots, colons or underscores."
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28870 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28871 "new one or overwrite the old one."
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28877 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28878 "on this template from the public catalog."
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28885 msgid "If all unavailable"
28886 msgstr "%s nije dostupno:"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28890 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
28897 msgid "If any unavailable"
28898 msgstr "%s nije dostupno:"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28903 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28904 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28905 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
28911 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
28918 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
28925 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28926 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28928 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
28929 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
28930 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28935 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28936 "already exists for a library, no change is made."
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28942 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
28949 msgid "If empty, English is used"
28950 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
28954 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
28960 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
28966 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28967 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28968 "and a colon should precede each value. For example: "
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28973 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28979 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28985 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28991 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28992 "with a valid email address."
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28998 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28999 "this club template."
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29004 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29007 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29008 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29012 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29013 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29014 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29020 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29021 "policies can be overridden by your circulation staff."
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29027 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29028 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29035 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29036 "you can check corresponding boxes below. "
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29041 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29044 #. For the first occurrence,
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29049 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29055 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29056 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29062 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29063 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29069 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29075 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29077 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29081 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29082 msgstr "račun, %s molimo "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29086 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29087 msgstr "račun, %s molimo "
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29092 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29093 "in the patron categories dropdown box. "
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29099 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29100 "a delay value is required."
29102 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
29103 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29108 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29109 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29111 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
29112 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
29113 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29118 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29119 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29122 #. For the first occurrence,
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29145 msgid "Ignore and return to transfers: "
29146 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29150 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29160 msgid "Illustrations"
29161 msgstr "Ilustrator"
29163 #. For the first occurrence,
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29191 msgid "Image description"
29192 msgstr "Spremi pretplatu"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29196 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29202 msgstr "Datoteka sa slikom"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29212 msgid "Image name: "
29213 msgstr "Naziv slike: "
29215 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29218 msgid "Image name: %s"
29219 msgstr "Naziv slike: %s"
29221 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
29222 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29225 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29228 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29232 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29242 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29243 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29246 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29250 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29251 "the error log for more details. %s"
29254 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29257 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29260 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29264 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29265 "maximum size). %s"
29268 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29271 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29274 #. For the first occurrence,
29275 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29280 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29286 msgid "Image options"
29287 msgstr "[Više opcija]"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29292 msgid "Image source: "
29293 msgstr "Izvor slike: "
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29297 msgid "Image successfully uploaded"
29298 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29303 msgid "Image title"
29304 msgstr "Datoteka sa slikom"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29308 msgid "Image upload results :"
29309 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29314 msgid "Image(s) successfully deleted"
29315 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29336 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29339 msgid "Images (%s)"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29344 msgid "Images for "
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29362 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29366 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29369 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29375 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29376 "details (used only if no information is filled for the item):"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29382 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29383 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29387 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29392 msgid "Import batch deleted successfully"
29393 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29398 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29399 "file (.csv or .ods)"
29401 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29408 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29411 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29415 msgid "Import into the borrowers table"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29420 msgid "Import patron data"
29421 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29425 msgid "Import patron data "
29426 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29433 msgid "Import patrons"
29434 msgstr "Učitavanje korisnika"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29438 msgid "Import quotes"
29439 msgstr "Učitaj citate"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29443 msgid "Import record..."
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29448 msgid "Import results :"
29449 msgstr "Učitaj rezultate :"
29451 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29453 msgid "Import this batch into the catalog"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29459 msgid "Important: "
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29465 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29466 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29467 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29468 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29471 #. For the first occurrence,
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29482 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29483 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29487 msgid "In framework:"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29493 msgid "In months: "
29496 #. For the first occurrence,
29497 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
29498 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29502 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29503 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29508 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29509 "records must be up-to-date on this computer: "
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29515 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29516 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29526 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
29527 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
29528 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29531 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29532 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29539 #. For the first occurrence,
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29544 msgid "In your cart"
29545 msgstr "Moja košarica"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29561 msgid "Inactive budgets"
29562 msgstr "Neaktivni budžeti"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29566 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29571 msgid "Include expired subscriptions: "
29572 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29579 msgid "Include tax "
29580 msgstr "Uključi porez"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29584 msgid "Included ordered:"
29585 msgstr "Otkazane narudžbe"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29590 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29596 msgid "Inconsistency detected!"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29601 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29606 msgid "Increase indent"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29617 msgid "Indexed in:"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29627 msgid "Indicator 1"
29628 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29632 msgid "Indicator 2"
29633 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29637 msgid "Individual libraries:"
29638 msgstr "Pojedine knjižnice:"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29657 msgid "Information"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29664 msgid "Inherit from settings"
29665 msgstr "Status zaduživanja:"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29671 msgid "Inherit from system preferences"
29672 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29676 msgid "Initial float"
29677 msgstr "Inicijali: "
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29681 msgid "Initial float: "
29682 msgstr "Inicijali: "
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29694 msgstr "Inicijali: "
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29703 msgid "Inner counter"
29704 msgstr "Unutarnji brojač"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29708 msgid "Inner counter "
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29713 msgid "Inner counter:"
29714 msgstr "Unutarnji brojač"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29718 msgid "Inner counter: "
29719 msgstr "Unutarnji brojač"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29733 msgid "Insert column after"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29738 msgid "Insert column before"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29743 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29748 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29753 msgid "Insert date\\/time"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29758 msgid "Insert delimiter (‡)"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29764 msgid "Insert image"
29765 msgstr "Obriši sliku"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29769 msgid "Insert line break"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29774 msgid "Insert link"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29779 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29784 msgid "Insert row after"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29789 msgid "Insert row before"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29795 msgid "Insert table"
29796 msgstr "Naziv izvještaja"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29801 msgid "Insert template"
29802 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29807 msgid "Insert template..."
29808 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29812 msgid "Insert video"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29817 msgid "Insert\\/Edit Link"
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29822 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29828 msgid "Insert\\/edit image"
29829 msgstr "Obriši sliku"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29833 msgid "Insert\\/edit link"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29838 msgid "Insert\\/edit media"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29843 msgid "Insert\\/edit video"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29849 msgid "Instructions"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29854 msgid "Instructor search:"
29855 msgstr "Pretraživanje predavača:"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29860 msgid "Instructors"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29865 msgid "Instructors:"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29872 msgid "Insufficient privileges."
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29884 msgstr "Interna bilješka:"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29889 msgstr "Interna bilješka:"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
29894 msgid "Interlibrary loan request details"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29899 msgid "Interlibrary loans"
29900 msgstr "Knjižničar"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29904 msgid "Interlibrary loans tables"
29905 msgstr "Knjižničar"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29909 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29918 msgid "Internal note"
29919 msgstr "Interna bilješka:"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
29924 msgid "Internal note:"
29925 msgstr "Interna bilješka:"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
29936 msgid "Internal note: "
29937 msgstr "Interna bilješka: "
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29941 msgid "Internal search error"
29942 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29946 msgid "Internationalization and localization"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29951 msgid "Into an application"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29956 msgid "Into an application "
29957 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29967 msgid "Into an application:"
29968 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29974 msgid "Into an application: "
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29985 msgid "Invalid authority type"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29990 msgid "Invalid barcodes"
29991 msgstr "Preuzmi zapise"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29995 msgid "Invalid collection id"
29996 msgstr "Uredi zbirke"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30001 msgid "Invalid course!"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30006 msgid "Invalid day entered in field %s"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30012 msgid "Invalid indicators"
30013 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30017 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30022 msgid "Invalid month entered in field %s"
30023 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30027 msgid "Invalid number of copies"
30028 msgstr "Broj računa"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30033 msgid "Invalid record"
30034 msgstr "Preuzmi zapise"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30039 msgid "Invalid tag number"
30040 msgstr "Broj računa"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30045 msgid "Invalid username or password"
30046 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30051 msgid "Invalid value for %s"
30052 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30056 msgid "Invalid year entered in field %s"
30057 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30075 msgid "Inventory number"
30076 msgstr "Inventarni broj"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30096 msgid "Invoice detail page"
30097 msgstr "Podaci o računu"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30101 msgid "Invoice details"
30102 msgstr "Podaci o računu"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30106 msgid "Invoice has been modified"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30111 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30112 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30116 msgid "Invoice item price includes tax: "
30117 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30123 msgid "Invoice no."
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30128 msgid "Invoice no.: "
30131 #. %1$s: invoicenumber | html
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30134 msgid "Invoice no.: %s"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30139 msgid "Invoice no:"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30148 msgid "Invoice number"
30149 msgstr "Broj računa"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30153 msgid "Invoice number reverse"
30154 msgstr "Broj računa obrnuto"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30162 msgid "Invoice number:"
30163 msgstr "Broj računa:"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30168 msgid "Invoice prices are: "
30169 msgstr "Cijene na računu su: "
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30173 msgid "Invoice prices:"
30174 msgstr "Cijene na računu:"
30176 #. %1$s: invoicenumber | html
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30179 msgid "Invoice: %s"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30199 msgid "Invoices enabled: "
30200 msgstr "Broj računa:"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30204 msgid "Irma Birchall"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30209 msgid "Irregularity:"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30220 msgid "Is hidden by default"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30226 msgid "Is this a duplicate of "
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30250 msgid "Issue history"
30251 msgstr "Povijest zaprimanja"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30256 msgid "Issue number"
30257 msgstr "Broj sveščića"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30279 msgid "Issues per unit"
30280 msgstr "Brojeva po jedinici"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30284 msgid "Issues per unit is required"
30285 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30289 msgid "Issues per unit: "
30290 msgstr "Brojeva po jedinici"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30294 msgid "Issuing library"
30295 msgstr "Bilo koja knjižnica"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30299 msgid "Issuing rules"
30300 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30304 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30310 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30316 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30317 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30342 msgstr "Primjerak "
30344 #. For the first occurrence,
30345 #. %1$s: loopro.object | html
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30350 msgstr "Primjerak %s"
30352 #. %1$s: item.item_id | html
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30355 msgid "Item Record %s"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30361 msgstr "Primjerak "
30363 #. INPUT type=text name=barcode
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30366 msgid "Item barcode"
30367 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30371 msgid "Item barcode:"
30372 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30376 msgid "Item barcodes:"
30377 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30382 msgid "Item call number"
30383 msgstr "Signatura primjerka"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30387 msgid "Item callnumber between: "
30388 msgstr "Signatura između: "
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30392 msgid "Item callnumber:"
30393 msgstr "Signatura:"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30397 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30398 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30402 msgid "Item checked out"
30403 msgstr "Primjerak je zadužen"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30409 msgid "Item circulation alerts"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30417 msgstr "Broj primjeraka"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30422 msgid "Item damaged"
30423 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30427 msgid "Item details"
30428 msgstr "Podaci o primjerku"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30433 msgid "Item floats"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30438 msgid "Item has been claimed as returned."
30439 msgstr "Primjerak je otpisan"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30443 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30448 msgid "Item has been withdrawn"
30449 msgstr "Primjerak je otpisan"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30453 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30454 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30458 msgid "Item has been withdrawn."
30459 msgstr "Primjerak je otpisan"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30463 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30468 msgid "Item holding library:"
30469 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30476 msgid "Item holds / Total holds"
30477 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30481 msgid "Item home library:"
30482 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30487 msgid "Item information"
30488 msgstr "Podaci o primjerku"
30490 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
30491 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
30492 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30495 msgid "Item information %s%s %s "
30496 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30500 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30501 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30506 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30507 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30511 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30516 msgid "Item is already at destination library."
30517 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30521 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30522 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30524 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30525 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30529 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30530 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30534 msgid "Item is not allowed renewal."
30535 msgstr "Izradi novu zbirku"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30539 msgid "Item is restricted"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30544 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30549 msgid "Item is restricted."
30550 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30554 msgid "Item is withdrawn."
30555 msgstr "Primjerak je otpisan."
30558 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30561 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30562 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30564 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30567 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30573 msgid "Item level holds"
30574 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30578 msgid "Item location filters"
30579 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30583 msgid "Item not checked out."
30584 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30586 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30587 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30591 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30592 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30597 msgid "Item not found."
30598 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30603 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30609 msgid "Item number"
30610 msgstr "Broj primjerka"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30614 msgid "Item number (internal)"
30615 msgstr "Broj primjerke (interni)"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30619 msgid "Item number file: "
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30626 msgstr "Broj primjeraka"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30631 msgid "Item processing:"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30636 msgid "Item records"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30641 msgid "Item records were last synced on: "
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30646 msgid "Item renewed:"
30647 msgstr "Primjerak produžen:"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30652 msgid "Item returns home"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30657 msgid "Item returns to issuing branch"
30658 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30662 msgid "Item returns to issuing library"
30663 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30668 msgid "Item search"
30669 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
30671 #. %1$s: field.label | html
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30674 msgid "Item search field: %s"
30675 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30682 msgid "Item search fields"
30683 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30687 msgid "Item search results"
30688 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30692 msgid "Item shelving location updated. "
30693 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
30695 #. %1$s: reqbrchname | html
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30698 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30699 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30703 msgid "Item sorting"
30704 msgstr "Sortiranje primjeraka"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30709 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30720 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30767 msgstr "Vrsta građe"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30771 msgid "Item type already exists!"
30772 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30776 msgid "Item type code: "
30777 msgstr "Vrsta građe: "
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30781 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30786 msgid "Item type is normally not for loan."
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30791 msgid "Item type not for loan."
30792 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30804 msgstr "Vrsta građe:"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30817 msgid "Item type: "
30818 msgstr "Vrsta građe: "
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30831 msgstr "Vrste građe"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30835 msgid "Item types "
30836 msgstr "Vrste građe"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30840 msgid "Item types administration"
30841 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30846 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30847 "books, CDs, or DVDs."
30850 #. For the first occurrence,
30851 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30855 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30860 msgid "Item was lost, now found."
30861 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30865 msgid "Item was on loan to "
30866 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30870 msgid "Item with barcode "
30871 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30873 #. %1$s: barcode | html
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30876 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30877 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30884 #. %1$s: batch_id | html
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30887 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30888 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30890 #. %1$s: batch_id | html
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30893 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30894 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30904 msgid "Itemnumbers not found"
30905 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30921 msgid "Items added"
30922 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
30926 msgid "Items added to rota:"
30927 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
30931 msgid "Items already on this rota:"
30932 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30937 msgid "Items available"
30938 msgstr "Dostupni primjerci"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30942 msgid "Items checked out"
30943 msgstr "Zaduženi primjerci"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30948 msgid "Items expected"
30949 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
30951 #. %1$s: title | html
30952 #. %2$s: IF ( author )
30953 #. %3$s: author | html
30955 #. %5$s: biblionumber | html
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
30958 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30959 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
30963 msgid "Items found on other rotas:"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30969 msgstr "Primjerci: "
30971 #. %1$s: batch_id | html
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30974 msgid "Items in batch number %s"
30975 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30979 msgid "Items in your cart: %s"
30980 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
30986 msgstr "Popis primjeraka"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30991 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
30995 msgid "Items needed"
30996 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31003 msgid "Items with no checkouts"
31004 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31010 msgstr "Primjerci:"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31016 msgstr "Primjerci: "
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31028 msgstr "Vrsta građe"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31046 #. For the first occurrence,
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31056 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31061 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31067 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31072 msgid "Jenkins maintainer:"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31077 msgid "Jenkins maintainers:"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31092 msgid "Job progress: "
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31097 msgid "Jobs already entered"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31105 #. For the first occurrence,
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31118 #. For the first occurrence,
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31138 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31143 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31148 msgid "Kazik Pietruszewski"
31151 #. %1$s: budget_period_description | html
31152 #. %2$s: bookfund | html
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31155 msgid "Keep current (%s - %s)"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31161 msgid "Keep issue number"
31162 msgstr "Zadrži broj sveščića"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31171 msgid "Keyboard layout "
31172 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31177 msgid "Keyboard shortcuts"
31178 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31182 msgid "Keyboard shortcuts "
31183 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31191 msgstr "Ključna riječ"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31198 msgid "Keyword (any): "
31199 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31206 msgstr "Ključna riječ:"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31211 msgstr "Ključna riječ: "
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31217 msgstr "Ključna riječ:"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31222 msgstr "Ključna riječ:"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31239 #. %1$s: short_version | html
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31242 msgid "Koha %s release team"
31243 msgstr "Koha vrsta građe"
31245 #. %1$s: IF ( nopermission )
31247 #. %3$s: IF ( timed_out )
31249 #. %5$s: IF ( different_ip )
31251 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
31253 #. %9$s: IF ( loginprompt )
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31258 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31259 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31262 #. %1$s: IF ( nopermission )
31264 #. %3$s: IF ( timed_out )
31266 #. %5$s: IF ( different_ip )
31268 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
31269 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
31271 #. %10$s: IF ( loginprompt )
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31276 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31277 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31281 #. %1$s: IF op == 'view'
31282 #. %2$s: shelf.shelfname | html
31285 #. %5$s: IF op == 'add_form'
31287 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
31288 #. %8$s: shelf.shelfname | html
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31293 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
31294 "list%s%s › Edit list %s%s"
31296 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
31297 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31301 msgid "Koha › About Koha"
31302 msgstr "Koha › O Kohi"
31304 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31310 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
31311 "order internal note %s "
31313 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
31314 "interne napomene %s "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31318 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
31319 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31323 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
31324 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31328 msgid "Koha › Acquisitions"
31331 #. %1$s: IF ( op_save )
31332 #. %2$s: IF ( suggestionid )
31333 #. %3$s: suggestionid | html
31336 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
31337 #. %7$s: suggestionid | html
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31343 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
31344 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
31345 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31347 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
31348 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
31349 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
31351 #. %1$s: IF ( add_form )
31352 #. %2$s: IF ( basketno )
31353 #. %3$s: basketname | html
31355 #. %5$s: booksellername | html
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31361 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31364 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31367 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31368 #. %2$s: basket.basketno | html
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31373 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
31376 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
31378 #. %1$s: IF ( date )
31379 #. %2$s: name | html
31380 #. %3$s: IF ( invoice )
31381 #. %4$s: invoice | html
31383 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
31385 #. %8$s: name | html
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31390 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31391 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31393 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
31394 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
31396 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
31398 #. %3$s: basketname | html
31399 #. %4$s: basketno | html
31400 #. %5$s: booksellername | html
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31403 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31405 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31408 #. %1$s: IF ( opsearch )
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31414 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
31415 "external source › Search results%s"
31417 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
31418 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
31420 #. %1$s: IF ( order_loop )
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31426 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
31429 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
31430 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
31432 #. %1$s: IF ( booksellername )
31433 #. %2$s: booksellername | html
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31439 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
31440 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31442 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
31443 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31447 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
31448 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
31450 #. %1$s: basketno | html
31451 #. %2$s: IF ( ordernumber )
31452 #. %3$s: ordernumber | html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31458 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
31459 "details (line #%s)%sNew order%s"
31461 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
31462 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31464 #. %1$s: basketno | html
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31468 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
31470 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
31472 #. %1$s: basketno | html
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31475 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
31476 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31478 #. %1$s: IF ( add_form )
31479 #. %2$s: IF ( contractnumber )
31480 #. %3$s: contractname | html
31484 #. %7$s: IF ( else )
31485 #. %8$s: booksellername | html
31487 #. %10$s: IF ( add_validate )
31489 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
31490 #. %13$s: contractnumber | html
31492 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31497 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
31498 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31499 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31501 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31502 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31503 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31507 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
31508 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31512 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
31513 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31517 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
31518 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31522 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
31523 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31527 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
31528 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31532 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31537 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
31538 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
31540 #. %1$s: IF ( batch_details )
31541 #. %2$s: import_batch_id | html
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31547 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
31548 "Batch %s %s › Batch list %s "
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31553 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
31554 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
31556 #. %1$s: name | html
31557 #. %2$s: IF ( invoice )
31558 #. %3$s: invoice | html
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31563 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31564 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
31566 #. %1$s: name | html
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31569 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
31570 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31574 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
31575 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31579 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
31580 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31584 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
31585 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31589 msgid "Koha › Add to list"
31590 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31594 msgid "Koha › Administration"
31598 #. %2$s: CASE 'add_form'
31600 #. %4$s: field.name | html
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31608 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
31609 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31611 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31614 #. %1$s: IF op =='add_form'
31615 #. %2$s: IF debit_type.code
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31623 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
31624 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31626 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
31627 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31629 #. %1$s: IF ( add_form )
31630 #. %2$s: IF ( modify )
31631 #. %3$s: searchfield | html
31635 #. %7$s: IF ( add_validate )
31637 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31638 #. %10$s: searchfield | html
31639 #. %11$s: searchfield | html
31641 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
31643 #. %15$s: IF ( else )
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31648 "Koha › Administration › %s System preferences › "
31649 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31650 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
31651 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
31652 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31655 #. %1$s: IF ( add_form )
31656 #. %2$s: IF ( searchfield )
31657 #. %3$s: searchfield | html
31661 #. %7$s: IF ( add_validate )
31663 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31664 #. %10$s: searchfield | html
31666 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31668 #. %14$s: IF ( else )
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31673 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
31674 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
31675 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31676 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
31679 #. %1$s: IF op =='add_form'
31680 #. %2$s: IF city.cityid
31684 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31691 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
31692 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31695 #. %1$s: IF ( add_form )
31696 #. %2$s: action | html
31697 #. %3$s: searchfield | html
31699 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
31700 #. %6$s: searchfield | html
31702 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
31704 #. %10$s: IF ( else )
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31709 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
31710 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31711 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31714 #. %1$s: IF ( op_new )
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31720 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
31721 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31726 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
31727 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31731 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
31732 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31734 #. %1$s: IF ( add_form )
31735 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31736 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
31737 #. %4$s: IF ( authtypecode )
31738 #. %5$s: authtypecode | html
31742 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
31743 #. %10$s: IF ( authtypecode )
31744 #. %11$s: authtypecode | html
31749 #. %16$s: action | html
31752 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
31753 #. %20$s: IF ( authtypecode )
31754 #. %21$s: authtypecode | html
31758 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
31759 #. %26$s: IF ( authtypecode )
31760 #. %27$s: authtypecode | html
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31767 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
31768 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
31769 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
31770 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
31771 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31777 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31780 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31781 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31784 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31789 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31790 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31791 "authority type %s "
31794 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31795 #. %2$s: IF ( action_modify )
31797 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31799 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31805 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31806 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31809 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31810 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31812 #. %1$s: IF ( add_form )
31813 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31814 #. %3$s: budget_period_description | html
31818 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31820 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31821 #. %10$s: budget_period_description | html
31823 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31825 #. %14$s: IF close_form
31826 #. %15$s: budget_period_description | html
31828 #. %17$s: IF closed
31829 #. %18$s: budget_period_description | html
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31834 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31835 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31836 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31837 "Budget %s closed %s "
31840 #. %1$s: budget_period_description | html
31841 #. %2$s: authcat | html
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31845 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31846 "Planning for %s by %s"
31849 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31850 #. %2$s: IF cash_register
31852 #. %4$s: cash_register.id | html
31854 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31855 #. %7$s: cash_register.id | html
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31860 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
31861 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
31862 "register '%s' %s "
31864 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31865 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31869 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31875 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31876 "Clone circulation and fine rules"
31878 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
31881 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31882 #. %2$s: IF class_source
31885 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31886 #. %6$s: IF sort_rule
31889 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31890 #. %10$s: IF split_rule
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31897 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31898 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
31899 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
31900 "%sAdd splitting rule%s %s "
31902 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31903 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31907 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31908 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31910 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31911 #. %2$s: IF currency
31912 #. %3$s: currency.currency | html
31916 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31917 #. %8$s: currency.currency | html
31919 #. %10$s: IF op == 'list'
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31924 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31925 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31926 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31928 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31929 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31930 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31934 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31935 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
31937 #. %1$s: IF acct_form
31938 #. %2$s: IF account
31942 #. %6$s: IF delete_confirm
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31947 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31948 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31951 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31952 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31954 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31955 #. %2$s: IF ( budget_id )
31956 #. %3$s: IF ( budget_name )
31957 #. %4$s: budget_name | html
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31965 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31971 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31977 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31978 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31980 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31981 #. %2$s: IF ( itemtype )
31982 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31986 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31987 #. %8$s: IF ( total )
31988 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31990 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31993 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
31998 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31999 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
32000 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32005 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
32006 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32010 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
32011 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32013 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32014 #. %2$s: IF library
32016 #. %4$s: library.branchcode | html
32018 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32019 #. %7$s: library.branchcode | html
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32024 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
32025 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
32027 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32028 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32030 #. %1$s: IF ean_form
32035 #. %6$s: IF delete_confirm
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32040 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
32041 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
32042 "deletion of EAN %s "
32044 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32045 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32050 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32055 msgid "Koha › Administration › Library groups"
32056 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
32058 #. %1$s: IF ( total )
32059 #. %2$s: total | html
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32065 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
32066 "Configuration OK!%s"
32069 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32070 #. %2$s: IF framework
32073 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32074 #. %6$s: framework.frameworktext | html
32075 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32080 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
32081 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32087 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
32089 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32094 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
32095 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
32097 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
32098 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
32102 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
32103 #. %7$s: code | html
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32108 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
32109 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
32110 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
32113 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32114 #. %2$s: IF ( categorycode )
32115 #. %3$s: categorycode | html
32119 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32120 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
32121 #. %9$s: categorycode | html
32123 #. %11$s: categorycode | html
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32129 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
32130 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32131 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32134 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
32135 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
32139 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
32140 #. %7$s: code | html
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32145 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
32146 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
32147 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32152 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
32153 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32157 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
32158 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32162 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
32163 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32167 msgid "Koha › Administration › System preferences"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32172 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
32175 #. %1$s: IF op == 'edit'
32176 #. %2$s: PROCESS ServerType
32177 #. %3$s: server.servername | html
32179 #. %5$s: IF op == 'add'
32180 #. %6$s: PROCESS ServerType
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32185 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
32186 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
32188 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32189 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32191 #. %1$s: IF ( add_form )
32192 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32193 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
32196 #. %6$s: action | html
32199 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32200 #. %10$s: tagsubfield | html
32202 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32204 #. %14$s: IF ( else )
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32209 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
32210 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
32211 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32212 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32217 msgid "Koha › Authorities"
32220 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
32222 #. %3$s: authid | html
32223 #. %4$s: authtypetext | html
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32228 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
32229 "for authority #%s (%s) %s "
32231 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
32232 "normativni zapis #%s (%s) %s "
32234 #. %1$s: IF ( authid )
32235 #. %2$s: authid | html
32236 #. %3$s: authtypetext | html
32238 #. %5$s: authtypetext | html
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32243 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32249 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
32250 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32254 msgid "Koha › Authority details"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32259 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
32260 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
32262 #. %1$s: booksellername | html
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32265 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
32266 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
32268 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32271 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
32272 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
32274 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32276 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32280 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
32281 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32283 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32285 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32290 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32291 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32293 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32295 #. %3$s: bibliotitle | html
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32300 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32304 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32306 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32311 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32314 #. %1$s: IF ( searchdesc )
32315 #. %2$s: IF ( query_desc )
32316 #. %3$s: query_desc | html
32318 #. %5$s: IF ( limit_desc )
32319 #. %6$s: limit_desc | html
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32326 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
32327 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32332 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
32333 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
32335 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32338 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
32339 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
32341 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32344 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
32346 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32350 msgid "Koha › Catalog › Item search"
32351 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32355 msgid "Koha › Catalog › Search history"
32356 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
32358 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32361 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
32363 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32367 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
32368 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32372 msgid "Koha › Cataloging"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32378 msgid "Koha › Cataloging › "
32379 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32381 #. %1$s: title | html
32382 #. %2$s: IF ( author )
32383 #. %3$s: author | html
32385 #. %5$s: biblionumber | html
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32389 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
32392 #. %1$s: IF ( biblionumber )
32393 #. %2$s: title | html
32394 #. %3$s: biblionumber | html
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32400 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32403 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
32404 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
32406 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32409 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
32410 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32414 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
32415 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32419 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
32420 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32424 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32430 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
32431 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32435 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
32436 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32441 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32446 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
32447 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32451 msgid "Koha › Check duplicate patron"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32456 msgid "Koha › Choose adult category"
32457 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32462 msgid "Koha › Circulation"
32466 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32471 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
32473 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
32476 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32480 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
32481 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32485 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32490 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
32491 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32493 #. %1$s: title | html
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32496 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
32497 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32501 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
32502 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
32504 #. %1$s: title | html
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32507 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
32508 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32512 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
32513 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32517 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
32518 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32522 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
32524 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
32526 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32529 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32534 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
32535 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32539 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
32540 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32544 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
32545 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
32547 #. %1$s: todaysdate | html
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32550 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
32551 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32555 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
32556 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32560 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
32562 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
32564 #. %1$s: LoginBranchname | html
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32567 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
32568 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32572 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
32573 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
32575 #. %1$s: title | html
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32578 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
32579 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32583 msgid "Koha › Circulation › Request article"
32584 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32588 msgid "Koha › Circulation › Set library"
32589 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32593 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32598 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32603 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
32604 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32609 msgid "Koha › Course reserves"
32610 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
32612 #. %1$s: IF course_name
32613 #. %2$s: course_name | html
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32618 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
32620 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32625 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
32626 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
32628 #. %1$s: course.course_name | html
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32631 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
32632 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
32634 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32639 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
32640 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
32642 #. %1$s: patron.firstname | html
32643 #. %2$s: patron.surname | html
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32646 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
32647 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32651 msgid "Koha › Download cart"
32652 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32656 msgid "Koha › Download shelf"
32657 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
32659 #. %1$s: errno | html
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32662 msgid "Koha › Error %s"
32663 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32665 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32668 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
32669 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32673 msgid "Koha › ILL requests"
32674 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32678 msgid "Koha › Labels"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32683 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
32684 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32688 msgid "Koha › Localization"
32689 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32693 msgid "Koha › Patron search"
32694 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
32696 #. %1$s: IF ( searching )
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32700 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
32701 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
32703 #. %1$s: title | html
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32706 msgid "Koha › Patrons › %s"
32707 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32709 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32710 #. %2$s: IF ( opadd )
32711 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
32714 #. %6$s: IF (firstname)
32715 #. %7$s: firstname | html
32717 #. %9$s: IF (surname)
32718 #. %10$s: surname | html
32720 #. %12$s: IF categoryname
32721 #. %13$s: categoryname | html
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32738 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32739 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32742 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
32743 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
32745 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32748 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
32750 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32752 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32753 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32757 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
32759 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32761 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32762 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32766 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
32767 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
32769 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32770 #. %2$s: patron.firstname | html
32771 #. %3$s: patron.surname | html
32772 #. %4$s: patron.cardnumber | html
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32776 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32778 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
32781 #. %1$s: IF ( newpassword )
32783 #. %3$s: patron.surname | html
32784 #. %4$s: patron.firstname | html
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32789 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32792 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32797 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
32798 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32800 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32803 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
32804 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32806 #. %1$s: patron.firstname | html
32807 #. %2$s: patron.surname | html
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32810 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32815 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
32816 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32820 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
32821 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
32823 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32826 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
32827 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
32829 #. %1$s: patron.firstname | html
32830 #. %2$s: patron.surname | html
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32833 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
32834 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32838 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32839 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32843 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32844 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
32846 #. %1$s: borrowernumber | html
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32849 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32850 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
32852 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32855 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32856 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
32858 #. %1$s: patron.surname | html
32859 #. %2$s: patron.firstname | html
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32862 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32863 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32867 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32868 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32872 msgid "Koha › Reports"
32873 msgstr "Koha › Izvještaji"
32875 #. %1$s: IF ( do_it )
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32881 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32882 "%s› Acquisitions statistics%s"
32884 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
32885 "%s› Statistika nabave%s"
32887 #. %1$s: IF ( do_it )
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32893 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32894 "%s› Cash register statistics%s"
32896 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
32897 "%s› Statistika kataloga%s"
32899 #. %1$s: IF ( do_it )
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32905 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32906 "%s› Catalog statistics%s"
32908 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
32909 "%s› Statistika kataloga%s"
32911 #. %1$s: IF ( do_it )
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32917 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32918 "%s› Patrons statistics%s"
32920 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
32921 "%s› Statistika korisnika%s"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32925 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32926 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32930 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32931 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
32933 #. %1$s: IF ( do_it )
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32938 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32940 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32945 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32946 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32950 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32952 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
32954 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32955 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32956 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32957 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32958 #. %5$s: name | html
32959 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32961 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32962 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32963 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32964 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32965 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32966 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32971 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32972 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32973 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32974 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32975 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32976 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32977 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32978 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32979 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32982 #. %1$s: IF ( do_it )
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32986 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32988 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32993 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32994 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32998 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32999 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33003 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
33004 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33006 #. %1$s: IF ( do_it )
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33011 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
33013 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33018 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
33019 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33023 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
33024 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33028 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
33029 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33033 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
33034 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33038 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
33039 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33043 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
33044 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
33046 #. %1$s: supplier | html
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33049 msgid "Koha › Search for vendor %s"
33050 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
33052 #. For the first occurrence,
33053 #. %1$s: biblionumber | html
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33058 msgid "Koha › Serials %s"
33061 #. %1$s: title | html
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33068 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
33071 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
33072 "cirkulaciju periodike%s"
33074 #. %1$s: IF ( modify )
33075 #. %2$s: bibliotitle | html
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33081 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
33084 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
33087 #. %1$s: bibliotitle | html
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33090 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33095 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
33096 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33100 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
33101 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33105 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
33106 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33110 msgid "Koha › Serials › Claims"
33111 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
33113 #. %1$s: subscriptionid | html
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33116 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
33117 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33121 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
33122 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33126 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
33127 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33131 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
33132 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33136 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
33138 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33142 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
33143 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33147 msgid "Koha › Serials › Search results"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33152 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
33153 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
33155 #. %1$s: bibliotitle | html
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33158 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
33159 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
33161 #. %1$s: bibliotitle | html
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33164 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
33165 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33169 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
33170 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33174 msgid "Koha › Serials subscription renew"
33175 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33177 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33180 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
33181 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33185 msgid "Koha › Stock rotation"
33186 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33190 msgid "Koha › Tools"
33193 #. %1$s: IF ( do_it )
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33198 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
33201 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33204 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
33205 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
33207 #. %1$s: IF ( del )
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33213 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33219 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
33220 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33224 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
33225 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33229 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
33230 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33232 #. %1$s: IF step == 2
33234 #. %3$s: IF step == 3
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33239 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
33240 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
33242 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
33243 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33247 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33252 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
33253 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33257 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
33258 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33262 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
33265 #. %1$s: IF ( status )
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33271 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
33272 "Comments awaiting moderation%s"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33277 msgid "Koha › Tools › Export data"
33278 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33280 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33284 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33289 msgid "Koha › Tools › Inventory"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33294 msgid "Koha › Tools › Label creator"
33295 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
33297 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33300 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
33301 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
33303 #. %1$s: IF batch_id
33304 #. %2$s: batch_id | html
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33310 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
33313 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33319 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
33320 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
33322 #. %1$s: IF ( layout_id )
33323 #. %2$s: layout_id | html
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33329 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
33332 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33335 #. %1$s: IF ( profile_id )
33336 #. %2$s: profile_id | html
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33342 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
33345 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33348 #. %1$s: IF ( template_id )
33349 #. %2$s: template_id | html
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33355 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
33356 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33358 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33363 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
33366 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33367 #. %2$s: import_batch_id | html
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33372 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33379 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
33381 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33385 msgid "Koha › Tools › News"
33388 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
33389 #. %2$s: IF ( modify )
33393 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
33395 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33400 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
33401 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
33404 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
33405 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33409 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
33410 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33414 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
33417 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33420 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
33421 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
33423 #. %1$s: IF batch_id
33424 #. %2$s: batch_id | html
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33430 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
33431 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33433 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33438 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
33439 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
33441 #. %1$s: IF ( layout_id )
33442 #. %2$s: layout_id | html
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33448 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
33449 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33451 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33454 #. %1$s: IF ( profile_id )
33455 #. %2$s: profile_id | html
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33461 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
33462 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33464 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33467 #. %1$s: IF (template_id)
33468 #. %2$s: template_id | html
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33474 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
33475 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33477 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33483 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33489 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
33490 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
33493 #. %2$s: club.name | html
33495 #. %4$s: club_template.name | html
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33500 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
33501 "Create a new %s club %s "
33503 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33506 #. %1$s: IF club_template
33507 #. %2$s: club_template.name | html
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33513 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
33514 "%s %s Create a new club template %s "
33516 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33521 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
33523 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33528 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
33529 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
33531 #. %1$s: list.name | html
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33535 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
33537 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33540 #. %1$s: IF list.patron_list_id
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33546 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
33547 "New patron list %s "
33549 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33554 msgid "Koha › Tools › Plugins "
33555 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33559 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33564 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
33565 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33569 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
33570 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33574 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
33575 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33579 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
33580 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33584 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
33585 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33589 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
33592 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
33594 #. %3$s: editColTitle | html
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33599 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
33600 "collection %s Edit collection %s %s "
33603 #. %1$s: colTitle | html
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33607 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
33608 "’ Add or remove items"
33610 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33616 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33622 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
33623 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33627 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
33628 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33630 #. For the first occurrence,
33631 #. %1$s: IF ( do_it )
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33638 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33643 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33648 msgid "Koha › Tools › Upload"
33649 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33653 msgid "Koha › Tools › Upload images"
33654 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33658 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
33659 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
33661 #. %1$s: name | html
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33664 msgid "Koha › Vendor %s"
33665 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
33667 #. %1$s: UNLESS ( language )
33669 #. %3$s: IF ( language )
33670 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
33671 #. %5$s: IF ( missing_modules )
33673 #. %7$s: IF ( problems )
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33680 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
33681 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33685 #. %1$s: IF all_done
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33691 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
33694 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
33696 #. %1$s: IF ( proposeimport )
33698 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
33699 #. %4$s: IF ( error )
33703 #. %8$s: IF ( default )
33704 #. %9$s: IF ( upgrading )
33708 #. %13$s: IF ( choosemarc )
33710 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
33712 #. %17$s: IF ( addframeworks )
33714 #. %19$s: IF ( finish )
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33719 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
33720 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33721 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33722 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33723 "Installation complete %s "
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33728 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
33729 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33733 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
33734 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33738 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
33739 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33743 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
33744 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33748 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
33749 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33753 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
33754 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33758 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
33759 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33763 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
33764 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33768 msgid "Koha Logo SVG"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33774 msgid "Koha administration"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33780 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33781 "password unchanged."
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33787 msgid "Koha database schema"
33788 msgstr "Schema Koha baze podataka"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33792 msgid "Koha development team"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33804 msgid "Koha field:"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33809 msgid "Koha full call number"
33810 msgstr "Potpuna signatura"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33814 msgid "Koha history timeline"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33819 msgid "Koha internal"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33825 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33826 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33827 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33833 msgid "Koha itemtype"
33834 msgstr "Koha vrsta građe"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33843 msgid "Koha module:"
33844 msgstr "Koha modul:"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33848 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33849 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33854 msgid "Koha offline circulation"
33855 msgstr "Koha offline cirkulacija"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33859 msgid "Koha plugins"
33860 msgstr "Administracija prijedloga"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33864 msgid "Koha release teams"
33865 msgstr "Koha vrsta građe"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33869 msgid "Koha report library"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33874 msgid "Koha reports library"
33875 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33879 msgid "Koha staff client"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33885 msgstr "Koha vrsta građe"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33889 msgid "Koha to MARC Mapping"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33896 msgid "Koha to MARC mapping"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33901 msgid "Koha version: "
33902 msgstr "Verzija Kohe: "
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33906 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33916 msgid "LC call number:"
33917 msgstr "LC signatura: "
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33925 msgid "LC call number: "
33926 msgstr "LC signatura: "
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
33943 #. For the first occurrence,
33944 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33960 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
33986 #. %1$s: batche.batch_id | html
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33989 msgid "Label Batch Number %s"
33990 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33994 msgid "Label batch"
33995 msgstr "Nova skupina"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33999 msgid "Label batches"
34000 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34010 msgid "Label creator"
34011 msgstr "Izrada naljepnica"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34015 msgid "Label for lib: "
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34020 msgid "Label for opac: "
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34025 msgid "Label height:"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34030 msgid "Label number"
34031 msgstr "Broj naljepnice"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34035 msgid "Label template"
34036 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34040 msgid "Label templates"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34045 msgid "Label width:"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34056 msgid "Labeled MARC"
34057 msgstr "MARC s oznakama"
34059 #. %1$s: biblionumber | html
34060 #. %2$s: bibliotitle | html
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34063 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34064 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34076 msgid "Language of original: "
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34101 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34106 msgid "Large print"
34107 msgstr "Uvećani tisak"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34112 msgstr "Vrsta naplate"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34117 msgstr "Posljednja"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34123 msgstr "Posljednja"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34127 msgid "Last borrowed:"
34128 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34132 msgid "Last borrower:"
34133 msgstr "Prethodni korisnik:"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34137 msgid "Last changed:"
34138 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34142 msgid "Last checkout date:"
34143 msgstr "Datum zaduženja"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34147 msgid "Last claim date: "
34148 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34152 msgid "Last displayed"
34153 msgstr "Zadnji put prikazano"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34158 msgstr "Ne može se urediti"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34163 msgid "Last import"
34164 msgstr "Ne može se urediti"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34168 msgid "Last inventory date:"
34169 msgstr "Datum zaduženja"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34173 msgid "Last location"
34174 msgstr "Posljednja lokacija"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34178 msgid "Last patron"
34179 msgstr "Uredi korisnike"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34183 msgid "Last returned by:"
34184 msgstr "Zadnji put vratio:"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34189 msgstr "Zadnji put viđeno"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34196 msgstr "Zadnji put viđeno"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34201 msgstr "Zadnji put viđeno:"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34207 msgid "Last time a library used this pattern"
34208 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34212 msgid "Last update: "
34213 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34218 msgid "Last updated"
34219 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34224 msgid "Last updated:"
34225 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34229 msgid "Last updated: "
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34234 msgid "Last value "
34235 msgstr "Zadnja vrijednost "
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34249 msgid "Late orders"
34250 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34254 msgid "Latina (Latin)"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34259 msgid "Law reports and digests"
34260 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34268 msgstr "Novi raspored"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34279 msgid "Layout name: "
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34285 msgstr "Novi raspored"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34303 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34308 msgid "Learn more..."
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34313 msgid "Leave a message"
34314 msgstr "Ostavi poruku"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34320 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34325 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34335 msgid "Left on order "
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34341 msgid "Left page margin:"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34346 msgid "Left text margin:"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34351 msgid "Left to right"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34356 msgid "Legal articles"
34357 msgstr "Pravni članci"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34361 msgid "Legal cases and case notes"
34362 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34371 msgid "Legislation"
34372 msgstr "Zakonodavstvo"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34401 msgid "LibLime, USA"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34407 msgstr "Knjižničar"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34411 msgid "Librarian identity:"
34412 msgstr "Identitet knjižničara:"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34417 msgid "Librarian interface"
34418 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34423 msgstr "Knjižničar:"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34437 msgid "Libraries and groups "
34438 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34442 msgid "Libraries informations: "
34443 msgstr "Bibliografski podaci"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34447 msgid "Libraries limitation: "
34448 msgstr "Bibliografski podaci"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34503 msgstr "Knjižnica "
34505 #. %1$s: branchcode | html
34506 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34509 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34510 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34520 msgid "Library EANs"
34521 msgstr "Knjižnica "
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34525 msgid "Library URL: "
34526 msgstr "Knjižnica: "
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34530 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34535 msgid "Library branch"
34536 msgstr "Knjižnica "
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34542 msgid "Library code: "
34543 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34547 msgid "Library created!"
34548 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34555 msgid "Library groups"
34556 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34560 msgid "Library is invalid."
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34566 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34571 msgid "Library limitation: "
34572 msgstr "Bibliografski podaci"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34579 msgid "Library limitations"
34580 msgstr "Bibliografski podaci"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34585 msgid "Library limitations: "
34586 msgstr "Bibliografski podaci"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34590 msgid "Library management"
34591 msgstr "Podaci o članstvu"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34595 msgid "Library name: "
34596 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34600 msgid "Library of Congress"
34601 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34605 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34610 msgid "Library of the patron:"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34615 msgid "Library set-up"
34616 msgstr "Postavke u knjižnici"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34621 msgid "Library transfer limits"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34626 msgid "Library type: "
34627 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34632 msgid "Library use"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34662 msgstr "Knjižnica:"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34685 msgstr "Knjižnica: "
34687 #. For the first occurrence,
34688 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34692 msgid "Library: %s"
34693 msgstr "Knjižnica: %s"
34695 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
34696 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34699 msgid "Library: %s ⇒ %s"
34700 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34704 msgid "Libriotech, Norway"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34720 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34721 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34722 "items_batchmod is still required) "
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34727 msgid "Limit collection code to: "
34728 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34733 "Limit item modification to subfields defined in the "
34734 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34735 "is still required) "
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34740 msgid "Limit item type to: "
34741 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34746 msgid "Limit patron data access by group "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34752 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34753 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34754 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34759 msgid "Limit to any of the following:"
34760 msgstr "Ograniči na:"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34764 msgid "Limit to currently available items"
34765 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34777 msgstr "Ograniči na: "
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34782 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34784 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34793 msgstr "Ograničenja"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34801 #. For the first occurrence,
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34814 #. For the first occurrence,
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34824 msgid "Link field to authorities"
34825 msgstr "Uredi normativne zapise"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34831 msgstr "Ispiši popis"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34835 msgid "Link to host item"
34836 msgstr "Poveži na zapis više razine"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34855 msgid "List Fields"
34856 msgstr "Polja u popisu"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34861 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34866 msgid "List created."
34867 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34871 msgid "List deleted."
34872 msgstr "Košarica obrisana"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34876 msgid "List fields"
34877 msgstr "Polja u popisu"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34881 msgid "List item price includes tax: "
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34886 msgid "List member:"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34893 msgstr "Naziv popisa"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34897 msgid "List name will be file name with timestamp"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34902 msgid "List name: "
34903 msgstr "Naziv popisa: "
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34908 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34909 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34910 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34916 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34917 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34922 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34924 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34928 msgid "List of rules"
34929 msgstr "Polja u popisu"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34934 msgstr "Cijene u cjeniku:"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34939 msgid "List prices are: "
34940 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34944 msgid "List prices:"
34945 msgstr "Cijene u cjeniku:"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34949 msgid "List requests "
34950 msgstr "Polja u popisu"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34954 msgid "List updated."
34955 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
34969 msgid "Lists that include this title: "
34970 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
34972 #. For the first occurrence,
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
34989 msgstr "Učitavanje"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35011 msgstr "Učitavanje "
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35016 msgid "Loading data..."
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35022 msgid "Loading emoticons..."
35023 msgstr "Učitavanje..."
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35027 msgid "Loading more results…"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35032 msgid "Loading new messaging defaults "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35037 msgid "Loading page %s, please wait..."
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35042 msgid "Loading records, please wait..."
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35049 msgid "Loading, please wait..."
35052 #. For the first occurrence,
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35062 msgstr "Učitavanje..."
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35067 msgid "Loading... "
35068 msgstr "Učitavanje..."
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35072 msgid "Loading... you may continue scanning."
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35078 msgid "Loan period"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35083 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35088 msgid "Loan period: "
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35099 msgid "Local catalog"
35100 msgstr "Brza katalogizacija"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35104 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35110 msgid "Local number"
35111 msgstr "Broj naljepnice"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35120 msgid "Local use preferences"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35126 msgid "Local use recorded"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35131 msgid "Local use recorded."
35132 msgstr "Izvorni zapisi"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35168 msgid "Location and availability"
35169 msgstr "Lokacija i dostupnost"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35173 msgid "Location(s)"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35190 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35193 msgid "Location: %s"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35203 msgid "Lock budget: "
35204 msgstr "Zaključaj budžet: "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35218 msgstr "Pregled rada sustava"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35222 msgid "Log in as a different user"
35223 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35228 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35229 "from using any other OPAC functionality "
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35241 msgstr "Pregled rada sustava"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35245 msgid "Logged in as:"
35248 #. INPUT type=submit
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35261 msgid "Look for existing records in catalog?"
35262 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35266 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35273 msgstr "Izgubljeno"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35279 msgstr "Izgubljena iskaznica"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35283 msgid "Lost card flag"
35284 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
35286 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35289 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35294 msgid "Lost item returned"
35295 msgstr "Zadnji put vratio:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35303 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35307 msgid "Lost items in staff client"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35312 msgid "Lost items in staff client: "
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35319 msgstr "Izgubljeno:"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35324 msgstr "Izgubljeno:"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35330 msgid "Lost status"
35331 msgstr "Status izgubljeno"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35335 msgid "Lost status:"
35336 msgstr "Status izgubljeno:"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35340 msgid "Lost status: "
35341 msgstr "Status izgubljeno: "
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35350 msgid "Lower Alpha"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35355 msgid "Lower Greek"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35360 msgid "Lower Roman"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35370 msgid "Lower left X coordinate: "
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35380 msgid "Lower left Y coordinate: "
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35385 msgid "Lucida Console"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35424 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35429 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35436 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35446 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35451 msgid "MARC Card View"
35452 msgstr "MARC prikaz"
35454 #. %1$s: IF framework
35455 #. %2$s: framework.frameworktext | html
35456 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35461 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35466 msgid "MARC Preview:"
35467 msgstr "MARC prikaz:"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35472 msgstr "MARC prikaz"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35477 msgid "MARC bibliographic framework"
35478 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35483 msgid "MARC bibliographic framework test"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35495 msgid "MARC field: "
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35503 msgid "MARC frameworks"
35506 #. %1$s: marcflavour | html
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35509 msgid "MARC frameworks: %s"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35515 msgid "MARC modification templates"
35518 #. %1$s: template_id | html
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35521 msgid "MARC modification templates %s"
35522 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35527 msgid "MARC organization code"
35528 msgstr "Organizacija"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35543 msgid "MARC preview"
35544 msgstr "MARC prikaz"
35546 #. %1$s: biblionumber | html
35547 #. %2$s: bibliotitle | html
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35550 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35551 msgstr "%s zapis %s: %s"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35555 msgid "MARC staging results :"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35561 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35562 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35563 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35570 msgid "MARC structure"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35575 msgid "MARC subfield"
35578 #. %1$s: tagfield | html
35579 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
35580 #. %3$s: frameworkcode | html
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35586 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35591 msgid "MARC subfield: "
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35596 msgid "MARC with items"
35597 msgstr "Uredi primjerke"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35601 msgid "MARC without items"
35602 msgstr "Odaberi za učitavanje"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35606 msgid "MARC21/USMARC"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35623 msgid "MIT License"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35628 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35633 msgid "MIT licence"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35644 msgid "MIT license"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35665 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35672 msgid "Main address"
35673 msgstr "Glavna adresa"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35678 msgid "Main library"
35679 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35687 msgid "Make a payment"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35693 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35694 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35695 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35701 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35702 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35703 "will not affect August 1-10 in other years."
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35709 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35710 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35715 msgid "Make budget active: "
35716 msgstr "Aktiviraj budžet: "
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35725 msgid "Make default"
35726 msgstr "%s %s (zadano)"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35731 msgid "Make payment"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35737 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35738 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35752 #. %1$s: total || 0 | html
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35756 msgstr "Otvoreno (%s)"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35761 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35762 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35763 "used by any other software."
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35768 msgid "Mana KB token"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35773 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35774 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35779 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35780 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35781 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35782 "with Mana KB is shared under the "
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35788 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35789 "contact your site administrator. "
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35794 msgid "Mana search"
35795 msgstr "Pretraživanje"
35797 #. %1$s: statuscode | html
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35800 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35805 msgid "Mana token: "
35806 msgstr "Administrira"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35811 msgstr "Administrira"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35819 msgstr "Administrira"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35824 msgid "Manage API keys"
35825 msgstr "Omogući OAI skupove"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35829 msgid "Manage CSV export profiles"
35830 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35834 msgid "Manage CSV export profiles "
35835 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35839 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35840 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35844 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35849 msgid "Manage ILL request"
35850 msgstr "Frekvencije "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35854 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35859 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35860 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35864 msgid "Manage MARC modification templates"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35869 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35874 msgid "Manage OAI Sets"
35875 msgstr "Omogući OAI skupove"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35879 msgid "Manage OAI sets "
35880 msgstr "Omogući OAI skupove"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35884 msgid "Manage SMS cellular providers "
35885 msgstr "› CSV profili za isporuku "
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35889 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35894 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35895 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35900 msgid "Manage additional fields"
35901 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35906 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35907 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35913 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35914 "patron card layout."
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35919 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35924 msgid "Manage all funds "
35925 msgstr "Administracija slika"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35929 msgid "Manage audio alerts "
35930 msgstr "Administracija prijedloga"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
35934 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35935 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
35939 msgid "Manage basket and order lines "
35940 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
35944 msgid "Manage basket groups "
35945 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
35949 msgid "Manage budget plannings "
35950 msgstr "Administracija prijedloga"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
35954 msgid "Manage budgets "
35955 msgstr "Administracija prijedloga"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35960 msgid "Manage circulation rules "
35961 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
35966 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35967 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35968 "manage_circ_rules is still required) "
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
35973 msgid "Manage cities and towns "
35974 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
35978 msgid "Manage classification sources and filing rules "
35979 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
35983 msgid "Manage column configuration "
35984 msgstr "Spremi konfiguraciju"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
35988 msgid "Manage contracts "
35989 msgstr "Administracija ugovora"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
35993 msgid "Manage currencies and exchange rates "
35994 msgstr "Valute i tečajevi"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
35998 msgid "Manage custom fields for item search."
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36003 msgid "Manage extended patron attributes "
36004 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36008 msgid "Manage frequencies "
36009 msgstr "Frekvencije "
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36013 msgid "Manage funds "
36014 msgstr "Administracija prijedloga"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36018 msgid "Manage global system preferences "
36019 msgstr "Globalne sistemske postavke"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36024 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36025 "administrator email, and templates."
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36030 msgid "Manage housebound deliveries"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36035 msgid "Manage housebound profile"
36036 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36041 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36046 msgid "Manage invoice files"
36047 msgstr "Administracija profila"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36051 msgid "Manage item circulation alerts "
36052 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36056 msgid "Manage item search fields "
36057 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36061 msgid "Manage item types "
36062 msgstr "Dostupne vrste građe"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36066 msgid "Manage items"
36067 msgstr "Omogući OAI skupove"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36071 msgid "Manage items assigned to "
36072 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36076 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36081 msgid "Manage libraries and library groups "
36082 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36086 msgid "Manage library EDI EANs"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36091 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36096 msgid "Manage lists of patrons."
36097 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36101 msgid "Manage marc modification templates "
36102 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36106 msgid "Manage numbering patterns "
36107 msgstr "Uzorci numeriranja "
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36111 msgid "Manage orders"
36112 msgstr "Administracija narudžbi"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36116 msgid "Manage patron categories "
36117 msgstr "kategorije korisnika"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36121 msgid "Manage patron clubs.."
36122 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36126 msgid "Manage patron image"
36127 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36131 msgid "Manage patrons fines and fees"
36132 msgstr "Administracija profila"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36137 msgid "Manage plugins"
36138 msgstr "Administracija prijedloga"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36142 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36147 msgid "Manage purchase suggestions "
36148 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36152 msgid "Manage record matching rules "
36153 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36158 msgid "Manage request"
36159 msgstr "Frekvencije "
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36163 msgid "Manage restrictions for accounts "
36164 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36168 msgid "Manage rotating collections"
36169 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36173 msgid "Manage rotating collections "
36174 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36179 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36184 msgid "Manage search engine configuration "
36185 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36189 msgid "Manage serial subscriptions"
36190 msgstr "Pretplate na periodiku"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36195 msgid "Manage staged MARC records"
36196 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
36198 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
36199 #. %2$s: import_batch_id | html
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36203 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
36204 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36208 msgid "Manage staged records"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36213 msgid "Manage stages"
36214 msgstr "Administracija prijedloga"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36218 msgid "Manage stockrotation operations"
36219 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36224 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36230 msgid "Manage suggestions"
36231 msgstr "Administracija prijedloga"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36235 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36240 msgid "Manage uploaded files ("
36241 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36245 msgid "Manage usage statistics settings "
36246 msgstr "Statistika korisnika"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36250 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36255 msgid "Manage vendors "
36256 msgstr "Administracija narudžbi"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36263 msgstr "Administrira"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36267 msgid "Managed by - on"
36268 msgstr "Administrirala - dana"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36276 msgid "Managed by:"
36277 msgstr "Administrira:"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36282 msgid "Managed in tab: "
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36287 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36289 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36290 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36295 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36297 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36298 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36302 msgid "Management date from:"
36303 msgstr "Datum adnimistracije:"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36307 msgid "Manager name"
36308 msgstr "Administrira"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36312 msgid "Managing library"
36313 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36317 msgid "Managing library:"
36318 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36322 msgid "Managing library: "
36323 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36333 msgid "Mandatory data added"
36334 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36341 msgid "Mandatory: "
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36347 msgid "Manual credit"
36348 msgstr "Ručno izrađen kredit"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36352 msgid "Manual history:"
36353 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36357 msgid "Manual history: "
36358 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36363 msgid "Manual invoice"
36364 msgstr "Ručno izrađen račun"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36369 msgstr "Dodaj mapiranje"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36373 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36376 #. %1$s: setName | html
36377 #. %2$s: setSpec | html
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36380 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36385 msgid "Mappings have been saved"
36386 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36393 #. For the first occurrence,
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36403 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36406 #. INPUT type=submit
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36409 msgid "Mark item as lost"
36410 msgstr "Izgubljeni primjerci"
36412 #. INPUT type=submit
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36415 msgid "Mark lost and notify patron"
36416 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36422 msgid "Mark not seen"
36423 msgstr "Zadnji put viđeno"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36430 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36432 #. INPUT type=submit
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36435 msgid "Mark seen and continue >>"
36436 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
36438 #. INPUT type=submit
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36440 msgid "Mark seen and quit"
36441 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36445 msgid "Mark selected as: "
36446 msgstr "Označenome pridijeli: "
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36450 msgid "Mark the original budget as inactive"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36455 msgid "MassCat, USA"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36460 msgid "Match applied"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36470 msgid "Match check "
36473 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36476 msgid "Match check %s"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36481 msgid "Match check 1 | "
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36486 msgid "Match details"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36491 msgid "Match found"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36496 msgid "Match point "
36499 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36502 msgid "Match point %s | "
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36507 msgid "Match point 1 | "
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36512 msgid "Match points"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36517 msgid "Match threshold: "
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36527 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36528 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36533 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36534 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36538 msgid "Matching rule applied"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36543 msgid "Matching rule applied:"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36548 msgid "Matching rule code missing"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36554 msgid "Matching rule code: "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36560 msgstr "Pretraživanje"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36566 msgid "Matchpoint components"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36584 msgid "Materials specified"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36589 msgid "Materials specified:"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36594 msgid "Mathematical"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36604 msgid "Max length:"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36610 msgid "Max. suspension duration (day)"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36615 msgid "Maximum Koha version"
36616 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36620 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36621 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
36623 #. For the first occurrence,
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36643 msgid "Media poster (Image URL)"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36658 msgid "Medium Blue"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36663 msgid "Medium Gray"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36668 msgid "Medium Purple"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36678 msgid "Memcached: "
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36703 msgid "Merge cells"
36704 msgstr "Spoji račune"
36706 #. %1$s: error | html
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36709 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36714 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36719 msgid "Merge invoices"
36720 msgstr "Spoji račune"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36724 msgid "Merge patron records"
36725 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
36727 #. INPUT type=submit
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36730 msgid "Merge patrons"
36731 msgstr "Brisanje korisnika"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36736 msgid "Merge reference"
36737 msgstr "Referentni zapis"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36742 msgid "Merge selected"
36743 msgstr "Spoji označeno"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36747 msgid "Merge selected invoices"
36748 msgstr "Spoji označene račune"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36754 msgid "Merge selected patrons"
36755 msgstr "Ukloni označene korisnike"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36760 msgid "Merging records"
36761 msgstr "Spajanje zapisa"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36765 msgid "Merging with authority: "
36766 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36776 msgid "Message body:"
36777 msgstr "Tijelo poruke:"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36782 msgid "Message sent"
36783 msgstr "Poruka poslana"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36787 msgid "Message subject:"
36788 msgstr "Naslov poruke:"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36803 msgid "Metadata and Document Properties"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36808 msgid "Microsecond"
36809 msgstr "Mikrosekunda"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36818 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36823 msgid "Midnight Blue"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36828 msgid "Millisecond"
36829 msgstr "Milisekunda"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36839 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36844 msgid "Minimum Koha version"
36845 msgstr "Minimalna Koha verzija"
36847 #. %1$s: minPasswordLength | html
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36850 msgid "Minimum password length: %s"
36851 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36880 msgid "Missing (damaged)"
36881 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36889 msgid "Missing (lost)"
36890 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36898 msgid "Missing (never received)"
36899 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36907 msgid "Missing (sold out)"
36908 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36912 msgid "Missing control field contents"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36918 msgid "Missing issues"
36919 msgstr "Nedostaju primjerci"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
36923 msgid "Missing issues:"
36924 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
36926 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
36929 msgid "Missing issues: %s "
36930 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36934 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36940 msgid "Missing mandatory tag: "
36941 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
36950 msgid "Mobile phone number"
36951 msgstr "Broj mobilnog telefona"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
36956 msgid "Modal title"
36957 msgstr "Vrsta zapisa"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
36961 msgid "Moderate patron comments "
36962 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36966 msgid "Moderate patron comments. "
36967 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36971 msgid "Moderate patron tags"
36972 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
36976 msgid "Moderate patron tags "
36977 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
36982 msgid "Modification date"
36983 msgstr "Datum promjene"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
36988 msgid "Modification log"
36989 msgstr "Evidencija promjena"
36991 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36994 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36997 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37000 msgid "Modified record matching rule "%s""
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37010 #. %1$s: PROCESS ServerType
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37013 msgid "Modify %s server"
37014 msgstr "Izmijeni %s server"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37018 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37019 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37023 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37024 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37028 msgid "Modify a CSV profile"
37029 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37033 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37038 msgid "Modify a city"
37039 msgstr "Izmijeni grad"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37043 msgid "Modify a debit type"
37044 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37046 #. %1$s: authid | html
37047 #. %2$s: authtypetext | html
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37050 msgid "Modify authority #%s %s"
37051 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37055 msgid "Modify budget "
37056 msgstr "Izmijeni budžet"
37058 #. %1$s: budget_period_description | html
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37061 msgid "Modify budget '%s'"
37062 msgstr "Izmijeni budžet"
37064 #. %1$s: categorycode | html
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37067 msgid "Modify category %s"
37068 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37072 msgid "Modify classification source"
37073 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
37075 #. %1$s: contractname | html
37076 #. %2$s: booksellername | html
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37079 msgid "Modify contract %s for %s"
37080 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37084 msgid "Modify field"
37085 msgstr "Uredi potpolja"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37089 msgid "Modify filing rule"
37090 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37094 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37099 msgid "Modify holds priority "
37100 msgstr "Izmijeni grad"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37104 msgid "Modify item type"
37105 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37109 msgid "Modify items in a batch"
37110 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37114 msgid "Modify patron attribute type"
37115 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37119 msgid "Modify patrons in batch"
37120 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37124 msgid "Modify pattern"
37125 msgstr "Izmijeni uzorak"
37127 #. %1$s: label | html
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37130 msgid "Modify pattern: %s"
37131 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37135 msgid "Modify printer"
37136 msgstr "Promijeni printer"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37140 msgid "Modify record matching rule"
37141 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37147 msgid "Modify record using the following template: "
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37152 msgid "Modify selected items"
37153 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37155 #. INPUT type=button
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37158 msgid "Modify selected records"
37159 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37163 msgid "Modify splitting rule"
37164 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37168 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37181 msgid "Module current"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37187 msgid "Module upgrade needed"
37188 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37205 #. For the first occurrence,
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37215 msgstr "Ponedjeljak"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37222 #. For the first occurrence,
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37239 msgstr "Mjesec/Dan"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37260 msgid "More › Set permissions"
37261 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37265 msgid "More details"
37266 msgstr "Više detalja"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37270 msgid "More documentation on defining key maps"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37277 msgstr "Više popisa"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37281 msgid "More options"
37282 msgstr "[Više opcija]"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37288 msgstr "Upozorenje"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37293 msgstr "Upozorenje:"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37300 msgid "Most-circulated items"
37301 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37318 msgid "Move action down"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37323 msgid "Move action to bottom"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37328 msgid "Move action to top"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37333 msgid "Move action up"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37338 msgid "Move alert down"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37343 msgid "Move alert to bottom"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37348 msgid "Move alert to top"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37354 msgid "Move alert up"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37359 msgid "Move hold down"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37364 msgid "Move hold to bottom"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37369 msgid "Move hold to top"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37374 msgid "Move hold up"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37380 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37386 msgid "Move remaining unspent funds"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37391 msgid "Move these patrons to the trash"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37396 msgid "Move to next position"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37402 msgid "Move to next stage "
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37407 msgid "Move to previous position"
37410 #. INPUT type=submit
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37412 msgid "Move unreceived orders"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37424 msgid "Multi receiving"
37425 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37429 msgid "Musical recording"
37430 msgstr "Glazbeni zapis"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37435 msgstr "Broj primjeraka"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37439 msgid "My checkouts"
37440 msgstr "0 Zaduženja"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37445 msgstr "Moja knjižnica"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37449 msgid "MySQL data added"
37450 msgstr "Datum dodavanja"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37454 msgid "MySQL version: "
37455 msgstr "MySQL verzija: "
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37481 msgid "NOT CHECKED IN"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37486 msgid "NOT CHECKED IN "
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37500 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37507 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37508 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37566 msgid "Name (any): "
37567 msgstr "Naziv (bilo koje): "
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37573 msgid "Name of day"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37580 msgid "Name of day (abbreviated)"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37587 msgid "Name of month"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37594 msgid "Name of month (abbreviated)"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37601 msgid "Name of season"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37608 msgid "Name of season (abbreviated)"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37613 msgid "Name or ISSN: "
37614 msgstr "Naziv ili ISSN: "
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37618 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37619 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37623 msgid "Name or cardnumber:"
37624 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37628 msgid "Name the new definition"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37666 msgstr "s nazivom:"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37682 msgstr "s nazivom: "
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37687 msgid "Narrower Term"
37688 msgstr "Broj korisnika"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37697 msgid "Near East University"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37702 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37707 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37710 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37714 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37715 "manual grant permissions\" "
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37753 #. %1$s: PROCESS ServerType
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37756 msgid "New %s server"
37757 msgstr "Novi %s server"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37762 msgid "New CSV profile"
37763 msgstr "Novi profil"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37772 msgid "New ILL request"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37779 msgid "New ILL request "
37780 msgstr "Otkaži spajanje"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37784 msgid "New SMS provider"
37785 msgstr "Novi Z39.50 server"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37789 msgid "New SQL from Mana"
37790 msgstr "Novi SQL izvještaj"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37795 msgid "New SQL report"
37796 msgstr "Novi SQL izvještaj"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37800 msgid "New SRU server"
37801 msgstr "Novi Z39.50 server"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37805 msgid "New Z39.50 server"
37806 msgstr "Novi Z39.50 server"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37810 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37815 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37820 msgid "New account "
37821 msgstr "Broj primjeraka"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37826 msgstr "Novi korisnik "
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37831 msgstr "Novi dobavljač"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37835 msgid "New authority "
37836 msgstr "Novi normativni zapis "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37840 msgid "New authority type"
37841 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
37843 #. %1$s: category | html
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37846 msgid "New authorized value for %s"
37847 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37852 msgstr "Nova košarica"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37856 msgid "New basket group"
37857 msgstr "Nova grupa košarica"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37861 msgid "New batch patron modification"
37862 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37866 msgid "New batch patrons modification"
37867 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37872 msgid "New batch record deletion"
37873 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37880 msgid "New batch record modification"
37881 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37891 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
37896 msgid "New cash register"
37897 msgstr "Novi printer"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37903 msgid "New category"
37904 msgstr "Nova kategorija"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37908 msgid "New child record"
37909 msgstr "Novi analitički zapis"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37919 msgid "New classification source"
37920 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
37926 msgstr "Broj primjeraka"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37930 msgid "New club field"
37931 msgstr "Broj primjeraka"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
37935 msgid "New club template"
37936 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37940 msgid "New collection"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
37946 msgid "New comment"
37949 #. %1$s: booksellername | html
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37952 msgid "New contract for %s"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
37958 msgstr "Novi kolegij"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
37962 msgid "New currency"
37963 msgstr "Nova valuta"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
37968 msgid "New debit type"
37969 msgstr "Nova vrsta građe"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37973 msgid "New definition"
37974 msgstr "Nova definicija"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37979 msgid "New document"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37984 msgid "New enrollment field"
37985 msgstr "Tekstualna polja"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
37996 msgstr "Novi primjerak"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38000 msgid "New field on next line"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38005 msgid "New filing rule"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38010 msgid "New framework"
38011 msgstr "Novi obrazac"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38016 msgid "New frequency"
38017 msgstr "Nova učestalost"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38022 msgid "New from Z39.50/SRU"
38023 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
38025 #. For the first occurrence,
38026 #. %1$s: budget_period_description | html
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38030 msgid "New fund for %s"
38031 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38036 msgid "New guided report"
38037 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38042 msgstr "Novi primjerak"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38046 msgid "New item type"
38047 msgstr "Nova vrsta građe"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38051 msgid "New item type created!"
38052 msgstr "Nova vrsta građe"
38054 #. %1$s: label_batch | html
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38057 msgid "New label batch created: # %s "
38058 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38062 msgid "New library"
38063 msgstr "Nova knjižnica"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38068 msgid "New line (\\n)"
38069 msgstr "Novi red (\\n)"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38075 msgstr "Novi popis"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38080 msgid "New macro..."
38081 msgstr "Novi korisnik "
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38085 msgid "New notice "
38086 msgstr "Nova obavijest"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38091 msgid "New numbering pattern"
38092 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38096 msgid "New password:"
38097 msgstr "Nova lozinka:"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38101 msgid "New patron "
38102 msgstr "Novi korisnik "
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38106 msgid "New patron attribute type"
38107 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38111 msgid "New patron list"
38112 msgstr "Novi popis korisnika"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38116 msgid "New preference"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38122 msgid "New printer"
38123 msgstr "Novi printer"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38128 msgid "New purchase suggestion"
38129 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38135 msgstr "Novi zapis"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38139 msgid "New record "
38140 msgstr "Novi zapis "
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38144 msgid "New record matching rule"
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38149 msgid "New report "
38150 msgstr "Novi izvještaj "
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38155 msgid "New request"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38165 msgid "New routing list"
38166 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38171 msgstr "Novo pretraživanje"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38175 msgid "New search field"
38176 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38185 msgid "New splitting rule"
38186 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38192 msgid "New subscription"
38193 msgstr "Nova pretplata"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38198 msgid "New subscription for this serial"
38199 msgstr "Nova pretplata"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38209 msgid "New template"
38210 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38214 msgid "New username:"
38215 msgstr "Novo korisničko ime:"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38221 msgstr "Novi dobavljač"
38223 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
38224 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
38225 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
38226 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
38228 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38235 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38239 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
38240 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38245 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38251 msgstr "Novi dobavljač"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38257 msgstr "Zatvori prozor"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38271 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38279 #. For the first occurrence,
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38308 msgid "Next >>"
38309 msgstr "Sljedeće >>"
38311 #. INPUT type=submit
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38319 msgstr "Sljedeće >>"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38323 msgid "Next available"
38324 msgstr "Sljedeći dostupan"
38326 #. For the first occurrence,
38327 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38331 msgid "Next available %s item"
38332 msgstr "Sljedeći dostupan"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38337 msgid "Next issue publication date is not defined"
38338 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38342 msgid "Next issue publication date:"
38343 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
38345 #. INPUT type=button name=changepage_next
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38350 msgstr "Sljedeća stranica"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38354 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38357 #. For the first occurrence,
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38427 msgstr "Napomene : %s "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38436 msgid "No (default)"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38443 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38444 "ACQ, the items framework would be used"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38450 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38451 "ACQ, the items framework would be used "
38454 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38457 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38460 #. For the first occurrence,
38461 #. %1$s: booksellername | html
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38465 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38468 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38471 msgid "No Item with barcode: %s"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38477 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38478 "frameworks supplied for English (en)"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38483 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38489 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38490 "searches will go through the whole record. Continue?"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38501 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38502 "with the category TERM."
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38507 msgid "No action defined for the template. "
38508 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38513 msgid "No active currency is defined"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38518 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38524 msgid "No address stored."
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38531 msgid "No and try to override system preferences"
38532 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38537 msgid "No authorities have been selected."
38538 msgstr "Spoji označeno"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38543 msgid "No automatic renewal after"
38544 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38549 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38550 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38554 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38559 msgid "No categories have been defined. "
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38574 msgstr "Spremi promjene"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38579 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38585 msgid "No city stored."
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38590 msgid "No claims notice defined. "
38591 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38595 msgid "No club templates defined."
38596 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38600 msgid "No club with this name, please, try another"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38605 msgid "No clubs defined."
38606 msgstr "Nema definiranih grupa."
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38611 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38622 msgid "No columns selected!"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38627 msgid "No comments have been approved."
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38632 msgid "No comments to moderate."
38635 #. For the first occurrence,
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38642 msgid "No cover image available"
38643 msgstr "Nema slike ovitka"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38647 msgid "No data available in table"
38648 msgstr "Nema podataka u tablici"
38650 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38653 msgid "No database named %s detected."
38654 msgstr "vrsta baze podataka : "
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38659 msgid "No date selected"
38660 msgstr "Spoji označeno"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38664 msgid "No descriptions"
38665 msgstr "Nema opisa"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38670 msgid "No email stored."
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38675 msgid "No entries to show"
38676 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38680 msgid "No files found."
38681 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38690 msgstr "Nema sredstava"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38694 msgid "No fund found"
38695 msgstr "Nema rezervacija."
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38700 msgid "No fund selected."
38701 msgstr "Spoji označeno"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38705 msgid "No funds to display for this search criteria"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38711 msgstr "Nema grupe"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38719 msgid "No holds allowed"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38724 msgid "No holds allowed:"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38730 msgid "No holds found."
38731 msgstr "Nema rezervacija."
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38737 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38738 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38744 msgid "No holds on this record"
38745 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38751 msgid "No if settings allow it"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38762 msgid "No images are currently available. "
38763 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38768 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38769 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38773 msgid "No item found"
38774 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38776 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38779 msgid "No item found with barcode %s"
38780 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38784 msgid "No item matches this barcode"
38785 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38790 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38791 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38795 msgid "No item was selected"
38796 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38801 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38803 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
38806 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38809 msgid "No item with barcode: %s"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38820 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38821 "before adding items to a batch. "
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38828 msgid "No items are available"
38829 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
38831 #. %1$s: looptable.coltitle | html
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38834 msgid "No items for %s"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38841 msgid "No items found."
38842 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38846 msgid "No items were found by searching."
38847 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38852 msgid "No itemtype"
38853 msgstr "Koha vrsta građe"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38857 msgid "No keys defined for the current patron. "
38858 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38860 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
38861 #. %2$s: BORERR | html
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38865 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38866 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38867 "should be specified."
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38874 msgstr "Bez ograničenja"
38876 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38879 msgid "No log found %s for "
38880 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38884 msgid "No mappings have been defined for this set"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
38892 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
38893 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
38896 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38897 msgstr "Broj korisnika: "
38899 #. For the first occurrence,
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38904 msgid "No matches found"
38905 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
38910 msgid "No matching notices found"
38911 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38915 msgid "No matching records found"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38920 msgid "No matching reports found"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
38925 msgid "No missing issues found."
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
38930 msgid "No more renewals possible"
38931 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
38935 msgid "No more renewals possible."
38936 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38941 msgstr "Nema obavijesti"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
38945 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
38950 msgid "No order selected"
38951 msgstr "Spoji označeno"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38955 msgid "No orders yet"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
38960 msgid "No outstanding charges"
38961 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
38966 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38967 "(by default ILLLIBS category)."
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38972 msgid "No patron card numbers given."
38973 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38977 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
38982 msgid "No patron matched "
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38987 msgid "No patron may put this book on hold."
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
38992 msgid "No patron records have been actually removed"
38993 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
38997 msgid "No patron records have been anonymized"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39002 msgid "No patron records have been removed"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39008 msgid "No patron with this name, please, try another"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39013 msgid "No pending baskets"
39014 msgstr "Nema košarica na čekanju"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39018 msgid "No pending on-site checkout."
39019 msgstr "Nije posuđeno."
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39024 msgid "No phone stored."
39025 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39030 msgid "No physical items for this record"
39031 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39035 msgid "No plugins installed"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39040 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39045 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39050 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39056 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39062 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39072 msgstr "Najpopularnije"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39076 msgid "No printers defined."
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39081 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39093 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39096 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
39097 "postoji u katalogu."
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39101 msgid "No record was removed."
39102 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39107 msgid "No records have been selected."
39108 msgstr "Spoji označeno"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39112 msgid "No records have been staged."
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39117 msgid "No records imported"
39118 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39122 msgid "No records were modified. "
39123 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39128 msgid "No renewal before"
39129 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39133 msgid "No renewal before %s"
39134 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39138 msgid "No results for your query"
39139 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39146 msgid "No results found"
39147 msgstr "Nijedan rezultat"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39151 msgid "No results found for "
39152 msgstr "Nijedan rezultat za "
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39156 msgid "No results found."
39157 msgstr "Nijedan rezultat."
39159 #. %1$s: IF ( query_desc )
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39162 msgid "No results match your search %sfor "
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39167 msgid "No results match your search for "
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39172 msgid "No results."
39173 msgstr "Nijedan rezultat."
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39178 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39179 "the samples supplied for English (en)"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39184 msgid "No saved reports match your criteria. "
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39190 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39191 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39195 msgid "No system preferences matched your search for: "
39196 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39201 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39202 "your ILL partner library records. "
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39207 msgid "No temporary directory found."
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39212 msgid "No transfers to receive"
39213 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39217 msgid "No valid patrons to merge were found."
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39222 msgid "No warnings."
39223 msgstr "Nema upozorenja"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39227 msgid "No, I don't confirm"
39230 #. INPUT type=submit
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39233 msgid "No, do not Delete"
39234 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39261 msgid "No, do not delete"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39266 msgid "No, do not reset mappings"
39267 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39271 msgid "No, don't cancel (N)"
39272 msgstr "Ne, nemoj brisati"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39276 msgid "No, don't check out (N)"
39277 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39282 msgid "No, don't close (N)"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39287 msgid "No, don't delete (N)"
39288 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39292 msgid "No, don't renew (N)"
39293 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39298 msgid "No, let me think about it"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39304 msgid "No, save as new record"
39305 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39316 msgid "No. of items:"
39317 msgstr "Broj primjeraka:"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39321 msgid "No. of times checked out"
39322 msgstr "Broj posuđivanja"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39326 msgid "No: Save as new authority"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39337 msgstr "Napomene: "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39341 msgid "Non-fiction"
39342 msgstr "Publicistika"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39346 msgid "Non-musical recording"
39347 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39351 msgid "Non-patron guarantor first name"
39352 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39356 msgid "Non-patron guarantor surname"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39361 msgid "Non-public note"
39362 msgstr "Interna napomena:"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39366 msgid "Non-public note:"
39367 msgstr "Interna napomena:"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39371 msgid "Non-public notes"
39372 msgstr "Interna napomena:"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39376 msgid "Nonbreaking space"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39421 msgid "None defined"
39422 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39426 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39432 msgid "None specified"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39437 msgid "None specified "
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39442 msgid "Nonpublic note"
39443 msgstr "Interna napomena"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39448 msgid "Nonpublic note:"
39449 msgstr "Interna napomena:"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39453 msgid "Nonpublic note: "
39454 msgstr "Interna napomena:"
39456 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39459 msgid "Nonpublic note: %s"
39460 msgstr "Interna napomena: %s"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39464 msgid "Nonpublic notes"
39465 msgstr "Interna napomena:"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39470 msgstr "Običan prikaz"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39475 msgstr "Uobičajeni dan"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39479 msgid "Normal text"
39480 msgstr "Običan prikaz"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39492 msgid "Normalization rule: "
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39497 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39502 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39507 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39512 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39523 msgid "Not Installed %s"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39528 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39533 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39539 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39550 msgid "Not allowed"
39551 msgstr "Nemoj dozvoliti"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39556 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39557 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39561 msgid "Not allowed to delete own account"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39566 msgid "Not allowed: overdue"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39572 msgid "Not allowed: patron restricted"
39573 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39580 msgid "Not available"
39581 msgstr "Nije dostupno"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39585 msgid "Not checked out since: "
39586 msgstr "Nije posuđivano od: "
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39590 msgid "Not checked out."
39591 msgstr "Nije posuđeno."
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39600 msgid "Not for loan"
39603 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39606 msgid "Not for loan (%s)"
39607 msgstr "Nije za posudbu: "
39609 #. For the first occurrence,
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39614 msgid "Not for loan status"
39615 msgstr "Nije za posudbu: "
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39619 msgid "Not for loan status updated. "
39620 msgstr "Nije za posudbu: "
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39625 msgid "Not for loan: "
39626 msgstr "Nije za posudbu: "
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39631 msgid "Not holdable"
39632 msgstr "Nije dostupno"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39636 msgid "Not published"
39637 msgstr "Nije izdano"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39642 msgid "Not renewable"
39643 msgstr "Ukupno obnavljanja"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39649 msgstr "Zadnji put viđeno"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39656 msgstr "Zadnji put viđeno"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39676 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39682 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39688 msgid "Note about the accompanying materials: "
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39693 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39698 msgid "Note for OPAC"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39703 msgid "Note for staff"
39704 msgstr "Napomena za zaposlene"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39708 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39713 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39716 #. %1$s: CASE 'both'
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39720 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39721 "$KOHA_CONF file %s "
39725 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
39726 #. %3$s: effective_caching_method | html
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39731 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39732 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39733 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39736 #. %1$s: CASE # nowhere
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39740 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39741 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39742 "memcached config from ENV. %s "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39761 msgstr "Napomena: "
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39766 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39767 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39768 "or slow your system down."
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39773 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39779 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39780 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39785 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39790 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39795 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39801 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39802 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39803 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39804 "the bibliographic record"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39809 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39810 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39844 #. For the first occurrence,
39845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39849 msgid "Notes : %s "
39850 msgstr "Napomene : %s "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39854 msgid "Notes about return claim"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39860 msgid "Notes/Comments"
39861 msgstr "Napomene/komentari"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
39894 msgstr "Napomene: "
39896 #. For the first occurrence,
39897 #. %1$s: reservenotes | html
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
39902 msgstr "Napomene: %s"
39904 #. %1$s: library.branchnotes | html
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39908 msgid "Notes: %s%s "
39909 msgstr "Napomene: %s%s %s "
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
39914 msgid "Nothing found."
39915 msgstr "Ništa nije pronađeno."
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
39919 msgid "Nothing found. "
39920 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
39922 #. For the first occurrence,
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
39927 msgid "Nothing is selected."
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39932 msgid "Nothing to save"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
39953 msgid "Notices & slips"
39954 msgstr "Obavijesti i potvrde"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39958 msgid "Notification date"
39959 msgstr "Datum obavijesti"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
39978 msgid "NoveList Select"
39979 msgstr "Košarica obrisana"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
39984 msgid "Novelist Select: "
39987 #. For the first occurrence,
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40003 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40004 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40010 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40021 msgid "Num/Patrons"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40045 msgid "Number of baskets"
40046 msgstr "Broj košarica"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40050 msgid "Number of checkouts"
40051 msgstr "Broj zaduženja"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40056 msgid "Number of checkouts by item type"
40057 msgstr "Broj zaduženja"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40062 msgid "Number of columns:"
40063 msgstr "Broj stupaca:"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40067 msgid "Number of copies of this item to add: "
40068 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40073 msgid "Number of copies to be made of this item "
40074 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40076 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40079 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40084 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40085 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40089 msgid "Number of issues to display to staff:"
40090 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40094 msgid "Number of issues to display to staff: "
40095 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40099 msgid "Number of issues to display to the public: "
40100 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40104 msgid "Number of issues:"
40105 msgstr "Količina brojeva:"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40109 msgid "Number of items"
40110 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40114 msgid "Number of items added"
40115 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40119 msgid "Number of items deleted"
40120 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40124 msgid "Number of items displayed"
40125 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40129 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40130 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40134 msgid "Number of items replaced"
40135 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40140 msgid "Number of items to add"
40141 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40147 msgid "Number of libraries using this pattern"
40148 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40152 msgid "Number of months:"
40153 msgstr "Broj mjeseci:"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40157 msgid "Number of months: "
40158 msgstr "Broj mjeseci: "
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40162 msgid "Number of num:"
40163 msgstr "Količina brojeva:"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40167 msgid "Number of pages"
40168 msgstr "Broj stranica"
40170 #. %1$s: LinesRead | html
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40173 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40174 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40178 msgid "Number of records added"
40179 msgstr "Broj dodanih zapisa"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40183 msgid "Number of records changed back"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40188 msgid "Number of records deleted"
40189 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40194 msgid "Number of records ignored"
40195 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40199 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40200 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40204 msgid "Number of records updated"
40205 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40209 msgid "Number of renewals"
40210 msgstr "Broj produženja"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40215 msgid "Number of rows:"
40216 msgstr "Broj redova:"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40220 msgid "Number of students:"
40221 msgstr "Broj studenata:"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40225 msgid "Number of subscriptions: "
40226 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40230 msgid "Number of weeks:"
40231 msgstr "Broj tjedana:"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40235 msgid "Number of weeks: "
40236 msgstr "Broj tjedana: "
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40240 msgid "Number pattern:"
40241 msgstr "Uzorak numeracije:"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40245 msgid "Number pattern: "
40246 msgstr "Uzorak numeracije:"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40251 msgstr "Numeracija"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40256 msgid "Numbered list"
40257 msgstr "Numeracija"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40261 msgid "Numbering calculation"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40266 msgid "Numbering formula"
40267 msgstr "Formula za numeriranje"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40273 msgid "Numbering formula:"
40274 msgstr "Formula za numeraciju:"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40279 msgid "Numbering pattern"
40280 msgstr "Uzorak numeriranja"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40284 msgid "Numbering pattern:"
40285 msgstr "Uzorak numeriranja:"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40290 msgid "Numbering patterns"
40291 msgstr "Uzorci numeriranja"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40295 msgid "OAI set mappings"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40301 msgstr "OAI setovi"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40308 msgid "OAI sets configuration"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40313 msgid "OAI xslt stylesheet"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40323 msgid "OD/Checkouts"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40332 #. INPUT type=submit name=submit
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40399 #. %1$s: patron.firstname | html
40400 #. %2$s: patron.surname | html
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40403 msgid "OPAC - %s %s"
40404 msgstr "Stranica %s %s "
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40408 msgid "OPAC Info: "
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40413 msgid "OPAC and Koha news"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40418 msgid "OPAC info: "
40419 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40426 msgstr "Napomena za OPAC"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40431 msgstr "Napomena za OPAC:"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40436 msgstr "Napomena za OPAC"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40440 msgid "OPAC tables"
40441 msgstr "Napomena za OPAC"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40447 msgstr "Napomena za OPAC"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40456 msgid "OPAC/Staff login"
40457 msgstr "Podaci za prijavu"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40467 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40471 #. For the first occurrence,
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40484 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40494 msgid "OS version ('uname -a'): "
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40515 msgid "Oblique title: "
40516 msgstr "Za naslov "
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40523 #. For the first occurrence,
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40531 #. For the first occurrence,
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40544 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40545 "transactions, but patron and item information will not be available."
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40554 msgid "Offline circulation"
40555 msgstr "Offline cirkulacija"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40559 msgid "Offline circulation file upload"
40560 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40590 msgstr "Zadnja vrijednost "
40592 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
40593 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
40594 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
40595 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
40597 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40604 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40608 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
40609 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40614 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40633 msgstr "Rezervirano"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40637 msgid "On hold due date:"
40638 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40642 msgid "On hold for"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40648 msgid "On shelf holds allowed"
40649 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40653 msgid "On shelf holds allowed: "
40654 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40659 msgstr "Za naslov "
40661 #. For the first occurrence,
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40667 msgid "On-site checkout"
40668 msgstr "Nije posuđeno."
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40672 msgid "On-site checkouts"
40673 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40677 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40688 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40689 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40690 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40691 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40692 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40693 "the instructions."
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40698 msgid "One borrowernumber per line."
40699 msgstr "Jedan barkod po redu."
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40703 msgid "One number per line."
40704 msgstr "Jedan barkod po redu."
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40708 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40709 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40713 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40718 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40723 msgid "One result is available, press enter to select it."
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40728 msgid "Online Public Access Catalog"
40729 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40733 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40738 msgid "Only KPZ file format is supported."
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40744 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40750 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40761 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40765 msgid "Only items currently available:"
40766 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40770 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40775 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40781 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40782 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40788 msgid "Opac notes:"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40798 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40802 msgstr "Otvoreno (%s)"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40806 msgid "Open Document Spreadsheet"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40812 msgid "Open fresh record"
40813 msgstr "Pronađi zapis"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40817 msgid "Open help dialog"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40826 msgid "Open in new window"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40831 msgid "Open in new window."
40832 msgstr "Zatvori prozor"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40837 msgid "Open link in..."
40838 msgstr "Zatvori prozor"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40852 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40857 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40872 msgid "Optional data added"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
40877 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
40882 msgid "Optional module missing"
40883 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
40895 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
40901 msgid "Or enter a list of record numbers"
40902 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
40906 msgid "Or list barcodes one by one"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
40911 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40916 msgid "Or scan items one by one"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
40922 msgid "Or select a list of records"
40923 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
40928 msgid "Or use a patron list"
40929 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
40952 msgid "Order acquisition"
40953 msgstr "Izvor nabave"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40958 msgstr "Cijena narudžbe"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40962 msgid "Order cost search"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
40968 msgstr "Datum narudžbe"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
40973 msgid "Order date:"
40974 msgstr "Datum narudžbe:"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40979 msgid "Order from external source"
40980 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
40992 msgid "Order line (parent)"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40997 msgid "Order line search"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41003 msgid "Order line:"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41009 msgstr "Cijena narudžbe"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41015 msgid "Order number"
41016 msgstr "Broj narudžbe"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41020 msgid "Order status: "
41021 msgstr "Status narudžbe: "
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41026 msgid "Order this one"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41031 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41048 msgid "Ordered amount:"
41049 msgstr "Naručena količina"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41053 msgid "Ordered by the library"
41054 msgstr "Trenutna knjižnica"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41059 msgid "Ordered by: "
41060 msgstr "Izradila: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41065 msgid "Ordering information"
41066 msgstr "Podaci o narudžbi"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41070 msgid "Ordernumber"
41071 msgstr "Broj narudžbe"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41082 msgid "Orders are standing:"
41083 msgstr "%s Omogućeno "
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41090 msgid "Orders by fund"
41091 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41095 msgid "Orders enabled: "
41096 msgstr "%s Omogućeno "
41098 #. %1$s: booksellerfromname | html
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41101 msgid "Orders for %s"
41102 msgstr "Narudžbe za %s"
41104 #. %1$s: current_budget_name | html
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41107 msgid "Orders for fund '%s'"
41108 msgstr "Narudžbe za %s"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41112 msgid "Orders from:"
41113 msgstr "Narudžbe za %s"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41118 msgid "Orders search"
41119 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41123 msgid "Orders with uncertain prices"
41124 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41128 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41129 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41133 msgid "Orex Digital, Spain"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41140 msgid "Organization"
41141 msgstr "Organizacija"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41145 msgid "Organization #:"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41150 msgid "Organization name: "
41151 msgstr "Naziv organizacije: "
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41155 msgid "Organize by: "
41156 msgstr "Organiziraj prema: "
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41161 msgid "Orientation"
41162 msgstr "Organizacija"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41171 msgid "Original message, rendered:"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41176 msgid "Original order line"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41181 msgid "Original version"
41182 msgstr "Verzija dodatka"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41186 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41198 msgid "Other action"
41199 msgstr "Druge akcije"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41203 msgid "Other course reserves"
41204 msgstr "Drugi nastavni materijali"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41209 msgstr "Drugi podaci"
41211 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41214 msgid "Other holdings (%s)"
41215 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41219 msgid "Other holdings:"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41229 msgid "Other names"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41234 msgid "Other options (choose one)"
41235 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41240 msgid "Other phone"
41241 msgstr "Drugi telefonski broj"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41246 msgid "Other phone: "
41247 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41270 msgstr "Izlazni podaci"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41274 msgid "Output format"
41275 msgstr "Izlazni format"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41279 msgid "Output format "
41280 msgstr "Izlazni format "
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41284 msgid "Output format:"
41285 msgstr "Izlazni format:"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41289 msgid "Output to a file named: "
41290 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41295 msgstr "Izlazni podaci"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41301 msgid "Outstanding"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41306 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41312 msgid "OverDrive library authnames"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41323 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41329 msgid "Overdue notice required: "
41330 msgstr "Šalje se opomena: "
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41335 msgid "Overdue notice/status triggers"
41336 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41341 msgid "Overdue report"
41342 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41349 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41354 msgid "Overdues with fines"
41355 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41359 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41360 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41368 msgid "Override and renew"
41369 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41373 msgid "Override blocked renewals "
41374 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41379 msgid "Override limit and renew"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41384 msgid "Override renewal restrictions:"
41385 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41389 msgid "Override restriction temporarily"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41394 msgid "Overwrite the existing one with this"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41434 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41435 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41439 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41444 msgid "Packaging manager:"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41455 msgid "Page height:"
41456 msgstr "Visina stranice:"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41460 msgid "Page side: "
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41466 msgid "Page width:"
41467 msgstr "Širina stranice:"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41517 msgid "Partially received"
41518 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41529 msgid "Password Updated"
41530 msgstr "Lozinka obnovljena"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41534 msgid "Password change in OPAC: "
41535 msgstr "Zatvori prozor"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41539 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41544 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41549 msgid "Password is too short"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41554 msgid "Password is too weak"
41555 msgstr "Lozinka obnovljena"
41557 #. For the first occurrence,
41558 #. %1$s: minPasswordLength | html
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41562 msgid "Password must be at least %s characters long."
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41568 msgid "Password must contain at least %s characters"
41569 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41574 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41582 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41588 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41593 msgid "Password reset in OPAC: "
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41612 msgid "Passwords do not match"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41618 msgid "Passwords do not match."
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41623 msgid "Passwords will be displayed as text"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41634 msgid "Paste as text"
41635 msgstr "Vrsta naplate"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41640 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41641 "until you toggle this option off."
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41646 msgid "Paste or type a link"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41651 msgid "Paste row after"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41657 msgid "Paste row before"
41658 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41662 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41667 msgid "Paste your embed code below:"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41672 msgid "Patent document"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41699 msgstr "Korisnik #:"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41704 msgid "Patron '%s' added."
41705 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41710 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41711 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41716 msgstr "Korisnik #:"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41720 msgid "Patron account flags"
41721 msgstr "Onake na računu korisnika"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41725 msgid "Patron activity"
41726 msgstr "Aktivnost korisnika"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41731 msgid "Patron already has hold for this item"
41732 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41737 msgid "Patron attribute type code: "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41745 msgid "Patron attribute types"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41750 msgid "Patron attribute: "
41751 msgstr "Korisnički atributi"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41757 msgid "Patron attributes"
41758 msgstr "Korisnički atributi"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41762 msgid "Patron attributes: "
41763 msgstr "Korisnički atributi"
41765 #. %1$s: maxreserves | html
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41768 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41780 msgid "Patron card creator"
41781 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41785 msgid "Patron card number"
41786 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41796 msgid "Patron categories"
41797 msgstr "Kategorije korisnika"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41812 msgid "Patron category"
41813 msgstr "Kategorija korisnika"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41817 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41822 msgid "Patron category created!"
41823 msgstr "Kategorija korisnika: "
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41827 msgid "Patron category:"
41828 msgstr "Kategorija korisnika:"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41835 msgid "Patron category: "
41836 msgstr "Kategorija korisnika: "
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41846 msgid "Patron clubs"
41847 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41851 msgid "Patron count"
41852 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41856 msgid "Patron details"
41857 msgstr "Podaci o publikaciji"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
41861 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41862 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
41866 msgid "Patron expires soon"
41867 msgstr "Popisi korisnika"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41871 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41872 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
41876 msgid "Patron flags:"
41879 #. %1$s: ItemsOnHold | html
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
41882 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
41885 #. %1$s: charges | $Price
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
41888 msgid "Patron has %s in fines."
41889 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
41891 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
41894 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41895 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
41897 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
41900 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41901 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
41903 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
41904 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
41908 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41910 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
41913 #. %1$s: IF ( creditsamount )
41914 #. %2$s: creditsamount | $Price
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
41918 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41921 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
41924 msgid "Patron has a restriction until %s."
41925 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41927 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41932 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41939 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41940 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
41942 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
41945 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41946 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41951 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41952 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41956 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
41961 msgid "Patron has nothing checked out."
41962 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
41967 msgid "Patron has nothing on hold."
41968 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
41970 #. %1$s: fines | $Price
41971 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41974 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
41975 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
41977 #. %1$s: fines | html
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
41980 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41981 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
41983 #. For the first occurrence,
41984 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41989 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41990 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
41992 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41995 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41996 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42002 msgid "Patron has previously checked out this title"
42004 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42008 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42010 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42015 msgid "Patron has restrictions"
42016 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42020 msgid "Patron holds"
42021 msgstr "Rezervacije"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42025 msgid "Patron image failed to upload"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42030 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42035 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42038 #. For the first occurrence,
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42045 msgid "Patron is RESTRICTED"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42050 msgid "Patron is an adult"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42056 msgid "Patron is currently unrestricted."
42057 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42062 msgid "Patron is from different library"
42063 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42067 msgid "Patron is not notified."
42068 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42073 msgid "Patron is restricted"
42074 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42078 msgid "Patron is restricted."
42079 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42084 msgid "Patron library"
42085 msgstr "Bilo koja knjižnica"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42091 msgid "Patron list: "
42092 msgstr "Popis korisnika: "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42100 msgid "Patron lists"
42101 msgstr "Popisi korisnika"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42105 msgid "Patron lists:"
42106 msgstr "Popisi korisnika:"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42111 msgid "Patron messaging preferences"
42112 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42118 msgid "Patron name"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42124 msgid "Patron not found"
42125 msgstr "Korisnik nije pronađen"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42129 msgid "Patron not found."
42130 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42135 msgid "Patron not found. "
42136 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42140 msgid "Patron not found:"
42141 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42143 #. For the first occurrence,
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42148 msgid "Patron note"
42149 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42153 msgid "Patron notes"
42154 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42160 msgid "Patron notes:"
42161 msgstr "Popisi korisnika:"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42165 msgid "Patron notification:"
42166 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42171 msgid "Patron notification: "
42172 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
42174 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
42175 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
42177 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
42179 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
42181 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42187 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42188 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42192 msgid "Patron number: "
42193 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42197 msgid "Patron records"
42198 msgstr "Rezervacije"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42202 msgid "Patron records merged into "
42203 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42207 msgid "Patron records were last synced on: "
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42212 msgid "Patron relationship problems"
42213 msgstr "Poseban odnos: "
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42217 msgid "Patron request"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42222 msgid "Patron restrictions"
42223 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42227 msgid "Patron search: "
42228 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42232 msgid "Patron selection"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42238 msgid "Patron sort 1"
42239 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42244 msgid "Patron sort 2"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42249 msgid "Patron status"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42255 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42256 "out. Ensure you are working with the right patron."
42259 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42262 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42263 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42265 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42268 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42269 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42271 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42274 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42275 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42277 #. For the first occurrence,
42278 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
42279 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
42281 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42285 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42291 msgid "Patron's address in doubt"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42299 msgid "Patron's address is in doubt"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42304 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42310 msgid "Patron's address is in doubt."
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42315 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42318 #. %1$s: age_low | html
42319 #. %2$s: age_high | html
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42322 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42327 msgid "Patron's card has been reported lost."
42330 #. %1$s: IF ( expiry )
42331 #. %2$s: expiry | $KohaDates
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42335 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42340 msgid "Patron's card is expired"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42345 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42350 msgid "Patron's card is expired."
42351 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42357 msgid "Patron's card is lost"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42362 msgid "Patron's card is lost."
42363 msgstr "Korisnici na popisima"
42365 #. For the first occurrence,
42366 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42370 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42373 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42376 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42379 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42380 #. %2$s: IF noissues
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42383 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42386 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42387 #. %2$s: patron.branchcode | html
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42390 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42391 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42393 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42394 #. %2$s: patron.branchcode | html
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42397 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42398 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42402 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42416 msgstr "Korisnik: "
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42420 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42423 #. %1$s: patronlistname | html
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42426 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42476 msgid "Patrons › New patron"
42477 msgstr "› Dodaj korisnike"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42484 msgid "Patrons and circulation"
42485 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42489 msgid "Patrons found for: "
42490 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42494 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42497 #. %1$s: batch_id | html
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42500 msgid "Patrons in batch number %s"
42501 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42505 msgid "Patrons in list"
42506 msgstr "Korisnici na popisima"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42511 msgid "Patrons requesting modifications"
42512 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42518 msgid "Patrons statistics"
42519 msgstr "Statistika korisnika"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42523 msgid "Patrons tables"
42524 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42528 msgid "Patrons to be added"
42529 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42534 msgid "Patrons using this provider"
42535 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42540 msgid "Patrons who haven't checked out"
42541 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42545 msgid "Patrons with holds"
42546 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42551 msgid "Patrons with no checkouts"
42552 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42560 msgid "Patrons with the most checkouts"
42561 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42565 msgid "Pattern name:"
42566 msgstr "Naziv obrasca:"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42575 msgid "Pay all fines"
42578 #. INPUT type=submit name=paycollect
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42585 msgid "Pay an amount toward all fines"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42590 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42595 msgid "Pay an individual fine"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42608 #. %1$s: patron.firstname | html
42609 #. %2$s: patron.surname | html
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42612 msgid "Pay fines for %s %s"
42613 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
42615 #. INPUT type=submit name=payselected
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42617 msgid "Pay selected"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42627 msgid "Payment note"
42628 msgstr "Napomena o plaćanju"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42633 msgid "Payment type: "
42634 msgstr "Napomena o plaćanju"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42651 msgstr "Na čekanju"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42656 msgstr "Na čekanju"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42660 msgid "Pending discharge requests"
42661 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42665 msgid "Pending holds"
42666 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42670 msgid "Pending modifications:"
42671 msgstr "Otkaži promjene"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42676 msgid "Pending offline circulation actions"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42683 msgid "Pending on-site checkouts"
42684 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42690 msgid "Pending order"
42691 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42695 msgid "Pending orders"
42696 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42700 msgid "Pending suggestions"
42701 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42705 msgid "Pending tags"
42706 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42715 msgid "Perform a new search"
42716 msgstr "Novo pretraživanje"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42720 msgid "Perform batch deletion of items "
42721 msgstr "Potvrda brisanja printera "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42725 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42730 msgid "Perform batch modification of items "
42731 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42735 msgid "Perform batch modification of patrons "
42736 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42740 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42741 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42745 msgid "Perform inventory of your catalog"
42746 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42750 msgid "Perform inventory of your catalog "
42751 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42756 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42757 "the AutoSelfCheckID "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42765 #. %1$s: IF budget_period_total
42766 #. %2$s: budget_period_total | $Price
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42770 msgid "Period allocated %s%s%s "
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42775 msgid "Periodicity"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42780 msgid "Perl @INC: "
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42785 msgid "Perl interpreter: "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42791 msgid "Perl modules"
42792 msgstr "Perl moduli"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42796 msgid "Perl version: "
42797 msgstr "Perl verzija: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42801 msgid "Permanent library"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42806 msgid "Permanent shelving location"
42807 msgstr "Stalna lokacija na polici"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42811 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42816 msgid "Permanently delete these patrons"
42819 #. %1$s: library.branchphone | html
42821 #. %3$s: IF library.branchfax
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42824 msgid "Ph: %s%s %s "
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42837 msgid "Phone number"
42838 msgstr "Broj telefona"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42855 msgid "Physical address: "
42856 msgstr "Adresa sjedišta: "
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
42860 msgid "Physical details:"
42861 msgstr "Materijalni opis:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
42865 msgid "Physical form designators"
42866 msgstr "Materijalni opis:"
42868 #. INPUT type=submit name=pick
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
42875 msgid "Pick up location"
42876 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
42882 msgstr "Preuzmi u:"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
42888 msgstr "Preuzmi u:"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42895 msgid "Pickup library"
42896 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42900 msgid "Pickup library is different."
42901 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42905 msgid "Pickup library is different. "
42906 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
42910 msgid "Pickup library:"
42911 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42915 msgid "Pickup location"
42916 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42920 msgid "Pickup location: "
42921 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42934 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42935 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
42938 msgid "Place a hold on %s%s"
42939 msgstr "Rezerviraj %s%s"
42941 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
42944 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42945 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
42949 msgid "Place and modify holds for patrons"
42952 #. %1$s: biblio.title | html
42953 #. %2$s: patron.firstname | html
42954 #. %3$s: patron.surname | html
42955 #. %4$s: patron.cardnumber | html
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
42958 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42959 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
42979 msgstr "Rezerviraj"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42983 msgid "Place hold "
42984 msgstr "Rezerviraj "
42986 #. For the first occurrence,
42987 #. %1$s: holdforclub_name | html
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
42991 msgid "Place hold for %s"
42992 msgstr "Rezerviraj %s%s"
42994 #. For the first occurrence,
42995 #. %1$s: holdfor_firstname | html
42996 #. %2$s: holdfor_surname | html
42997 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43003 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43004 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43008 msgid "Place hold on this item?"
43009 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43013 msgid "Place hold?"
43014 msgstr "Rezerviraj?"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43018 msgid "Place holds for patrons "
43019 msgstr "Pretraži korisnike"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43023 msgid "Place of publication"
43024 msgstr "Mjesto izdavanja"
43026 #. INPUT type=submit
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43029 msgid "Place request"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43034 msgid "Place request with partner libraries"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43047 msgstr "Datum rezervacije"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43054 #. %1$s: auth_cats_loo | html
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43062 msgid "Plan by item types"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43067 msgid "Plan by libraries"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43072 msgid "Plan by months"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43077 msgid "Planned date"
43078 msgstr "Planirani datum"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43084 msgstr "Planiranje"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43089 msgstr "Planiranje "
43091 #. %1$s: budget_period_description | html
43092 #. %2$s: authcat | html
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43095 msgid "Planning for %s by %s"
43096 msgstr "Planiranje za %s od %s"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43100 msgid "Plano Independent School, USA"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43115 msgid "Please add a library"
43116 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43120 msgid "Please add a patron category"
43121 msgstr "Kategorija korisnika"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43126 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43132 msgid "Please check at least one action"
43133 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43137 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43138 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
43140 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43146 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43147 "less than 30 days. %s %s "
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43152 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43157 msgid "Please choose a file to upload"
43158 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43162 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43167 msgid "Please choose a vendor."
43168 msgstr "Odaberite dobavljača."
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43173 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43174 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43179 msgid "Please choose at least one external target"
43180 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43184 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43185 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43189 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43196 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43197 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43199 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
43200 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43204 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43205 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43209 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43215 msgid "Please confirm checkout"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43220 msgid "Please confirm subscription deletion"
43221 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43225 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43230 msgid "Please contact your system administrator"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43235 msgid "Please correct these errors. "
43236 msgstr "Odaberite dobavljača."
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43240 msgid "Please create the database before continuing."
43241 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43245 msgid "Please define one"
43246 msgstr "Molim definirajte poruku."
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43251 msgid "Please delete %d character(s)"
43252 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43256 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43261 msgid "Please enable Javascript:"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43266 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43271 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43276 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43282 msgid "Please enter %n or more characters"
43283 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43287 msgid "Please enter a "
43288 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43293 msgid "Please enter a date!"
43294 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43298 msgid "Please enter a name for this pattern"
43299 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43305 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43306 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43310 msgid "Please enter a number of items to create."
43311 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43316 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43323 msgid "Please enter a search term."
43324 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43328 msgid "Please enter a valid URL."
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43333 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43339 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43340 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43344 msgid "Please enter a valid date."
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43349 msgid "Please enter a valid email address."
43352 #. For the first occurrence,
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43356 msgid "Please enter a valid number."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43362 msgid "Please enter a valid phone number."
43363 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43367 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43372 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43377 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43382 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43387 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43392 msgid "Please enter at least {0} characters."
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43398 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43399 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43404 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43409 msgid "Please enter only digits."
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43415 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43416 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43421 msgid "Please enter the same password as above"
43422 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43426 msgid "Please enter the same value again."
43427 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43431 msgid "Please enter your username and password"
43432 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43437 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43443 msgid "Please fill at least one template."
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43448 msgid "Please fix this field."
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43453 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43458 msgid "Please log in again"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43464 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43465 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43466 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43471 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43478 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43479 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43480 "Reference Manager or ProCite."
43482 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
43483 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
43484 "Manager ili ProCite."
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43489 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43490 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43492 #. For the first occurrence,
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43497 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43498 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43503 msgid "Please only choose one enrollment period."
43504 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43509 msgid "Please only enter letters or numbers."
43510 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43515 msgid "Please only enter letters."
43516 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43521 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43522 "listed, please inform your system administrator."
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43528 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43529 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43530 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43531 "enabled on the staff client) "
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43537 msgid "Please refresh the page and try again."
43538 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
43540 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43543 msgid "Please return item to home library: %s"
43546 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43549 msgid "Please return item to: %s"
43550 msgstr "Odaberite %s."
43552 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43555 msgid "Please return item to: %s "
43556 msgstr "Odaberite %s."
43558 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43561 msgid "Please return this item to %s "
43562 msgstr "Odaberite %s."
43564 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43568 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
43569 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43576 msgid "Please review the error log for more details."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43581 msgid "Please select ..."
43582 msgstr "Odaberite ..."
43584 #. For the first occurrence,
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43588 msgid "Please select a %s."
43589 msgstr "Odaberite %s."
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43593 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43599 msgid "Please select a modification template."
43600 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43605 msgid "Please select a news item to delete."
43606 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43611 msgid "Please select a patron list."
43612 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43614 #. For the first occurrence,
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43619 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43625 msgid "Please select at least one %s to %s."
43626 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43628 #. For the first occurrence,
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43632 msgid "Please select at least one batch to export."
43635 #. For the first occurrence,
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43638 msgid "Please select at least one card to export."
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43644 msgid "Please select at least one issue."
43645 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43647 #. For the first occurrence,
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43651 msgid "Please select at least one item to export."
43654 #. For the first occurrence,
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43658 msgid "Please select at least one item."
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43664 msgid "Please select at least one label to delete."
43665 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43667 #. For the first occurrence,
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43670 msgid "Please select at least one label to export."
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43676 msgid "Please select at least one patron to delete."
43677 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43682 msgid "Please select at least one record to process"
43683 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43688 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43689 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43694 msgid "Please select image(s) to delete."
43695 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43700 msgid "Please select one %s to %s."
43701 msgstr "Odaberite %s."
43703 #. For the first occurrence,
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43707 msgid "Please select only one %s to %s."
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43713 msgid "Please select or enter a sound."
43714 msgstr "Odaberite %s."
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43718 msgid "Please specify an active currency."
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43723 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43728 msgid "Please specify title and content for %s"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43733 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43736 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43739 msgid "Please transfer item to: %s"
43740 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43742 #. For the first occurrence,
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43746 msgid "Please upload a file first."
43747 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43753 msgid "Please verify that it exists."
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43758 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43764 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43769 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43774 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43779 msgid "Plugin version"
43780 msgstr "Verzija dodatka"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43792 msgstr "Verzija dodatka"
43794 #. For the first occurrence,
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43808 msgid "Plugins disabled!"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43813 msgid "Plugins installed ({0}):"
43816 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
43817 #. %2$s: codes_loo.code | html
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43820 msgid "Policy for %s: %s"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43825 msgid "Polski (Polish)"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
43833 msgstr "Popularnost"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
43840 msgid "Popularity (least to most)"
43841 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
43848 msgid "Popularity (most to least)"
43849 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43853 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
43858 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
43868 msgid "Português (Portuguese)"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
43874 msgstr "Pozicija: "
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43880 msgstr "Pozicija: "
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43884 msgid "Possible record corruption"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43890 msgid "PostScript Points"
43891 msgstr "Nema opisa"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
43896 msgid "Postal address: "
43897 msgstr "Poštanska adresa: "
43899 #. %1$s: koha_new.newdate | html
43900 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43903 msgid "Posted on %s%s by "
43904 msgstr "Zatvoreno na %s"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43913 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43919 msgid "Powered by {0}"
43920 msgstr "Izradila: "
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43930 msgid "Pre-adolescent"
43931 msgstr "Predadolescentski"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
43940 msgid "Predefined notes: "
43941 msgstr "Predefinirane poruke: "
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43945 msgid "Prediction pattern"
43946 msgstr "Predviđeni uzorak"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
43957 msgid "Preferences and parameters"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
43963 msgid "Preferred language for notices: "
43964 msgstr "Nema poruka."
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43968 msgid "Preferred materials:"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43973 msgid "Preformatted"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43979 msgid "Premium plugins:"
43980 msgstr "Administracija prijedloga"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43985 msgstr "Predškolski"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43989 msgid "Preselected"
43990 msgstr "Spoji označeno"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
43994 msgid "Preselected (searched by default): "
43995 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44000 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44001 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44004 #. For the first occurrence,
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44011 #. For the first occurrence,
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44032 msgid "Preview MARC"
44033 msgstr "Prikaži MARC"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44037 msgid "Preview card"
44038 msgstr "Prikaži karticu"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44042 msgid "Preview notice template"
44043 msgstr "Izradi novi predložak"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44047 msgid "Preview routing list for "
44048 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44053 msgid "Preview this notice template"
44054 msgstr "Izradi novi predložak"
44056 #. For the first occurrence,
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44073 msgid "Previous alerts"
44074 msgstr "Prethodna stranica"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44079 msgid "Previous borrower:"
44080 msgstr "Prethodni korisnik:"
44082 #. For the first occurrence,
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44087 msgid "Previous checkouts"
44088 msgstr "Prijašnja zaduženja"
44090 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44094 msgid "Previous page"
44095 msgstr "Prethodna stranica"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44100 msgid "Previous sessions"
44101 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44117 msgid "Price effective from"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44123 msgid "Price paid:"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44144 msgid "Primary acquisitions contact"
44145 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44149 msgid "Primary acquisitions contact:"
44150 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44154 msgid "Primary email"
44155 msgstr "Primarna e-pošta"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44160 msgid "Primary email:"
44161 msgstr "Primarna e-pošta:"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44167 msgid "Primary phone"
44168 msgstr "Primarni telefon"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44173 msgid "Primary phone: "
44174 msgstr "Primarni telefon: "
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44178 msgid "Primary serials contact"
44179 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44183 msgid "Primary serials contact:"
44184 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44203 #. %1$s: today | html
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44206 msgid "Print Notices for %s"
44207 msgstr "Printanje poruka za %s"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44211 msgid "Print card number as barcode: "
44212 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44216 msgid "Print card number as text under barcode: "
44217 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44222 msgid "Print label"
44223 msgstr "Otisni naljepnicu"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44229 msgstr "Ispiši popis"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44233 msgid "Print overdues"
44234 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44239 msgid "Print patron cards"
44240 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44244 msgid "Print quick slip"
44245 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
44247 #. For the first occurrence,
44248 #. %1$s: patron.cardnumber | html
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44252 msgid "Print receipt for %s"
44253 msgstr "Printanje poruka za %s"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44260 msgstr "Ispis potvrde"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44264 msgid "Print slip "
44265 msgstr "Ispis potvrde"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44270 msgid "Print slip and clear screen"
44271 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44276 msgid "Print slip and confirm "
44277 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44281 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44282 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44286 msgid "Print summary"
44287 msgstr "Ispis sažetih podataka"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44291 msgid "Print this basket group in PDF"
44292 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44296 msgid "Print this label"
44297 msgstr "Otisni naljepnicu"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44301 msgid "Print transfer slip"
44302 msgstr "Ispis potvrde"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44317 msgid "Printer added"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44322 msgid "Printer deleted"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44328 msgid "Printer name"
44329 msgstr "Naziv printera: "
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44336 msgid "Printer name:"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44342 msgid "Printer name: "
44343 msgstr "Naziv printera: "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44348 msgid "Printer profile"
44349 msgstr "Uredi profil printera"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44354 msgid "Printer profiles"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44382 msgid "Privacy Pref:"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44387 msgid "Privacy settings"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44401 msgid "Private lists"
44402 msgstr "Privatni popisi"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44407 msgid "Private lists shared with me"
44408 msgstr "Privatni popisi"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44412 msgid "Problem sending the cart..."
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44417 msgid "Problem sending the list..."
44418 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44427 msgid "Problems found"
44428 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
44430 #. INPUT type=button
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44437 msgid "Process images"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44442 msgid "Process request "
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44447 msgid "Processing "
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44452 msgid "Processing ("
44453 msgstr "Obrađujem..."
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44457 msgid "Processing authority records"
44458 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44462 msgid "Processing bibliographic records"
44463 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44467 msgid "Processing fee (when lost)"
44468 msgstr "Obrađujem..."
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44472 msgid "Processing fee (when lost): "
44473 msgstr "Obrađujem..."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44477 msgid "Processing multiple items"
44478 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44480 #. For the first occurrence,
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44485 msgid "Processing..."
44486 msgstr "Obrađujem..."
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44492 msgid "Professional"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44499 msgstr "Vrsta profila: "
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44503 msgid "Profile ID: "
44504 msgstr "Vrsta profila: "
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44508 msgid "Profile MARC fields: "
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44513 msgid "Profile SQL fields: "
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44518 msgid "Profile description: "
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44523 msgid "Profile name: "
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44529 msgid "Profile settings"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44534 msgid "Profile type: "
44535 msgstr "Vrsta profila: "
44537 #. For the first occurrence,
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44542 msgid "Profile unassigned %s "
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44555 msgstr "CSV profili"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44559 msgid "Programmed texts"
44560 msgstr "Programirani tekst"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44564 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44581 msgid "Public enrollment"
44582 msgstr "Javna napomena"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44589 msgid "Public lists"
44590 msgstr "Javni popisi"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44594 msgid "Public lists:"
44595 msgstr "Javni popisi:"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44602 msgid "Public note"
44603 msgstr "Javna napomena"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44612 msgid "Public note:"
44613 msgstr "Javna napomena:"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44617 msgid "Public note: "
44618 msgstr "Javna napomena:"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44623 msgid "Public notes"
44624 msgstr "Javne napomene"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44634 msgid "Publication date"
44635 msgstr "Godina izdavanja"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44640 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44641 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44645 msgid "Publication date:"
44646 msgstr "Godina izdavanja: "
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44650 msgid "Publication date: "
44651 msgstr "Godina izdavanja: "
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44656 msgid "Publication place:"
44657 msgstr "Mjesto izdavanja:"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44662 msgid "Publication year"
44663 msgstr "Godina izdavanja"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44670 msgid "Publication year:"
44671 msgstr "Godina izdavanja:"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44676 msgid "Publication year: "
44677 msgstr "Godina izdavanja: "
44679 #. %1$s: publicationyear | html
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44682 msgid "Publication year: %s"
44683 msgstr "Godina izdavanja: %s"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44690 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44691 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44698 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44699 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44703 msgid "Published by "
44704 msgstr "Datum izdavanja"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44708 msgid "Published by:"
44711 #. For the first occurrence,
44712 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
44713 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
44714 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
44716 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
44717 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
44719 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
44720 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44725 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44726 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44730 msgid "Published date"
44731 msgstr "Datum izdavanja"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44735 msgid "Published date (text)"
44736 msgstr "Datum izdavanja"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44740 msgid "Published on"
44741 msgstr "Datum izdavanja"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44745 msgid "Published on (text)"
44746 msgstr "Datum izdavanja"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44766 msgid "Publisher location"
44767 msgstr "Lokacija izdavača"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44771 msgid "Publisher number:"
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44791 msgid "Publisher: "
44794 #. %1$s: publisher | html
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44797 msgid "Publisher: %s"
44798 msgstr "Izdavač: %s"
44800 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
44801 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44802 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
44803 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
44804 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44809 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44810 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44812 #. For the first occurrence,
44813 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
44814 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
44815 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
44816 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
44817 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
44820 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44824 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44825 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44830 msgid "Pull this many items"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
44836 msgid "Purchase suggestions"
44837 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44864 msgid "Qualifier: "
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
44869 msgid "Quality assurance manager:"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
44874 msgid "Quality assurance team:"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
44890 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44891 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44895 msgid "Quantity ordered: "
44896 msgstr "Zaprimljena količina: "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
44903 msgid "Quantity received"
44904 msgstr "Zaprimljena količina"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
44908 msgid "Quantity received: "
44909 msgstr "Zaprimljena količina: "
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44913 msgid "Quantity search"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
44920 msgstr "Količina: "
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44936 msgid "Queued request"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44946 msgid "Quick add new patron "
44947 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44953 msgid "Quick spine label creator"
44954 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
44972 msgid "Quote editor"
44973 msgstr "Alat za uređivanje citata"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
44977 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44978 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
44982 msgid "Quote uploader"
44983 msgstr "Alat za učitavanje citata"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44992 msgid "Quotes enabled: "
44993 msgstr "%s Omogućeno "
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44997 msgid "Réinitialiser"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45017 msgid "RRP tax exc."
45018 msgstr "Vrijednost bez poreza"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45023 msgid "RRP tax inc."
45024 msgstr "Vrijednost s porezom"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45033 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45046 msgid "Rank (display order): "
45047 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45051 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45067 msgid "Raw (any): "
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45080 msgid "Reason for cancellation:"
45081 msgstr "Razlog predlaganja: "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45086 msgid "Reason for suggestion: "
45087 msgstr "Razlog predlaganja: "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45093 msgstr "Korisnik: "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45097 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45102 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45107 msgid "Receipt history for this subscription"
45108 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45119 msgid "Receive a new shipment"
45120 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45126 msgid "Receive date"
45127 msgstr "Datum zaprimanja"
45129 #. %1$s: name | html
45130 #. %2$s: IF ( invoice )
45131 #. %3$s: invoice | html
45133 #. %5$s: ordernumber | html
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45136 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45137 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45141 msgid "Receive orders and manage shipments "
45142 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45146 msgid "Receive shipment"
45147 msgstr "Zaprimi pošiljku"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45151 msgid "Receive shipment from vendor "
45152 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45156 msgid "Receive shipments"
45157 msgstr "Zaprimi pošiljke"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45169 msgstr "Zaprimljeno"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45173 msgid "Received bibliographic records"
45174 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45178 msgid "Received by:"
45179 msgstr "Zaprimila:"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45183 msgid "Received issues"
45184 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45188 msgid "Received issues:"
45189 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45193 msgid "Received items"
45194 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45201 msgid "Received on"
45202 msgstr "Zaprimljeno"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45206 msgid "Receives claims for late issues"
45207 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45211 msgid "Receives claims for late orders"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45216 msgid "Receives orders"
45217 msgstr "Otkazane narudžbe"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45221 msgid "Receives overdue notices: "
45222 msgstr "Prima opomene: "
45224 #. INPUT type=submit
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45226 msgid "Recheck dependencies"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45231 msgid "Recipients:"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45246 msgid "Record deleted"
45247 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45251 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45256 msgid "Record matching rule:"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45264 msgid "Record matching rules"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45269 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45275 msgid "Record only"
45276 msgstr "Vrsta zapisa"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45281 msgid "Record saved "
45282 msgstr "Vrsta zapisa: "
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45286 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45291 msgid "Record title"
45292 msgstr "Vrsta zapisa"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45298 msgid "Record type"
45299 msgstr "Vrsta zapisa"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45303 msgid "Record type:"
45304 msgstr "Vrsta zapisa:"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45309 msgid "Record type: "
45310 msgstr "Vrsta zapisa: "
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45315 msgid "Record-level item type"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45320 msgid "Record-level itemtype"
45321 msgstr "Vrsta zapisa"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45336 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45341 msgid "Redefine shortcuts"
45342 msgstr "Preciziraj rezultate"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45357 msgid "Refine results"
45358 msgstr "Preciziraj rezultate"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45362 msgid "Refine results:"
45363 msgstr "Preciziraj rezultate:"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45367 msgid "Refine search"
45368 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45372 msgid "Refine your search"
45373 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45382 msgid "Refund lost item fee"
45383 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45394 msgid "Registration date"
45395 msgstr "Datum registracije"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45400 msgid "Registration date: "
45401 msgstr "Datum registracije: "
45403 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45406 msgid "Registration date: %s"
45407 msgstr "Datum registracije: %s"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45411 msgid "Regula Sebastiao"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45416 msgid "Regular expression: "
45417 msgstr "Perl verzija: "
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45421 msgid "Regular print"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45448 msgid "Rejected tags"
45449 msgstr "Odbijeni tagovi"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45453 msgid "Related Term"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45458 msgid "Relationship"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45463 msgid "Relationship information"
45464 msgstr "Informacija o vezi"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45470 msgid "Relationship: "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45475 msgid "Release maintainer:"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45480 msgid "Release maintainers:"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45486 msgid "Release manager assistant:"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45492 msgid "Release manager assistants:"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45498 msgid "Release manager:"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45506 msgstr "Relevantnost"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45511 msgid "Religious organization"
45512 msgstr "Organizacija"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45516 msgid "Remaining circulation permissions "
45517 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45521 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45522 msgstr "Administracija profila"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45526 msgid "Remaining system parameters permissions "
45527 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45531 msgid "Remember due date for next check in"
45532 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45537 msgid "Remember for session:"
45538 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45542 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45547 msgid "Reminder date"
45548 msgstr "Podsjetnik: "
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45554 msgstr "Podsjetnik: "
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45558 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45559 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45564 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45565 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45570 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45571 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45575 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45576 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45580 msgid "Remote host"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45585 msgid "Remote host: "
45586 msgstr "Vrijednost: "
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45590 msgid "Remote image"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45595 msgid "Remote image:"
45598 #. For the first occurrence,
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45626 msgid "Remove "In demand""
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45632 msgid "Remove color"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45638 msgid "Remove condition"
45639 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45643 msgid "Remove course reserves "
45644 msgstr "Drugi nastavni materijali"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45649 msgid "Remove duplicates"
45650 msgstr "Ukloni duplikate"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45655 msgid "Remove facet %s"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45660 msgid "Remove from group"
45661 msgstr "Grupa izvještaja:"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45666 msgid "Remove from rota "
45667 msgstr "Grupa izvještaja:"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45672 msgid "Remove item from collection"
45673 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45677 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45682 msgid "Remove library from group"
45683 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45688 msgid "Remove link"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45693 msgid "Remove owner"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45699 msgid "Remove selected"
45700 msgstr "Ukloni označeno"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45704 msgid "Remove selected items"
45705 msgstr "Ukloni označeno"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45710 msgid "Remove selected patrons"
45711 msgstr "Ukloni označene korisnike"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45716 msgid "Remove substitution"
45717 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45728 msgid "Remove this match check"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45735 msgid "Remove this match point"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45741 msgid "Remove this rule"
45742 msgstr "ukloni ovu sliku"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45783 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45787 msgstr "Produži #%s"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45791 msgid "Renew a subscription "
45792 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45797 msgstr "Produži sve"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45802 msgid "Renew failed:"
45803 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45807 msgid "Renew or check in selected items"
45808 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45813 msgid "Renew patron"
45814 msgstr "Produži članstvo"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45819 msgid "Renew selected subscriptions"
45820 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45824 msgid "Renew this subscription"
45825 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45830 msgstr "Produženja roka posudbe"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45834 msgid "Renewal date: "
45835 msgstr "Novi datum vraćanja:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45839 msgid "Renewal denied by syspref"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
45845 msgid "Renewal due date:"
45846 msgstr "Novi datum vraćanja:"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
45851 msgid "Renewal period"
45852 msgstr "Period produženja"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
45857 msgid "Renewals allowed (count)"
45858 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
45862 msgid "Renewals allowed: "
45863 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
45867 msgid "Renewals period: "
45868 msgstr "Period produženja"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45878 msgstr "Produženo "
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45883 msgid "Renewed, due:"
45884 msgstr "Produženo "
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
45889 msgid "Rental charge"
45890 msgstr "Cijena posudbe"
45892 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
45895 msgid "Rental charge for this item: %s"
45896 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
45900 msgid "Rental charge:"
45901 msgstr "Cijena posudbe:"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
45905 msgid "Rental charge: "
45906 msgstr "Cijena posudbe: "
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
45911 msgid "Rental discount (%%)"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
45930 msgid "Reopen this basket"
45931 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
45935 msgid "Reopen this basket group"
45936 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
45953 msgid "Repeat this Tag"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
45968 msgid "Repeatable: "
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45980 msgid "Replace all"
45981 msgstr "Produži sve"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
45985 msgid "Replace all patron attributes"
45986 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45990 msgid "Replace existing covers"
45991 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
45995 msgid "Replace only included patron attributes"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46001 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46002 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46006 msgid "Replace the current record's contents"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46012 msgid "Replace with"
46013 msgstr "Vrijednost"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46017 msgid "Replacement cost: "
46018 msgstr "Vrijednost: "
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46027 msgid "Replacement price"
46028 msgstr "Vrijednost"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46032 msgid "Replacement price search"
46033 msgstr "Vrijednost"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46038 msgid "Replacement price:"
46039 msgstr "Vrijednost:"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46043 msgid "Replacement price: "
46044 msgstr "Vrijednost:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46059 msgstr "Izvještaji"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46064 msgstr "Izvještaji"
46066 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46069 msgid "Report %s› "
46070 msgstr "Izvještaj %s"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46074 msgid "Report SQL:"
46075 msgstr "Izvještaji"
46077 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
46078 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46079 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46080 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
46081 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46082 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46086 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46092 msgid "Report group:"
46093 msgstr "Grupa izvještaja:"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46102 msgid "Report is public:"
46103 msgstr "Izvještaj je javan:"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46108 msgid "Report mistake "
46109 msgstr "Naziv izvještaja: "
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46114 msgid "Report name"
46115 msgstr "Naziv izvještaja"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46119 msgid "Report name:"
46120 msgstr "Naziv izvještaja:"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46125 msgid "Report name: "
46126 msgstr "Naziv izvještaja: "
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46133 msgid "Report plugins"
46134 msgstr "Dodaci za izvještaje"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46138 msgid "Report subgroup:"
46139 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46146 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46149 msgid "Reported on %s"
46150 msgstr "Datum izvještaja %s"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46175 msgstr "Izvještaji"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46179 msgid "Reports Dictionary"
46180 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46185 msgid "Reports dictionary"
46186 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46189 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46193 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46198 msgid "Reports tables"
46199 msgstr "Naziv izvještaja"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46209 msgid "Request article"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46214 msgid "Request article from "
46215 msgstr "Datum posudbe od: "
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46220 msgid "Request details"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46225 msgid "Request log"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46231 msgid "Request number:"
46232 msgstr "Broj primjerka:"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46236 msgid "Request specific item type:"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46242 msgid "Request type:"
46245 #. For the first occurrence,
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46257 msgid "Requested article"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46263 msgid "Requested from partners"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46268 msgid "Requested item type"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46273 msgid "Require valid email address:"
46274 msgstr "Obavezno polje"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46279 msgid "Require.js JS module system"
46280 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46549 msgid "Required fields cannot be cleared"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46554 msgid "Required fields:"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46559 msgid "Required for staff login."
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46564 msgid "Required match checks"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46569 msgid "Required module missing"
46570 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46574 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46579 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46584 msgid "Requires override of hold policy"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46591 msgstr "[Novo pretraživanje]"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46600 msgid "Reserve cancelled"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46605 msgid "Reserve found"
46606 msgstr "Pronađena je rezervacija"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46611 msgstr "Rezervacije"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46624 msgid "Reset Mappings"
46625 msgstr "Dodaj mapiranje"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46630 msgid "Reset filter"
46631 msgstr "Poništi filter"
46633 #. INPUT type=submit
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46635 msgid "Reset your token"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46647 msgstr "Zakonodavstvo"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46651 msgid "Resolve claim "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46656 msgid "Resolve return claim"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46666 msgid "Responses enabled: "
46667 msgstr "Produženje nije uspjelo"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46673 msgstr "Ograničeno"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46677 msgid "Restore last draft"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46687 msgid "Restrict access to: "
46688 msgstr "Ograniči pristup na: "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46697 msgstr "Ograničeno"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46701 msgid "Restricted [until] flag"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46706 msgid "Restricted status of an item"
46707 msgstr "Ne može se razdužiti"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46711 msgid "Restricted:"
46712 msgstr "Ograničeno:"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46716 msgid "Restriction comment"
46717 msgstr "%s Ograničenja"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46721 msgid "Restriction expiration"
46722 msgstr "Istekle pretplate"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46726 msgid "Restriction overridden temporarily"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46731 msgid "Restriction overridden temporarily."
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46740 #. For the first occurrence,
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46757 #. %1$s: from | html
46759 #. %3$s: IF ( total )
46760 #. %4$s: total | html
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46764 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46765 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
46767 #. %1$s: from | html
46769 #. %3$s: total | html
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46772 msgid "Results %s to %s of %s"
46773 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
46775 #. %1$s: from | html
46777 #. %3$s: total | html
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46780 msgid "Results %s to %s of %s "
46781 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46785 msgid "Results for authority records"
46786 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
46788 #. For the first occurrence,
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46792 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46797 msgid "Results per page :"
46798 msgstr "Rezultata po stranici :"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46806 #. INPUT type=submit
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46809 msgid "Resume all suspended holds"
46810 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46815 msgid "Retail price: "
46816 msgstr "Nesigurna cijena: "
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46821 msgid "Return claimed"
46822 msgstr "Datum vraćanja"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
46826 msgid "Return claims"
46827 msgstr "Datum vraćanja"
46829 #. %1$s: return_claims.count | html
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46832 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
46840 msgid "Return date"
46841 msgstr "Datum vraćanja"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
46846 msgid "Return policy"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
46853 msgid "Return to batch item deletion"
46854 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
46860 msgid "Return to batch item modification"
46861 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
46865 msgid "Return to circulation and fine rules"
46866 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
46870 msgid "Return to frameworks"
46871 msgstr "Zadani predložak"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
46875 msgid "Return to patron detail"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
46880 msgid "Return to previous page"
46881 msgstr "Povratak na rezultate"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
46887 msgid "Return to request details"
46888 msgstr "Povratak na rezultate"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
46892 msgid "Return to rota"
46893 msgstr "Povratak na rezultate"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
46898 msgid "Return to rotas"
46899 msgstr "Povratak na rezultate"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
46908 msgid "Return to rotating collections home"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
46914 msgid "Return to search"
46915 msgstr "Povratak na rezultate"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
46919 msgid "Return to sets management"
46922 #. %1$s: batchid | html
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
46925 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
46930 msgid "Return to the basket"
46931 msgstr "Pokreni izvještaj"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
46935 msgid "Return to the basket without making a new order."
46936 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
46943 msgid "Return to the record"
46944 msgstr "Pokreni izvještaj"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46948 msgid "Return to tools"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
46956 msgid "Return to where you were"
46957 msgstr "Povratak na rezultate"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46961 msgid "Return-Path: "
46962 msgstr "Datum vraćanja"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
46971 msgid "Revert waiting status"
46974 #. For the first occurrence,
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47003 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47009 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47020 msgid "Right to left"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47025 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47030 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47040 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47045 msgid "Rollover at:"
47046 msgstr "Vrati na početak kod:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47051 msgstr "Vrati na početak:"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47055 msgid "Română (Romanian)"
47058 #. For the first occurrence,
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47063 msgid "Root directory for uploads not defined"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47072 #. TEXTAREA name=description
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47075 msgid "Rota description"
47076 msgstr "Nema opisa"
47078 #. INPUT type=text name=title
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47082 msgstr "Naziv izvještaja"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47086 msgid "Rota status"
47087 msgstr "Status izgubljeno"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47091 msgid "Rotate clockwise"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47096 msgid "Rotate counterclockwise"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47106 msgid "Rotating collections"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47111 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47117 msgstr "Cirkulacija periodike"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47122 msgstr "Cirkulacija periodike"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47126 msgid "Routing list"
47127 msgstr "Cirkulacija periodike"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47131 msgid "Routing lists"
47132 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47137 msgstr "Cirkulacija periodike:"
47139 #. For the first occurrence,
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47156 msgstr "Nema grupe"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47160 msgid "Row properties"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47167 msgstr "Vrsta zapisa"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47176 msgid "Rows per page: "
47177 msgstr "Redova po stranici: "
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47187 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47188 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
47190 #. %1$s: IF ( branch )
47191 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47196 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47197 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47207 msgid "Run and edit macros"
47208 msgstr "Pokreni i uredi macro"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47213 msgstr "Pokreni izvještaj"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47218 msgstr "Pokreni izvještaj"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47222 msgid "Run report "
47223 msgstr "Pokreni izvještaj "
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47227 msgid "Run reports"
47228 msgstr "Pokreni izvještaje"
47230 #. INPUT type=submit
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47232 msgid "Run the report"
47233 msgstr "Pokreni izvještaj"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47248 msgid "SAN-Ouest Provence"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47253 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47269 msgid "SI Centimeters"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47275 msgid "SI Millimeters"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47280 msgid "SIL OFL 1.1"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47285 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47290 msgid "SIP media type: "
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47300 msgid "SMS alert number"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47307 msgid "SMS cellular providers"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47312 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47318 msgid "SMS number:"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47323 msgid "SMS provider:"
47324 msgstr "CSV profili"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47339 msgid "SRU Search fields mapping: "
47340 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47349 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47354 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47365 msgstr "Oslovljavanje"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47375 msgstr "Zadovoljeno "
47377 #. For the first occurrence,
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47394 #. For the first occurrence,
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47503 msgid "Save (if save plugin activated)"
47506 #. For the first occurrence,
47507 #. %1$s: TAB.tab_title | html
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47511 msgid "Save all %s preferences"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47517 msgid "Save and continue editing"
47518 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47522 msgid "Save and edit items"
47523 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
47525 #. INPUT type=submit name=ok
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47527 msgid "Save and preview routing slip"
47528 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47532 msgid "Save and view record"
47533 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47538 msgid "Save anyway"
47539 msgstr "Spremi svejedno"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47543 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47548 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47553 msgid "Save as new pattern"
47554 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
47556 #. INPUT type=submit
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47566 msgid "Save changes"
47567 msgstr "Spremi promjene"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47571 msgid "Save configuration"
47572 msgstr "Spremi konfiguraciju"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47576 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47582 msgid "Save description"
47583 msgstr "Spremi pretplatu"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47587 msgid "Save quotes"
47588 msgstr "Spremi citate"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47592 msgid "Save record"
47593 msgstr "Spremi zapis"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47597 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47598 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
47600 #. INPUT type=submit name=submit
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47604 msgid "Save report"
47605 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47607 #. INPUT type=submit
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47610 msgid "Save shortcuts"
47611 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
47613 #. INPUT type=submit
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47615 msgid "Save subscription"
47616 msgstr "Spremi pretplatu"
47618 #. INPUT type=submit
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47620 msgid "Save subscription history"
47621 msgstr "Spremi povijest pretplata"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47626 msgid "Save to catalog"
47627 msgstr "Pretraži katalog"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47631 msgid "Save your custom report"
47634 #. For the first occurrence,
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47640 msgstr "Spremljeno"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47644 msgid "Saved check-in date: "
47645 msgstr "Datum zaduženja"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47649 msgid "Saved preference %s"
47650 msgstr "Snimljene postavke %s"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47654 msgid "Saved report results"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47664 msgid "Saved reports"
47665 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47669 msgid "Saved results"
47670 msgstr "Snimljeni rezultati"
47672 #. For the first occurrence,
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47682 msgid "Scale height (relative to card): "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47687 msgid "Scale width (relative to card): "
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47697 msgid "Scan a barcode to check in:"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47708 msgid "Scan a barcode to renew:"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47713 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47718 msgid "Scan index:"
47719 msgstr "Pregledavanje kazala:"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47723 msgid "Scan indexes:"
47724 msgstr "Pregledavanje kazala"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47729 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47734 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47738 msgid "Schedule tasks to run"
47739 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47743 msgid "Schedule tasks to run "
47744 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
47746 #. For the first occurrence,
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47749 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47756 msgstr "Predškolski"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47775 #. INPUT type=submit
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47826 msgstr "Pretraživanje"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47833 msgstr "Pretraživanje"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
47838 msgid "Search ISSN"
47839 msgstr "Pretraži ISSN"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
47843 msgid "Search Patrons or clubs"
47844 msgstr "Pretraži korisnike"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47848 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47849 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
47853 msgid "Search all headings"
47854 msgstr "Pretraži sve odrednice"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
47858 msgid "Search all headings: "
47859 msgstr "Pretraži sve odrednice"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
47863 msgid "Search by contract name or/and description:"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47868 msgid "Search by keyword:"
47869 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
47873 msgid "Search by patron category name:"
47874 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
47878 msgid "Search call number:"
47879 msgstr "Pretraži signaturu"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
47883 msgid "Search callnumber"
47884 msgstr "Pretraži signaturu"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
47889 msgid "Search category"
47890 msgstr "Povijest pretraživanja"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47894 msgid "Search cities"
47895 msgstr "Pretraživanje gradova"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47900 msgid "Search claim count"
47901 msgstr "Broj reklamacija"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
47906 msgid "Search claim date"
47907 msgstr "Pretraživanje gradova"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
47911 msgid "Search contracts"
47912 msgstr "Pretraživanje ugovora"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47916 msgid "Search currencies"
47917 msgstr "Pretraži valute"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
47923 msgid "Search engine configuration"
47924 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
47928 msgid "Search entire MARC record"
47929 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
47933 msgid "Search entire record"
47934 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
47938 msgid "Search entire record: "
47939 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
47943 msgid "Search existing notices:"
47944 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
47948 msgid "Search existing records"
47949 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
47953 msgid "Search expiration date"
47954 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47958 msgid "Search expired, please try again"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
47964 msgid "Search field"
47965 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
47969 msgid "Search fields"
47970 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
47975 msgid "Search fields:"
47976 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
47980 msgid "Search filters"
47981 msgstr "Filteri za pretraživanje"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47985 msgid "Search for "
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
47990 msgid "Search for a vendor"
47991 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
47995 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48000 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48005 msgid "Search for another record"
48006 msgstr "Pronađi drugi zapis"
48008 #. %1$s: IF ( batch_id )
48009 #. %2$s: batch_id | html
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48013 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48018 msgid "Search for patron"
48019 msgstr "Pretraži korisnike"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48023 msgid "Search for patrons"
48024 msgstr "Pretraži korisnike"
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48028 msgid "Search for record"
48029 msgstr "Pronađi zapis"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48033 msgid "Search for tag:"
48034 msgstr "Pronađi polje:"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48038 msgid "Search funds"
48039 msgstr "Pretraži mjesta troška"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48043 msgid "Search funds:"
48044 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48049 msgid "Search history"
48050 msgstr "Povijest pretraživanja"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48054 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48061 msgid "Search index: "
48062 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48067 msgid "Search issue number"
48068 msgstr "Zadrži broj sveščića"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48073 msgid "Search library"
48074 msgstr "Pretraži knjižnicu"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48078 msgid "Search location"
48079 msgstr "Pretraži lokacije"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48083 msgid "Search main heading"
48084 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48088 msgid "Search main heading ($a only)"
48089 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48093 msgid "Search main heading ($a only): "
48094 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48098 msgid "Search main heading: "
48099 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48103 msgid "Search notes"
48104 msgstr "Pretraživanje napomena"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48108 msgid "Search notices"
48109 msgstr "Pretraživanje poruka"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48114 msgstr "Pretraži preko"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48120 msgid "Search on %s"
48121 msgstr "Pretraži preko"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48125 msgid "Search on Mana"
48126 msgstr "Pretraži preko"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48130 msgid "Search options"
48131 msgstr "Opcije za pretraživanje"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48137 msgid "Search orders"
48138 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48142 msgid "Search orders:"
48143 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48147 msgid "Search patron categories"
48148 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48154 msgid "Search patrons"
48155 msgstr "Pretraži korisnike"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48159 msgid "Search reports by keyword: "
48160 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48166 msgid "Search results"
48167 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48169 #. %1$s: from | html
48171 #. %3$s: total | html
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48174 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48175 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48180 msgid "Search since"
48181 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48186 msgid "Search status"
48187 msgstr "Mete za pretraživanje "
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48191 msgid "Search string matches: "
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48198 msgid "Search subscriptions"
48199 msgstr "Pretraživanje pretplata"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48204 msgid "Search subscriptions:"
48205 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48209 msgid "Search suggestions"
48210 msgstr "Pretraži prijedloge"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48214 msgid "Search system preferences"
48215 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48221 msgid "Search targets"
48222 msgstr "Mete za pretraživanje "
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48226 msgid "Search term: "
48227 msgstr "Pretraži vrstu:"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48246 msgid "Search the catalog"
48247 msgstr "Pretraži katalog"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48251 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48252 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48257 msgid "Search title"
48258 msgstr "Pretraži naslov"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48262 msgid "Search to add"
48263 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48267 msgid "Search to hold"
48268 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48272 msgid "Search to hold "
48273 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48278 msgid "Search type:"
48279 msgstr "Pretraži vrstu:"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48284 msgid "Search unavailable"
48285 msgstr "%s nije dostupno:"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48289 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48294 msgid "Search value: "
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48300 msgid "Search vendor"
48301 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48305 msgid "Search vendors:"
48306 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48310 msgid "Search was: "
48311 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
48313 #. For the first occurrence,
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48327 msgstr "Pretraživo: "
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48332 msgid "Searchable: "
48333 msgstr "Pretraživo: "
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48339 msgstr "Pretraživanje"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48343 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48350 msgstr "Pretraživanje"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48357 #. For the first occurrence,
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48366 msgid "Second indicator default value: "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48372 msgid "Secondary email"
48373 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48378 msgid "Secondary email: "
48379 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48384 msgid "Secondary phone"
48385 msgstr "Sekundarni telefon"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48390 msgid "Secondary phone: "
48391 msgstr "Sekundarni telefon: "
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48397 msgid "Seconds (default)"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48411 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48424 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48425 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48429 msgid "See highlighted items below"
48430 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48434 msgid "See online help for advanced options"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48439 msgid "See your public page: "
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48449 #. INPUT type=submit
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48469 msgstr "Označi sve"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48475 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48476 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48482 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48483 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48489 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48490 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48495 msgid "Select CSV profile:"
48496 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48500 msgid "Select MARC framework:"
48501 msgstr "Zadani predložak"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48506 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48507 "each valid record staged for later import into the catalog."
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48512 msgid "Select a budget"
48513 msgstr "Odaberi sredstva"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48517 msgid "Select a built-in sound: "
48518 msgstr "Odaberi sredstva"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48522 msgid "Select a category type"
48523 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48527 msgid "Select a chooser"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48532 msgid "Select a day"
48533 msgstr "Odaberi dan: "
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48537 msgid "Select a deliverer"
48538 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48542 msgid "Select a department"
48543 msgstr "Odaberi odjel"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48547 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48552 msgid "Select a frequency"
48553 msgstr "Odaberi sredstva"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48558 msgid "Select a fund"
48559 msgstr "Odaberi sredstva"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48563 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48569 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48574 msgid "Select a language: "
48575 msgstr "Odaberi sredstva"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48579 msgid "Select a layout for back side: "
48580 msgstr "Odaberi sredstva"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48585 msgid "Select a layout to be applied: "
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48590 msgid "Select a library :"
48591 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48596 msgid "Select a library : "
48597 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48603 msgid "Select a library:"
48604 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48608 msgid "Select a library: "
48609 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48614 msgid "Select a list"
48615 msgstr "Označi sve"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48620 msgid "Select a list of records"
48621 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48625 msgid "Select a table:"
48626 msgstr "Označi sve"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48631 msgid "Select a template"
48632 msgstr "Obriši predložak"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48637 msgid "Select a template to be applied: "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48642 msgid "Select a time"
48643 msgstr "Obriši predložak"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48684 msgstr "Označi sve"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48689 msgid "Select all pending"
48690 msgstr "Označi sve"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48697 msgid "Select all visible rows"
48698 msgstr "Odaberi odjel"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48702 msgid "Select an authority framework"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48707 msgid "Select an existing list"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48713 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48714 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48719 msgid "Select day: "
48720 msgstr "Odaberi dan: "
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48724 msgid "Select download format: "
48725 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48729 msgid "Select files: "
48730 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48734 msgid "Select item:"
48735 msgstr "Označi sve"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48739 msgid "Select items to move to this rota:"
48740 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48744 msgid "Select local databases"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48749 msgid "Select month:"
48750 msgstr "Odaberi mjesec:"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48755 msgid "Select none"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48760 msgid "Select none to see all libraries"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48765 msgid "Select note"
48766 msgstr "Odaberi poruku"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48770 msgid "Select notice:"
48771 msgstr "Odaberi obavijest:"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48775 msgid "Select one or more images to delete. "
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48780 msgid "Select ordering library account: "
48781 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48785 msgid "Select owner"
48786 msgstr "Označi sve"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48790 msgid "Select partner libraries:"
48791 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48796 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48797 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48802 msgid "Select planning type:"
48803 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48808 msgid "Select records to export "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
48813 msgid "Select remote databases"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
48822 msgid "Select searches to: "
48823 msgstr "Označene naslove: "
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48827 msgid "Select table:"
48828 msgstr "Označi sve"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48832 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
48837 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
48842 msgid "Select the file to import: "
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
48847 msgid "Select the file to stage: "
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
48856 msgid "Select the file to upload: "
48857 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
48859 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
48862 msgid "Select the host item to link%s to "
48863 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
48867 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
48872 msgid "Select to display or not:"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
48877 msgid "Select to import"
48878 msgstr "Odaberi za učitavanje"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
48882 msgid "Select without holds"
48883 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
48887 msgid "Select without items"
48888 msgstr "Odaberi za učitavanje"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
48892 msgid "Select your MARC flavor"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
48899 msgstr "Označi sve"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48903 msgid "Selected items :"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
48909 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48910 "new issue is received."
48912 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
48913 "pristizanju novog broja."
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
48917 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
48923 msgstr "Označi sve"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
48928 msgstr "Označi sve"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
48932 msgid "Self check modules"
48933 msgstr "Perl moduli"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
48938 msgid "Semi-colon (;)"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
48943 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
48946 #. INPUT type=submit
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48954 #. INPUT type=submit
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
48957 msgid "Send EDI order"
48958 msgstr "Narudžbe na čekanju"
48960 #. INPUT type=submit
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48965 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
48970 msgstr "Pošalji popis"
48972 #. INPUT type=submit name=submit
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
48974 msgid "Send notification"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
48983 #. INPUT type=submit
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
48986 msgid "Send to Mana KB"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
48992 msgid "Send visible items to batch item deletion"
48993 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
48998 msgid "Send visible items to batch item modification"
48999 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49004 msgid "Send visible records to a list"
49005 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49010 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49011 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49016 msgid "Send visible records to batch record modification"
49017 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49022 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49023 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49027 msgid "Sending your cart"
49028 msgstr "Slanje košarice"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49032 msgid "Sending your list"
49033 msgstr "Slanje popisa"
49035 #. For the first occurrence,
49036 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49040 msgid "Sent notices for %s"
49041 msgstr "Poslane poruke za %s"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49050 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49055 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49061 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49062 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49067 msgid "Separator must be / in field %s"
49070 #. For the first occurrence,
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49081 msgstr "Serijska publikacija"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49085 msgid "Serial collection"
49086 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49088 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49091 msgid "Serial collection #%s"
49092 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49096 msgid "Serial collection information for "
49097 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49101 msgid "Serial edition "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49106 msgid "Serial enumeration / chronology"
49107 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49111 msgid "Serial enumeration:"
49112 msgstr "Numeracija serije:"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49116 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49117 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49121 msgid "Serial number:"
49122 msgstr "Broj sveščića:"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49126 msgid "Serial receipt creates an item record."
49127 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49131 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49132 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49136 msgid "Serial receive"
49137 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49141 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49142 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
49144 #. For the first occurrence,
49145 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49149 msgid "Serial: %s "
49150 msgstr "Časopis: %s "
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49182 msgid "Serials (new issue)"
49183 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49187 msgid "Serials planning"
49188 msgstr "Planiranje periodike"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49192 msgid "Serials receiving "
49193 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49198 msgid "Serials subscriptions"
49199 msgstr "Pretplate na periodiku"
49201 #. %1$s: total | html
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49204 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49205 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49209 msgid "Serials subscriptions search"
49210 msgstr "Pretplate na periodiku"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49214 msgid "Serials tables"
49215 msgstr "Naziv izvještaja"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49222 msgstr "Nakladnička cjelina"
49224 #. For the first occurrence,
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49230 msgid "Series title"
49231 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49238 msgstr "Nakladnička cjelina: "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49250 msgid "Server information"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49255 msgid "Server name: "
49256 msgstr "Naziv printera: "
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49264 #. %1$s: IF memcached_servers
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49267 msgid "Servers: %s"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49272 msgid "Session timed out, please log in again"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49277 msgid "Session timed out."
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49282 msgid "Set all funds to zero"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49288 msgid "Set back to"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49293 msgid "Set back to: "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49298 msgid "Set basket group"
49299 msgstr "Nova grupa košarica"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49304 msgstr "Poredaj prema"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49308 msgid "Set due date to expiry:"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49313 msgid "Set geolocation"
49314 msgstr "Podesi geolokaciju"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49319 msgid "Set geolocation for %s"
49320 msgstr "Podesi geolokaciju"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49324 msgid "Set inventory date to:"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49337 msgid "Set library"
49338 msgstr "Podesi knjižnicu"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49342 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49343 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49347 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49348 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49353 msgid "Set permissions"
49354 msgstr "Postavi ovlasti"
49356 #. %1$s: patron.surname | html
49357 #. %2$s: patron.firstname | html
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49360 msgid "Set permissions for %s, %s"
49361 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
49363 #. INPUT type=submit name=submit
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49370 msgstr "Postavi status"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49374 msgid "Set the date received to today?"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49379 msgid "Set to lowest priority"
49380 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49384 msgid "Set to patron"
49385 msgstr "Postavi za korisnika"
49387 #. INPUT type=submit
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49389 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49394 msgid "Set user permissions"
49395 msgstr "Postavi ovlasti"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49401 msgid "Set virtual keyboard layout"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49419 #. %1$s: bibliotitle | html
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49422 msgid "Share %s to Mana"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49427 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49428 msgstr "Statistika korisnika"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49432 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49438 msgid "Share content with Mana KB"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49443 msgid "Share content with Mana KB?"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49448 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49453 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49454 msgstr "Statistika korisnika"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49460 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49461 "associated to your sharing."
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49466 msgid "Share usage statistics"
49467 msgstr "Statistika korisnika"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49471 msgid "Share with Mana"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49477 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49482 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49487 msgid "Share your usage statistics"
49488 msgstr "Statistika korisnika"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49514 msgid "Shelving control number"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49530 msgid "Shelving location"
49531 msgstr "Lokacija na polici"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49535 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49536 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49541 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49542 "to items.location in the Koha database."
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49547 msgid "Shelving location selected: "
49548 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49553 msgid "Shelving location:"
49554 msgstr "Smještaj na polici:"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49558 msgid "Shelving location: "
49559 msgstr "Lokacija na polici: "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49563 msgid "Shibboleth login failed"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49568 msgid "Shift is \"Shift\""
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49573 msgid "Shipment cost"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49578 msgid "Shipment cost:"
49579 msgstr "Poštarina:"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49587 msgid "Shipment date"
49588 msgstr "Datum pošiljke"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49592 msgid "Shipment date reverse"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49598 msgid "Shipment date:"
49599 msgstr "Datum pošiljke:"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49603 msgid "Shipment date: "
49604 msgstr "Datum pošiljke: "
49606 #. %1$s: IF shipmentdateto
49607 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49608 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
49610 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49614 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49615 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
49617 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49620 msgid "Shipment date: All until %s "
49621 msgstr "Datum pošiljke: "
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49625 msgid "Shipping cost for invoice "
49626 msgstr "Poštarina za račun %s"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49630 msgid "Shipping cost:"
49631 msgstr "Poštarina:"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49635 msgid "Shipping cost: "
49636 msgstr "Poštarina: "
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49641 msgid "Shipping fund: "
49642 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
49644 #. For the first occurrence,
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49654 msgid "Shortcut keys"
49657 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
49658 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49661 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49674 msgstr "Prikaži MARC"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49678 msgid "Show MARC tag documentation links"
49679 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49684 msgid "Show Mana results"
49685 msgstr "Snimljeni rezultati"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49689 msgid "Show SQL code"
49690 msgstr "Prikaži više"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49694 msgid "Show _MENU_ entries"
49695 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49699 msgid "Show active baskets only"
49700 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49704 msgid "Show active funds only"
49705 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49709 msgid "Show active vendors only"
49710 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49714 msgid "Show actual/estimated values"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49719 msgid "Show advanced pattern"
49720 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49725 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49726 msgstr "Složeno pretraživanje"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49734 msgstr "Prikaži sve"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49738 msgid "Show all active baskets"
49739 msgstr "Prikaži sve košarice"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49743 msgid "Show all baskets"
49744 msgstr "Prikaži sve košarice"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49750 msgid "Show all columns"
49751 msgstr "Prikaži sve kolone"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49756 msgid "Show all debit types"
49757 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49761 msgid "Show all details "
49762 msgstr "Prikaži sve detalje "
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49767 msgid "Show all items"
49768 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49770 #. For the first occurrence,
49771 #. %1$s: hiddencount | html
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49775 msgid "Show all items (%s hidden)"
49776 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49780 msgid "Show all orders"
49781 msgstr "Svi dobavljači"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49785 msgid "Show all suggestions"
49786 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49790 msgid "Show all transactions"
49791 msgstr "Prikaži sve transakcije"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49795 msgid "Show all vendors"
49796 msgstr "Svi dobavljači"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
49800 msgid "Show any items currently checked out:"
49801 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
49803 #. %1$s: booksellername | html
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49806 msgid "Show baskets for vendor %s"
49807 msgstr "Košarice za %s"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
49811 msgid "Show biblio"
49812 msgstr "Prikaži biblio"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49817 msgid "Show blocks"
49818 msgstr "Prikaži biblio"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
49822 msgid "Show brief form"
49823 msgstr "Prikaži biblio"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49828 msgid "Show caption"
49829 msgstr "Prikaži pretplate"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
49833 msgid "Show category: "
49834 msgstr "Prikaži kategoriju: "
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49839 msgstr "Postavke zaduživanja"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
49843 msgid "Show checkouts"
49844 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
49848 msgid "Show checkouts to guarantor"
49849 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
49853 msgid "Show checkouts to guarantors"
49854 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
49858 msgid "Show details"
49859 msgstr "Prikaži sve detalje "
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49863 msgid "Show fields verbatim"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
49868 msgid "Show fines to guarantor"
49869 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
49873 msgid "Show fines to guarantors"
49874 msgstr "Ukoupno posuđeno"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
49878 msgid "Show full form"
49879 msgstr "Prikaži sve kolone"
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49883 msgid "Show help for this tag"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49888 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
49894 msgid "Show inactive budgets"
49895 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49899 msgid "Show invisible characters"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
49906 msgstr "Prikaži više"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
49910 msgid "Show matching titles"
49911 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
49917 msgstr "Prikaži više"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
49921 msgid "Show my funds only"
49922 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
49926 msgid "Show my funds only:"
49927 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49931 msgid "Show only mine"
49932 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
49936 msgid "Show only renewed "
49937 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
49941 msgid "Show only subscriptions "
49942 msgstr "Prikaži samo pretplate "
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
49947 msgid "Show subscriptions"
49948 msgstr "Prikaži pretplate"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
49953 msgstr "Prikaži tagove"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
49957 msgid "Show the last checkin message"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49964 msgid "Show/hide columns:"
49965 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49969 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49970 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49974 msgid "Showing only available items"
49975 msgstr "Prikaži sve primjerke"
49977 #. %1$s: current_page | html
49978 #. %2$s: total_pages | html
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
49981 msgid "Showing page %s of %s"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
49993 msgid "Shows on transit slips"
49994 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
49998 msgid "Simple DC-RDF"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50008 msgid "Single holiday: %s"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50013 msgid "SingleBranchMode is ON."
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50024 msgid "Size (bytes)"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50030 msgid "Skip issue number"
50031 msgstr "Preskoči broj sveščića"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50035 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50036 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50040 msgid "Skip items on loan: "
50041 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50045 msgid "Slash separated text (.csv)"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50062 msgid "Society or association"
50063 msgstr "Izvor nabave"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50067 msgid "Some Perl modules are missing. "
50068 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50073 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50074 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50079 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50080 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50081 "examples assume USD is the active currency. "
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50086 msgid "Some fields are not valid:"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50092 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50093 "lead to data loss."
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50099 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50100 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50101 "if you want that this feature works correctly."
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50107 "Some records have not been automatically added because they match an "
50108 "existing record in your catalog:"
50110 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
50111 "postoji u katalogu."
50113 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50116 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50121 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50126 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50127 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50131 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50136 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50137 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50141 msgid "Sorry, your request had no results."
50142 msgstr "Ništa nije pronađeno."
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50147 msgstr "Sortiranje 1"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50152 msgstr "Sortiranje 1"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50157 msgstr "Sortiranje 2"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50162 msgstr "Poredaj prema"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50167 msgstr "Poredaj prema :"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50174 msgstr "Poredaj prema: "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50181 msgid "Sort field 1"
50182 msgstr "Polje za sortiranje 1"
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50187 msgid "Sort field 1:"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50195 msgid "Sort field 2"
50196 msgstr "Polje za sortiranje 2"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50201 msgid "Sort field 2:"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50206 msgid "Sort routine missing"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50211 msgid "Sort this list by: "
50212 msgstr "Poredaj popis prema: "
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50231 msgstr "Pretraživo: "
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50236 msgstr "Sortiranje"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50240 msgid "Sorting routine"
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50251 msgstr "Mjesto troška: "
50253 #. For the first occurrence,
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50268 msgid "Source (incoming) record check field"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50274 msgid "Source code"
50275 msgstr "Izvorni zapisi"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50279 msgid "Source in use?"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50284 msgid "Source library:"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50289 msgid "Source of acquisition"
50290 msgstr "Izvor nabave"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50294 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50295 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50299 msgid "Source records"
50300 msgstr "Izvorni zapisi"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50304 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50315 msgid "Space separation between symbol and value: "
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50321 msgid "Special character"
50322 msgstr "Cijena posudbe"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50326 msgid "Special characters..."
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50331 msgid "Special relationship: "
50332 msgstr "Poseban odnos: "
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50336 msgid "Special thanks to the following organizations"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50341 msgid "Specialized"
50344 #. For the first occurrence,
50345 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50349 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50352 #. For the first occurrence,
50353 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50357 msgid "Specify due date %s: "
50358 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50362 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50365 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50368 msgid "Specify return date %s: "
50369 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50373 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50379 msgid "Spell check"
50380 msgstr "Perl moduli"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50397 msgid "Spent amount:"
50398 msgstr "Potrošeni iznos"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50402 msgid "Spine label"
50403 msgstr "Hrptena naljepnica"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50407 msgid "Split call numbers: "
50408 msgstr "Rastavi signature: "
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50414 msgstr "Rastavi signature: "
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50418 msgid "Splitting routine"
50419 msgstr "Na čekanju "
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50423 msgid "Splitting routine: "
50424 msgstr "Lokacija na polici: "
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50428 msgid "Splitting rule"
50429 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50434 msgid "Splitting rule code: "
50435 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50439 msgid "Splitting rule: "
50440 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50462 msgstr "Napomena za knjižničare"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50466 msgid "Staff - Internal note"
50467 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50471 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50478 msgid "Staff client"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50483 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50488 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50494 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50495 "request a discharge."
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50503 msgstr "Napomena za knjižničare"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50509 msgid "Staff note:"
50510 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50514 msgid "Staff notes"
50515 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50520 msgid "Staff notes:"
50521 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50525 msgid "Stage MARC for import"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50530 msgid "Stage MARC records"
50531 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50538 msgid "Stage MARC records for import"
50539 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50543 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50544 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50548 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50549 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50551 #. INPUT type=button
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50553 msgid "Stage for import"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50558 msgid "Stage records into the reservoir"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50570 msgid "Staged MARC management"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50575 msgid "Staged MARC record management"
50576 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50591 msgid "Stages & duration in days"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50596 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50605 msgstr "Standardno"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50612 msgid "Standard ID: "
50613 msgstr "Standardni ID: "
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50622 msgid "Standard number"
50623 msgstr "Standardni broj"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50627 msgid "Standard number:"
50628 msgstr "Standardni broj"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50632 msgid "Standard rules for all libraries"
50633 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50637 msgid "Standing orders do not close when received."
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50642 msgid "Start adding cash registers"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50653 msgstr "Početni datum"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50661 msgid "Start date:"
50662 msgstr "Početni datum:"
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50669 msgid "Start date: "
50670 msgstr "Početni datum: "
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50674 msgid "Start defining libraries"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50679 msgid "Start of date range "
50680 msgstr "Početak vremenskog raspona"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50685 msgid "Start of interval"
50686 msgstr "Početak vremenskog raspona"
50688 #. INPUT type=submit
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50690 msgid "Start search"
50691 msgstr "Započni pretraživanje"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50695 msgid "Start using Koha"
50696 msgstr "Počinje s:"
50698 #. INPUT type=text name=start_card
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50700 msgid "Starting card number"
50701 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
50703 #. INPUT type=text name=start_label
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50705 msgid "Starting label number"
50706 msgstr "Početni broj naljepnice"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50711 msgid "Starting with:"
50712 msgstr "Počinje s:"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50719 msgid "Starts with"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50740 msgid "Statistic 1 done on: "
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50748 msgid "Statistic 1: "
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50753 msgid "Statistic 2 done on: "
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50761 msgid "Statistic 2: "
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50768 msgid "Statistical"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50775 msgstr "Statistika"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50779 msgid "Statistics date and time"
50782 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50785 msgid "Statistics for %s"
50786 msgstr "Statistički mađioničar"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50791 msgid "Statistics wizards"
50792 msgstr "Statistički mađioničar"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
50837 msgid "Status changed"
50838 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
50855 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
50856 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
50857 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
50859 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
50861 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
50863 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
50868 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50869 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
50874 msgid "Std. Number"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
50879 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50882 #. %1$s: IF (usecache)
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
50887 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
50888 "report visibility "
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
50893 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
50898 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50903 msgid "Step 2: Choose the area "
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
50908 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
50913 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50918 msgid "Step 3: Choose a column "
50919 msgstr "Odaberi ikonicu:"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
50923 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
50928 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50933 msgid "Step 4: Specify a value "
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
50938 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
50943 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
50948 msgid "Step 5: Confirm definition"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
50953 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
50958 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50961 #. For the first occurrence,
50962 #. %1$s: numberpending | html
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
50967 msgid "Still %s servers to search"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
50975 msgid "Stock rotation"
50978 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
50981 msgid "Stock rotation details for %s"
50982 msgstr "› Informacije o kolegiju "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
50986 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51000 msgid "Street address"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51006 msgid "Street number"
51007 msgstr "Kućni broj "
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51012 msgid "Street type"
51013 msgstr "Vrsta ulice"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51017 msgid "Strikethrough"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51028 msgid "Student count"
51029 msgstr "Broj studenata"
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51043 msgid "Sub classification"
51044 msgstr "Sub-klasifikacija"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51069 msgid "Subfield code:"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51074 msgid "Subfield code: "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51079 msgid "Subfield separator: "
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51092 #. %1$s: tagsubfield | html
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51095 msgid "Subfield: %s"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51113 msgid "Subfields: "
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51121 #. INPUT type=text name=subgroup
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51123 msgid "Subgroup code"
51126 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51128 msgid "Subgroup name"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51153 msgid "Subject heading: "
51154 msgstr "Predmetna odrednica: "
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51158 msgid "Subject line:"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51164 msgid "Subject phrase"
51165 msgstr "Fraza iz predmeta"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51170 msgid "Subject sub-division: "
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51176 msgstr "Predmet(i)"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51188 #. For the first occurrence,
51189 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51193 msgid "Subject: %s "
51194 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51202 #. INPUT type=submit
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51316 #. INPUT type=submit
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51318 msgid "Submit your suggestion"
51319 msgstr "Pošalji prijedlog"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51323 msgid "Submitting comment "
51324 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51330 msgstr "Pretplata:"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51336 msgid "Subscription"
51337 msgstr "Pretplata:"
51339 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51342 msgid "Subscription #%s"
51343 msgstr "Pretplata #%s"
51345 #. %1$s: loopro.object | html
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51348 msgid "Subscription %s "
51349 msgstr "Pretplata %s "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51353 msgid "Subscription ID"
51354 msgstr "ID pretplate: "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51358 msgid "Subscription ID: "
51359 msgstr "ID pretplate: "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51363 msgid "Subscription batch edit"
51364 msgstr "Datum početka pretplate"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51368 msgid "Subscription begin"
51369 msgstr "Pretplata počinje"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51373 msgid "Subscription callnumber"
51374 msgstr "Broj pretplate"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51379 msgid "Subscription closed %s "
51380 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51386 msgid "Subscription details"
51387 msgstr "Podaci o pretplati"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51391 msgid "Subscription end"
51392 msgstr "Pretplata završava"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51396 msgid "Subscription end date"
51397 msgstr "Datum završetka pretplate"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51401 msgid "Subscription end date:"
51402 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51406 msgid "Subscription expired"
51407 msgstr "Pretplata istekla"
51409 #. %1$s: bibliotitle | html
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51414 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51415 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51420 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51421 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51423 #. %1$s: title | html
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51426 msgid "Subscription history for %s"
51427 msgstr "Povijest pretplata za %s"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51433 msgid "Subscription length:"
51434 msgstr "Dužina pretplate:"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51438 msgid "Subscription not found."
51439 msgstr "Broj pretplate"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51443 msgid "Subscription num."
51444 msgstr "Broj pretplate"
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51448 msgid "Subscription number: "
51449 msgstr "Broj pretplate"
51451 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51454 msgid "Subscription renewal for %s"
51455 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51459 msgid "Subscription renewed."
51460 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51462 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51465 msgid "Subscription routing lists for %s"
51466 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51470 msgid "Subscription start date"
51471 msgstr "Datum početka pretplate"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51475 msgid "Subscription start date:"
51476 msgstr "Datum početka pretplate:"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51480 msgid "Subscription summaries"
51481 msgstr "Sažetak pretplate"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51485 msgid "Subscription summary"
51486 msgstr "Sažetak pretplate"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51490 msgid "Subscription title"
51491 msgstr "Naslov pretplate"
51493 #. %1$s: enddate | html
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51496 msgid "Subscription will expire %s. "
51497 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51501 msgid "Subscription:"
51502 msgstr "Pretplata:"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51506 msgid "Subscriptions"
51509 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51512 msgid "Subscriptions (%s)"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51519 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51520 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51524 msgid "Subscriptions renewed."
51525 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51531 msgstr "Naslov pretplate"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51537 msgid "Substitutions"
51538 msgstr "Naslov pretplate"
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51543 msgstr "Ukupno sredstva"
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51552 msgid "Subtotal for"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51557 msgid "Subtype limits"
51558 msgstr "Ograničenje na podtipove"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51567 msgid "Success: Import reversed"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51573 msgid "Successfully saved configuration"
51574 msgstr "Spremi konfiguraciju"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51578 msgid "Suggested by"
51579 msgstr "Predložila"
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51583 msgid "Suggested by - on"
51584 msgstr "Predložila - dana"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51588 msgid "Suggested by:"
51589 msgstr "Predložila:"
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51595 msgid "Suggested by: "
51596 msgstr "Preložila: "
51598 #. For the first occurrence,
51599 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
51600 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
51601 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51606 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51607 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51611 msgid "Suggested date from:"
51612 msgstr "Predloženo:"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51616 msgid "Suggestible"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51629 msgid "Suggestion declined"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51634 msgid "Suggestion information"
51635 msgstr "Podaci o prijedlogu"
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51640 msgid "Suggestion management"
51641 msgstr "Administracija prijedloga"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51653 msgid "Suggestions"
51654 msgstr "Prijedlozi"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51658 msgid "Suggestions management"
51659 msgstr "Administracija prijedloga"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51663 msgid "Suggestions pending approval"
51664 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51668 msgid "Suggestions search:"
51669 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51699 #. %1$s: patron.firstname | html
51700 #. %2$s: patron.surname | html
51701 #. %3$s: patron.cardnumber | html
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51704 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51705 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51709 msgid "Summary search"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51728 #. For the first occurrence,
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51748 msgid "Superscript"
51749 msgstr "Pretplata:"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51753 msgid "Supplemental issue "
51754 msgstr "Suplement "
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51758 msgid "Supplier metadata"
51759 msgstr "Snimljeni izvještaji"
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51763 msgid "Supplier report"
51764 msgstr "Snimljeni izvještaji"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51768 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51801 #. INPUT type=submit
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51804 msgid "Suspend all holds"
51805 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51810 msgid "Suspend hold on"
51811 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51816 msgid "Suspend until:"
51817 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
51828 msgid "Suspension charging interval"
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
51834 msgid "Suspension in days (day)"
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51839 msgid "Svenska (Swedish)"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
51845 msgid "Switch languages"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
51850 msgid "Switch to advanced editor"
51851 msgstr "Složeno pretraživanje"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
51855 msgid "Switch to basic editor"
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51860 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
51866 msgid "Switching to dom indexing"
51867 msgstr "Složeno pretraživanje"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
51886 msgid "Synchronize"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
51896 msgid "Syntax (z3950 can send"
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51907 msgid "System Font"
51908 msgstr "Broj primjeraka"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51912 msgid "System Preferences"
51913 msgstr "Postavke sustava"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51917 msgid "System information"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
51922 msgid "System permissions"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
51928 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51929 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
51935 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51936 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51937 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51943 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51944 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
51951 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
51952 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
51956 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
51960 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
51961 "the items database table: %s "
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
51966 msgid "System preference search:"
51967 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
51975 msgid "System preferences"
51976 msgstr "Postavke sustava"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51981 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51982 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52012 msgid "Tab separated text"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52017 msgid "Tab separated text (.csv)"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52025 #. %1$s: subfield.tab | html
52026 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
52027 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
52028 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
52029 #. %5$s: subfield.kohafield | html
52031 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
52033 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
52035 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
52036 #. %12$s: subfield.seealso | html
52038 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
52039 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
52041 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
52042 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
52044 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
52045 #. %21$s: subfield.value_builder | html
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52050 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52058 msgstr "%s Omogućeno "
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52063 msgid "Table of Contents"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52068 msgid "Table properties"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52073 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52078 msgid "Tabs in use"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52089 msgid "Tabulation (\\t)"
52090 msgstr "Naziv organizacije: "
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52107 #. For the first occurrence,
52108 #. %1$s: tagfield | html
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52112 msgid "Tag %s Subfield structure"
52115 #. For the first occurrence,
52116 #. %1$s: tagfield | html
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52120 msgid "Tag %s subfield structure"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52125 msgid "Tag deleted"
52126 msgstr "Tag obrisan"
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52139 msgstr "Alat za uređivanje citata"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52143 msgid "Tag has no subfields"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52148 msgid "Tag moderation"
52149 msgstr "Moderiranje tagova"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52173 #. %1$s: searchfield | html
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52181 msgid "Tagged with:"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52193 msgid "Tags pending approval"
52194 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52203 msgid "Talking Tech, Global"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52208 msgid "Tamil, France"
52211 #. For the first occurrence,
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52223 msgid "Target (database) record check field"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52231 msgid "Task scheduler"
52232 msgstr "Planer zadataka"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52236 msgid "Tax number registered:"
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52241 msgid "Tax number registered: "
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52250 msgstr "Porezna stopa: "
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52254 msgid "Technical reports"
52255 msgstr "Tehnički izvještaji"
52257 #. For the first occurrence,
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52264 msgstr "Predložak: "
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52269 msgid "Template ID"
52270 msgstr "Predložak: "
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52275 msgid "Template ID:"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52281 msgid "Template code:"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52287 msgid "Template description:"
52288 msgstr "Opis predloška:"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52293 msgid "Template name"
52294 msgstr "Predložak: "
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52301 msgid "Template name:"
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52307 msgstr "Predložak: "
52309 #. For the first occurrence,
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52316 msgstr "Predložak: "
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52323 #. For the first occurrence,
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52328 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52342 msgid "Term/Phrase"
52343 msgstr "Termin/fraza"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52358 msgid "Terms summary"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52364 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52365 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52366 "Summer, Winter, Fall)."
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52378 msgid "Test pattern"
52379 msgstr "Testiranje uzorka"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52384 msgid "Test prediction pattern"
52385 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52389 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52394 msgid "Test the regular expressions:"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52404 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52407 #. For the first occurrence,
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52427 msgid "Text alignment: "
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52437 msgid "Text fields"
52438 msgstr "Tekstualna polja"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52443 msgid "Text for OPAC: "
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52449 msgid "Text for librarian: "
52450 msgstr "Tekst za knjižničara: "
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52454 msgid "Text for librarians: "
52455 msgstr "Tekst za knjižničare: "
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52459 msgid "Text for opac: "
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52464 msgid "Text justification: "
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52470 msgid "Text to display"
52471 msgstr "Sažeti prikaz"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52493 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52521 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52524 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52525 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
52527 #. %1$s: unit.branchcode | html
52528 #. %2$s: unit.categorycode | html
52529 #. %3$s: unit.itemtype | html
52530 #. %4$s: unit.lengthunit | html
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52534 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52535 "incorrectly defined as %s. "
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52541 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
52542 "Falling back to legacy facet calculation. "
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52548 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52549 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52555 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52556 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52564 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52565 "for statistical purposes"
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52571 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52572 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52578 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52584 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52589 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52595 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52596 "xml. You must define this block before use. "
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52602 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52603 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52606 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52610 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52611 "defined on the system. "
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52616 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52622 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52623 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52624 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52625 "remove this message by disabling the system preference "
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52630 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52636 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52637 "required mailto: _(prefix?"
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52643 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52644 "required http:\\/\\/ prefix?"
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52649 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52654 msgid "The alternative email is invalid."
52655 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52660 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52665 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52668 #. %1$s: errauthid | html
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52671 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52677 msgid "The authorized value category ("
52678 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
52680 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52684 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52685 "will have barcodes generated upon save to database"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52691 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52692 "try again with an alternative target. "
52695 #. %1$s: Barcode | html
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52698 msgid "The barcode %s was not found."
52699 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52701 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52704 msgid "The barcode was not found %s."
52705 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52709 msgid "The barcode was not found: "
52710 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52716 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52721 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52727 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52733 msgid "The budget is locked"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52738 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52741 #. %1$s: email_add | html
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52744 msgid "The cart was sent to: %s"
52745 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52749 msgid "The change to give is "
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52754 msgid "The change will be applied immediately."
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52761 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52766 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52772 msgid "The conditional field should be filled."
52773 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52778 msgid "The conditional regular expression should be filled."
52779 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52784 msgid "The conditional value should be filled."
52785 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
52789 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
52795 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
52796 "the mappings in the mappings.yaml file."
52799 #. %1$s: image_limit | html
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
52803 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
52804 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
52810 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
52815 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
52818 #. %1$s: card_element | html
52819 #. %2$s: element_id | html
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
52822 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
52825 #. %1$s: image_ids | html
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
52828 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
52831 #. %1$s: card_element | html
52832 #. %2$s: element_id | html
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
52835 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52840 msgid "The destination should be filled."
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52846 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
52847 "quotes and invoices are downloaded."
52850 #. %1$s: INVALID_DATE | html
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
52853 msgid "The due date "%s" is invalid"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52858 msgid "The ending date is missing or invalid."
52859 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
52863 msgid "The entered passwords do not match"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
52868 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
52873 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
52878 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
52883 msgid "The field has been deleted"
52884 msgstr "E-pošta je poslana."
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
52888 msgid "The field has been inserted"
52889 msgstr "Spoji označeno"
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
52893 msgid "The field has been updated"
52894 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52899 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52900 "Therefore, you cannot add it."
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
52905 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
52910 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
52916 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
52922 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52923 "are supplying in the import file."
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
52929 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52930 "less than the third for the "
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
52936 msgid "The following barcodes were found: "
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
52941 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
52946 msgid "The following error was encountered:"
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
52951 msgid "The following errors have occurred:"
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
52956 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
52961 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
52967 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52969 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
52971 #. For the first occurrence,
52972 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
52973 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
52980 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
52981 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
52985 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
52986 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
52991 msgid "The following itemnumbers were found: "
52992 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
52996 msgid "The following items were added or updated:"
52997 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53001 msgid "The following items were modified:"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53007 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53013 msgid "The following records could not be deleted:"
53014 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53019 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53020 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53025 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53026 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53032 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53033 "page, then try again."
53036 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53039 msgid "The framework is used %s times."
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53044 msgid "The generated notices are different!"
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53049 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53054 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53055 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53060 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53061 "the item to mark as lost."
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53066 msgid "The import id number "
53067 msgstr "Broj izvještaja: "
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53071 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53076 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53079 #. %1$s: m.item_barcode | html
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53082 msgid "The item (%s) does not exist."
53083 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53085 #. %1$s: m.item_barcode | html
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53088 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53089 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53091 #. %1$s: m.item_barcode | html
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53095 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53096 "already in the list."
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53101 msgid "The item has been removed from the list."
53102 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53107 msgid "The item has been removed from your cart"
53108 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53113 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53114 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53117 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53120 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53125 msgid "The item has successfully been linked to "
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53130 msgid "The item was not found"
53131 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53135 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53141 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53142 "whitespace characters from the library code"
53145 #. %1$s: email | html
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53148 msgid "The list was sent to: %s"
53149 msgstr "Popis je poslan na: %s"
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53153 msgid "The merge was successful. "
53154 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53158 msgid "The merging was successful. "
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53163 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53164 msgstr "Spoji označeno"
53166 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53169 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53175 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53181 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53187 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53193 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53198 msgid "The order has been successfully canceled."
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53204 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53205 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53210 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53211 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53217 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53218 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53224 msgid "The original currency value will be copied"
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53229 msgid "The original fund will be used"
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53234 msgid "The original internal note will be used"
53235 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53239 msgid "The original statistic 1 will be used"
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53244 msgid "The original statistic 2 will be used"
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53249 msgid "The original vendor note will be used"
53250 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53254 msgid "The page entered is not a number."
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53259 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53264 msgid "The password was rejected by a plugin."
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53269 msgid "The passwords entered do not match"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53274 msgid "The patron category you create will be used by the "
53275 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53279 msgid "The patron does not have an email address defined."
53280 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53282 #. For the first occurrence,
53283 #. %1$s: DEBT | $Price
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53287 msgid "The patron has a debt of %s."
53288 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53293 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53298 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53304 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53305 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53311 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53314 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53317 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53318 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53320 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53323 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53324 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53329 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53330 "self_check => self_checkout_module permission. "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53336 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53337 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53340 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53343 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53344 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53349 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53350 "preference which is set to "
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53355 msgid "The primary email is invalid."
53356 msgstr "Datum isteka je neispravan."
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53361 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53362 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53363 "values are set to max(table.id)+1."
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53369 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53375 msgid "The record "
53376 msgstr "Novi zapis "
53378 #. %1$s: m.bibnum | html
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53381 msgid "The record (%s) does not exist."
53382 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53384 #. %1$s: m.bibnum | html
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53387 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53388 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53390 #. %1$s: m.bibnum | html
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53394 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53395 "already in the list."
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53400 msgid "The record id "
53401 msgstr "Novi zapis "
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53405 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53408 #. For the first occurrence,
53409 #. %1$s: biblionumber | html
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53415 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53418 #. For the first occurrence,
53419 #. %1$s: report_converted | html
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53423 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53424 msgstr "Spoji označeno"
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53428 msgid "The requested message cannot be displayed"
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53436 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53437 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53438 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53439 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53445 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53446 "found in this order:"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53451 msgid "The rules have been cloned."
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53456 msgid "The secondary email is invalid."
53457 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53462 msgid "The source field should be filled."
53463 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53467 msgid "The source subfield should be filled for update."
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53473 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53474 "Therefore, you cannot add it."
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53479 msgid "The subscription has linked issues"
53480 msgstr "Postoje povezani sveščići"
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53484 msgid "The subscription has linked items"
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53489 msgid "The subscription has not expired yet"
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53495 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53496 "it includes them all."
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53502 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53503 "more virtual hosts."
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53509 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53510 "correct this before continuing circulation. "
53513 #. INPUT type=checkbox name=flag
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53516 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53521 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53526 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53532 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53539 msgid "The upload file appears to be empty."
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53545 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53552 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53556 #. %1$s: e.value | html
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53559 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53570 msgid "Then start the installer again."
53571 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53575 msgid "There are currently no checkout notes."
53576 msgstr "Nema poruka."
53578 #. For the first occurrence,
53579 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53583 msgid "There are no %s currently available."
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53588 msgid "There are no EDI accounts. "
53589 msgstr "Nema poruka."
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53593 msgid "There are no EDIFACT messages."
53594 msgstr "Nema poruka."
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53598 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53599 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53603 msgid "There are no account debit types defined. "
53604 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53608 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53609 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53611 #. %1$s: category | html
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53614 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53619 msgid "There are no cash registers defined. "
53620 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53624 msgid "There are no cities defined. "
53625 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53629 msgid "There are no collections currently defined."
53630 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53635 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53636 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53640 msgid "There are no defined actions for this template."
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53645 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53650 msgid "There are no existing numbering patterns."
53651 msgstr "Nema uzoraka."
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53655 msgid "There are no images for this record."
53656 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53660 msgid "There are no item search fields defined. "
53661 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53665 msgid "There are no items assigned to this rota."
53666 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53670 msgid "There are no items in this batch yet"
53671 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53675 msgid "There are no items in this collection."
53676 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53680 msgid "There are no itemtypes defined"
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53685 msgid "There are no late orders."
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53691 msgid "There are no libraries defined. "
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53696 msgid "There are no library EANs. "
53697 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53701 msgid "There are no news items."
53702 msgstr "Nema poruka."
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53706 msgid "There are no notices for this library."
53707 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53711 msgid "There are no notices."
53712 msgstr "Nema poruka."
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53716 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53717 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53719 #. %1$s: IF ( location )
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53723 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53724 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53728 msgid "There are no overdues matching your search. "
53729 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53733 msgid "There are no overdues."
53734 msgstr "Nema poruka."
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53738 msgid "There are no patron categories defined. "
53739 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53743 msgid "There are no patron lists."
53744 msgstr "Nema poruka."
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53748 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53749 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53753 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
53758 msgid "There are no pending article requests at this time. "
53759 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
53763 msgid "There are no pending discharge requests."
53764 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
53768 msgid "There are no pending offline operations."
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
53773 msgid "There are no pending patron modifications."
53774 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
53778 msgid "There are no rotas with stages assigned"
53779 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
53784 msgid "There are no rules defined. "
53785 msgstr "Učestalost nije definirana."
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
53789 msgid "There are no saved definitions. "
53790 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
53794 msgid "There are no saved matching rules."
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
53799 msgid "There are no saved patron attribute types."
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
53804 msgid "There are no saved reports. "
53805 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
53809 msgid "There are no sets defined."
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
53814 msgid "There are no statistics for this patron."
53815 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
53819 msgid "There are no titles tagged with the term "
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
53825 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
53828 #. %1$s: itemtags | html
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
53831 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
53836 msgid "There is no defined frequency."
53837 msgstr "Učestalost nije definirana."
53839 #. %1$s: e.value | html
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
53842 msgid "There is no mapping for the index %s"
53843 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
53846 #. %2$s: IF autoMemberNum
53847 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
53850 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
53856 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
53862 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
53863 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
53867 msgid "There is no record selected"
53868 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
53872 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
53877 msgid "There was 1 barcode that was too long."
53878 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
53884 msgid "There was a problem with your form submission"
53887 #. %1$s: err_data | html
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
53891 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
53894 #. %1$s: err_length | html
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
53897 msgid "There were %s barcodes that were too long."
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
53902 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
53903 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
53907 msgid "There were problems with your submission"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
53912 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
53913 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
53924 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
53925 "\"Default\" library."
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
53930 msgid "These are disabled for the current library."
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
53935 msgid "These are enabled."
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
53941 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
53947 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
53951 #. %1$s: ratio | html
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
53954 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
53960 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
53967 msgstr "Ocjenski radovi"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
53976 msgid "This account has been locked!"
53977 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
53981 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
53986 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
53991 msgid "This authority type cannot be deleted"
53992 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
53997 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
53998 "you can delete this budget."
54000 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
54001 "prije brisanja zapisa."
54003 #. %1$s: patrons_in_category | html
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54006 msgid "This category is used %s times"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54012 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54018 msgid "This course already has this item on reserve."
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54024 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54025 "and reports) with other Koha libraries."
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54031 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54032 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54038 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54039 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54045 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54046 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54051 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54054 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54057 msgid "This field is mandatory"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54062 msgid "This field is required."
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54067 msgid "This file already exists (in this category)."
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54072 msgid "This framework cannot be deleted"
54073 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54075 #. %1$s: subscriptions.size | html
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54079 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54081 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54085 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54091 msgid "This fund has children"
54092 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54097 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54098 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54102 msgid "This invoice has no files attached."
54103 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54108 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54109 "existing invoice?"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54114 msgid "This is a serial subscription"
54115 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54120 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54121 "a list of anonymized loans, please run a report."
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54126 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54132 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54133 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54134 "in these roles up until "
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54140 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54141 "currently installed Koha version."
54144 #. For the first occurrence,
54145 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54149 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54150 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54154 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54160 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54161 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54165 msgid "This item has been added to your cart"
54166 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54170 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54171 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54173 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54176 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54179 #. %1$s: ITEM_LOST | html
54180 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54185 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54188 #. For the first occurrence,
54189 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54193 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54194 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54198 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54200 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54204 msgid "This item is already in your cart"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54209 msgid "This item is already on this rota"
54210 msgstr ": primjerak je posuđen."
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54215 msgid "This item is checked out"
54216 msgstr ": primjerak je posuđen."
54218 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54223 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54228 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54230 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54234 msgid "This item is on hold for another patron."
54235 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54240 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54242 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54244 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54247 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54252 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54257 msgid "This item is part of a rotating collection."
54258 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54262 msgid "This item is waiting for another patron."
54263 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54267 msgid "This item must be checked in at following library: "
54270 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54273 msgid "This item must be returned to %s."
54274 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54278 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54280 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54284 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54285 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54289 msgid "This list does not exist."
54290 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54294 msgid "This member has no email"
54295 msgstr "Član nema e-poštu"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54299 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54300 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54304 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54306 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54310 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54315 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54321 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54326 msgid "This patron does not exist. "
54327 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54331 msgid "This patron has no circulation history."
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54336 msgid "This patron has no files attached."
54337 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54341 msgid "This patron has no holds history."
54342 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54346 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54347 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54353 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54354 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54360 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54363 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54366 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54369 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54372 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54373 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54378 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54381 #. %1$s: subscriptions.size | html
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54385 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54391 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54397 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54398 "permissions cannot be selected."
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54404 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54409 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54416 msgid "This record has no items"
54417 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54421 msgid "This record has no items."
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54426 msgid "This record is in use"
54427 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54431 msgid "This record is used "
54434 #. %1$s: total | html
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54437 msgid "This record is used %s times"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54442 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54443 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54449 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54454 msgid "This rota has no stages."
54455 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54461 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54462 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54469 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54474 msgid "This stage contains the following item(s):"
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54479 msgid "This subfield will be deleted"
54480 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54484 msgid "This subscription depends on another supplier"
54485 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54489 msgid "This subscription is closed."
54490 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54495 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54496 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54499 #. %1$s: field.marcfield | html
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54504 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54509 msgid "This vendor has no email"
54510 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54514 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54515 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54520 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54521 "card layout editor. "
54524 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54529 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54530 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54534 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54540 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54541 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54547 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54548 "will be deleted but not the exceptions."
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54554 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54555 "exceptions will not be deleted."
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54561 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54562 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54563 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54569 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54570 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54571 "dates on which the holiday is repeated."
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54577 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54578 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54579 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54584 msgid "Those items won't be deleted"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54589 msgid "Threshold missing"
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54603 #. For the first occurrence,
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54620 #. For the first occurrence,
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54631 msgstr "Vremenska zona"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54635 msgid "Time zone: "
54636 msgstr "Vremenska zona"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54647 msgstr "Vremenska crta"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54652 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54656 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54667 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54672 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
54779 msgid "Title (A-Z)"
54780 msgstr "Naslov (A-Z)"
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
54787 msgid "Title (Z-A)"
54788 msgstr "Naslov (Z-A)"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
54793 msgid "Title (any): "
54794 msgstr "Naslov (bilo koje): "
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
54799 msgid "Title (uniform): "
54800 msgstr "Naslov (uniformni): "
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
54804 msgid "Title and author"
54805 msgstr "Naslov (bilo koje): "
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
54812 msgid "Title phrase"
54813 msgstr "Fraza iz naslova"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
54855 #. %1$s: title | html
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
54859 msgstr "Naslov: %s"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
54868 msgid "Titles tagged with the term "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
54897 msgstr "Do datuma : "
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
54912 msgstr "U datoteku:"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
54917 msgid "To a file: "
54918 msgstr "U datoteku: "
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54922 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
54927 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
54932 msgid "To authid: "
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
54937 msgid "To biblionumber: "
54938 msgstr "Od biblio broja: "
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
54942 msgid "To call number:"
54943 msgstr "LC signatura: "
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
54947 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
54952 msgid "To create another patron, go to: "
54953 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
54957 msgid "To create circulation rule, go to: "
54958 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
54963 msgstr "Do datuma : "
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
54967 msgid "To edit patron permissions, go to: "
54968 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
54973 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
54974 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
54980 msgid "To item call number: "
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
54985 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
54991 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
54997 msgid "To notify on receiving:"
54998 msgstr "Količina za zaprimiti: "
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55002 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55007 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55013 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55020 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55026 msgid "To screen in the browser:"
55027 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55042 msgid "To screen into the browser: "
55043 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
55045 #. %1$s: patron.title | html
55046 #. %2$s: patron.firstname | html
55047 #. %3$s: patron.surname | html
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55051 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55085 msgid "Today's checkins"
55086 msgstr "Danas vraćeno"
55088 #. For the first occurrence,
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55093 msgid "Today's checkouts"
55094 msgstr "Današnja posudba"
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55098 msgid "Today's notifications"
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55103 msgid "Toggle Keyboard"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55108 msgid "Toggle lowest priority"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55113 msgid "Toggle set to lowest priority"
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55119 msgid "Too many checked out."
55120 msgstr "Nije posuđeno."
55122 #. For the first occurrence,
55123 #. %1$s: current_loan_count | html
55124 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55128 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55134 msgid "Too many holds"
55135 msgstr "Nije posuđeno."
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55139 msgid "Too many holds for "
55140 msgstr "Nije posuđeno."
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55144 msgid "Too many holds for this record: "
55145 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55152 msgid "Too many holds: "
55155 #. %1$s: too_many_items_display | html
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55158 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55161 #. %1$s: too_many_items_display | html
55162 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55166 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55167 "will not be shown."
55170 #. %1$s: too_many_items_process | html
55171 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55175 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55179 #. %1$s: too_many_items_display | html
55180 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55184 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55185 "will not be shown."
55188 #. %1$s: current_loan_count | html
55189 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55193 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55199 msgid "Tool plugins"
55200 msgstr "Administracija prijedloga"
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55274 msgstr "Alati naslovnica"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55278 msgid "Tools tables"
55279 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55286 #. %1$s: mainloo.limit | html
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55289 msgid "Top %s Most-circulated items"
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55301 msgid "Top page margin:"
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55306 msgid "Top text margin:"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55330 #. For the first occurrence,
55331 #. %1$s: currency.symbol | html
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55336 msgstr "Ukupno (%s)"
55338 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55341 msgid "Total (GST %s %%)"
55342 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
55344 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55347 msgid "Total (GST %s%%)"
55348 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
55350 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55353 msgid "Total (GST %s)"
55354 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
55356 #. %1$s: currency.symbol | html
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55359 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55360 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55369 msgid "Total amount outstanding:"
55370 msgstr "Ukupno duguje: "
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55374 msgid "Total amount outstanding: "
55375 msgstr "Ukupno duguje: "
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55379 msgid "Total amount payable:"
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55384 msgid "Total amount: "
55385 msgstr "Ukupni iznos: "
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55390 msgid "Total available"
55391 msgstr "Ukupno dostupno"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55396 msgid "Total checkouts"
55397 msgstr "Ukoupno posuđeno"
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55401 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55402 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55406 msgid "Total checkouts:"
55407 msgstr "Ukupno zaduženja:"
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55413 msgstr "Ukupna cijena"
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55418 msgid "Total current checkouts allowed"
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55424 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55425 msgstr "Nije posuđeno."
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55431 msgstr "Ukupno duguje"
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55435 msgid "Total due if credit applied:"
55436 msgstr "Vrsta kredita: "
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55441 msgstr "Ukupan dug:"
55443 #. %1$s: fines | $Price
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55446 msgid "Total due: %s"
55447 msgstr "Ukupno duguje: %s"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55451 msgid "Total holds"
55452 msgstr "Ukupno rezervacija"
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55456 msgid "Total holds allowed"
55457 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55461 msgid "Total items in group"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55466 msgid "Total must be a number"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55471 msgid "Total number of results:"
55472 msgstr "Broj studenata:"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55476 msgid "Total ordered"
55477 msgstr "Ukupno naručeno"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55481 msgid "Total renewals"
55482 msgstr "Ukupno obnavljanja"
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55486 msgid "Total spent"
55487 msgstr "Ukupno potrošeno"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55491 msgid "Total tax exc."
55492 msgstr "Ukupno bez poreza"
55494 #. For the first occurrence,
55495 #. %1$s: currency.symbol | html
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55500 msgid "Total tax exc. (%s)"
55501 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55505 msgid "Total tax inc."
55506 msgstr "Ukupno s porezom"
55508 #. For the first occurrence,
55509 #. %1$s: currency.symbol | html
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55514 msgid "Total tax inc. (%s)"
55515 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55523 #. For the first occurrence,
55524 #. %1$s: basket.total | $Price
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55539 msgid "Transacting librarian"
55540 msgstr "Naziv organizacije: "
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55544 msgid "Transaction date"
55545 msgstr "Datum izrade"
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55550 msgid "Transaction library"
55551 msgstr "Naziv organizacije: "
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55555 msgid "Transaction logs"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55560 msgid "Transaction type"
55561 msgstr "Naziv organizacije: "
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55565 msgid "Transaction type:"
55566 msgstr "Naziv organizacije: "
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55574 msgid "Transactions"
55575 msgstr "Naziv organizacije: "
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55589 #. INPUT type=submit
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55591 msgid "Transfer collection"
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55596 msgid "Transfer collection "
55597 msgstr "Izradi novu zbirku"
55599 #. %1$s: reser.diff | html
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55602 msgid "Transfer is %s days late"
55603 msgstr "Transfer kasni %s dana"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55607 msgid "Transfer is not allowed for: "
55608 msgstr "Izradi novu zbirku"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55612 msgid "Transfer now? "
55613 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55618 msgid "Transfer order to this basket?"
55619 msgstr "Administracija narudžbi"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55625 msgid "Transfer to:"
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55630 msgid "Transferred"
55631 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55635 msgid "Transferred from basket: "
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55640 msgid "Transferred items"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55645 msgid "Transferred to basket: "
55646 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55651 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55655 msgid "Transfers are "
55658 #. %1$s: show_date | $KohaDates
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55661 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55662 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55667 msgid "Transfers to receive"
55668 msgstr "Transferi za zaprimiti"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55672 msgid "Translate into other languages"
55673 msgstr "Naziv organizacije: "
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55678 msgid "Translate item type %s"
55679 msgstr "Dostupne vrste građe"
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55684 msgid "Translation"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55690 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55691 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55695 msgid "Translation manager:"
55696 msgstr "Naziv organizacije: "
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55700 msgid "Translation:"
55701 msgstr "Naziv organizacije: "
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55705 msgid "Translations"
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55716 msgid "Transport cost matrix"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55721 msgid "Transport: "
55722 msgstr "Naziv organizacije: "
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55726 msgid "Travel and Places"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
55736 msgid "Try again with a different barcode"
55739 #. INPUT type=submit
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
55745 msgid "Try another search"
55746 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55758 #. For the first occurrence,
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
55777 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
55811 msgid "Type of change"
55812 msgstr "Vrsta procedure"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
55859 #. For the first occurrence,
55860 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55875 msgid "UTF-8 (Default)"
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
55881 msgid "Unable to cancel enrollment!"
55882 msgstr "Ne može se razdužiti"
55884 #. For the first occurrence,
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
55888 msgid "Unable to change status of note."
55889 msgstr "Ne može se razdužiti"
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55894 msgid "Unable to check in"
55895 msgstr "Ne može se razdužiti"
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55900 msgid "Unable to claim as returned"
55901 msgstr "Ne može se razdužiti"
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
55906 msgid "Unable to create enrollment!"
55907 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55912 msgid "Unable to delete club!"
55913 msgstr "Ne može se razdužiti"
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
55917 msgid "Unable to delete patron"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
55922 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
55927 msgid "Unable to delete staff user"
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
55933 msgid "Unable to delete template!"
55934 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55938 msgid "Unable to resume, hold not found"
55941 #. For the first occurrence,
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
55946 msgid "Unable to save description"
55947 msgstr "Opis predloška:"
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
55951 msgid "Unable to save image to database."
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55956 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55961 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55971 msgid "Unauthorized user "
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
55976 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55977 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
55986 msgid "Uncertain price: "
55987 msgstr "Nesigurna cijena: "
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
55994 msgid "Uncertain prices"
55995 msgstr "Nesigurne cijene"
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56009 msgid "Uncheck all"
56010 msgstr "Ukloni sve oznake"
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56044 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56046 msgid "Undo import into catalog"
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56052 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56057 msgid "Ungrouped baskets"
56058 msgstr "Negrupirane košarice"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56062 msgid "Unhighlight"
56063 msgstr "Ukloni oznake"
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56067 msgid "Unified title"
56070 #. For the first occurrence,
56071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56075 msgid "Unified title: %s "
56076 msgstr "Uniformni naslov: %s "
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56080 msgid "Uniform Resource Identifier"
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56091 msgid "Unique holiday"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56096 msgid "Unique holidays"
56097 msgstr "Dodaj novi praznik"
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56101 msgid "Unique identifier: "
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56117 msgstr "Jedinična cijena"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56121 msgid "Unit cost search"
56122 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56127 msgstr "Jedinična cijena "
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56132 msgstr "Jedinice: "
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56136 msgid "Units per issue"
56137 msgstr "Jedinica po broju"
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56141 msgid "Units per issue is required"
56142 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56146 msgid "Units per issue: "
56147 msgstr "Jedinica po broju"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56161 msgstr "Jedinice: "
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56165 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56170 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56175 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56180 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56185 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56186 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56190 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56195 msgid "Université de Lyon 3, France"
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56200 msgid "Université de Rennes 2, France"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56205 msgid "Université de St Etienne, France"
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56212 msgstr "Prikaži tagove"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56216 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56219 #. %1$s: errtype | html
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56222 msgid "Unknown error type %s."
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56227 msgid "Unknown error."
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56232 msgid "Unknown plugin type "
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56237 msgid "Unknown record type, cannot import"
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56243 msgid "Unknown subfield"
56244 msgstr "Uredi potpolja"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56249 msgid "Unknown tag"
56250 msgstr "Prikaži tagove"
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56264 msgid "Unpacking completed"
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56269 msgid "Unreceived orders"
56270 msgstr "Otkazane narudžbe"
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56275 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56280 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56281 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56290 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56291 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56295 msgid "Unset lowest priority"
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56301 msgid "Until date: "
56304 #. For the first occurrence,
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56326 msgstr "Obnovi SQL"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56330 msgid "Update action"
56333 #. INPUT type=submit
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56336 msgid "Update adjustments"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56341 msgid "Update all child funds with this owner "
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56347 msgid "Update child to adult patron"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56352 msgid "Update errors :"
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56357 msgid "Update existing or add new"
56358 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56360 #. INPUT type=submit name=submit
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56362 msgid "Update hold(s)"
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56367 msgid "Update item"
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56372 msgid "Update patron records"
56373 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56377 msgid "Update report :"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56382 msgid "Update succeeded"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56387 msgid "Update your database"
56388 msgstr "Isporuči bazu podataka"
56390 #. INPUT type=submit
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56393 msgid "Update your statistics usage"
56394 msgstr "Statistika kataloga"
56396 #. %1$s: name | html
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56400 msgstr "Obnova: %s"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56404 msgid "Updated SQL"
56405 msgstr "Obnovi SQL"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56409 msgid "Updated between:"
56412 #. For the first occurrence,
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56421 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56424 msgid "Updated on %s"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56434 msgid "Updating database structure"
56437 #. For the first occurrence,
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56457 #. INPUT type=submit name=upload
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56459 msgid "Upload File"
56460 msgstr "Učitaj datoteku"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56464 msgid "Upload Koha plugin"
56465 msgstr "Učitaj datoteku"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56469 msgid "Upload New File"
56470 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56475 msgid "Upload a file"
56476 msgstr "Učitaj datoteku"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56480 msgid "Upload additional images for patron cards"
56481 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56487 msgid "Upload an image file: "
56488 msgstr "Učitaj datoteku"
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56493 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56494 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56498 msgid "Upload another KOC file"
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56503 msgid "Upload any file"
56504 msgstr "Učitaj datoteku"
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56508 msgid "Upload any file "
56509 msgstr "Učitaj datoteku"
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56513 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56518 msgid "Upload directory"
56519 msgstr "Učitaj datoteku"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56523 msgid "Upload directory: "
56524 msgstr "Progres učitavanja: "
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56531 msgid "Upload file"
56532 msgstr "Učitaj datoteku"
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56537 msgid "Upload file:"
56538 msgstr "Učitaj datoteku:"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56542 msgid "Upload image"
56543 msgstr "Učitaj sliku"
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56547 msgid "Upload images"
56548 msgstr "Učitaj slike"
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56555 msgid "Upload local cover image"
56556 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56560 msgid "Upload local cover images "
56561 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56565 msgid "Upload more images"
56566 msgstr "Učitaj još slika"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56570 msgid "Upload new file"
56571 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56575 msgid "Upload new files"
56576 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56580 msgid "Upload offline circulation data"
56581 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56585 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56586 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56590 msgid "Upload patron image"
56591 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56598 msgid "Upload patron images"
56599 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56603 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56604 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56608 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56609 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56614 msgid "Upload plugin"
56615 msgstr "Učitaj datoteku"
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56622 msgid "Upload progress: "
56623 msgstr "Progres učitavanja: "
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56627 msgid "Upload quotes"
56628 msgstr "Učitaj citate"
56630 #. For the first occurrence,
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56637 msgid "Upload status: "
56638 msgstr "Status rezervacije "
56640 #. For the first occurrence,
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56644 msgid "Upload status: Cancelled "
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56649 msgid "Upload transactions"
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56666 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56671 msgid "Upper Alpha"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56676 msgid "Upper Roman"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56681 msgid "Upper age limit"
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56687 msgid "Upperage limit: "
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56694 msgstr "Časopis: %s "
56696 #. %1$s: l.branchurl | html
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56700 msgstr "Časopis: %s "
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56713 #. %1$s: missing_module.usage | html
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
56719 #. INPUT type=submit
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
56721 msgid "Use Existing"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
56727 msgid "Use MARC Modification Template:"
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
56732 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
56738 msgid "Use a barcode file"
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
56753 msgid "Use a file "
56754 msgstr "Odaberi datoteku "
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
56758 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
56764 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
56765 "rules, they will be deleted without warning!"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
56770 msgid "Use default values"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
56775 msgid "Use existing record"
56776 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56778 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
56780 msgid "Use for MARC exports"
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
56785 msgid "Use for OPAC search groups"
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
56791 msgid "Use for OPAC search groups "
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
56796 msgid "Use for staff search groups"
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
56802 msgid "Use for staff search groups "
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
56808 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
56809 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
56815 msgid "Use records from the following list: "
56816 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
56820 msgid "Use report plugins "
56821 msgstr "Dodaci za izvještaje"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
56825 msgid "Use restrictions"
56826 msgstr "Restrikcije"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
56833 msgstr "Korištenje snimljenih"
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
56837 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
56842 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
56844 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
56849 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
56850 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
56851 "writing custom SQL reports."
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
56857 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
56859 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
56864 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
56866 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
56870 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
56873 #. For the first occurrence,
56874 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
56878 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
56883 msgid "Use tool plugins"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
56888 msgid "Use tool plugins "
56889 msgstr "Administracija prijedloga"
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
56893 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
56909 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
56910 msgstr "Statistika nabave"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
56914 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
56927 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
56928 "status. Similar to NOT_LOAN"
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
56933 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
56939 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
56940 "type for devices like lockers and sorters."
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
56946 msgstr "s nazivom: "
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
56950 msgid "Useful resources"
56951 msgstr "Korisni izvori"
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
56955 msgid "Useless without upload_general_files"
56958 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
56959 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
56962 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
56965 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
56966 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
56969 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56975 msgid "User Defined"
56976 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
56983 #. %1$s: e.userid | html
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
56986 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
56987 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57003 msgstr "Korisničko ime"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57007 msgid "Username/password already exists."
57008 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57014 msgstr "Korisničko ime:"
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57021 msgstr "Korisničko ime: "
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57026 msgstr "Korisnici:"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57031 msgid "Using framework:"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57036 msgid "Using the following CSV profile: "
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57041 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57042 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57051 msgid "VHS tape / Videocassette"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57056 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57063 msgstr "Datum reklamacije"
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57068 msgstr "Datum reklamacije"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57092 msgid "Values are comma-separated."
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57098 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57099 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57100 "is limited to 200 characters"
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57106 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57107 "used for statistical purposes"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57113 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57114 "used for statistical purposes"
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57119 msgid "Vanier College, Canada"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57124 msgid "Variable name:"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57129 msgid "Variable options:"
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57134 msgid "Variable type:"
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57167 msgstr "Dobavljač "
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57171 msgid "Vendor EDI accounts"
57172 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57177 msgid "Vendor detail page"
57178 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57182 msgid "Vendor details"
57183 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57187 msgid "Vendor invoice:"
57188 msgstr "Račun od dobavljača "
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57193 msgstr "Dobavljač je:"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57197 msgid "Vendor is: "
57198 msgstr "Dobavljač je: "
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57202 msgid "Vendor name: "
57203 msgstr "Naziv dobavljača : "
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57207 msgid "Vendor not found"
57208 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57212 msgid "Vendor not found."
57213 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57218 msgid "Vendor note"
57219 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57224 msgid "Vendor note:"
57225 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57236 msgid "Vendor note: "
57237 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57241 msgid "Vendor price must be a number"
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57246 msgid "Vendor price: "
57247 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57251 msgid "Vendor search"
57252 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57256 msgid "Vendor search results"
57257 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57259 #. %1$s: count | html
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57262 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57263 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57265 #. %1$s: count | html
57266 #. %2$s: supplier | html
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57269 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57270 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57272 #. %1$s: count | html
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57275 msgid "Vendor search: %s results found"
57276 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57278 #. %1$s: count | html
57279 #. %2$s: supplier | html
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57282 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57283 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57297 msgstr "Dobavljač:"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57311 msgstr "Dobavljač: "
57313 #. %1$s: suppliername | html
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57317 msgstr "Dobavljač: %s"
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57321 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57326 msgid "Verify you want to delete patrons"
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57331 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57342 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57343 "National Science Foundation, licensed under the "
57346 #. %1$s: missing_module.version | html
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57349 msgid "Version: %s "
57350 msgstr "Verzija: %s "
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57354 msgid "Vertical space"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57365 #. For the first occurrence,
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57384 msgstr "Prikaži sve"
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57388 msgid "View ILL requests"
57391 #. For the first occurrence,
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57398 msgstr "Prikaži MARC"
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57402 msgid "View MARC conversion plugins"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57407 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57412 msgid "View all libraries"
57413 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57417 msgid "View all pending patron modifications"
57418 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57422 msgid "View all plugins"
57423 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57427 msgid "View analytics"
57428 msgstr "Prikaži analitiku"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57433 msgid "View biblio details"
57434 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57436 #. For the first occurrence,
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57442 msgid "View borrower details"
57443 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57447 msgid "View course"
57448 msgstr "Novi kolegij"
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57454 msgid "View dictionary"
57455 msgstr "Prikaži rječnik"
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57459 msgid "View existing record"
57460 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57464 msgid "View final record"
57465 msgstr "Prikaži finalni zapis"
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57471 msgid "View funds for %s"
57472 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57476 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57481 msgid "View invoice"
57482 msgstr "Prikaži račun"
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57486 msgid "View item's checkout history"
57487 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57491 msgid "View message"
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57497 msgstr "Prikaži račun"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57501 msgid "View online payment plugins"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57507 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57508 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57513 msgid "View patron record"
57514 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57518 msgid "View pending offline circulation actions"
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57523 msgid "View plugins by class "
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57528 msgid "View report plugins"
57529 msgstr "Dodaci za izvještaje"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57534 msgid "View restrictions"
57535 msgstr "Prikaži restrikcije"
57537 #. INPUT type=submit
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57539 msgid "View spine label"
57540 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57544 msgid "View subfields"
57545 msgstr "Uredi potpolja"
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57549 msgid "View tool plugins"
57550 msgstr "Administracija prijedloga"
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57554 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57559 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57564 msgid "Visibility: "
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57569 msgid "Visual aids"
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57579 msgid "Void payment"
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57597 msgid "Volume date"
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57602 msgid "Volume information"
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57607 msgid "Volume number"
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57623 msgstr "UPOZORENJE:"
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57634 msgstr "Na čekanju "
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57639 msgid "Waiting date"
57640 msgstr "Na čekanju "
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57644 msgid "Waiting since"
57645 msgstr "Na čekanju "
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57651 msgstr "Upozorenje"
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57682 msgstr "Upozorenje"
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57686 msgid "Warning at (%%): "
57687 msgstr "Upozorenje (%%): "
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57691 msgid "Warning at (amount): "
57692 msgstr "Čeka u (količina): "
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57696 msgid "Warning regarding current user"
57697 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57701 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57707 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
57708 "prediction pattern' to check if it's still valid"
57711 #. %1$s: encumbrance | html
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
57714 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57717 #. %1$s: expenditure | html
57718 #. %2$s: IF (currency)
57719 #. %3$s: currency | html
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
57723 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
57729 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57730 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
57734 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
57735 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
57740 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
57741 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
57746 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
57747 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
57752 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
57755 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
57756 "Primjerci neće biti kreirani."
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
57764 msgstr "Upozorenje:"
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
57769 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
57770 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57775 msgid "Warning: Duplicate organization"
57776 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57780 msgid "Warning: Duplicate patron"
57781 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
57785 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
57786 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
57788 #. For the first occurrence,
57789 #. %1$s: message.upload_version | html
57790 #. %2$s: message.current_version | html
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
57795 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
57796 "I'll try my best."
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
57802 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
57809 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
57810 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
57812 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
57813 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
57814 "obrisati ovaj zapis?"
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
57820 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
57821 "numbers of overdue items."
57823 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
57824 "prekoračenih rokova posudbe."
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
57829 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57836 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
57840 #. %1$s: message.badbarcode | html
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
57844 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
57846 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
57847 "Ne mogu razdužiti."
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57851 msgid "Warning: no barcodes were found"
57852 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
57856 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
57857 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
57861 msgid "Warnings regarding the system configuration"
57862 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
57866 msgid "Washoe County Library System, USA"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
57876 msgid "We are ready to do some basic configuration."
57877 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
57879 #. %1$s: dbversion | html
57880 #. %2$s: kohaversion | html
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
57883 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
57888 msgid "We encountered an error:"
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
57893 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
57898 msgid "Web installer › Choose your language"
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
57903 msgid "Web installer › Complete"
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
57908 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
57913 msgid "Web installer › Create a library"
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
57918 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
57919 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
57923 msgid "Web installer › Create a new item type "
57924 msgstr "Izradi novi predložak"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
57928 msgid "Web installer › Create a patron category"
57929 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
57933 msgid "Web installer › Database settings"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
57938 msgid "Web installer › Default data loaded"
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
57943 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
57948 msgid "Web installer › Installation complete"
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
57953 msgid "Web installer › Perl modules missing"
57954 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
57958 msgid "Web installer › Perl version too old"
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
57963 msgid "Web installer › Selecting default settings"
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
57968 msgid "Web installer › Set up database"
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
57973 msgid "Web installer › Success"
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
57978 msgid "Web installer › Update database"
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
57984 msgid "Web services"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
57990 msgstr "Web stranice"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
57996 msgstr "Web stranice: "
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58003 #. For the first occurrence,
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58020 #. For the first occurrence,
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58031 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58036 msgid "Weekly holiday: %s"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58048 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58049 "increased relevancy. "
58052 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58055 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58056 msgstr "Koha %s priručnik"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58060 msgid "What's next?"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58066 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58067 "particular item type."
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58073 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58074 "find and use the price of the currently active currency. "
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58080 msgid "When more than"
58081 msgstr "Kada je više od"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58085 msgid "When more than: "
58086 msgstr "Kada je više od"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58090 msgid "When there is an irregular issue:"
58091 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58095 msgid "When to charge"
58096 msgstr "Cijena posudbe"
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58101 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58102 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58113 msgid "Whole words"
58114 msgstr "Ključna riječ:"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58118 msgid "Why close an empty basket?"
58119 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58134 msgid "With %s selected searches: "
58135 msgstr "Označene naslove: "
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58140 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58145 msgid "With framework : "
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58150 msgid "With framework: "
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58155 msgid "With items owned by the following libraries: "
58156 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58161 msgid "With selected search: "
58162 msgstr "Označene naslove: "
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58173 msgid "Withdrawn on"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58178 msgid "Withdrawn on:"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58184 msgid "Withdrawn status"
58185 msgstr "Status otpisano"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58189 msgid "Withdrawn status:"
58190 msgstr "Status otpisano"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58210 msgid "Words: _({ 0 }"
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58215 msgid "Words: _({0}"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58220 msgid "Working day"
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58225 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58226 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58230 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58231 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58240 #. INPUT type=submit name=woall
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58242 msgid "Write off all"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58247 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58252 msgid "Write off an individual fine"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58257 msgid "Write off fines and fees "
58258 msgstr "Administracija profila"
58260 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58263 msgid "Write off selected"
58264 msgstr "# od % odabranog"
58266 #. INPUT type=submit
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58268 msgid "Write off this charge"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58274 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58279 msgid "Writeoff amount: "
58280 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58294 msgid "XML configuration file"
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58299 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58304 msgid "Xercode, Spain"
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58333 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58338 msgid "Yearly holiday: %s"
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58347 #. For the first occurrence,
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58426 msgid "Yes and try to override system preferences"
58427 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58433 msgid "Yes if settings allow it"
58434 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58438 msgid "Yes, I confirm"
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58443 msgid "Yes, cancel (Y)"
58444 msgstr "Da, obriši"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58448 msgid "Yes, check out (Y)"
58449 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58454 msgid "Yes, close (Y)"
58455 msgstr "Da, zatvori (Y)"
58457 #. INPUT type=submit
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58474 msgid "Yes, delete"
58475 msgstr "Da, obriši"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58479 msgid "Yes, delete (Y)"
58480 msgstr "Da, obriši (Y)"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58484 msgid "Yes, delete contract"
58485 msgstr "Obriči kontakt"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58489 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58490 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58494 msgid "Yes, delete record matching rule"
58495 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58499 msgid "Yes, delete this currency"
58500 msgstr "Obriši ovu valutu"
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58504 msgid "Yes, delete this framework"
58505 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58509 msgid "Yes, delete this fund"
58510 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58514 msgid "Yes, delete this item type"
58515 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58520 msgid "Yes, delete this subfield"
58521 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58525 msgid "Yes, delete this tag"
58526 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58530 msgid "Yes, edit existing items"
58531 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58535 msgid "Yes, print slip"
58536 msgstr "Ispis potvrde"
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58540 msgid "Yes, renew (Y)"
58541 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58545 msgid "Yes, reset mappings"
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58550 msgid "Yes: Edit existing authority"
58551 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58553 #. INPUT type=submit
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58555 msgid "Yes: View existing items"
58556 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58566 msgid "You already have a list with that name!"
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58571 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58576 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58577 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58581 msgid "You are about to install Koha."
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58586 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58592 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58593 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58594 "using this account."
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58600 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
58601 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58607 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
58608 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58611 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58615 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58616 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58617 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58623 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58624 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58631 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58632 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58633 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58634 "preference for the file upload plugin to work. "
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58639 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58640 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58644 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58645 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58649 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58650 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58655 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58656 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58660 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58665 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58666 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58670 msgid "You are not authorized to set permissions"
58671 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58675 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58680 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58685 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58690 msgid "You are only viewing one item. "
58691 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
58695 msgid "You are running a development version of Koha"
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58700 msgid "You are using {0}"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
58706 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58707 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
58713 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58714 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
58720 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
58721 "saved and sent as a single message."
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
58727 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
58728 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
58729 "order will not be deleted)."
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
58735 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
58736 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
58741 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
58747 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
58748 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
58754 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
58759 msgid "You can only select %s item(s)"
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
58765 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
58766 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
58773 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
58779 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58784 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58789 msgid "You can't create any orders unless you first "
58790 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58794 msgid "You can't receive any more items"
58795 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58799 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
58802 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
58805 msgid "You cannot edit this subscription"
58806 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
58811 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
58812 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
58816 msgid "You did not specify any search criteria."
58817 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
58821 msgid "You didn't select any external target."
58822 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58827 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
58828 "on this computer."
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
58833 msgid "You do not have permission to access this page. "
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
58838 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
58839 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
58843 msgid "You do not have permission to delete this list."
58844 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
58848 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
58853 msgid "You do not have permission to update this list."
58854 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
58858 msgid "You do not have permission to view this list."
58859 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
58864 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
58865 "set to receive overdue notices."
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
58870 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
58873 #. %1$s: total | html
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
58877 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
58884 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
58891 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
58892 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
58897 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58903 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
58906 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
58911 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58916 msgid "You have made changes to system preferences."
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58922 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
58923 "cancel modifications."
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
58929 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
58930 "barcodes to your entire catalog."
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58935 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
58938 #. %1$s: config_entry.file | html
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
58942 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
58943 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
58946 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
58947 #. %2$s: QueryParserError.file | html
58949 #. %4$s: QueryParserError.file | html
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58954 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
58955 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
58956 "configuration file. The following configuration file was used without "
58957 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
58964 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
58965 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
58972 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
58978 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58984 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
58985 "that have not been uploaded."
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58990 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
58995 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59001 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59007 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59012 msgid "You must be online to use these options."
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59017 msgid "You must choose a first publication date"
59018 msgstr "Morate odabrati početni datum"
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59022 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59023 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59028 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59029 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59033 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59038 msgid "You must define a budget in Administration"
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59043 msgid "You must enter a term to search on "
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59048 msgid "You must give your new patron list a name!"
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59055 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59056 "you can record payments. "
59059 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59062 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59067 msgid "You must reset your password"
59068 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59072 msgid "You must select a fund"
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59078 msgid "You must select at least one serial to edit"
59079 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59083 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59086 #. For the first occurrence,
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59090 msgid "You must select checkout(s) to export"
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59095 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59100 msgid "You must select one or more reports to delete"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59106 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59107 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59111 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59116 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59121 msgid "You need to save the page before printing"
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59126 msgid "You searched for "
59127 msgstr "Tražili ste "
59129 #. For the first occurrence,
59130 #. %1$s: IF ( title )
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59135 msgid "You searched for: %s"
59136 msgstr "Tražili ste: %s"
59138 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59142 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59143 "record in your catalog: %s"
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59149 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59155 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59156 "the phone templates."
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59161 msgid "You should not ignore this warning."
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59167 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59173 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59178 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59183 msgid "You'll have to treat them individually. "
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59188 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59189 msgstr "Košarica je prazna"
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59194 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59195 "(at least version 5.10)."
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59200 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59205 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59206 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59210 msgid "Your authority search history is empty."
59211 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59216 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59217 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59223 msgstr "Moja košarica"
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59228 msgstr "Moja košarica "
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59232 msgid "Your cart is currently empty"
59233 msgstr "Košarica je prazna"
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59237 msgid "Your cart is empty."
59238 msgstr "Košarica je prazna."
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59242 msgid "Your catalog search history is empty."
59243 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59247 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59248 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59252 msgid "Your comment has been submitted "
59253 msgstr "Spoji označeno"
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59257 msgid "Your country: "
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59262 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59265 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59266 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59270 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59271 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59272 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59273 "system's administrator correct the values."
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59279 msgid "Your download should begin automatically."
59280 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59285 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59286 "pending offline circulation actions."
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59291 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59296 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59301 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59304 #. %1$s: shelfname | $raw
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59307 msgid "Your list: %s "
59308 msgstr "Moji popisi: %s "
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59315 msgstr "Moji popisi"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59319 msgid "Your lists:"
59320 msgstr "Moji popisi:"
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59324 msgid "Your name: "
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59329 msgid "Your notification has been sent."
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59334 msgid "Your patron lists"
59335 msgstr "Popisi korisnika"
59337 #. %1$s: reportname | html
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59340 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59341 msgstr "Spoji označeno"
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59346 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59347 "modifications, otherwise it will do nothing."
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59352 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59357 msgid "Your request gave the following results:"
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59362 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59363 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59367 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59368 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59372 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59373 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59379 msgid "Your search returned no results."
59380 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59384 msgid "Your search returned no results. "
59385 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59390 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59391 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59397 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59403 msgid "Z39.50 authority search points"
59404 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59408 msgid "Z39.50 search"
59409 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59416 msgid "Z39.50/SRU search"
59417 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
59419 #. %1$s: msg_add | html
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59422 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59423 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
59425 #. %1$s: msg_add | html
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59428 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59429 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59433 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59434 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
59436 #. %1$s: msg_add | html
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59439 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59440 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59446 msgid "Z39.50/SRU servers"
59447 msgstr "Z39.50 serveri"
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59451 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59452 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59466 msgid "ZIP/Postal code"
59467 msgstr "Zip/Poštanski broj"
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59473 msgid "ZIP/Postal code: "
59474 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59478 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59483 msgid "Zebra version: "
59484 msgstr "Zebra verzija: "
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59489 msgstr "Učitaj datoteku"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59505 msgid "[ New list ]"
59506 msgstr "[ Novi popis ]"
59508 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
59509 #. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59512 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59515 #. INPUT type=text name=discount
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59517 msgid "[% discount | format ("
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59522 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59528 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59529 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59536 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59537 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59538 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59539 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59540 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59546 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59547 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59548 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59549 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59550 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59551 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59552 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59553 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59560 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59561 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59562 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59563 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59564 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59565 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59571 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59572 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59573 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59574 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59575 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59576 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59577 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59578 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59579 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59580 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59581 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59582 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59583 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59584 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59585 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59586 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59587 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59588 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59589 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59590 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59591 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59592 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59593 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59594 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59595 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59596 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59597 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59598 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59599 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59600 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59601 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59602 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59603 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59604 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59605 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59606 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59607 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59612 msgid "[Main page]"
59613 msgstr "Glavna adresa"
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59617 msgid "[Overridden] "
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59622 msgid "[Previous page]"
59623 msgstr "Prethodna stranica"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59631 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
59632 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
59634 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
59635 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
59637 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
59638 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
59640 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
59642 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
59644 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
59645 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
59647 #. %18$s: other_items_loo.count | html
59648 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59652 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59655 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
59656 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
59659 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
59660 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
59661 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
59663 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
59664 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59667 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59672 msgid "_ matches only a single character"
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59684 msgstr "Sljedeća stranica"
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
59693 msgid "added successfully"
59694 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
59698 msgid "administrator account"
59699 msgstr "Administracija"
59701 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
59704 msgid "after %s days."
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
59721 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
59726 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59731 msgid "already exists in database"
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
59738 msgid "already has a hold"
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
59758 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
59763 msgid "and has been returned."
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59768 msgid "and mark one currency as active."
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59773 msgid "and search for the \"data problems\" section"
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
59783 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
59794 msgid "any library"
59795 msgstr "Bilo koja knjižnica"
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
59801 msgid "any library "
59802 msgstr "Bilo koja knjižnica"
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59812 msgid "are licensed under the "
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59819 msgstr "Košarica %s"
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59828 msgid "at current library "
59829 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
59833 msgid "at least 1 item type defined"
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
59838 msgid "at least 1 item type must be defined"
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
59843 msgid "at least 1 library defined"
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
59848 msgid "at least 1 library must be defined"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59853 msgid "at least one template for using this tool. "
59854 msgstr "%s Nije još definirano %s "
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59858 msgid "austral sign"
59861 #. INPUT type=text name=data_preview
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
59867 #. INPUT type=text name=data_preview
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
59870 msgid "barcode|borrowernumber"
59871 msgstr "Broj korisnika"
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
59881 msgid "basketgroup"
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59887 msgid "batch_anonymise.pl"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
59892 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
59898 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
59903 msgid "be mapped to the same tag,"
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
59909 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59910 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59921 msgid "begins with "
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
59926 msgid "biblio and biblionumber"
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
59931 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
59936 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59939 #. INPUT type=text name=data_preview
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
59942 msgid "biblionumber|borrowernumber"
59943 msgstr "Broj korisnika"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
59947 msgid "budget_code"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
59963 #. For the first occurrence,
59964 #. %1$s: author | html
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
59973 #. %1$s: XISBN.author | html
59974 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
59975 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
59976 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
59977 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
59978 #. %6$s: XISBN.place | html
59980 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
59981 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
59983 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
59984 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
59986 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
59987 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
59990 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
59992 #. %20$s: XISBN.pages | html
59993 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
59994 #. %22$s: XISBN.illus | html
59996 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
59998 #. %26$s: XISBN.size | html
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60002 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60006 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60014 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60019 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60024 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60029 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60034 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60039 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60044 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60050 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60056 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60061 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60067 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60068 "page visible while you scroll, licensed under the "
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60073 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60078 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60083 msgid "by _AUTHOR_"
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60088 msgid "by item types"
60089 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60093 msgid "by libraries"
60094 msgstr "Sve knjižnice"
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60099 msgstr "Broj mjeseci:"
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60103 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60116 #. For the first occurrence,
60117 #. %1$s: max_holds_for_record | html
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60121 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60124 #. %1$s: maxreserves | html
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60127 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60130 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
60131 #. %2$s: new_reserves_count | html
60132 #. %3$s: maxreserves | html
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60135 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60138 #. For the first occurrence,
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60142 msgid "cannot be repeated"
60143 msgstr "Ne može se naručiti"
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60147 msgid "cataloging the record"
60148 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60165 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60167 msgid "check to delete this field"
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60172 msgid "cleanup_database"
60173 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60182 msgid "click to log out"
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60188 msgstr "%s (zatvoreno)"
60190 #. For the first occurrence,
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60196 msgstr "Natrag %s "
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60216 msgid "configuration file."
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60221 msgid "considered late"
60222 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60227 msgid "containing "
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60252 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60262 msgid "create a CSV profile"
60263 msgstr "Izradi novi predložak"
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60267 msgid "create one or more authorized values"
60268 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60272 msgid "critical.ogg"
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60277 msgid "cruzeiro sign"
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60284 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60285 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60286 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60292 msgid "currency sign"
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60297 msgid "déselectionner onglet"
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60317 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60318 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60322 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60323 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60327 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60328 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60332 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60333 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60337 msgid "define a budget and a fund"
60338 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60342 msgid "define a notice"
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60352 msgid "detail of the subscription"
60353 msgstr "podaci o pretplati"
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60357 msgid "device_connect.ogg"
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60362 msgid "device_disconnect.ogg"
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60372 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60373 msgstr "Globalne sistemske postavke"
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60377 msgid "display detail for this librarian."
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60382 msgid "do a catalog search"
60383 msgstr "Pretraži katalog"
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60388 msgstr "Cirkulacija periodike"
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60392 msgid "doesn't exist"
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60397 msgid "doesn't match"
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60403 msgid "doesn't match any existing record."
60404 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60408 msgid "dollar sign"
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60418 msgid "drachma sign"
60421 #. INPUT type=reset
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60423 msgid "déselectionner tout"
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60429 msgid "ecost tax exc."
60430 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60435 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60436 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60441 msgid "ecost tax inc."
60442 msgstr "predviđena cijena s porezom"
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60448 msgstr "Uredi primjerke"
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60458 msgstr "Na čekanju"
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60463 msgid "euro-currency sign"
60464 msgstr "Nova valuta"
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60469 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60470 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60475 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60482 msgstr "Na primjer: 5.00"
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60501 msgid "failed to be added"
60502 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60506 msgid "failed to be updated"
60507 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60512 msgid "failed to run"
60513 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60517 msgid "famfamfam.com"
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60533 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60534 "issue, please unset the flag."
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60546 msgstr "Formatiranje"
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60550 msgid "framework values"
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60555 msgid "french franc sign"
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60573 msgid "german penny symbol"
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60580 msgstr "Kopiraj u %s"
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60584 msgid "gone no address"
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60600 msgid "guarani sign"
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60605 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60613 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60616 msgid "has %s attached items. "
60617 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60621 msgid "has never been checked out."
60622 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
60624 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60628 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60632 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60636 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60641 #. %2$s: IF message.error
60642 #. %3$s: message.error | html
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60647 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60648 "logfile for more information). %s "
60651 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60654 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60655 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60659 msgid "has too many holds."
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
60678 msgid "holdingbranch"
60679 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60683 msgid "holdingbranch NOT mapped"
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
60688 msgid "holdingbranch defined"
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60698 msgid "homebranch NOT mapped"
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
60703 msgid "homebranch defined"
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60708 msgid "hryvnia sign"
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
60719 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
60720 "libraries you want to associate with this value. "
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60726 msgid "if you wish to enable this feature."
60729 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
60748 #. %1$s: LibraryName | html
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60761 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60767 msgid "in library "
60768 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
60772 msgid "incoming_call.ogg"
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60778 msgid "indentation"
60779 msgstr "Administracija"
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60783 msgid "indian rupee sign"
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
60788 msgid "invalid authority types"
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
60798 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
60803 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
60809 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
60815 msgid "is already in possession"
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60820 msgid "is duplicated"
60821 msgstr "je duplikat"
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
60827 msgid "is equal to"
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
60852 msgid "is licensed under a "
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60857 msgid "is licensed under the "
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
60863 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
60865 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
60868 msgid "is now debarred until %s."
60869 msgstr "%s na %s do %s"
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
60874 msgid "is on hold for "
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
60879 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
60884 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
60895 msgid "item fields"
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
60900 msgid "item type for older issues:"
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
60905 msgid "item type not defined"
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
60910 msgid "item's holding library"
60911 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
60917 msgid "item's holding library "
60918 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
60922 msgid "item's home library"
60923 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
60929 msgid "item's home library "
60930 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
60934 msgid "itemdata_copynumber"
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
60939 msgid "itemdata_enumchron"
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
60949 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
60960 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
60961 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
60965 msgid "items.permanent_location mapped"
60966 msgstr "items.permanent_location mapirano"
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
60970 msgid "itemtype NOT mapped"
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
60976 msgstr "Vrsta građe"
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
60985 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
60990 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
60995 msgid "jQuery Colvis plugin"
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61001 msgid "jQuery Validation Plugin"
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61006 msgid "jQuery and jQueryUI"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61011 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61017 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61023 msgid "jQuery multiple select plugin"
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61028 msgid "jQuery treetable Plugin"
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61033 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61044 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61049 msgid "jquery.emojiarea.js"
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61054 msgid "jquery.multiple.select.js"
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61059 msgid "jquery.tablednd.js"
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61076 msgid "koha-conf.xml"
61079 #. INPUT type=text name=filename
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61085 #. %1$s: batche.batch_id | html
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61088 msgid "label_batch_%s.pdf"
61091 #. %1$s: patronlist_id | html
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61094 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61097 #. For the first occurrence,
61098 #. %1$s: batche.card_count | html
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61102 msgid "label_single_%s.pdf"
61105 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61108 msgid "last on: %s"
61111 #. INPUT type=text name=from_subfield
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61114 msgid "let blank for the entire field"
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61119 msgid "library is licensed under "
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61124 msgid "library not defined"
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61129 msgid "licensed under the "
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61144 msgid "livre tournois sign"
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61149 msgid "loading.ogg"
61150 msgstr "Učitavanje..."
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61154 msgid "loading_2.ogg"
61155 msgstr "Učitavanje..."
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61189 msgid "maximize.ogg"
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61205 msgid "minimize.ogg"
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61211 msgstr "promijenjeno"
61213 #. For the first occurrence,
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61219 msgstr "Broj mjeseci:"
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61249 msgid "new sheqel sign"
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61254 msgid "new_mail_notification.ogg"
61257 #. INPUT type=image
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61264 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61274 msgid "noItemTypeImages system preference"
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61286 msgid "nonpublic_note"
61287 msgstr "Interna napomena"
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61291 msgid "nordic mark sign"
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61301 msgid "not available"
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61306 msgid "not checked out"
61307 msgstr "nije posuđeno"
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61313 msgid "not equal to"
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61329 msgid "not running"
61330 msgstr "Nema upozorenja"
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61335 msgstr "Nije za posudbu: "
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61344 msgid "of one item."
61345 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61352 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61353 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61354 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61360 msgid "official Mana KB documentation"
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61367 msgstr "Rezervirano"
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61372 msgstr "Dodaj rezervacije"
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61377 msgid "on this item "
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61382 msgid "on this item."
61383 msgstr "Poveži na zapis više razine"
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61393 msgid "one or more records without items attached. %s "
61394 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61398 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61403 msgid "opening.ogg"
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61426 msgid "or MARC subfield."
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61431 msgid "or any available"
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61442 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61451 msgid "patron categories"
61452 msgstr "kategorije korisnika"
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61456 msgid "patron category "
61457 msgstr "kategorija korisnika "
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61461 msgid "patron_attributes"
61462 msgstr "Korisnički atributi"
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61466 msgid "patrons to "
61467 msgstr "kategorija korisnika "
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61473 msgstr "na čekanju"
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61477 msgid "pending offline circulation actions"
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61483 msgid "permanent pen"
61484 msgstr "Vrijednost"
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61488 msgid "peseta sign"
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61496 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61498 msgid "phony_submit"
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61503 msgid "placing an order"
61504 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
61506 #. INPUT type=text name=other_reason
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61510 msgid "please note your reason here..."
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61515 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61520 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61528 #. INPUT type=image
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61547 msgid "public_note"
61548 msgstr "Javna napomena"
61550 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
61552 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61555 msgid "published by: %s %s %s in "
61556 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61560 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61566 msgid "reason unknown"
61567 msgstr "Datumi nepoznati"
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61571 msgid "receiving an order"
61572 msgstr "Otkazane narudžbe"
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61576 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61581 msgid "records in various format. Choose one): "
61584 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61586 msgid "regex pattern"
61587 msgstr "regex uzorak"
61589 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61591 msgid "regex replacement"
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61602 msgid "removed successfully"
61603 msgstr "Slika je uspješno učitana"
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61607 msgid "reopen basketgroup"
61608 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61612 msgid "replacement price"
61613 msgstr "Vrijednost"
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61619 msgstr "Izvještaji"
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61629 msgstr "ograničeno"
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61635 msgstr "nedostaje varijabla"
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61641 msgstr "Upozorenje"
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61650 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61660 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61661 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61665 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61666 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
61670 msgid "same library, same patron category, all item types"
61671 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
61675 msgid "same library, same patron category, same item type"
61676 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61685 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
61700 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
61705 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61713 msgstr "označi sve"
61715 #. INPUT type=submit
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
61720 #. INPUT type=text name=selector
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
61724 msgstr "označi sve"
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
61729 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
61740 msgid "serial collection for %s"
61741 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
61746 msgid "setDescription: "
61747 msgstr "setDescription: "
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
61751 msgid "setDescriptions"
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
61774 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
61778 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61783 msgid "since last transfer"
61784 msgstr "od zadnjeg transfera"
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
61788 msgid "software.coop, United Kingdom"
61789 msgstr "software.coop, United Kingdom"
61791 #. INPUT type=text name=sound
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61798 msgid "spesmilo sign"
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61809 msgid "starting with "
61810 msgstr "Počinje s:"
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
61829 msgid "starts with"
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
61880 msgid "subfield ignored"
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
61885 msgid "subfields not in same tabs"
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
61890 msgid "subscribers"
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
61896 msgid "subscription detail"
61897 msgstr "podaci o pretplati"
61899 #. %1$s: IF ( title )
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
61902 msgid "subscription(s) %s with title matching "
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
61910 #. For the first occurrence,
61911 #. %1$s: order.suggestionid | html
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
61918 msgid "suggestion #%s"
61919 msgstr "prijedlog #%s"
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61923 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
61928 msgid "superlibrarian"
61929 msgstr "Knjižničar"
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
61933 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
61938 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61946 #. META http-equiv=Content-Type
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
61956 msgid "text/html; charset=utf-8"
61957 msgstr "text/html; charset=utf-8"
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61961 msgid "the Apache License, Version 2.0"
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61967 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
61968 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
61973 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
61980 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
61986 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
61991 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
61996 msgid "the items.homebranch field MUST :"
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62001 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62007 msgid "this record has no items attached. %s "
62008 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62025 msgid "to be placed on hold"
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62030 msgid "to be placed on hold."
62031 msgstr "Ne može se rezervirati"
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62036 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62051 msgid "too many renewals"
62052 msgstr "Ukupno obnavljanja"
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62056 msgid "tugrik sign"
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62061 msgid "turkish lira sign"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62073 msgstr "Prikaži tagove"
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62083 msgid "unrecognized command"
62084 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62099 msgid "updated successfully"
62100 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62109 msgid "use default (cataloging the record)"
62110 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62114 msgid "use default (placing an order)"
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62119 msgid "use default (receiving an order)"
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62124 msgid "used for/see from:"
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62129 msgid "valid entries in your database. "
62130 msgstr "Isporuči bazu podataka"
62132 #. SELECT name=transport
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62134 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62144 msgid "value missing"
62145 msgstr "nedostaje vrijednost"
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62149 msgid "values updated. "
62150 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62154 msgid "variable missing"
62155 msgstr "nedostaje varijabla"
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62159 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62170 msgid "warning.ogg"
62171 msgstr "Nema upozorenja"
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62177 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62182 msgid "was updated."
62183 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62187 msgid "which should be set up by your system administrator."
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62192 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62197 msgid "who are in patron list: "
62198 msgstr "Popisi korisnika"
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62202 msgid "who have not been connected since:"
62203 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62207 msgid "who have not borrowed since:"
62208 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62212 msgid "whose expiration date is before:"
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62217 msgid "whose patron category is:"
62218 msgstr "čija kategorija je:"
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62221 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62226 msgid "will show the link just below the title"
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62232 msgid "with category "
62233 msgstr "Nova kategorija"
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62240 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62241 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62246 msgid "with this reason:"
62247 msgstr "s ovim razlogom:"
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62251 msgid "with value "
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62261 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62287 msgid "years of activity"
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62293 msgid "yen character"
62294 msgstr "Cijena posudbe"
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62298 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62308 msgid "yuan character"
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62313 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62316 #. %1$s: sEcho | html
62317 #. %2$s: total_rows | html
62318 #. %3$s: total_rows | html
62319 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62320 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62321 #. %6$s: - UNLESS loop.last
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62327 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62328 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62333 msgid "{ 0 } words "
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62345 msgid "| Actions: "
62346 msgstr "| Akcije: %s "
62348 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62351 msgid "| Actions: %s "
62352 msgstr "| Akcije: %s "
62354 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
62355 #. %2$s: index.index_name | html
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62358 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62361 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62364 msgid "| Status: %s "
62365 msgstr "%s sveščići "
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62399 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62400 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62401 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62402 "and Duaa Bazzazi. "