1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:13-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:00+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1555830000.507821\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
113 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
116 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
117 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
118 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
125 #. %2$s: LibraryNameTitle
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
138 #. %6$s: RestrictedPageTitle
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
143 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
146 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
147 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
156 #. %3$s: IF ( review.title )
157 #. %4$s: review.title
160 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
161 #. %8$s: subtitl.subfield |html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
169 #. %2$s: MY_TAG.term |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
176 #. For the first occurrence,
178 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
200 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
201 #. %2$s: IF branchcode
202 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #. %7$s: IF branchcode
207 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
218 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
219 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
220 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
233 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
234 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
254 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
255 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
256 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
269 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
271 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
272 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
276 msgstr "%s %s կողմից "
278 #. %1$s: i.title | html
280 #. %3$s: i.author | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "%s %s %s %s "
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
291 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
292 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
299 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
301 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից ցուցակ, որը կոչվում է : %s."
304 #. %2$s: CASE 'earlier'
305 #. %3$s: CASE 'later'
306 #. %4$s: CASE 'acronym'
307 #. %5$s: CASE 'musical'
308 #. %6$s: CASE 'broader'
309 #. %7$s: CASE 'narrower'
310 #. %8$s: CASE 'parent'
313 #. %11$s: type | html
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
319 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
320 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
323 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
324 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
327 #. %1$s: SWITCH option
328 #. %2$s: CASE 'bibtex'
329 #. %3$s: CASE 'endnote'
330 #. %4$s: CASE 'marcxml'
331 #. %5$s: CASE 'marc8'
333 #. %7$s: CASE 'marcstd'
336 #. %10$s: CASE 'isbd'
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
341 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
342 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
344 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
345 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
347 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
349 #. %3$s: CASE 'Pay00'
350 #. %4$s: CASE 'Pay01'
351 #. %5$s: CASE 'Pay02'
360 #. %14$s: CASE 'Rent'
369 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
371 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
372 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
374 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
375 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
377 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
378 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
383 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
384 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
385 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
386 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
387 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
390 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
391 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
392 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
393 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
394 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
395 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
396 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
398 #. %1$s: IF s.is_private
399 #. %2$s: IF s.is_shared
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
410 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
418 #. %1$s: deleted_count
419 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
427 #. %1$s: IF loop.index == 0
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
432 msgid "%s %s and %s "
433 msgstr "%s %s և %s "
436 #. %2$s: biblio.biblionumber
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
442 #. %1$s: IF ( related )
443 #. %2$s: FOREACH relate IN related
444 #. %3$s: relate.related_search
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
449 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
450 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
452 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
453 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
454 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
455 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
456 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
459 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
460 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
463 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
464 #. %3$s: IF ( canrenew )
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
467 msgid "%s Account frozen %s %s "
468 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
470 #. %1$s: IF review.your_comment
471 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
473 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
474 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
475 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
477 #. %8$s: review.borrtitle
478 #. %9$s: review.firstname
479 #. %10$s: review.surname
480 #. %11$s: CASE 'first'
481 #. %12$s: review.firstname
482 #. %13$s: CASE 'surname'
483 #. %14$s: review.surname
484 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
485 #. %16$s: review.firstname
486 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
487 #. %18$s: CASE 'username'
488 #. %19$s: review.userid
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
495 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
498 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
499 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
501 #. %1$s: IF (sendmailError)
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
504 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
509 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
515 "resolve this problem. %s "
517 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
519 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
525 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
528 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
529 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
531 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
532 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
534 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
535 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
537 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
538 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
540 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
541 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
543 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
544 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
546 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
547 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
552 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
553 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
555 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
556 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
558 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
559 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
561 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
562 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
564 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
565 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
566 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
569 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
570 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
572 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
573 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
575 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
576 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
578 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
579 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
584 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
585 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
588 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
594 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
595 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
597 #. %1$s: IF (errcode==1)
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
603 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
604 "you cannot add items to this list. %s "
606 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
607 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
609 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
612 msgid "%s Did you mean: "
613 msgstr "%s Նկատի ունես: "
615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
618 msgid "%s Internet user critics"
619 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
621 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
625 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
626 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
631 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
632 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
634 #. %1$s: issues_count
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
644 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
645 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
648 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
652 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
654 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
657 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
658 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
661 msgid "%s No renewal before %s "
662 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
664 #. %1$s: IF ( searchdesc )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
668 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
669 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
672 #. %2$s: END # / IF results
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
675 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
676 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
678 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
681 msgid "%s Not allowed"
682 msgstr "%s Չի թույլատրված"
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
687 msgid "%s Not renewable "
688 msgstr "%s Չթարմացվող "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
691 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
694 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
695 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
697 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
702 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
703 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
705 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
707 #. %3$s: IF password_too_short
708 #. %4$s: minPasswordLength
710 #. %6$s: IF password_too_weak
712 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
714 #. %10$s: IF ( WrongPass )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
719 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
720 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
721 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
722 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
723 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
724 "password for you. %s "
726 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
727 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
728 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
729 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
730 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
731 "տրամադրելու համար։ %s "
733 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
734 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
735 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
736 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
740 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
741 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
746 msgid "%s Professional critics"
747 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
749 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
751 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
758 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
761 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
766 msgid "%s Quotations"
767 msgstr "%s Մեջբերումներ"
769 #. For the first occurrence,
770 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
771 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
773 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
778 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
779 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
781 #. %1$s: LibraryName |html
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
787 #. %1$s: LibraryName |html
788 #. %2$s: IF ( query_desc )
789 #. %3$s: query_desc |html
791 #. %5$s: IF ( limit_desc )
792 #. %6$s: limit_desc |html
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
796 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
797 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
802 msgid "%s Self check-in"
803 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
808 msgid "%s Self checkout system"
809 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
811 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
816 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
818 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
821 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
824 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
825 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
827 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
828 #. %2$s: ELSIF password_too_short
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
831 msgid "%s The passwords do not match. %s "
832 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
834 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
835 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
836 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
837 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
838 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
839 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
840 #. %7$s: DEBT | $Price
841 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
842 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
843 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
844 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
845 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
846 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
847 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
848 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
849 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
854 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
855 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
856 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
857 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
858 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
859 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
860 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
861 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
862 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
864 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
865 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
866 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
867 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
868 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
869 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
870 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
871 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
872 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
876 #. %3$s: FOREACH role IN content
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
879 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
880 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
886 msgid "%s This record has no items. %s "
887 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
894 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
896 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
901 msgid "%s Video extracts"
902 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
904 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
907 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
911 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
912 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
914 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
915 #. %12$s: itemLoo.reservedate
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
921 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
924 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
925 "%s %s %s %s %s %s. "
927 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
932 msgid "%s Yes %s No %s "
933 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
935 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
936 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
941 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
942 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
948 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
949 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
951 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
955 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
956 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
958 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
959 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
961 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
966 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
967 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
969 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
970 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s: IF ( review.author )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
987 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
988 #. %2$s: MY_TAG.author
990 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
993 msgid "%s by %s %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s "
996 #. %1$s: LoginBranchname
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
1000 msgstr "%s պահումներ"
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1007 msgid "%s items are on order."
1008 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1010 #. %1$s: hits_to_paginate
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1014 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1016 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1017 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1019 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1020 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1021 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1022 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1027 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1028 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1034 #. %5$s: BLOCK language
1035 #. %6$s: SWITCH lang
1036 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1037 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1038 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1039 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1040 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1048 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1050 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1053 #. %1$s: FILTER trim
1054 #. %2$s: SWITCH type
1055 #. %3$s: CASE 'earlier'
1056 #. %4$s: CASE 'later'
1057 #. %5$s: CASE 'acronym'
1058 #. %6$s: CASE 'musical'
1059 #. %7$s: CASE 'broader'
1060 #. %8$s: CASE 'narrower'
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1068 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1069 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1071 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1072 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1074 #. %1$s: IF contents.count
1075 #. %2$s: contents.count
1076 #. %3$s: IF contents.count == 1
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1083 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1084 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %3$s: LibraryNameTitle
1091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1096 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1097 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %3$s: LibraryNameTitle
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1109 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1111 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1120 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1121 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1130 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #. %5$s: borrowernumber
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1139 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1140 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1149 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1162 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1163 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle
1169 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1170 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1171 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1172 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1173 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1174 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1175 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1176 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1177 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1178 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1179 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1180 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1187 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1188 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1189 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1190 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1191 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1194 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1195 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1196 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1197 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1198 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle
1204 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1213 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1214 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1216 #. For the first occurrence,
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1222 #. %6$s: IF ( query_desc )
1223 #. %7$s: query_desc | html
1225 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1226 #. %10$s: limit_desc | html
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1235 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1238 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1239 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle
1246 #. %5$s: IF ( total )
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1255 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle
1262 #. %5$s: IF op == 'view'
1263 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1270 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle
1276 #. %5$s: IF ( op_add )
1278 #. %7$s: IF ( op_else )
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1284 "%sPurchase Suggestions%s"
1286 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1287 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle
1293 #. %5$s: IF ( typeissue )
1294 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1300 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1302 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1303 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle
1309 #. %5$s: IF action == 'edit'
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1316 "%sRegister a new account%s"
1318 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1319 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1328 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1337 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1346 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1355 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #. %5$s: summary.mainentry
1362 #. %6$s: IF authtypetext
1363 #. %7$s: authtypetext
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1368 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1370 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1380 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1389 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #. %5$s: title |html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1399 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #. %5$s: course.course_name
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1409 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1418 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #. %5$s: title |html
1425 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1426 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1428 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1433 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1442 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1451 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1461 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: authtypetext
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1471 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1480 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: bibliotitle
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1491 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1500 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: biblio.title |html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1510 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1519 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: biblio.biblionumber
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1530 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1539 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1549 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1558 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1567 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1576 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1585 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1594 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1603 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1612 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1621 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1630 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1639 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1648 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1657 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1666 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1676 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1688 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1697 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1706 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1717 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1726 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1728 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1729 #. %2$s: OPACBaseURL
1730 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1733 #. %6$s: OPACBaseURL
1734 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1736 #. %9$s: OPACBaseURL
1737 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1748 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1751 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1752 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1757 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1758 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1760 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1761 #. %2$s: bibitemloo.author
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1765 msgid "%s, by %s%s "
1766 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s: OPACBaseURL
1770 #. %2$s: i.biblionumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: review.biblionumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #. %2$s: review.biblionumber
1787 #. %3$s: review.reviewid
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1799 #. %1$s: OPACBaseURL
1800 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL
1807 #. %2$s: query_cgi |html
1808 #. %3$s: limit_cgi |html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL
1815 #. %2$s: query_cgi |html
1816 #. %3$s: limit_cgi |html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1822 #. %1$s: OPACBaseURL
1823 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1829 #. %1$s: OPACBaseURL
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1839 msgid "%s0 biblios%s "
1840 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1842 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1843 #. %2$s: starting_homebranch
1845 #. %4$s: IF ( starting_location )
1846 #. %5$s: starting_location
1848 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1849 #. %8$s: starting_ccode
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1854 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1857 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1859 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1864 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1865 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1867 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1869 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1871 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1873 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1875 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1877 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1879 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1881 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1883 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1885 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1887 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1889 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1894 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1895 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1896 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1898 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1899 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1900 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1902 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1903 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1904 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1905 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1906 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1907 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1913 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1914 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1916 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1917 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1919 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1920 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1921 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1926 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1927 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1929 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1930 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1931 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1932 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1933 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1934 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1936 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1938 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1939 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1944 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1945 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1948 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1949 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1950 "%s %s %s %s(%s)%s "
1952 #. %1$s: IF ( typeissue )
1953 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1958 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1961 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1968 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1969 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1975 msgid "%sThis record has no items.%s "
1976 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1985 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1986 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1988 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1993 msgid "%sYes%sNo%s "
1994 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2001 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2006 msgid "« Previous"
2007 msgstr "« Նախորդ"
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2012 msgid "<< Previous"
2013 msgstr "<< Նախորդ"
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2019 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2021 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2022 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2028 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2031 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2036 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2037 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2038 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2039 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2040 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2041 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2042 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2043 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2044 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2045 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2046 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2047 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2048 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2049 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2050 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2051 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2052 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2053 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2054 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2055 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2056 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2057 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2058 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2059 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2060 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2061 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2062 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2063 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2064 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2065 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2066 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2067 "notforloan>0</notforloan> <"
2068 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2069 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2070 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2071 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2072 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2073 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2074 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2075 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2076 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2077 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2078 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2079 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2080 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2081 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2082 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2083 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2084 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2085 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2086 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2087 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2088 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2089 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2090 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2091 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2092 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2093 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2094 "notforloan>0</notforloan> <"
2095 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2096 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2097 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2098 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2099 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2100 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2101 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2102 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2103 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2104 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2105 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2108 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2109 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2110 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2111 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2112 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2113 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2114 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2115 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2116 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2117 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2118 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2119 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2120 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2121 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2122 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2123 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2124 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2125 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2126 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2127 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2128 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2129 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2130 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2131 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2132 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2133 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2134 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2135 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2136 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2137 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2138 "notforloan>0</notforloan> <"
2139 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2140 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2141 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2142 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2143 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2144 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2145 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2146 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2147 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2148 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2149 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2150 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2151 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2152 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2153 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2154 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2155 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2156 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2157 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2158 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2159 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2160 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2161 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2162 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2163 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2164 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2165 "notforloan>0</notforloan> <"
2166 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2167 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2168 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2169 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2170 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2171 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2172 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2173 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2174 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2175 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2176 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2181 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2182 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2183 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2184 "GetPatronStatus>"
2186 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2187 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2188 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2189 "GetPatronStatus>"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2194 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2195 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2196 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2197 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2198 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2199 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2200 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2201 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2202 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2203 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2204 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2205 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2206 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2207 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2208 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2210 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2211 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2213 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2214 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2215 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2216 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2217 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2218 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2219 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2220 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2221 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2222 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2223 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2224 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2225 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2226 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2227 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2228 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2229 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2230 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2231 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2232 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2233 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2234 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2235 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2236 "notforloan>0</notforloan> <"
2237 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2238 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2239 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2240 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2241 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2242 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2243 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2244 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2245 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2246 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2247 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2248 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2249 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2250 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2251 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2252 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2253 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2254 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2255 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2256 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2257 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2258 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2259 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2260 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2261 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2262 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2263 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2264 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2266 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2267 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2268 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2270 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2271 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2272 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2273 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2274 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2275 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2276 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2277 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2278 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2279 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2280 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2281 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2282 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2283 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2284 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2285 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2286 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2287 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2288 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2289 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2290 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2291 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2292 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2293 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2294 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2295 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2296 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2297 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2298 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2299 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2300 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2303 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2304 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2305 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2306 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2307 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2308 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2309 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2310 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2311 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2312 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2313 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2314 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2315 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2316 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2318 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2319 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2321 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2322 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2323 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2324 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2327 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2328 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2329 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2330 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2331 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2332 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2333 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2334 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2335 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2336 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2337 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2338 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2339 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2340 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2341 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2342 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2343 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2344 "notforloan>0</notforloan> <"
2345 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2346 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2347 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2348 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2350 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2351 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2352 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2353 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2354 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2355 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2356 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2357 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2358 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2359 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2360 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2361 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2362 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2363 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2364 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2365 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2366 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2367 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2368 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2369 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2370 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2371 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2372 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2373 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2374 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2375 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2376 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2377 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2378 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2379 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2380 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2381 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2382 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2383 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2384 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2385 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2386 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2387 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2388 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2389 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2390 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2391 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2392 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2393 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2394 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2395 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2396 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2397 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2398 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2399 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2400 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2401 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2402 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2403 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2404 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2405 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2406 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2407 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2408 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2414 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2415 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2418 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2419 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2426 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2427 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2428 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2431 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2432 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2433 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2439 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2442 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2448 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2449 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2451 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2452 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2453 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2459 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2460 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2461 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2462 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2463 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2464 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2465 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2466 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2467 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2468 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2469 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2470 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2471 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2472 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2473 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2474 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2475 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2476 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2477 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2478 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2479 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2482 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2483 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2484 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2485 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2486 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2487 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2488 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2489 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2490 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2491 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2492 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2493 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2494 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2495 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2496 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2497 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2498 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2499 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2500 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2501 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2502 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2507 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2508 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2509 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2510 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2511 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2512 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2513 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2514 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2515 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2516 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2517 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2518 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2519 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2520 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2521 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2522 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2523 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2524 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2526 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2527 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2528 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2529 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2530 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2531 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2532 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2533 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2534 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2535 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2536 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2537 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2538 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2539 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2540 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2541 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2542 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2543 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2545 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2546 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2549 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2550 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2554 msgid " Author phrase"
2555 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2559 msgid " Conference name"
2560 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2564 msgid " Conference name phrase"
2565 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2569 msgid " Corporate name"
2570 msgstr " Համատեղ մարմին"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2574 msgid " ISBN"
2575 msgstr " ISBN"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2579 msgid " ISSN"
2580 msgstr " ISSN"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2584 msgid " Personal name"
2585 msgstr " Անհատական անուն"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2589 msgid " Personal name phrase"
2590 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2594 msgid " Subject and broader terms"
2595 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2599 msgid " Subject and narrower terms"
2600 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2604 msgid " Subject and related terms"
2605 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2609 msgid " Subject phrase"
2610 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2614 msgid " Title phrase"
2615 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2620 msgid " (%s votes)"
2621 msgstr " (%s քվեներ)"
2623 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2626 msgid "(%s biblios)"
2627 msgstr "(%s biblios)"
2629 #. For the first occurrence,
2630 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2631 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2639 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2640 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s: overdues_count
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2650 msgstr "(%s ընդամենը)"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2654 msgid "(123) 456-7890"
2655 msgstr "(123) 456-7890"
2657 #. For the first occurrence,
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2666 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2667 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2671 msgid "(Checked out)"
2672 msgstr "(Դուրս տրված)"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2677 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2680 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2686 msgid "(Not supported by Koha)"
2687 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2694 msgid "(Not supported yet)"
2695 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2710 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2717 msgid "(Optional, default 0)"
2718 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2722 msgid "(Optional, default 1)"
2723 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2729 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2732 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2733 "գրանցվել ես առցանց)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2759 msgstr "(Պահանջված)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2764 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2765 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2770 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2772 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2777 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2779 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2786 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2787 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2791 msgid "(Use OPAC instead)"
2792 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2797 msgid "(Use SRU instead)"
2798 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2810 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2811 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2818 msgid "(modified on %s)"
2819 msgstr "(թարմացված է %s)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2826 #. %1$s: ar.item.barcode
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2836 msgstr "(Ժամկետանց)"
2838 #. For the first occurrence,
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2843 msgid "(priority %s)"
2844 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2846 #. %1$s: koha_new.newdate
2847 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2850 msgid "(published on %s%s by "
2851 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2853 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2854 #. %2$s: relate.related_search
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2858 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2859 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2873 msgid "-- Choose --"
2874 msgstr "-- Ընտրել --"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2879 msgid "-- Choose format --"
2880 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2885 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2889 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2891 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2895 msgid ". Please contact the library for more information."
2896 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2903 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2904 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2930 msgid "1 item is on order."
2931 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2936 msgstr "10 վերնագիր"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2941 msgstr "100 վերնագիր"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2952 msgstr "15 վերնագիր"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2957 msgstr "20 վերնագիր"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2968 msgstr "30 վերնագիր"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2973 msgstr "40 վերնագիր"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2978 msgstr "50 վերնագիր"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2995 msgid ": %sa list:%s"
2996 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3001 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3002 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3004 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3005 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3009 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3010 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3014 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3015 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3017 #. %1$s: message_value
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3021 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3022 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3026 msgid "A specific item"
3027 msgstr "Հատուկ նյութ"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3031 msgid "About the author"
3032 msgstr "Հեղինակի մասին"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
3036 msgid "Abstracts/summaries"
3037 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3043 msgid "Access denied"
3044 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3050 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3051 "Please contact the library. "
3053 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3058 msgid "Acquired in the last:"
3059 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3064 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3065 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3070 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3071 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3086 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3089 msgid "Add %s items to %s"
3090 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3092 #. A name=ButtonPlus
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3094 msgid "Add another field"
3095 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3101 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3106 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3108 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3112 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3116 msgid "Add to a list"
3117 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3121 msgid "Add to a new list:"
3122 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3127 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3131 msgid "Add to list:"
3132 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3138 msgid "Add to your cart"
3139 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3144 msgstr "Ավելացրու..."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3153 msgid "Additional authors:"
3154 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3158 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3159 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3163 msgid "Additional information"
3164 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3199 msgid "Advanced search"
3200 msgstr "Խորացված փնտրում"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3212 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3216 msgid "All collections"
3217 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3221 msgid "All item types"
3222 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3228 msgid "All libraries"
3229 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3233 msgid "Allow changes to contents from: "
3234 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3239 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3240 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3245 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3248 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3253 msgid "Alternate address"
3254 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3258 msgid "Alternate address information: "
3259 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3263 msgid "Alternate contact"
3264 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3275 msgid "Amount outstanding"
3276 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3280 msgid "Amount to pay: "
3281 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3286 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3287 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3291 msgid "An error occurred when creating this list."
3292 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3296 msgid "An error occurred when deleting this list."
3297 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3301 msgid "An error occurred when updating this list."
3302 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3306 msgid "An error occurred while processing your request."
3307 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3312 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3315 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3319 msgid "An invitation to share list "
3320 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3329 msgid "Any audience"
3330 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3335 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3340 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3345 msgstr "Որևէ նյութ "
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3349 msgid "Any item type"
3350 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3355 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3370 msgid "Anyone seeing this list"
3371 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3385 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3386 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3390 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3391 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3395 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3396 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3400 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3401 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3405 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3406 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3410 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3411 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3415 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3416 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3421 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3425 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3426 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3430 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3431 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3435 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3436 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3440 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3441 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3445 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3446 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3455 msgid "Article requests "
3456 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3458 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3461 msgid "Article requests (%s)"
3462 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3466 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3468 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3478 msgid "Ask for a discharge"
3479 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3484 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3488 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3492 msgid "At least one item is available at this library"
3493 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3500 msgid "At library: %s"
3501 msgstr "Գրադարանում: %s"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3510 msgid "Audiovisual profile:"
3511 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3527 msgid "AuthenticatePatron"
3528 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3533 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3536 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3537 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3560 msgid "Author (A-Z)"
3561 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3566 msgid "Author (Z-A)"
3567 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3571 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3572 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3577 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3581 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3583 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3584 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3586 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3587 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3588 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3589 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3591 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3598 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3599 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3611 msgstr "Հեղինակավոր:"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3620 msgid "Authority search"
3621 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3625 msgid "Authority search results"
3626 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3630 msgid "Authority type: "
3631 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3635 msgid "Authorized headings"
3636 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3645 msgid "Availability"
3646 msgstr "Հասանելիություն"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3651 msgid "Availability:"
3652 msgstr "Հասանելիություն։"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3656 msgid "Availability: "
3657 msgstr "Հասանելիություն։"
3659 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3662 msgid "Available %s"
3663 msgstr "Հասանելի %s"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3667 msgid "Available issues"
3668 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3673 msgstr "Մրցանակներ։"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3678 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3688 msgid "Back to lists"
3689 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3693 msgid "Back to results"
3694 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3698 msgid "Back to the results search list"
3699 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3724 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3727 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3728 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3738 msgid "Biblio records"
3739 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3743 msgid "Bibliographies"
3744 msgstr "Մատենագիտություններ"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3749 msgstr "Կենսագրություն"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3754 msgstr "Արգելափակված"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3758 msgid "Blocked record"
3759 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3763 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3764 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3773 msgid "Brief display"
3774 msgstr "Համառոտ արտածում"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3779 msgid "Brief history"
3780 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3784 msgid "Broader Term"
3785 msgstr "Լայն տերմին"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3789 msgid "Browse by hierarchy"
3790 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3794 msgid "Browse our catalog"
3795 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3800 msgid "Browse results"
3801 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3806 msgid "Browse shelf"
3807 msgstr "Դիտման դարակ"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3813 msgstr "CAS գրանցում"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3818 msgstr "CD լսողական"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3823 msgstr "CD ծրագրաշար"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3827 msgid "CGI debug is on."
3828 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3879 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3880 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3885 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3886 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3890 msgid "Call number:"
3893 #. %1$s: subscription.callnumber
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3896 msgid "Call number: %s"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3931 msgstr "Չեղյալ անել"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3937 msgid "Cancel email notification"
3938 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3942 msgid "Cancel email notification "
3943 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3947 msgid "Cancel enrollment "
3948 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3952 msgid "Cancel rating"
3953 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3958 msgstr "Չեղյալ անել:"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3965 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3969 msgid "CancelRecall "
3970 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3974 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3975 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3979 msgid "Cannot be put on hold"
3980 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3982 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3985 msgid "Card number can be up to %s characters."
3986 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3988 #. %1$s: minlength_cardnumber
3989 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3992 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3993 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3995 #. %1$s: minlength_cardnumber
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3998 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3999 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4003 msgid "Card number:"
4004 msgstr "Քարտի համարը։"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4015 msgid "Cassette recording"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4026 msgstr "Քարտարաններ"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4037 msgid "Change your password"
4038 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4042 msgid "Change your password "
4043 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4059 msgstr "Հետ ընդունիր"
4061 #. INPUT type=submit name=confirm
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4063 msgid "Check in item"
4064 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4066 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4070 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4071 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4075 msgid "Check-in date:"
4076 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4081 msgstr "Հետ է ընդունված"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4087 msgstr "Դուրս տրված"
4089 #. %1$s: issues_count
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4092 msgid "Checked out (%s)"
4093 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4097 msgid "Checked out on"
4098 msgstr "Դուրս է տրված"
4100 #. %1$s: item.firstname
4101 #. %2$s: item.surname
4102 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4103 #. %4$s: item.cardnumber
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4107 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4108 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4114 msgstr "Դուրս տրում"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4118 msgid "Checkout history"
4119 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4125 msgstr "Դուրս տրումներ"
4127 #. %1$s: borrowername
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4130 msgid "Checkouts for %s "
4131 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4136 msgstr "Դուրս տրումներ "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4160 msgid "Classification"
4161 msgstr "Դասակարգում"
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4168 msgid "Classification: %s "
4169 msgstr "Դասակարգում: %s "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4178 #. For the first occurrence,
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4191 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4193 #. For the first occurrence,
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4199 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4204 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4205 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4207 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4208 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4211 msgid "Click here if you're not %s %s"
4212 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4216 msgid "Click here to login."
4217 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4221 msgid "Click here to view"
4222 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4226 msgid "Click here to view them all."
4227 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4231 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4232 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4236 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4237 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4239 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4241 msgid "Click to add to cart"
4242 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4246 msgid "Click to expand this role"
4247 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4251 msgid "Click to forward the list to"
4252 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4259 msgid "Click to open in new window"
4260 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4264 msgid "Click to rewind the list to"
4265 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4270 msgid "Click to view in Google Books"
4271 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4280 msgid "Close shelf browser"
4281 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4285 msgid "Close this window"
4286 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4290 msgid "Close this window."
4291 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4295 msgid "Close window"
4296 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4298 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4299 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4302 msgid "Clubs (%s/%s) "
4303 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4307 msgid "Clubs currently enrolled in"
4308 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4312 msgid "Clubs you can enroll in"
4313 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4317 msgid "Collect items you are interested in"
4318 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4330 msgid "Collection library:"
4331 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4335 msgid "Collection title:"
4336 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4340 msgid "Collection: "
4341 msgstr "Հավաքածու։ "
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4348 msgid "Collection: %s "
4349 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4354 msgstr "Հավաքածուներ"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4358 msgid "Column visibility"
4359 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s: review.patron.firstname
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4367 msgid "Comment by %s"
4368 msgstr "Նշում կողմից %s"
4370 #. %1$s: review.patron.firstname
4371 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4374 msgid "Comment by %s %s"
4375 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4377 #. %1$s: review.patron.title
4378 #. %2$s: review.patron.firstname
4379 #. %3$s: review.patron.surname
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4382 msgid "Comment by %s %s %s"
4383 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4389 msgstr "Դիտողություն։"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4393 msgid "Comments on "
4394 msgstr "Նշումներ մասին "
4396 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4404 msgid "Confirm hold"
4405 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4407 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4408 #. %2$s: USER_INFO.surname
4409 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4412 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4413 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4417 msgid "Confirm new password:"
4418 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4423 msgid "Confirm password"
4424 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4428 msgid "Contact information"
4429 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4434 msgid "Contact information: "
4435 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4440 msgid "Contact note:"
4441 msgstr "Կապի նշում:"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4446 msgstr "Բովանդակություն"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4450 msgid "Content Cafe"
4451 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4456 msgstr "Բովանդակություններ"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4460 msgid "Contents of "
4461 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4468 msgstr "Պատճենի համար"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4473 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4478 msgid "Copyright date"
4479 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4483 msgid "Copyright date:"
4484 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4488 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4489 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4496 msgid "Copyright year: %s "
4497 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4517 msgstr "Դասընթացի #"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4521 msgid "Course number:"
4522 msgstr "Դասընթացի համար։"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4529 msgid "Course reserves"
4530 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4535 msgid "Course reserves for "
4536 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4541 msgstr "Դասընթացներ"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4546 msgstr "Կազմի պատկեր"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4550 msgid "Create a new list"
4551 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4556 msgid "Create a new request "
4557 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4561 msgid "Create new list"
4562 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4567 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4570 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4576 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4577 "bibliographic record Koha."
4579 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4587 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4590 msgid "Credits (%s)"
4591 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4595 msgid "Current location"
4596 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4600 msgid "Current password:"
4601 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4606 msgid "Current session"
4607 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4611 msgid "Currently in local use"
4612 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4614 #. %1$s: item.firstname
4615 #. %2$s: item.surname
4616 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4617 #. %4$s: item.cardnumber
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4621 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4622 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4627 msgstr "Ուսումնական պլան"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4631 msgid "DVD video / Videodisc"
4632 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4649 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4654 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4660 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4667 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4671 msgid "Date enrolled"
4672 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4677 msgid "Date of birth:"
4678 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4683 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4687 msgid "Date received"
4688 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4705 msgid "Days in advance"
4706 msgstr "Օրերը նախապես"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4726 msgid "Default sorting"
4727 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4732 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4733 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4734 "permitted by local laws."
4736 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4737 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4738 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4743 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4746 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4747 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4760 #. INPUT type=submit
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4764 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4766 #. INPUT type=submit
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4768 msgid "Delete selected"
4769 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4773 msgid "Delete selected tags"
4774 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4778 msgid "Delete this list"
4779 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4783 msgid "Delete your search history"
4784 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4807 msgstr "Նկարագրություն"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4813 msgstr "Մանրամասներ"
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. %1$s: bibliotitle
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4821 msgid "Details for %s"
4822 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4826 msgid "Details for: "
4827 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4829 #. %1$s: request.backend
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4832 msgid "Details from %s"
4833 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4837 msgid "Details from library"
4838 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4855 msgid "Dictionaries"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4860 msgid "Did you mean:"
4861 msgstr "Նկատի ունես:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4865 msgid "Digests only "
4866 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4871 msgstr "Ուղղություններ"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4881 msgid "Discographies"
4882 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4886 msgid "Display news for: "
4887 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4891 msgid "Do not notify"
4892 msgstr "Մի զգուշացրու"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4897 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4900 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4905 msgid "Don't have a library card?"
4906 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4910 msgid "Don't have a password yet?"
4911 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4917 msgid "Don't have an account? "
4918 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4932 msgid "Download as iCal/.ics file"
4933 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4937 msgid "Download cart"
4938 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4942 msgid "Download list"
4943 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4948 msgid "Download list "
4949 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4954 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4964 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4968 msgstr "Վերադարձ %s"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4972 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4973 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4975 #. %1$s: bad_biblionumber
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4978 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4979 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4983 msgid "ERROR: No record id specified. "
4984 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4994 msgid "Edit / Create note"
4995 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
4997 #. INPUT type=submit
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5001 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5006 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5017 msgid "Editing issue note for %s %s"
5018 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5020 #. %1$s: ISSUE.title
5021 #. %2$s: ISSUE.author
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5024 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5025 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5029 msgid "Edition statement:"
5030 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5035 msgstr "Հրատարակումներ"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5048 msgid "Email address:"
5049 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5060 msgid "Empty and close"
5061 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5065 msgid "Encyclopedias "
5066 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5070 msgid "Enhanced content: "
5071 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5075 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5076 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5090 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5091 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5093 #. INPUT type=text name=q
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5096 msgid "Enter search terms"
5097 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5099 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5104 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5107 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5108 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: authtypetext
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5128 #. For the first occurrence,
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5138 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5139 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5143 msgid "Error searching OverDrive collection"
5144 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5148 msgid "Error searching OverDrive collection."
5149 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5153 msgid "Error! Adding tags failed at"
5154 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5158 msgid "Error! Illegal parameter"
5159 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5163 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5165 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5170 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5171 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5176 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5178 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5183 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5186 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5187 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5199 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5200 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5211 msgid "Example Call"
5212 msgstr "Կանչի օրինակ"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5217 msgid "Example Response"
5218 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5230 msgid "Example call"
5231 msgstr "Կանչի օրինակ"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5244 msgid "Example response"
5245 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5250 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5254 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5255 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5264 msgid "Expecting a specific item selection."
5265 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5269 msgid "Expiration date:"
5270 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5276 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5295 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5296 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5300 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5302 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5325 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5326 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5329 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5330 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5339 msgid "Fewer options"
5340 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5345 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5349 msgid "Fiction notes:"
5350 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5354 msgid "Filmographies"
5355 msgstr "Filmographies"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5360 msgstr "Տուգանքի գումար"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5375 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5381 msgid "Fines and charges"
5382 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5388 msgstr "Տուգանքներ։"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5398 msgid "Finish enrollment"
5399 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5420 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5421 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5424 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5425 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5426 "2008-ին և դրանից հետո։"
5428 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5433 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5434 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5436 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5437 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5443 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5448 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5449 "who want to keep track of what they are reading."
5451 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5452 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5458 msgid "Forgot your password?"
5459 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5464 msgid "Forgotten password recovery"
5465 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5477 #. For the first occurrence,
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5507 msgid "Full history"
5508 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5512 msgid "Full subscription history"
5513 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5515 #. %1$s: bibliotitle
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5518 msgid "Full subscription history for %s"
5519 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5528 msgid "Get new password recovery link"
5529 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5534 msgid "Get your discharge"
5535 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5541 msgid "GetAuthorityRecords"
5542 msgstr "GetAuthorityRecords"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5548 msgid "GetAvailability"
5549 msgstr "GetAvailability"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5555 msgid "GetPatronInfo"
5556 msgstr "GetPatronInfo"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5562 msgid "GetPatronStatus"
5563 msgstr "GetPatronStatus"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5577 msgstr "GetServices"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5582 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5583 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5584 "specific metadata schema for the record objects."
5586 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5587 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5588 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5593 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5594 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5595 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5596 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5597 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5598 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5600 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5601 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5602 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5603 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5604 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5605 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5606 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5611 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5612 "availability of the items associated with the identifiers."
5614 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5615 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5629 #. For the first occurrence,
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5632 msgid "Go to detail"
5633 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5638 msgid "Go to your account page"
5639 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5643 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5644 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5648 msgid "Google login"
5649 msgstr "Գուգլ մուտք"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5658 msgid "Groups of libraries"
5659 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5668 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5669 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5673 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5674 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5678 msgid "HarvestExpandedRecords "
5679 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5683 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5684 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5688 msgid "Heading ascendant"
5689 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5693 msgid "Heading descendant"
5694 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5696 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5700 msgstr "Ողջույն, %s "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5716 msgid "Hide options"
5717 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5721 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5722 msgstr "Թաքցրու էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5727 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5739 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5743 msgid "Hold not needed after:"
5744 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5749 msgstr "Պահման նշումներ:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5753 msgid "Hold starts on date:"
5754 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5772 msgid "Holding libraries"
5773 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5792 #. %1$s: RESERVES.count
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5796 msgstr "Պահումներ (%s)"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5856 msgid "Home libraries"
5857 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5863 msgid "Home library"
5864 msgstr "Տնային գրադարան"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5869 msgid "Home library:"
5870 msgstr "Տնային գրադարան։"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5874 msgid "How PayPal Works"
5875 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5879 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5880 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5902 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5903 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5917 msgstr "ISBD Դիտում"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5944 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5950 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5952 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5957 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5958 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5979 msgstr "Ինքնություն"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5983 msgid "If this is an error, please contact the library."
5984 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5989 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5990 "local library and the error will be corrected."
5991 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5996 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5997 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6000 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6001 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6002 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6006 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6007 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6009 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6013 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6014 "expire in %s seconds."
6015 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
6020 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6021 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6026 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6029 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6035 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6038 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6044 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6047 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6053 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6054 "you may login below."
6056 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6057 "կարող ես մուտք գործել։"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6062 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6063 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6068 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6069 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6071 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6072 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6077 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6080 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6084 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6085 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6089 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6090 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6094 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6095 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6099 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6100 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6104 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6105 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6109 msgid "If you want to, you can try to "
6110 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6118 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6121 msgid "Images for %s "
6122 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6127 msgid "Immediate deletion"
6128 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: OPACBaseURL
6132 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6136 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6137 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6141 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6142 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6146 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6147 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6154 msgid "In your cart"
6155 msgstr "քո զամբյուղում"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6160 msgstr "Ցուցիչավորված"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6170 msgstr "Տեղեկատվություն"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6176 msgstr "Սկզնատառեր։"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6181 msgstr "Հրահանգիչներ"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6185 msgid "Instructors:"
6186 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6191 msgid "Interlibrary loan request"
6192 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6198 msgid "Interlibrary loan requests"
6199 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6203 msgid "Invalid shelf number."
6204 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6225 msgid "Issues for a subscription"
6226 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6230 msgid "Issues summary"
6231 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6235 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6236 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6245 msgid "Item call number"
6246 msgstr "Նյութի դասիչ"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6250 msgid "Item cannot be checked out."
6251 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6255 msgid "Item damaged"
6256 msgstr "Նյութը վնասված է"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6260 msgid "Item hold queue priority"
6261 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6266 msgstr "Նյութի պահումներ"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6271 msgstr "Կորած նյութ"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6283 msgstr "Նյութի տեսակ"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6290 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6296 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6301 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6305 msgid "Item withdrawn"
6306 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6310 msgid "Items available at:"
6311 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6316 msgid "Items available:"
6317 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6321 msgid "Items in your cart: "
6322 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6368 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6392 msgid "Koha [% Version %]"
6393 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6405 #. For the first occurrence,
6406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6430 msgid "Languages: "
6431 msgstr "Լեզուներ: "
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6438 #. For the first occurrence,
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6448 msgid "Last location"
6449 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6453 msgid "Last updated"
6454 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6458 msgid "Last updated:"
6459 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6468 msgid "Law reports and digests"
6469 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6473 msgid "Legal articles"
6474 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6478 msgid "Legal cases and case notes"
6479 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6484 msgstr "Օրենսդրություն"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6488 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6489 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6493 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6494 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6498 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6499 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6503 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6504 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6509 msgstr "Գրադարաններ"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6521 msgid "Library card number:"
6522 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6527 msgid "Library catalog"
6528 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6543 msgid "Limit to any of the following:"
6544 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6548 msgid "Limit to currently available items."
6549 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6554 msgstr "Սահմանափակիր։"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6559 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6569 msgid "Link to resource "
6570 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6590 msgid "List created."
6591 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6595 msgid "List deleted."
6596 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6601 msgstr "Ցուցակի անուն"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6607 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6612 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6616 msgid "List updated."
6617 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6621 msgid "List(s) this item appears in: "
6622 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6642 msgstr "Բեռնավորում"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6647 msgstr "Բեռնավորում "
6649 #. For the first occurrence,
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6655 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6660 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6665 msgstr "Տեղային մուտք"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6671 msgstr "Տեղային մուտք"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6676 msgstr "Տեղաբաշխում"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6680 msgid "Location (Status)"
6681 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6685 msgid "Location and availability: "
6686 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6690 msgid "Location(s) (Status)"
6691 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6696 msgstr "Տեղակայություններ"
6698 #. INPUT type=submit
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6716 msgid "Log in to add tags."
6717 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6722 msgid "Log in to create your own lists"
6723 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6728 msgid "Log in to see your own saved tags."
6729 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6739 msgid "Log in to your account"
6740 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6745 msgid "Log in to your account:"
6746 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6750 msgid "Log in with Google"
6751 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6761 msgid "Log out and try again with a different user."
6762 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6766 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6767 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6798 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6799 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6801 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6802 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6808 msgid "LookupPatron"
6809 msgstr "LookupPatron"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6819 msgid "MARC Card View"
6820 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6825 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6835 msgstr "MARC դիտում"
6837 #. %1$s: bibliotitle
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6840 msgid "MARC view: %s"
6841 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6851 msgid "Main address"
6852 msgstr "Հիմնական հասցե"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6870 msgid "Make payment"
6871 msgstr "Կատարիր վճարում"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6881 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6886 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6901 msgstr "Համընկնում։"
6903 #. For the first occurrence,
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6918 msgid "Message sent"
6919 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6923 msgid "Messages for you"
6924 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6933 msgid "Missing (damaged)"
6934 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6938 msgid "Missing (lost)"
6939 msgstr "Բացակա (կորած)"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6943 msgid "Missing (never received)"
6944 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6948 msgid "Missing (sold out)"
6949 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6951 #. %1$s: subscription.missinglist
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6954 msgid "Missing issues: %s "
6955 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6979 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6980 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6985 msgid "More details"
6986 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6991 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6995 msgid "More options"
6996 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7000 msgid "More searches "
7001 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7005 msgid "Most popular"
7006 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7010 msgid "Most popular titles"
7011 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7015 msgid "Musical recording"
7016 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7032 msgid "Narrower Term"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7043 msgid "Never expires "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7049 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7050 "the item that was checked-out upon check-in."
7052 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7053 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7060 #. %1$s: review.title |html
7061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7066 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7067 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7072 msgid "New interlibrary loan request"
7073 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7086 msgid "New password:"
7087 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7092 msgid "New purchase suggestion"
7093 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7098 msgstr "Նոր փնտրում"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7105 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7106 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7112 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7115 #. %2$s: LibraryNameTitle
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7120 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7121 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7135 msgid "Next >>"
7136 msgstr "Հաջորդ >>"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7141 msgid "Next »"
7142 msgstr "Հաջորդ »"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7146 msgid "Next available item"
7147 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7161 msgid "No changes were made."
7162 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7201 msgid "No cover image available"
7202 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7206 msgid "No data available in table"
7207 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7211 msgid "No entries to show"
7212 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7216 msgid "No item was added to your cart"
7217 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7221 msgid "No item was selected"
7222 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7226 msgid "No items available."
7227 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7232 msgid "No items available:"
7233 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7240 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7244 msgid "No matching records found"
7245 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7249 msgid "No news to display."
7250 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7254 msgid "No operation parameter has been passed."
7255 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7259 msgid "No other items."
7260 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7264 msgid "No physical items for this record"
7265 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7269 msgid "No private lists"
7270 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7274 msgid "No private lists."
7275 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7279 msgid "No public lists"
7280 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7284 msgid "No public lists."
7285 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7289 msgid "No reading history to delete"
7290 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7294 msgid "No record was removed."
7295 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7299 msgid "No renewals allowed"
7300 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7304 msgid "No reserves have been selected for this course."
7305 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7309 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7310 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7314 msgid "No results found!"
7315 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7319 msgid "No suggestion was selected"
7320 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7324 msgid "No tag was specified."
7325 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7329 msgid "No tags from this library for this title."
7330 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7340 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7344 msgid "Non-musical recording"
7345 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7354 msgid "None specified: "
7355 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7366 msgstr "Նորմալ դիտում"
7368 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7371 msgid "Not checked in %s"
7372 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7377 msgid "Not finding what you're looking for? "
7378 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7380 #. For the first occurrence,
7381 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7385 msgid "Not for loan %s"
7386 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7388 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7391 msgid "Not for loan (%s)"
7392 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7397 msgstr "Չսպասարկված"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7402 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7406 msgid "Not what you expected? Check for "
7407 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7427 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7431 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7432 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7434 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7435 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7440 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7441 "have been populated, and an index built by separate script."
7443 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7444 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7448 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7449 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7453 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7454 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7456 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7460 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7461 "code that was removed. "
7463 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7464 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7469 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7470 "see your current tags."
7472 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7473 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7478 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7479 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7480 "retain the comment as is."
7482 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7483 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7484 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7489 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7491 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7492 "ավելացված է որպես "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7506 #. For the first occurrence,
7507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7512 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7516 msgid "Notes/Comments"
7517 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7535 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7536 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7553 msgid "Novelist Select"
7554 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7558 msgid "Novelist Select: "
7559 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7573 msgid "Number of holds: "
7574 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7576 #. For the first occurrence,
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7581 msgid "Number of records used in: %s"
7582 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7589 #. INPUT type=submit
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7622 msgid "On-site checkouts"
7623 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7629 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7631 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7635 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7636 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7640 msgid "Online resources:"
7641 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7646 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7647 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7648 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7651 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7652 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7653 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7654 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7659 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7661 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7665 msgid "Open Library: "
7666 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7670 msgid "Order by author"
7671 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7675 msgid "Order by date"
7676 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7680 msgid "Order by title"
7681 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7686 msgstr "Պատվիրված։ "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7690 msgid "Other editions of this work"
7691 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7695 msgid "Other forms:"
7698 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7701 msgid "Other holdings %s"
7702 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7707 msgid "Other names:"
7708 msgstr "Այլ անուններ։"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7713 msgid "Other phone:"
7714 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7718 msgid "OutputIntermediateFormat "
7719 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7723 msgid "OutputRewritablePage "
7724 msgstr "OutputRewritablePage "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7728 msgid "OverDrive Account"
7729 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7731 #. For the first occurrence,
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7736 msgid "OverDrive search for '%s'"
7737 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7742 msgid "Overall queue priority: %s"
7743 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7745 #. %1$s: overdues_count
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7748 msgid "Overdue (%s)"
7749 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7754 msgstr "Ժամկետանցներ "
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7760 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7799 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7800 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7802 #. For the first occurrence,
7803 #. %1$s: minPasswordLength
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7807 msgid "Password must be at least %s characters long."
7808 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7812 msgid "Password must contain at least %s characters"
7813 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7818 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7821 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7828 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7830 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7835 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7836 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7840 msgid "Password updated"
7841 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7855 msgid "Passwords do not match! "
7856 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7860 msgid "Patent document"
7861 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7863 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7866 msgid "Patron comment on %s"
7867 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7871 msgid "Pay selected fines and charges"
7872 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7876 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7877 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7881 msgid "Payment applied:"
7882 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7886 msgid "Payment method"
7887 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7904 msgid "Physical details:"
7905 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7909 msgid "Pick up location"
7910 msgstr "Վերցնելու վայր"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7915 msgid "Pick up location:"
7916 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7920 msgid "Pickup library"
7921 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7925 msgid "Pickup library:"
7926 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7930 msgid "Place a hold on"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7935 msgid "Place a hold on "
7936 msgstr "Դիր պահում "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7940 msgid "Place a hold on: "
7941 msgstr "Դիր պահում։ "
7943 #. %1$s: biblio.title
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7946 msgid "Place article request for %s"
7947 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7960 msgstr "Դնել պահում"
7962 #. INPUT type=submit
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7964 msgid "Place request"
7965 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7971 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7980 msgid "Placing a hold"
7981 msgstr "Պահման տեղադրում"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7986 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7991 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7992 "it's your privacy!"
7994 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7995 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7997 #. For the first occurrence,
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8001 msgid "Please choose a download format"
8002 msgstr "Պատվերի մեջ"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8006 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8007 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8011 msgid "Please choose your privacy rule:"
8012 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8016 msgid "Please click here to log in."
8017 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8022 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8025 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8031 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8032 "arrives for this subscription."
8034 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8035 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8039 msgid "Please confirm the checkout:"
8040 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8044 msgid "Please confirm your registration"
8045 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8050 msgid "Please contact a librarian for details."
8051 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8056 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8057 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8062 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8063 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8065 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8066 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8070 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8072 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8076 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8077 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8082 msgid "Please correct and resubmit."
8083 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8088 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8089 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8093 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8094 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8098 msgid "Please enter numbers only. "
8099 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8103 msgid "Please enter the same password as above"
8104 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8108 msgid "Please enter your card number:"
8109 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8114 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8115 "email when the library processes your suggestion."
8117 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8118 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8122 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8123 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8128 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8129 "the library no matter which privacy option you choose."
8131 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8132 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8133 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8138 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8139 "address registered with this library."
8141 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8142 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8148 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8149 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8150 "Reference Manager or ProCite."
8152 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8153 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8154 "Reference Manager կամ ProCite."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8159 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8160 "of items returned damaged."
8162 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8163 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8171 msgid "Please note:"
8172 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8178 msgid "Please note: "
8179 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8183 msgid "Please select a specific item for this article request."
8184 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8188 msgid "Please select a tag to delete."
8189 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8193 msgid "Please try again later."
8194 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8196 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8197 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8201 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8202 "information. %s Account identification with this email address only is "
8205 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8206 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8212 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8213 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8217 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8218 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8220 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8221 #. %2$s: IF username
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8225 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8226 "has already been started for this account %s (\""
8228 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8229 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8234 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8239 msgid "Popularity (least to most)"
8240 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8245 msgid "Popularity (most to least)"
8246 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8250 msgid "Post your comments on this item. "
8251 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8253 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8256 msgid "Powered by %s "
8257 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8261 msgid "Pre-adolescent"
8262 msgstr "Pre-adolescent"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8266 msgid "Preferred form: "
8267 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8272 msgstr "Նախադպրոցական"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8282 msgstr "Նախնական դիտում"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8295 msgid "Previous sessions"
8296 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8306 msgid "Primary email:"
8307 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8312 msgid "Primary phone:"
8313 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8324 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8329 msgstr "Առաջնայնություն"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8334 msgstr "Առաջնայնություն։"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8339 msgstr "Գաղտնիությունը"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8350 msgid "Private lists"
8351 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8355 msgid "Private lists shared with me"
8356 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8360 msgid "Processing..."
8361 msgstr "Կատարվում է..."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8365 msgid "Programmed texts"
8366 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8388 msgid "Public lists"
8389 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8393 msgid "Public lists:"
8394 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8398 msgid "Publication date"
8399 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8403 msgid "Publication date range"
8404 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8408 msgid "Publication place:"
8409 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8414 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8415 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8420 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8421 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8427 msgid "Publication:"
8428 msgstr "Հրատարակություն։"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8432 msgid "Published by :"
8433 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8437 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8438 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8440 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8441 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8443 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8444 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8449 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8450 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8461 msgid "Publisher location"
8462 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8467 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8472 msgid "Purchase suggestions"
8473 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8478 msgstr "Քանակություն։"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8482 msgid "Quote of the day"
8483 msgstr "Օրվա հարցումը"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8488 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8489 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8491 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8494 msgid "RSS feed for public list %s"
8495 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8502 #. INPUT type=submit name=rate_button
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8505 msgstr "Գնահատի ինձ"
8507 #. For the first occurrence,
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8511 msgid "Rating based on reviews of "
8512 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8516 msgid "Re-type new password:"
8517 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8521 msgid "Reason for suggestion: "
8522 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8527 msgstr "RecallItem "
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8531 msgid "Received date"
8532 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8537 msgid "Recent comments"
8538 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8542 msgid "Recent comments "
8543 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8548 msgstr "Գրառման URL"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8552 msgid "Record not found"
8553 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8557 msgid "Record title"
8558 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8564 msgid "Refine your search"
8565 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8571 msgid "Register a new account"
8572 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8578 msgid "Register here."
8579 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8583 msgid "Registration Complete!"
8584 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8588 msgid "Registration complete"
8589 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8593 msgid "Registration invalid!"
8594 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8598 msgid "Regular print"
8599 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8603 msgid "Related Term"
8604 msgstr "Կապված տերմին"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8609 msgstr "Կապ ունեցող"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8613 msgid "Relatives' checkouts"
8614 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8619 msgstr "Կարևորություն"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8628 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8629 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8633 msgid "Remove field"
8634 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8638 msgid "Remove from list"
8639 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8643 msgid "Remove from this list"
8644 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8648 msgid "Remove selected items"
8649 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8656 msgid "Remove selected searches"
8657 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8659 #. INPUT type=submit
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8662 msgid "Remove share"
8663 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8674 #. INPUT type=submit
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8678 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8686 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8688 #. INPUT type=submit
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8691 msgid "Renew selected"
8692 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8708 msgid "Report issues and broken links"
8709 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8715 msgid "Request article"
8716 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8720 msgid "Request cancellation"
8721 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8726 msgid "Request placed"
8727 msgstr "Հարցումը դրված է"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8731 msgid "Request placed:"
8732 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8736 msgid "Request specific item type:"
8737 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8741 msgid "Request type"
8742 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8746 msgid "Request type:"
8747 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8751 msgid "Request updated"
8752 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8756 msgid "Requested from"
8757 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8761 msgid "Requested from:"
8762 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8766 msgid "Requested item:"
8767 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8821 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8831 msgstr "Արդյունքներ"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8838 msgid "Results %s to %s of %s"
8839 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s: IF ( query_desc )
8843 #. %2$s: query_desc | html
8845 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8846 #. %5$s: limit_desc | html
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8851 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8853 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8862 msgid "Resume all suspended holds"
8863 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8867 msgid "Resume your hold on "
8868 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8873 msgid "Return this item"
8874 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8876 #. INPUT type=submit name=confirm
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8878 msgid "Return to account summary"
8879 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8883 msgid "Return to fine details"
8884 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8888 msgid "Return to the catalog home page."
8889 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8894 msgid "Return to the last advanced search"
8895 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8899 msgid "Return to the main page"
8900 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8904 msgid "Return to the self-checkout"
8905 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8910 msgid "Return to your lists"
8911 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8913 #. INPUT type=submit
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8915 msgid "Return to your record"
8916 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8920 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8921 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8926 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8927 "particular patron."
8929 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8930 "առաջարկվող ծառայություններ"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8935 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8936 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8937 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8939 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8940 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8941 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8942 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8946 msgid "Review date: "
8947 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8951 msgid "Review result: "
8952 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8958 msgstr "Դիտարկումներ"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8962 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8963 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8967 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8968 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8972 msgid "Routing lists"
8973 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8987 msgid "SMS provider:"
8988 msgstr "SMS մատակարար:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9004 msgstr "Դիմելու ձև։"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9016 #. For the first occurrence,
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9031 msgid "Save record "
9032 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9036 msgid "Save to another list"
9037 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9041 msgid "Save to lists"
9042 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9046 msgid "Save to your lists"
9047 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9056 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9057 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9062 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9063 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9064 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9066 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9067 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9068 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9073 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9076 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9081 msgid "Scan index for: "
9082 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9087 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9091 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9092 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9094 #. INPUT type=submit name=do
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9111 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9112 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9113 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9118 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9119 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9123 msgid "Search for this title in:"
9124 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9131 msgid "Search for works by this author"
9132 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9138 msgstr "Փնտրիր համար"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9144 msgid "Search history"
9145 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9149 msgid "Search options:"
9150 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9155 msgid "Search suggestions"
9156 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9158 #. %1$s: LibraryName |html
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9161 msgid "Search the %s"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9171 msgid "SearchCourseReserves "
9172 msgstr "SearchCourseReserves "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9176 msgid "Searching Open Library..."
9177 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9179 #. For the first occurrence,
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9183 msgid "Searching OverDrive..."
9184 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9189 msgid "Secondary email:"
9190 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9195 msgid "Secondary phone:"
9196 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9220 msgid "See Baker & Taylor"
9221 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9231 msgstr "Տես մատենները"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9236 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9239 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9245 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9253 msgid "Select a list"
9254 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9259 msgid "Select a specific item:"
9260 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9262 #. For the first occurrence,
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9275 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9283 msgid "Select searches to: "
9284 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9289 msgid "Select suggestions to: "
9290 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9294 msgid "Select the item(s) to search"
9295 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9299 msgid "Select the term(s) to search"
9300 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9302 #. For the first occurrence,
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9310 msgid "Select titles to: "
9311 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9315 msgid "Self check-in help"
9316 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9320 msgid "Self checkout help"
9321 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9323 #. INPUT type=submit
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9335 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9340 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9344 msgid "Sending your cart"
9345 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9349 msgid "Sending your list"
9350 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9370 msgid "Serial collection"
9371 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9373 #. For the first occurrence,
9374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9379 msgstr "Պարբերական: %s "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9391 msgid "Series Title"
9392 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9396 msgid "Series information:"
9397 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9401 msgid "Series title"
9402 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9412 msgid "Session lost"
9413 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9417 msgid "Settings updated"
9418 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9428 msgid "Share a list"
9429 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9433 msgid "Share a list with another patron"
9434 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9438 msgid "Share by email"
9439 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9444 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9448 msgid "Share on Facebook"
9449 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9453 msgid "Share on LinkedIn"
9454 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9458 msgid "Shelving location"
9459 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9463 msgid "Shibboleth Login"
9464 msgstr "Shibboleth մուտք"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9468 msgid "Shibboleth login"
9469 msgstr "Shibboleth մուտք"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9478 msgid "Show _MENU_ entries"
9479 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9484 msgid "Show all items"
9485 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9489 msgid "Show last 50 items"
9490 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9495 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9500 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9505 msgid "Show more options"
9506 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9510 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9511 msgstr "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9515 msgid "Show the top "
9516 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9521 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9523 #. %1$s: resultcount
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9527 msgid "Showing %s of about %s results"
9528 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9532 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9533 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9537 msgid "Showing all items. "
9538 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9542 msgid "Showing last 50 items. "
9543 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9547 msgid "Showing only available items"
9548 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9552 msgid "Similar items"
9553 msgstr "Նման նյութեր"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9557 msgid "Simple DC-RDF"
9558 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9563 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9564 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9566 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9567 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9569 #. %1$s: failaddress
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9573 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9574 "them. These are: %s"
9576 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9579 #. For the first occurrence,
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9582 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9583 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9598 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9599 "Contact the patron who sent you the invitation."
9601 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9602 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9606 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9607 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9611 msgid "Sorry, no suggestions."
9612 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9616 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9617 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9621 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9622 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9626 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9627 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9631 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9632 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9637 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9640 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9641 "ստորև օգտագործել այն։"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9645 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9646 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9650 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9651 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9656 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9658 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9659 "մուտք ունենալու համար "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9663 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9664 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9669 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9670 "the administrator to resolve this problem."
9672 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9673 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9678 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9679 "the administrator to resolve this problem."
9681 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9682 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9686 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9687 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9691 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9692 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9694 #. %1$s: too_many_reserves
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9697 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9698 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9702 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9703 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9708 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9710 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9715 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9716 "you have a local login, you may use that below."
9718 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9719 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9723 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9724 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9729 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9734 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9738 msgid "Sort this list by: "
9739 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9744 msgstr "Տեսակավորում։ "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9749 msgstr "Մասնագիտացված"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9754 msgid "Standard number"
9755 msgstr "Ստանդարտ համար"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9759 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9760 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9775 msgstr "Վիճակագրություն"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9797 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9801 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9802 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9806 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9807 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9811 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9813 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9823 msgid "Street number:"
9824 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9843 msgid "Subject cloud"
9844 msgstr "Խորագրային ամպ"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9848 msgid "Subject phrase"
9849 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9860 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9862 #. For the first occurrence,
9863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9867 msgid "Subject: %s "
9868 msgstr "Խորագիր։ %s "
9870 #. INPUT type=submit
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9882 #. INPUT type=submit
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9884 msgid "Submit and close this window"
9885 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9887 #. INPUT type=submit
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9891 msgid "Submit changes"
9892 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9894 #. INPUT type=submit
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9896 msgid "Submit modifications"
9897 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
9899 #. INPUT type=submit
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9905 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9907 #. INPUT type=submit
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9909 msgid "Submit update request"
9910 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9912 #. INPUT type=submit
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9914 msgid "Submit your suggestion"
9915 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9919 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9920 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9926 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9927 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9931 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9932 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9936 msgid "Subscribe to recent comments"
9937 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9941 msgid "Subscribe to this list"
9942 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9949 msgid "Subscribe to this search"
9950 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9954 msgid "Subscription"
9955 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9957 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9958 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9959 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9964 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9965 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9967 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9970 msgid "Subscription information for %s"
9971 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9975 msgid "Subscription title"
9976 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9980 msgid "Subscription: "
9981 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9983 #. %1$s: subscriptionsnumber
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9986 msgid "Subscriptions ( %s )"
9987 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9997 msgid "Suggested by:"
9998 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10002 msgid "Suggested for"
10003 msgstr "Առաջարկված համար"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10007 msgid "Suggested for:"
10008 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10012 msgid "Suggested on"
10013 msgstr "Առաջարկված է"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10017 msgid "Suggestions"
10018 msgstr "Առաջարկություններ"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10023 msgstr "Համառոտագրություն"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10046 msgstr "Հարցախույզներ"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10059 msgid "Suspend all holds"
10060 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10064 msgid "Suspend until:"
10065 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10069 msgid "Suspend your hold on "
10070 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10074 msgid "Switch languages"
10075 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10079 msgid "System Maintenance"
10080 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10089 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10090 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10102 msgid "Tag browser"
10103 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10108 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10112 msgid "Tag status here."
10113 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10120 msgid "Tag status here. "
10121 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10133 #. For the first occurrence,
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10136 msgid "Tags added: "
10137 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10142 msgid "Tags from this library:"
10143 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10149 msgstr "Ցուցիչներ։"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10153 msgid "Technical reports"
10154 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10167 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10171 msgid "Term/Phrase"
10172 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10187 msgstr "Շնորհակալություն"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10192 msgstr "Շնորհակալություն"
10194 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10197 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10198 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10201 #. %2$s: IF selected_itemtype
10202 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10204 #. %5$s: IF ( branch )
10205 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10207 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10208 #. %9$s: timeLimit |html
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10214 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10217 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10218 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10221 #. %2$s: LibraryNameTitle
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10227 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10228 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10230 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10231 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10235 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10236 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10241 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10244 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10248 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10249 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10253 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10255 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10258 #. %1$s: email_add | html
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10261 msgid "The cart was sent to: %s"
10262 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10264 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10265 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10267 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10269 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10271 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10273 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10275 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10277 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10279 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10281 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10283 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10285 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10287 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10289 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10291 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10293 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10295 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10297 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10299 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10301 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10303 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10305 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10306 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10308 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10309 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10311 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10312 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10317 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10318 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10319 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10320 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10321 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10322 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10323 "%s %s%s months%s "
10325 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10326 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10327 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10328 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10329 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10330 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10335 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10336 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10337 "informing your library of this error"
10339 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10340 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10341 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10345 msgid "The entered card number is already in use."
10346 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10350 msgid "The entered card number is the wrong length."
10351 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10355 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10357 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10359 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10362 msgid "The first subscription was started on %s"
10363 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10367 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10368 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10372 msgid "The following fields contain invalid information:"
10373 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10377 msgid "The item has been added to the list."
10378 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10382 msgid "The item has been added to your cart"
10383 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10387 msgid "The item has been removed from the list."
10388 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10392 msgid "The item has been removed from your cart"
10393 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10398 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10400 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10404 msgid "The item is already in your cart"
10405 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10410 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10411 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10413 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10414 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10415 "չես կարողանա դարձնել։"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10419 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10420 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10424 msgid "The link is invalid."
10425 msgstr "Հղումը սխալ է"
10427 #. %1$s: email | html
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10430 msgid "The list was sent to: %s"
10431 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10436 msgid "The operation %s is not supported."
10437 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10441 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10442 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10447 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10448 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10452 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10453 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10457 msgid "The share has been removed."
10458 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10462 msgid "The share has not been removed."
10463 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10465 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10468 msgid "The subscription expired on %s"
10469 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10471 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10472 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10476 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10477 "code. It was NOT added. "
10479 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10480 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10482 #. %1$s: message_value
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10485 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10486 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10490 msgid "The userid "
10491 msgstr "Օգտվողի ID "
10493 #. %1$s: subscriptionsnumber
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10496 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10497 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10501 msgid "There are no comments for this item."
10502 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10506 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10507 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10511 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10512 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10516 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10517 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10519 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10520 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10521 #. %3$s: ERROR.badparam
10522 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10523 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10524 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10528 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10529 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10530 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10532 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10533 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10534 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10535 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10539 msgid "There was a problem with your submission"
10540 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10544 msgid "There was an error sending the cart."
10545 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10549 msgid "There was an error sending the list."
10550 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10555 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10556 "library for help."
10557 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10567 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10568 "any subject below to see the items in our collection."
10570 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10571 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10577 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10578 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10579 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10580 "your reader account."
10582 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10583 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10584 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10588 msgid "This email address already exists in our database."
10589 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10593 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10594 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10598 msgid "This is a serial"
10599 msgstr "Սա պարբերական է"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10603 msgid "This item does not exist."
10604 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10609 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10610 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10614 msgid "This item is already checked out to you."
10615 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10619 msgid "This item is on hold for another borrower."
10620 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10624 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10625 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10629 msgid "This list does not exist."
10630 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10632 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10636 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10638 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10643 msgid "This message can have the following reason(s):"
10644 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10650 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10653 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10654 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10656 #. %1$s: items_count
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10659 msgid "This record has many physical items (%s). "
10660 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10664 msgid "This subscription is closed."
10665 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10669 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10670 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10674 msgid "This title cannot be requested."
10675 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10686 msgstr "Մանրապատկեր"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10695 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10696 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10726 msgid "Title (A-Z)"
10727 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10732 msgid "Title (Z-A)"
10733 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10737 msgid "Title notes"
10738 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10742 msgid "Title phrase"
10743 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10756 msgstr "Վերնագիր։ "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10765 msgid "To log in, use the following credentials:"
10766 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10770 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10771 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10775 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10776 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10780 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10781 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10785 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10787 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10798 msgstr "Վերին աստիճան"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10808 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10810 #. %1$s: holds_count
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10813 msgid "Total holds: %s"
10814 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10819 msgstr "Պայմանագրեր "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10849 msgid "Type of heading"
10850 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10852 #. INPUT type=text name=q
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10855 msgid "Type search term"
10856 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10878 #. For the first occurrence,
10879 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10888 msgid "Unable to add one or more tags."
10889 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10893 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10894 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10899 msgid "Unable to connect to PayPal."
10900 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10904 msgid "Unable to create enrollment!"
10905 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10909 msgid "Unable to update your setting!"
10910 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10915 msgid "Unable to verify payment."
10916 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10920 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10921 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10925 msgid "Unavailable issues"
10926 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10932 msgid "Unhighlight"
10933 msgstr "Հանիր գույնը"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10937 msgid "Unified title"
10938 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10940 #. For the first occurrence,
10941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10945 msgid "Unified title: %s "
10946 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10950 msgid "Uniform titles:"
10951 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10960 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10961 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10970 msgid "Updates to your record"
10971 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10975 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10976 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10981 msgstr "Օգտագործված Համար"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10985 msgid "Used for/see from:"
10986 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10991 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10996 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10997 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10999 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11000 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11005 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11006 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11008 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11009 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11013 msgid "VHS tape / Videocassette"
11014 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11016 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11019 msgid "Value is already in use (%s)"
11020 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
11024 msgid "Verification:"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11036 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11057 msgid "View details for this title"
11058 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11063 msgid "View interlibrary loan request"
11064 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11069 msgid "View on Amazon.com"
11070 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11074 msgid "View your search history"
11075 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11081 msgstr "Հատորի տվյալ"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11097 msgstr "Զգուշացում"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11101 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11102 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11112 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11113 "define how long we keep your reading history."
11115 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11116 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11117 "ընթերցանության պատմությունը։"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11132 msgstr "Չորեքշաբթի"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11138 msgstr "Բարի գալուստ, "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11142 msgid "What is a discharge?"
11143 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11147 msgid "What's next?"
11148 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11153 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11154 "history immediately by clicking here. "
11156 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11157 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11166 msgid "With selected searches: "
11167 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11171 msgid "With selected suggestions: "
11172 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11174 #. For the first occurrence,
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11179 msgid "With selected titles: "
11180 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11189 msgid "Would you like to print a receipt?"
11190 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11192 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11193 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11196 msgid "Written on %s by %s"
11197 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11225 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11227 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11232 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11234 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11238 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11239 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11243 msgid "You are forbidden to view this page."
11244 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11246 #. %1$s: borrowername
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11249 msgid "You are logged in as %s."
11250 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11254 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11255 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11259 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11260 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11264 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11265 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11269 msgid "You are not authorized to view this page."
11270 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11274 msgid "You are not authorized to view this record."
11275 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11280 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11281 "wish to make changes, please contact the library."
11283 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11284 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11289 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11290 "saved and sent as a single message."
11292 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11293 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11297 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11298 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11303 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11305 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11310 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11311 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11315 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11316 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11320 msgid "You can't change your password."
11321 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11325 msgid "You can't reset your password."
11326 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11332 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11333 "before asking for a discharge."
11335 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11336 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11340 msgid "You cannot place any more suggestions"
11341 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11343 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11346 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11348 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11353 msgid "You cannot share a public list."
11354 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11358 msgid "You currently have nothing checked out."
11359 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11364 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11365 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11369 msgid "You did not specify any search criteria"
11370 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11374 msgid "You did not specify any search criteria."
11375 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11379 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11380 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11384 msgid "You do not have permission to create a new list."
11385 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11389 msgid "You do not have permission to delete this list."
11390 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11394 msgid "You do not have permission to download this list."
11395 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11399 msgid "You do not have permission to send this list."
11400 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11404 msgid "You do not have permission to update this list."
11405 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11409 msgid "You do not have permission to view this list."
11410 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11412 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11417 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11418 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11419 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11420 "staff member if you continue to have problems."
11422 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ Նկատի "
11423 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են տառերի ընտրությանը%s և ոռ քո հաշիվը "
11424 "կարգելափակվի որոշակի քանակի փորձերից հետո%s։ Եթե ունենաս խնդիրներ, կապվիր "
11425 "գրադարանի աշխատակազմի հետ։"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11429 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11430 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11434 msgid "You have a credit of:"
11435 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11439 msgid "You have already requested this title."
11440 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11444 msgid "You have no article requests currently."
11445 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11449 msgid "You have no fines or charges"
11450 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11455 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11456 "fields and resubmit."
11458 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11462 msgid "You have nothing checked out"
11463 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11465 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11469 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11470 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11472 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11476 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11477 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11480 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11481 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11485 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11486 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11490 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11491 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11495 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11496 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11500 msgid "You have successfully registered your new account."
11501 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11503 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11506 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11507 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11512 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11514 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11518 msgid "You may register here."
11519 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11523 msgid "You must be logged in to add tags."
11524 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11526 #. For the first occurrence,
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11529 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11530 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11535 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11536 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11540 msgid "You must have an email address to enroll"
11541 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11546 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11548 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11549 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11553 msgid "You must select a library for pickup. "
11554 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11558 msgid "You must select at least one item. "
11559 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11563 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11564 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11568 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11569 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11574 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11576 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11581 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11584 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11585 "կընդունի քո համատեղումը։"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11589 msgid "You will receive an email shortly. "
11590 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11595 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11597 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11599 #. For the first occurrence,
11600 #. %1$s: IF debarred_comment
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11604 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11605 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11607 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11611 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11612 "renew your account."
11614 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11615 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11620 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11621 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11625 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11626 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11630 msgid "Your account menu"
11631 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11636 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11637 "confirmation email."
11639 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11644 msgid "Your authority search history is empty."
11645 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11649 msgid "Your card will expire on "
11650 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11655 msgstr "Քո սայլակը"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11660 msgstr "Քո սայլակը "
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11664 msgid "Your cart is currently empty"
11665 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11670 msgid "Your cart is empty."
11671 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11675 msgid "Your catalog search history is empty."
11676 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11680 msgid "Your checkout history"
11681 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11685 msgid "Your comment"
11686 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11690 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11691 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11696 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11697 "update your record as soon as possible."
11699 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11700 "հնարավորինս արագ։"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11705 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11706 "this page within a few days."
11708 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11713 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11714 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11718 msgid "Your download should begin automatically."
11719 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11723 msgid "Your fines and charges"
11724 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11729 msgid "Your guarantor is "
11730 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11734 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11735 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11739 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11740 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11745 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11746 "renew your card. "
11748 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11749 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11754 msgid "Your list : %s "
11755 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11765 msgstr "Քո ցուցակները"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11769 msgid "Your lists:"
11770 msgstr "Քո ցուցակները։"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11774 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11775 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11780 msgid "Your messaging settings"
11781 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11785 msgid "Your note about %s could not be saved."
11786 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11790 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11791 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11795 msgid "Your note about %s was removed."
11796 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11800 msgid "Your options are: "
11801 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11805 msgid "Your password has been changed "
11806 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11808 #. For the first occurrence,
11809 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11814 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11815 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11824 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11825 "lowercase and numbers."
11827 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11832 msgid "Your payment"
11835 #. %1$s: message_value
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11838 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11839 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11843 msgid "Your personal details"
11844 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11848 msgid "Your priority: "
11849 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11854 msgid "Your privacy management"
11855 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11859 msgid "Your privacy rules have been updated."
11860 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11864 msgid "Your purchase suggestions"
11865 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11869 msgid "Your reading history has been deleted."
11870 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11874 msgid "Your request included no check-ins."
11875 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11879 msgid "Your routing lists"
11880 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11887 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11888 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11892 msgid "Your search history"
11893 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11895 #. %1$s: total |html
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11898 msgid "Your search returned %s results."
11899 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11903 msgid "Your setting has been updated!"
11904 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11908 msgid "Your summary"
11909 msgstr "Քո ամփոփումը"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11914 msgstr "Քո ցուցիչները"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11919 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11920 "before applying them."
11922 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11927 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11928 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11937 msgid "ZIP/Postal code:"
11938 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11940 #. For the first occurrence,
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11944 msgid "[ New list ]"
11945 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11950 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11951 "END %] catalog recent comments"
11953 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11954 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11958 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11959 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11961 #. INPUT type=text name=limit
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11963 msgid "[% limit or"
11964 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11966 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11969 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11970 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11979 msgid "already in your cart"
11980 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11986 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11987 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11991 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11992 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12001 msgid "ask for a discharge"
12002 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12004 #. For the first occurrence,
12005 #. %1$s: rating_avg
12006 #. %2$s: ratings.count
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12010 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12011 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12032 msgid "borrowernumber"
12033 msgstr "borrowernumber"
12035 #. For the first occurrence,
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12042 #. For the first occurrence,
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12055 msgstr "քարտիհամար"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12059 msgid "change your password"
12060 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12064 msgid "checkout(s)"
12065 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12069 msgid "click here to login"
12070 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12075 msgstr "պարունակում է"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12081 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12082 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12083 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12084 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12085 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12086 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12087 "series %]&rft.genre="
12089 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12090 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12091 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12092 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12093 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12094 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12095 "series %]&rft.genre="
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12100 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12101 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12106 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12108 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12113 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12116 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12117 "հնարավոր արժեքները։ "
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12121 msgid "desired_due_date"
12122 msgstr "desired_due_date"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12126 msgid "due in fines and charges"
12127 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12136 msgid "email address"
12137 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12146 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12147 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12157 msgid "hold(s) pending"
12158 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12162 msgid "hold(s) waiting"
12163 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12167 msgid "iDreamBooks.com rating"
12168 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12190 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12194 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12195 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12199 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12210 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12218 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12223 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12228 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12233 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12234 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12239 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12240 "request_location=127.0.0.1 "
12242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12243 "request_location=127.0.0.1 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12247 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12252 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12253 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12257 msgid "in OpenLibrary collection"
12258 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12262 msgid "in OverDrive collection"
12263 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12267 msgid "in any heading"
12268 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12272 msgid "in main entry"
12273 msgstr "հիմնական մուտքում"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12277 msgid "in the complete record"
12278 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12283 msgstr "ճշգրտորեն է"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12293 msgid "item(s) added to your cart"
12294 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12304 #. %1$s: LibraryName |html
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12307 msgid "koha opac %s"
12308 msgstr "կոհա հօաք %s"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12312 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12313 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12317 msgid "list of authority record identifiers"
12318 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12322 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12323 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12327 msgid "list of system record identifiers"
12328 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12332 msgid "log in using a different account"
12333 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12338 msgid "needed_before_date"
12339 msgstr "needed_before_date"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12364 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12386 msgid "pickup_expiry_date"
12387 msgstr "pickup_expiry_date"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12392 msgid "pickup_location"
12393 msgstr "pickup_location"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12397 msgid "primary email address"
12398 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12405 msgid "purchase suggestion"
12406 msgstr "գնման առաջարկ"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12410 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12411 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12415 msgid "request_location"
12416 msgstr "request_location"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12421 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12423 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12429 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12432 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12433 "հնարավոր արժեքներն են. "
12435 #. For the first occurrence,
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12439 msgstr "արդյունքներ"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12443 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12444 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12449 msgstr "return_fmt"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12453 msgid "return_type"
12454 msgstr "return_type"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12468 msgid "secondary email address"
12469 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12478 msgid "show_attributes"
12479 msgstr "show_attributes"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12483 msgid "show_contact"
12484 msgstr "show_contact"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12489 msgstr "show_fines"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12494 msgstr "show_holds"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12499 msgstr "show_loans"
12501 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12502 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12503 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12504 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12507 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12508 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12516 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12517 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12519 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12520 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12524 msgid "site administrator"
12525 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12530 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12532 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12537 msgid "starts with"
12538 msgstr "սկսվում է սրանով"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12547 msgid "suggestions"
12548 msgstr "առաջարկություններ"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12558 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12559 "element 'reserve_id')"
12561 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12562 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12567 msgid "system item identifier"
12568 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12573 msgid "system-wide only"
12574 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12576 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12578 msgid "tagsel_button"
12579 msgstr "tagsel_button"
12581 #. META http-equiv=Content-Type
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12589 msgid "text/html; charset=utf-8"
12590 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12596 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12598 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12603 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12604 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12608 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12609 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12613 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12614 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12618 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12619 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12628 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12629 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12631 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12632 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12637 msgid "there was a problem processing your payment"
12638 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12643 msgid "to create new lists."
12644 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12648 msgid "to post a comment."
12649 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12668 msgid "used for/see from:"
12669 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12673 msgid "user's login identifier"
12674 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12678 msgid "user's password"
12679 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12684 msgstr "օգտվողի ID "
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12689 msgstr "օգտվողի անուն"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12693 msgid "view labeled"
12694 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12700 msgstr "դիտիր պարզ"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12704 msgid "waiting holds:"
12705 msgstr "սպասող պահումներ։"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12709 msgid "was not found in the database. Please try again."
12710 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12715 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12718 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12719 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12723 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12725 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12729 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12731 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12735 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12737 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12741 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12743 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12747 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12748 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12750 #. %1$s: approvedaddress
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12753 msgid "will be sent shortly to %s."
12754 msgstr "կուղարկվի %s։"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12758 msgid "with biblionumber"
12759 msgstr "with biblionumber"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12763 msgid "would be entered as "
12764 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12766 #. %1$s: new_reserves_allowed
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12770 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12771 "items you wish to not place holds on. "
12773 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12774 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12779 msgstr "քո տուգանքները"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12783 msgid "your interlibrary loan requests"
12784 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12789 msgstr "քո ցուցակները"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12793 msgid "your messaging"
12794 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12799 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12800 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12804 msgid "your personal details"
12805 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12809 msgid "your privacy"
12810 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12814 msgid "your purchase suggestions"
12815 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s: my_rating.rating_value
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12822 msgid "your rating: %s, "
12823 msgstr "Քո քաշը %s "
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12827 msgid "your reading history"
12828 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12832 msgid "your routing lists"
12833 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12837 msgid "your search history"
12838 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12842 msgid "your summary"
12843 msgstr "քո ամփոփումը"
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12848 msgstr "քո ցուցիչները"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12865 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12867 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"