Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-messages.po
1 # Compendium of hu.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:23-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:59-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: hu\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /hu/22.05/hu-HU-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr ""
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 #, fuzzy
30 msgid "Additional subfields (XML)"
31 msgstr "További eszközök"
32
33 #: Koha/Database/Columns.pm:73
34 msgid "Address"
35 msgstr "Cím"
36
37 #: Koha/Database/Columns.pm:74
38 msgid "Address 2"
39 msgstr "Cím 2"
40
41 #: Koha/Database/Columns.pm:211
42 #, fuzzy
43 msgid "Age restriction"
44 msgstr "Használati korlátozások"
45
46 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 #, fuzzy
48 msgid "Allow auto-renewals"
49 msgstr "Automatikus meghosszabbítás engedélyezése: "
50
51 #: Koha/Database/Columns.pm:87
52 #, fuzzy
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Második cím"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 #, fuzzy
58 msgid "Alternate address: Address 2"
59 msgstr "Második cím"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:89
62 #, fuzzy
63 msgid "Alternate address: City"
64 msgstr "Második cím"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:92
67 #, fuzzy
68 msgid "Alternate address: Country"
69 msgstr "Második cím"
70
71 #: Koha/Database/Columns.pm:94
72 #, fuzzy
73 msgid "Alternate address: Email"
74 msgstr "Második cím"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:93
77 #, fuzzy
78 msgid "Alternate address: Phone"
79 msgstr "Második cím"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:90
82 #, fuzzy
83 msgid "Alternate address: State"
84 msgstr "Második cím"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:85
87 #, fuzzy
88 msgid "Alternate address: Street number"
89 msgstr "Második cím"
90
91 #: Koha/Database/Columns.pm:86
92 #, fuzzy
93 msgid "Alternate address: Street type"
94 msgstr "Második cím"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:91
97 #, fuzzy
98 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
99 msgstr "Második cím"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:98
102 #, fuzzy
103 msgid "Alternate contact: Address"
104 msgstr "Más kapcsolattartó"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:99
107 #, fuzzy
108 msgid "Alternate contact: Address 2"
109 msgstr "Más kapcsolattartó"
110
111 #: Koha/Database/Columns.pm:100
112 #, fuzzy
113 msgid "Alternate contact: City"
114 msgstr "Más kapcsolattartó"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Alternate contact: Country"
119 msgstr "Más kapcsolattartó"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
122 #, fuzzy
123 msgid "Alternate contact: First name"
124 msgstr "Más kapcsolattartó"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:95
127 #, fuzzy
128 msgid "Alternate contact: Note"
129 msgstr "Más kapcsolattartó"
130
131 #: Koha/Database/Columns.pm:107
132 #, fuzzy
133 msgid "Alternate contact: Phone"
134 msgstr "Más kapcsolattartó"
135
136 #: Koha/Database/Columns.pm:104
137 #, fuzzy
138 msgid "Alternate contact: State"
139 msgstr "Más kapcsolattartó"
140
141 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
142 #, fuzzy
143 msgid "Alternate contact: Surname"
144 msgstr "Más kapcsolattartó"
145
146 #: Koha/Database/Columns.pm:103
147 #, fuzzy
148 msgid "Alternate contact: Title"
149 msgstr "Más kapcsolattartó"
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:105
152 #, fuzzy
153 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
154 msgstr "Más kapcsolattartó"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
157 #, fuzzy
158 msgid ""
159 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
160 "changed!"
161 msgstr "A lista törlése közben hiba történt."
162
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
164 #, fuzzy, perl-brace-format
165 msgid ""
166 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
167 msgstr "A lista frissítése közben hiba történt."
168
169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
170 #, fuzzy, perl-brace-format
171 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
172 msgstr "A lista frissítése közben hiba történt."
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:185
175 msgid "Author"
176 msgstr "Szerző"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:132
179 msgid "Barcode"
180 msgstr "Vonalkód"
181
182 # URL texts should not translated
183 #: Koha/Database/Columns.pm:191
184 #, fuzzy
185 msgid "Biblio number"
186 msgstr "&biblionumber="
187
188 #: Koha/Database/Columns.pm:130
189 msgid "Biblio number (internal)"
190 msgstr ""
191
192 #: Koha/Database/Columns.pm:195
193 msgid "Biblio-level item type"
194 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
195
196 #: Koha/Database/Columns.pm:190
197 #, fuzzy
198 msgid "Biblioitem number"
199 msgstr "A tétel katalógusszámáig: "
200
201 #: Koha/Database/Columns.pm:131
202 msgid "Biblioitem number (internal)"
203 msgstr ""
204
205 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
206 msgid "Borrower number"
207 msgstr "Olvasó sorszáma"
208
209 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
210 msgid "Call number"
211 msgstr "Katalógusszám"
212
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
214 #, fuzzy
215 msgctxt "Cancel hold button"
216 msgid "Cancel"
217 msgstr "Mégsem"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:108
220 msgid "Card number"
221 msgstr "Olvasójegy száma"
222
223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
224 msgid "Check out"
225 msgstr "Kölcsönzés"
226
227 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
228 msgid "Checked out"
229 msgstr "Kikölcsönözve"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:116
232 msgid "Circulation note"
233 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
234
235 #: Koha/Database/Columns.pm:75
236 msgid "City"
237 msgstr "Város"
238
239 #: Koha/Database/Columns.pm:194
240 msgid "Classification"
241 msgstr "Osztályozás"
242
243 #: Koha/Database/Columns.pm:161
244 msgid "Collection"
245 msgstr "Gyűjtemény"
246
247 #: Koha/Database/Columns.pm:123
248 msgid "Comment"
249 msgstr "Megjegyzés"
250
251 #: Koha/Database/Columns.pm:170
252 msgid "Copy number"
253 msgstr "Másolat száma"
254
255 #: Koha/Database/Columns.pm:78
256 msgid "Country"
257 msgstr "Ország"
258
259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
260 #, fuzzy
261 msgctxt "patron restriction created on"
262 msgid "Created"
263 msgstr "kapcsolódó"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
267 #, fuzzy
268 msgctxt "basket created by"
269 msgid "Created by"
270 msgstr "Létrehozva"
271
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
273 #, fuzzy
274 msgctxt "basket created by"
275 msgid "Created by:"
276 msgstr "Létrehozva"
277
278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
280 #, fuzzy
281 msgctxt "purchase suggestion created by"
282 msgid "Created by:"
283 msgstr "Létrehozva"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:186
286 msgid "Creation date"
287 msgstr "Létrehozás dátuma"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:157
290 #, fuzzy
291 msgid "Current library"
292 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
293
294 #: Koha/Database/Columns.pm:165
295 #, fuzzy
296 msgid "Damaged on"
297 msgstr "Megsérült ("
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:164
300 msgid "Damaged status"
301 msgstr "Rongáltság"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:133
304 msgid "Date acquired"
305 msgstr "Beszerzés dátuma"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:139
308 #, fuzzy
309 msgid "Date last checked out"
310 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
311
312 #: Koha/Database/Columns.pm:140
313 #, fuzzy
314 msgid "Date last seen"
315 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:66
318 msgid "Date of birth"
319 msgstr "Születési dátum"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:198
322 msgid "Dewey/classification"
323 msgstr "Dewey/osztályozás"
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:142
326 msgid "Due date"
327 msgstr "Határidő"
328
329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
330 #, fuzzy
331 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
332 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
333
334 #: Koha/Database/Columns.pm:217
335 msgid "End date"
336 msgstr "Záró dátum"
337
338 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
339 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
340 msgstr ""
341
342 #: Koha/Database/Columns.pm:114
343 msgid "Expiry date"
344 msgstr "Lejárat dátuma"
345
346 #: Koha/Database/Columns.pm:84
347 msgid "Fax"
348 msgstr "Fax"
349
350 #: Koha/Database/Columns.pm:65
351 msgid "First name"
352 msgstr "Keresztnév"
353
354 #: Koha/Database/Columns.pm:184
355 #, fuzzy
356 msgid "Framework code"
357 msgstr "%s Keret"
358
359 #: Koha/Database/Columns.pm:69
360 msgid "Gender"
361 msgstr "Neme"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:120
364 #, fuzzy
365 msgid "Gone no address flag"
366 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
367
368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
369 #, fuzzy
370 msgid "Hold"
371 msgid_plural "Holds"
372 msgstr[0] "Előjegyzések"
373 msgstr[1] "Előjegyzések"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:109
376 msgid "Home library"
377 msgstr "Honkönyvtár"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:196
380 msgid "ISBN"
381 msgstr "ISBN"
382
383 #: Koha/Database/Columns.pm:197
384 msgid "ISSN"
385 msgstr "ISSN"
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:205
388 msgid "Illustrations"
389 msgstr "Illusztrációk"
390
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
392 #, perl-brace-format
393 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
394 msgstr ""
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
397 #, perl-brace-format
398 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
399 msgstr ""
400
401 #: Koha/Database/Columns.pm:67
402 msgid "Initials"
403 msgstr "Monogram"
404
405 #: Koha/Database/Columns.pm:156
406 #, fuzzy
407 msgid "Internal note"
408 msgstr "Interlingva"
409
410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
411 #, perl-brace-format
412 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
413 msgstr ""
414
415 #: Koha/Database/Columns.pm:163
416 msgid "Inventory number"
417 msgstr "Leltári szám"
418
419 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
420 msgid "Item damaged"
421 msgstr "Rongálódott példány"
422
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
424 msgid "Item does not belong to your library"
425 msgstr ""
426
427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
428 #, fuzzy
429 msgid "Item has a waiting hold"
430 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
431
432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
433 msgid "Item has linked analytics"
434 msgstr ""
435
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
437 #, fuzzy
438 msgid "Item is checked out"
439 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
440
441 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
442 msgid "Item lost"
443 msgstr "Elveszett dokumentum"
444
445 #: Koha/Database/Columns.pm:179
446 #, fuzzy
447 msgid "Item number"
448 msgstr "Tétel katalógusszám"
449
450 #: Koha/Database/Columns.pm:129
451 #, fuzzy
452 msgid "Item number (internal)"
453 msgstr "A tétel katalógusszáma között: "
454
455 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
456 #, fuzzy
457 msgid "Item withdrawn"
458 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:180
461 #, fuzzy
462 msgid "Itemtype"
463 msgstr "Kiadványtípus"
464
465 #: Koha/Database/Columns.pm:162
466 #, fuzzy
467 msgid "Koha itemtype"
468 msgstr "Nincs kiadványtípus"
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:144
471 #, fuzzy
472 msgid "Koha normalized classification for sorting"
473 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
474
475 #: Koha/Database/Columns.pm:210
476 msgid "LCCN"
477 msgstr "LCCN"
478
479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
480 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
481 msgstr ""
482
483 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
484 msgid "Library"
485 msgstr "Könyvtár"
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:220
488 msgid "Location"
489 msgstr "Hely"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:121
492 #, fuzzy
493 msgid "Lost card flag"
494 msgstr "Elveszett olvasójegy"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:147
497 #, fuzzy
498 msgid "Lost on"
499 msgstr "Elveszett ("
500
501 #: Koha/Database/Columns.pm:146
502 #, fuzzy
503 msgid "Lost status"
504 msgstr "05 Bejegyzés állapota"
505
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
507 #, fuzzy
508 msgid "Mappings have been reset successfully."
509 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
510
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
512 #, fuzzy
513 msgid "Mappings updated successfully."
514 msgstr "sikeresen frissítve"
515
516 #: Koha/Database/Columns.pm:166
517 msgid "Materials specified"
518 msgstr "Meghatározott anyagok"
519
520 #: Koha/Database/Columns.pm:124
521 msgid "Mobile phone number"
522 msgstr "Mobil telefonszám"
523
524 #: Koha/Database/Columns.pm:187
525 msgid "Modification date"
526 msgstr "Módosítás dátuma"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:171
529 #, fuzzy
530 msgid "New status"
531 msgstr "Új hívójel"
532
533 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
534 msgid "Not for loan"
535 msgstr "Nem kölcsönözhető"
536
537 #: Koha/Database/Columns.pm:207
538 msgid "Notes"
539 msgstr "Megjegyzések"
540
541 #: Koha/Database/Columns.pm:193
542 msgid "Number"
543 msgstr "Szám"
544
545 #: Koha/Database/Columns.pm:206
546 #, fuzzy
547 msgid "Number of pages"
548 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
549
550 #: Koha/Database/Columns.pm:115
551 #, fuzzy
552 msgid "OPAC note"
553 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
554
555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
563 #, fuzzy
564 msgctxt "noun"
565 msgid "Order"
566 msgstr "Megrendelve"
567
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
572 #, fuzzy
573 msgctxt "verb"
574 msgid "Order"
575 msgstr "Megrendelve"
576
577 #: Koha/Database/Columns.pm:68
578 #, fuzzy
579 msgid "Other name"
580 msgstr "Egyéb nevek:"
581
582 #: Koha/Database/Columns.pm:81
583 #, fuzzy
584 msgid "Other phone"
585 msgstr "További telefonszám:"
586
587 #: Koha/Database/Columns.pm:118
588 msgid "Password"
589 msgstr "Jelszó"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:110
592 msgid "Patron category"
593 msgstr "Olvasói kategória"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:218
596 msgid "Periodicity"
597 msgstr "Időszakos"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:135
600 msgid "Permanent library"
601 msgstr "Állandó könyvtár"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:160
604 msgid "Permanent shelving location"
605 msgstr "Állandó helye a polcon"
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:209
608 #, fuzzy
609 msgid "Place of publication"
610 msgstr "konferencia kiadvány"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:136
613 #, fuzzy
614 msgid "Price"
615 msgstr "Ár:"
616
617 #: Koha/Database/Columns.pm:138
618 msgid "Price effective from"
619 msgstr ""
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:82
622 msgid "Primary email"
623 msgstr "Elsődleges email"
624
625 #: Koha/Database/Columns.pm:79
626 msgid "Primary phone"
627 msgstr "Elsődleges telefonszám"
628
629 #: Koha/Database/Columns.pm:125
630 #, fuzzy
631 msgid "Privacy settings"
632 msgstr "Visszahozatali beállítások"
633
634 #: Koha/Database/Columns.pm:155
635 msgid "Public note"
636 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
637
638 #: Koha/Database/Columns.pm:200
639 msgid "Publication date"
640 msgstr "Publikálás dátuma"
641
642 #: Koha/Database/Columns.pm:201
643 msgid "Publisher"
644 msgstr "Kiadó"
645
646 #: Koha/Database/Columns.pm:113
647 msgid "Registration date"
648 msgstr "Beiratkozás dátuma"
649
650 #: Koha/Database/Columns.pm:70
651 msgid "Relationship"
652 msgstr "Viszony"
653
654 #: Koha/Database/Columns.pm:137
655 msgid "Replacement price"
656 msgstr ""
657
658 #: Koha/Database/Columns.pm:122
659 #, fuzzy
660 msgid "Restricted [until] flag"
661 msgstr "Korlátozott"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:63
664 msgid "Salutation"
665 msgstr "Megszólítás"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:83
668 msgid "Secondary email"
669 msgstr "Másodlagos email"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:80
672 msgid "Secondary phone"
673 msgstr "Másodlagos telefonszám"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:169
676 #, fuzzy
677 msgid "Serial enumeraton/chronology"
678 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:141
681 #, fuzzy
682 msgid "Shelving control number"
683 msgstr "Olvasótermi részleg"
684
685 #: Koha/Database/Columns.pm:159
686 msgid "Shelving location"
687 msgstr "Olvasótermi részleg"
688
689 #: Koha/Database/Columns.pm:208
690 msgid "Size"
691 msgstr "Méret"
692
693 #: Koha/Database/Columns.pm:111
694 msgid "Sort 1"
695 msgstr "Besorolás 1"
696
697 #: Koha/Database/Columns.pm:112
698 msgid "Sort 2"
699 msgstr "Besorolás 2"
700
701 #: Koha/Database/Columns.pm:134
702 msgid "Source of acquisition"
703 msgstr "Beszerzés forrása"
704
705 #: Koha/Database/Columns.pm:143
706 msgid "Source of classification / shelving scheme"
707 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
708
709 #: Koha/Database/Columns.pm:216
710 msgid "Start date"
711 msgstr "Kezdő dátum"
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:76
714 msgid "State"
715 msgstr "Megye"
716
717 #: Koha/Database/Columns.pm:174
718 #, fuzzy
719 msgid "Statistics date and time"
720 msgstr "Statisztikakészítők"
721
722 #: Koha/Database/Columns.pm:71
723 msgid "Street number"
724 msgstr "Házszám"
725
726 #: Koha/Database/Columns.pm:72
727 #, fuzzy
728 msgid "Street type"
729 msgstr "%s Utca típusa: "
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:199
732 msgid "Sub classification"
733 msgstr "Alosztályozás"
734
735 #: Koha/Database/Columns.pm:64
736 msgid "Surname"
737 msgstr "Vezetéknév"
738
739 #: Koha/Database/Columns.pm:119
740 #, fuzzy
741 msgid "System permissions"
742 msgstr "Jogosultságok beállítása"
743
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
747 #, fuzzy
748 msgctxt "Semester"
749 msgid "Term"
750 msgstr "Kifejezés"
751
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
755 #, fuzzy
756 msgctxt "Semester"
757 msgid "Term:"
758 msgstr "Félév:"
759
760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
761 #, fuzzy, perl-brace-format
762 msgctxt "pluralization"
763 msgid "There is one archived suggestion."
764 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
765 msgstr[0] "Nincsenek függőben lévő beszerzési javaslatok."
766 msgstr[1] "Nincsenek függőben lévő beszerzési javaslatok."
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
769 msgid "Timestamp"
770 msgstr "Időbélyeg"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:213
773 msgid "Title"
774 msgstr "Cím"
775
776 #: Koha/Database/Columns.pm:151
777 #, fuzzy
778 msgid "Total checkouts"
779 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
780
781 #: Koha/Database/Columns.pm:153
782 #, fuzzy
783 msgid "Total holds"
784 msgstr "Összesen "
785
786 #: Koha/Database/Columns.pm:152
787 #, fuzzy
788 msgid "Total renewals"
789 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
790
791 #: Koha/Database/Columns.pm:177
792 msgid "Type"
793 msgstr "Típus"
794
795 #: Koha/Database/Columns.pm:212
796 msgid "URL"
797 msgstr "URL"
798
799 #: Koha/Database/Columns.pm:167
800 #, fuzzy
801 msgid "Uniform Resource Identifier"
802 msgstr "videófelvétel azonosító"
803
804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
805 msgid "Unknown reason"
806 msgstr "Ismeretlen ok"
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:154
809 msgid "Use restrictions"
810 msgstr "Használati korlátozások"
811
812 #: Koha/Database/Columns.pm:117
813 msgid "Username"
814 msgstr "Felhasználónév"
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:176
817 msgid "Value"
818 msgstr "Érték"
819
820 #: Koha/Database/Columns.pm:202
821 msgid "Volume date"
822 msgstr "Évfolyam éve"
823
824 #: Koha/Database/Columns.pm:203
825 msgid "Volume information"
826 msgstr "Évfolyam"
827
828 #: Koha/Database/Columns.pm:192
829 msgid "Volume number"
830 msgstr "Évfolyam száma"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:149
833 #, fuzzy
834 msgid "Withdrawn on"
835 msgstr "Visszavona ("
836
837 #: Koha/Database/Columns.pm:148
838 msgid "Withdrawn status"
839 msgstr "Bevonás"
840
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
842 msgid ""
843 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
844 "least one mapping"
845 msgstr ""
846
847 #: Koha/Database/Columns.pm:77
848 msgid "ZIP/Postal code"
849 msgstr "Irányítószám"
850
851 #: Koha/Database/Columns.pm:224
852 msgid "author"
853 msgstr "szerző"
854
855 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
856 #, fuzzy
857 msgid "available"
858 msgstr "nem áll rendelkezésre"
859
860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
862 msgid "basket"
863 msgid_plural "baskets"
864 msgstr[0] ""
865 msgstr[1] ""
866
867 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
868 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
869 msgid "bowed string instruments"
870 msgstr ""
871
872 #: Koha/Database/Columns.pm:232
873 #, fuzzy
874 msgid "branchcode"
875 msgstr "lang_code-"
876
877 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
878 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
879 msgid "brass instruments"
880 msgstr ""
881
882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
883 #, fuzzy
884 msgid "checkout"
885 msgid_plural "checkouts"
886 msgstr[0] "Kölcsönzés"
887 msgstr[1] "Kölcsönzés"
888
889 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
890 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
891 msgid "choirs"
892 msgstr ""
893
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
896 msgid "choral voices"
897 msgstr ""
898
899 #: Koha/Database/Columns.pm:228
900 #, fuzzy
901 msgid "collectiontitle"
902 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
903
904 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
906 msgid "conductors"
907 msgstr ""
908
909 #: Koha/Database/Columns.pm:225
910 #, fuzzy
911 msgid "copyrightdate"
912 msgstr "Szerzői jog dátuma"
913
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
915 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
916 msgid "devices, other performers"
917 msgstr ""
918
919 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
920 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
921 msgid "electro-acoustic instruments"
922 msgstr ""
923
924 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
925 msgid "electroacoustic music"
926 msgstr ""
927
928 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
929 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
930 msgid "ensemble instruments"
931 msgstr ""
932
933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
934 #, fuzzy
935 msgid "hold pending"
936 msgid_plural "holds pending"
937 msgstr[0] "%s függőben lévő"
938 msgstr[1] "%s függőben lévő"
939
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
941 #, fuzzy
942 msgid "hold waiting"
943 msgid_plural "holds waiting"
944 msgstr[0] "Várakozó előjegyzések:"
945 msgstr[1] "Várakozó előjegyzések:"
946
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
948 msgid "instrumental music"
949 msgstr ""
950
951 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
952 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
953 msgid "instruments total"
954 msgstr ""
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:226
957 msgid "isbn"
958 msgstr "isbn"
959
960 #: Koha/Database/Columns.pm:231
961 #, fuzzy
962 msgid "itemtype"
963 msgstr "Nincs kiadványtípus"
964
965 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
966 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
967 msgid "keyboard instruments"
968 msgstr ""
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
972 #, fuzzy
973 msgid "message"
974 msgid_plural "messages"
975 msgstr[0] "Üzenet"
976 msgstr[1] "Üzenet"
977
978 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
980 msgid "miscellaneous, other instruments"
981 msgstr ""
982
983 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
984 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
985 msgstr ""
986
987 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
988 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
989 msgid "not available"
990 msgstr "nem áll rendelkezésre"
991
992 #: Koha/Database/Columns.pm:234
993 msgid "note"
994 msgstr ""
995
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
997 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
998 msgid "orchestras"
999 msgstr ""
1000
1001 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
1002 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
1006 #, fuzzy
1007 msgid "overdue"
1008 msgid_plural "overdues"
1009 msgstr[0] "(lejárt)"
1010 msgstr[1] "(lejárt)"
1011
1012 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1013 #, fuzzy
1014 msgid "patronreason"
1015 msgstr "Olvasó korlátozásai"
1016
1017 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1018 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1019 msgid "percussion instruments"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1024 msgid "performers total"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1028 #, fuzzy
1029 msgid "place"
1030 msgstr "Helyek"
1031
1032 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1034 msgid "plucked string instruments"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1038 #, fuzzy
1039 msgid "publishercode"
1040 msgstr ", kiadó"
1041
1042 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1043 #, fuzzy
1044 msgid "quantity"
1045 msgstr "Mennyiség:"
1046
1047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1048 #, fuzzy
1049 msgid "record"
1050 msgid_plural "records"
1051 msgstr[0] "#rekord"
1052 msgstr[1] "#rekord"
1053
1054 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1055 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1056 msgid "solo instruments"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1060 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1061 msgid "solo voices"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1066 msgid "subscription"
1067 msgid_plural "subscriptions"
1068 msgstr[0] ""
1069 msgstr[1] ""
1070
1071 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1072 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1076 msgid "unknown"
1077 msgstr "ismeretlen"
1078
1079 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1080 msgid "vocal a cappella music"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1084 msgid "vocal and instrumental music"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1088 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1089 msgid "voices total"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1093 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1094 msgid "wind instruments"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1098 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1099 msgid "woodwind instruments"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1104 #, fuzzy, perl-brace-format
1105 msgid "{count} item"
1106 msgid_plural "{count} items"
1107 msgstr[0] "Fiók típus"
1108 msgstr[1] "Fiók típus"
1109
1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1111 #, perl-brace-format
1112 msgid "{count} library limitation"
1113 msgid_plural "{count} library limitations"
1114 msgstr[0] ""
1115 msgstr[1] ""
1116
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1118 #, perl-brace-format
1119 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1120 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1121 msgstr[0] ""
1122 msgstr[1] ""