1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:51-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-11-22 09:27+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1448184462.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
143 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
146 msgid "%s %s %s Item in transit from "
147 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
149 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
150 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
151 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
154 msgid "%s %s %s Item waiting at "
155 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %2$s: LibraryNameTitle
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 msgid "%s %s %s Koha online %s "
164 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
167 #. %2$s: LibraryNameTitle
170 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
171 #. %6$s: RestrictedPageTitle
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
176 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
178 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
179 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
182 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
185 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
186 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
189 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
190 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
198 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
199 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
200 #. %4$s: LibraryNameTitle
203 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
204 #. %8$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
208 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
209 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Լիցքաթափել %s %s%s "
213 #. %3$s: IF ( review.title )
214 #. %4$s: review.title
217 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
218 #. %8$s: subtitl.subfield |html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
226 #. %2$s: MY_TAG.term |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
237 msgid "%s %s Item in transit to "
238 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
245 msgid "%s %s No results found. %s "
246 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
248 #. %1$s: - SWITCH index -
249 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
250 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
251 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
256 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
257 "%s Search also for related subjects %s "
259 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
260 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
262 #. %1$s: SWITCH m.code
263 #. %2$s: CASE 'already_exists'
264 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
271 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
272 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
274 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
275 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
284 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
287 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
288 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
290 #. %1$s: USE AuthorisedValues
291 #. %2$s: SET itemavailable = 1
292 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
293 #. %4$s: SET itemavailable = 0
294 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
295 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
299 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
300 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
301 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
302 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
304 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
305 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
306 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
307 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
309 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
310 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
314 msgstr "%s %s կողմից "
316 #. %1$s: i.title | html
318 #. %3$s: i.author | html
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
322 msgid "%s %s by %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s "
326 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
327 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
329 #. %5$s: review.borrtitle
330 #. %6$s: review.firstname
331 #. %7$s: review.surname
332 #. %8$s: CASE 'first'
333 #. %9$s: review.firstname
334 #. %10$s: CASE 'surname'
335 #. %11$s: review.surname
336 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
337 #. %13$s: review.firstname
338 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
339 #. %15$s: CASE 'username'
340 #. %16$s: review.userid
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
346 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
347 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
349 #. For the first occurrence,
351 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
355 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
356 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
362 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
363 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
370 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
372 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
376 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
381 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
382 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
385 #. %2$s: CASE 'earlier'
386 #. %3$s: CASE 'later'
387 #. %4$s: CASE 'acronym'
388 #. %5$s: CASE 'musical'
389 #. %6$s: CASE 'broader'
390 #. %7$s: CASE 'narrower'
391 #. %8$s: CASE 'parent'
394 #. %11$s: type | html
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
401 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
405 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
408 #. %1$s: collectiontitle
409 #. %2$s: IF ( collectionissn )
410 #. %3$s: collectionissn
412 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
413 #. %6$s: collectionvolume
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
417 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
418 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 #. %1$s: SWITCH option
421 #. %2$s: CASE 'bibtex'
423 #. %4$s: CASE 'endnote'
424 #. %5$s: CASE 'marcxml'
425 #. %6$s: CASE 'marc8'
427 #. %8$s: CASE 'marcstd'
430 #. %11$s: CASE 'isbd'
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
435 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
436 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
439 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
440 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
443 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
445 #. %3$s: CASE 'Pay00'
446 #. %4$s: CASE 'Pay01'
447 #. %5$s: CASE 'Pay02'
455 #. %13$s: CASE 'Rent'
463 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
465 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
466 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
468 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
469 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
477 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
478 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
480 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
481 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
482 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
483 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
484 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
485 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
487 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
488 #. %2$s: IF s.is_shared
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
495 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
496 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
498 #. %1$s: IF loop.index == 0
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
503 msgid "%s %s and %s "
504 msgstr "%s %s և %s "
507 #. %2$s: biblionumber
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
510 msgid "%s (Record no. %s)"
511 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
513 #. %1$s: IF ( related )
514 #. %2$s: FOREACH relate IN related
515 #. %3$s: relate.related_search
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
520 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
521 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
523 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
524 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
525 #. %3$s: IF ( canrenew )
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
528 msgid "%s Account frozen %s %s "
529 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
537 msgid "%s Address 2:"
540 #. For the first occurrence,
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
549 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
555 "resolve this problem. %s "
557 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
559 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
562 msgid "%s Automatic renewal "
563 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
565 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
567 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
569 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
571 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
573 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
582 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
585 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
588 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
589 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
591 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
592 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
594 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
595 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
597 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
598 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
600 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
601 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
603 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
604 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
613 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
615 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
616 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
618 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
619 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
621 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
622 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
623 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
626 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
627 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
629 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
630 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
632 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
633 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
635 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
636 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
641 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
642 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
644 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
645 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
647 #. For the first occurrence,
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
659 msgid "%s Contact note:"
660 msgstr "%s Կապի նշում:"
662 #. %1$s: IF (errcode==1)
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
668 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
669 "you cannot add items to this list. %s "
671 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
672 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
674 #. For the first occurrence,
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
686 msgid "%s Date of birth:"
687 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
689 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
692 msgid "%s Did you mean: "
693 msgstr "%s Նկատի ունես: "
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
707 #. For the first occurrence,
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
712 msgid "%s First name:"
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
718 msgid "%s Home library:"
719 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
728 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
729 "local account, you may use that below. %s "
731 "%s եթե ունես CAS հաշիվ, այն կարող ես օգտագործել ստորև։ %s %s Եթե ունես "
732 "տեղային հաշիվ, դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
738 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
743 msgid "%s Internet user critics"
744 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
749 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
750 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
752 #. %1$s: issues_count
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
755 msgid "%s Item(s) checked out"
756 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
764 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
765 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
768 msgid "%s No renewal before %s "
769 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
771 #. %1$s: IF ( searchdesc )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
775 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
776 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
779 #. %2$s: END # / IF results
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
782 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
783 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
785 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
788 msgid "%s Not allowed"
789 msgstr "%s Չի թույլատրված"
791 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
792 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
795 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
796 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
798 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
803 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
804 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
809 msgid "%s Other names:"
810 msgstr "%s Այլ անուններ։"
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
815 msgid "%s Other phone:"
816 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
818 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
820 #. %3$s: IF ( ShortPass )
823 #. %6$s: IF ( WrongPass )
825 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
830 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
831 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
832 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
833 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
834 "trailing spaces. %s "
836 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
837 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
838 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
839 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
840 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
842 #. For the first occurrence,
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
850 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
853 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
859 msgid "%s Primary email:"
860 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
865 msgid "%s Primary phone:"
866 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
871 msgid "%s Professional critics"
872 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
874 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
876 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
883 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
886 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
891 msgid "%s Quotations"
892 msgstr "%s Մեջբերումներ"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
897 msgid "%s Salutation:"
898 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
900 #. %1$s: LibraryName |html
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
906 #. %1$s: LibraryName |html
907 #. %2$s: IF ( query_desc )
908 #. %3$s: query_desc |html
910 #. %5$s: IF ( limit_desc )
911 #. %6$s: limit_desc |html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
915 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
916 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
921 msgid "%s Secondary email:"
922 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
927 msgid "%s Secondary phone:"
928 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
933 msgid "%s Self checkout system"
934 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
936 #. %1$s: IF ( available )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
939 msgid "%s Showing only "
940 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
942 #. For the first occurrence,
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
954 msgid "%s Street number:"
955 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
957 #. For the first occurrence,
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
963 msgstr "%s Ազգանուն։"
965 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
970 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
972 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
977 #. %3$s: FOREACH role IN content
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
980 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
981 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
987 msgid "%s This record has no items. %s "
988 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
990 #. %1$s: IF holds_count.defined
994 #. %5$s: IF holds_count.defined
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1003 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1006 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1007 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1014 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1016 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1018 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1021 msgid "%s Video extracts"
1022 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1024 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1030 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1031 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1032 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1034 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1035 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1041 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1044 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1045 "%s %s %s %s %s %s. "
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1054 msgid "%s Yes %s No %s "
1055 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1061 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1062 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1064 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1068 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1069 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1071 #. For the first occurrence,
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1077 msgid "%s Zip/Postal code:"
1078 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1084 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1085 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1086 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1090 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1091 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1099 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1100 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1101 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1102 "defined('contactnote') %%] "
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1105 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1106 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1107 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1108 "defined('contactnote') %%] "
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1115 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1116 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1122 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1123 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1124 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1133 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1134 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1137 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1138 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1140 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1145 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1146 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1150 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1151 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1154 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1159 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1160 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1164 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1165 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1168 #. %1$s: BLOCK showreference
1169 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1170 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1171 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1172 #. %5$s: SWITCH type
1173 #. %6$s: CASE 'broader'
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1177 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1178 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1179 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1181 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1182 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1183 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1185 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1186 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1191 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1192 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1193 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1194 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1195 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1197 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1198 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1199 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1200 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s [%%"
1201 " DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1203 #. For the first occurrence,
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1215 msgstr "%s մատեններ"
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s: IF ( review.author )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1226 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1227 #. %2$s: MY_TAG.author
1229 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1232 msgid "%s by %s %s %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s "
1235 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1236 #. %2$s: XISBN.author |html
1238 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1239 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1241 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1244 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1245 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1247 #. For the first occurrence,
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1255 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1258 msgid "%s more than "
1259 msgstr "%s ավելին քան "
1261 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1266 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1267 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
1269 #. For the first occurrence,
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1275 msgstr "%s գրառումներ"
1277 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1278 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1282 msgid "%s since %s%s "
1283 msgstr "%s սկսած %s%s "
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1288 msgid "%s system-wide library news. "
1289 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1295 #. %5$s: BLOCK language
1296 #. %6$s: SWITCH lang
1297 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1298 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1299 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1300 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1301 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1309 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1311 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1314 #. %1$s: FILTER trim
1315 #. %2$s: SWITCH type
1316 #. %3$s: CASE 'earlier'
1317 #. %4$s: CASE 'later'
1318 #. %5$s: CASE 'acronym'
1319 #. %6$s: CASE 'musical'
1320 #. %7$s: CASE 'broader'
1321 #. %8$s: CASE 'narrower'
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1329 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1330 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1332 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1333 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1335 #. %1$s: IF contents.count
1336 #. %2$s: contents.count
1337 #. %3$s: IF contents.count == 1
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1344 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1345 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1347 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1348 #. %2$s: LoginBranchname
1351 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1352 #. %6$s: itemloop.size || 0
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1356 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1357 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1359 #. %1$s: deleted_count
1360 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1365 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1366 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1369 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1372 msgid "%s%s with the comment "
1373 msgstr "%s%s նշումով "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %3$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1385 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1387 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1396 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1397 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: borrowernumber
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1406 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1407 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1415 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1416 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1430 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1437 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1438 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1439 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1440 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1441 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1442 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1443 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1444 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1445 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1446 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1447 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1453 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1454 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1455 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1456 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1457 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1458 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1460 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1461 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1462 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1463 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1464 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1465 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1480 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1481 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1483 #. For the first occurrence,
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1489 #. %6$s: IF ( query_desc )
1490 #. %7$s: query_desc | html
1492 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1493 #. %10$s: limit_desc | html
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1502 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1505 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1506 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF ( total )
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1522 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF op == 'view'
1530 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1537 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #. %5$s: IF ( op_add )
1545 #. %7$s: IF ( op_else )
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1551 "%sPurchase Suggestions%s"
1553 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1554 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF ( typeissue )
1561 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1567 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1569 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1570 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF action == 'edit'
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1582 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1583 "%sRegister a new account%s"
1585 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1586 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1595 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1604 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1606 #. For the first occurrence,
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1619 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1628 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #. %5$s: summary.mainentry
1635 #. %6$s: IF authtypetext
1636 #. %7$s: authtypetext
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1641 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1643 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1653 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1662 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #. %5$s: title |html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1672 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: course.course_name
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1682 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1691 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #. %5$s: title |html
1698 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1699 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1704 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s, %s%s"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1713 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: shelf.shelfname
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1723 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: authtypetext
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1733 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: bibliotitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1744 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1753 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: biblio.title |html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1763 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1772 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: biblionumber
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1783 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1792 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1802 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1811 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1820 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1829 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1838 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1847 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1856 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1865 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1874 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1883 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1892 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1901 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1910 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1919 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1928 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1939 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1948 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1950 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1951 #. %2$s: OPACBaseURL
1952 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1954 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1955 #. %6$s: OPACBaseURL
1956 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1958 #. %9$s: OPACBaseURL
1959 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1965 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1966 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1970 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1974 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1980 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1982 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1983 #. %2$s: bibitemloo.author
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1994 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1997 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: review.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: review.biblionumber
2019 #. %3$s: review.reviewid
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: query_cgi |html
2033 #. %3$s: limit_cgi |html
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: query_cgi |html
2041 #. %3$s: limit_cgi |html
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2060 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2061 #. %2$s: starting_homebranch
2063 #. %4$s: IF ( starting_location )
2064 #. %5$s: starting_location
2066 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2067 #. %8$s: starting_ccode
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2072 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2075 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2077 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2082 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2083 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2085 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2087 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2089 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2091 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2093 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2095 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2097 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2099 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2104 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2105 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2107 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2108 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2110 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2111 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2112 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2113 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2114 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2115 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2121 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2122 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2124 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2125 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2127 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2128 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2129 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2134 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2135 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2137 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2138 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2139 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2140 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2141 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2142 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2144 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2146 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2147 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2152 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2153 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2156 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2157 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2158 "%s %s %s %s(%s)%s "
2160 #. %1$s: IF ( typeissue )
2161 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2166 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2169 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2176 msgid "%sThis record has no items.%s "
2177 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2179 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2184 msgid "%sYes%sNo%s "
2185 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2192 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2196 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2200 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2202 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2207 msgid "« Previous"
2208 msgstr "« Նախորդ"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2214 msgid "<< Previous"
2215 msgstr "<< Նախորդ"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2220 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2221 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2224 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2229 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2230 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2232 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2233 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2239 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2240 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2241 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2242 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2243 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2244 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2245 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2246 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2247 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2248 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2249 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2250 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2251 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2252 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2253 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2254 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2255 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2256 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2257 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2258 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2259 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2260 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2261 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2262 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2263 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2264 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2265 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2266 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2267 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2268 "notforloan>0</notforloan> <"
2269 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2270 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2271 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2272 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2273 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2274 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2275 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2276 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2277 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2278 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2279 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2280 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2281 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2282 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2283 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2284 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2285 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2286 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2287 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2288 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2289 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2290 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2291 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2292 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2293 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2294 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2295 "notforloan>0</notforloan> <"
2296 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2297 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2298 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2299 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2300 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2301 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2302 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2303 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2304 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2305 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2306 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2309 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2310 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2311 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2312 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2313 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2314 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2315 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2316 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2317 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2318 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2319 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2320 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2321 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2322 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2323 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2324 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2325 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2326 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2327 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2328 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2329 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2330 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2331 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2332 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2333 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2334 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2335 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2336 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2337 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2338 "notforloan>0</notforloan> <"
2339 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2340 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2341 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2343 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2344 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2345 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2346 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2347 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2348 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2349 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2350 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2351 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2352 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2353 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2354 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2355 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2356 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2357 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2358 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2359 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2360 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2361 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2362 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2363 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2364 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2365 "notforloan>0</notforloan> <"
2366 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2367 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2368 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2369 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2370 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2371 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2372 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2373 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2374 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2375 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2376 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2382 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2383 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2384 "GetPatronStatus>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2387 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2388 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2389 "GetPatronStatus>"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2394 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2395 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2396 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2397 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2398 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2399 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2400 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2401 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2402 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2403 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2404 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2405 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2406 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2407 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2408 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2409 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2410 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2411 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2412 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2413 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2414 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2415 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2416 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2417 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2418 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2419 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2420 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2421 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2422 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2423 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2424 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2425 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2426 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2427 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2428 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2429 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2430 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2431 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2432 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2433 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2434 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2435 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2436 "notforloan>0</notforloan> <"
2437 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2438 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2439 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2440 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2441 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2442 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2443 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2444 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2445 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2446 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2447 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2448 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2449 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2450 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2451 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2452 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2453 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2454 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2455 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2456 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2457 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2459 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2461 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2463 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2464 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2465 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2466 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2467 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2468 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2469 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2470 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2471 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2472 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2473 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2474 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2475 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2476 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2477 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2478 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2479 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2480 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2481 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2482 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2483 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2484 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2485 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2486 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2487 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2488 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2489 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2490 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2491 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2492 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2493 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2494 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2495 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2496 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2497 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2498 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2499 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2500 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2503 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2504 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2509 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2510 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2516 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2518 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2519 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2521 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2522 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2523 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2524 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2525 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2527 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2528 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2529 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2530 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2531 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2532 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2533 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2534 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2535 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2536 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2537 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2538 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2539 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2540 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2541 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2542 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2543 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2544 "notforloan>0</notforloan> <"
2545 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2546 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2547 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2548 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2549 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2550 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2551 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2552 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2553 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2554 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2555 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2556 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2557 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2558 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2559 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2560 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2561 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2562 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2563 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2569 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2571 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2572 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2574 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2575 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2578 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2580 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2581 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2582 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2583 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2584 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2585 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2586 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2587 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2588 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2589 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2590 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2591 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2592 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2593 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2594 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2595 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2596 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2598 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2599 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2600 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2602 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2603 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2604 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2605 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2606 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2607 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2608 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2614 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2615 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2618 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2619 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2626 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2627 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2628 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2631 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2632 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2633 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2639 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2642 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2648 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2649 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2652 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2653 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2659 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2660 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2661 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2662 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2663 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2664 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2665 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2666 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2667 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2668 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2669 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2670 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2671 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2672 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2673 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2674 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2675 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2676 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2677 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2678 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2679 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2682 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2684 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2685 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2686 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2687 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2688 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2689 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2690 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2691 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2692 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2693 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2694 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2695 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2696 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2697 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2698 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2699 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2700 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2701 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2702 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2707 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2708 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2709 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2710 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2711 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2712 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2713 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2714 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2715 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2716 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2717 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2718 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2719 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2720 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2721 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2722 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2723 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2724 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2726 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2727 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2728 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2729 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2730 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2731 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2732 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2733 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2734 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2735 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2736 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2737 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2738 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2739 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2740 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2741 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2742 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2743 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2746 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2749 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2750 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2754 msgid " Author phrase"
2755 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2759 msgid " Conference name"
2760 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2764 msgid " Conference name phrase"
2765 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2769 msgid " Corporate name"
2770 msgstr " Համատեղ մարմին"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2774 msgid " ISBN"
2775 msgstr " ISBN"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2779 msgid " ISSN"
2780 msgstr " ISSN"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2784 msgid " Personal name"
2785 msgstr " Անհատական անուն"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2789 msgid " Personal name phrase"
2790 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2794 msgid " Subject and broader terms"
2795 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2799 msgid " Subject and narrower terms"
2800 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2804 msgid " Subject and related terms"
2805 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2809 msgid " Subject phrase"
2810 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2814 msgid " Title phrase"
2815 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2820 msgid " (%s votes)"
2821 msgstr " (%s քվեներ)"
2823 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2826 msgid "(%s biblios)"
2827 msgstr "(%s biblios)"
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2831 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2837 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2838 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s: overdues_count
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2847 msgstr "(%s ընդամենը)"
2849 #. For the first occurrence,
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2857 msgid "(Checked out)"
2858 msgstr "(Դուրս տրված)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2863 msgid "(Not supported by Koha)"
2864 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2871 msgid "(Not supported yet)"
2872 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2892 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2898 msgid "(Optional, default 0)"
2899 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2903 msgid "(Optional, default 1)"
2904 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2930 msgstr "(Պահանջված)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2937 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2938 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2942 msgid "(Use OPAC instead)"
2943 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2948 msgid "(Use SRU instead)"
2949 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2961 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2962 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2969 msgid "(modified on %s)"
2970 msgstr "(թարմացված է %s)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2976 msgstr "(Ժամկետանց)"
2978 #. %1$s: koha_new.newdate
2979 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2982 msgid "(published on %s%s by "
2983 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2985 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2986 #. %2$s: relate.related_search
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2991 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3005 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3006 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3010 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3012 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3016 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3017 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3022 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3025 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3030 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3032 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3038 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3041 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3042 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3046 msgid "- You must enter a Title"
3047 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3051 msgid "- You must enter a list name"
3052 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3056 msgid "-- Choose --"
3057 msgstr "-- Ընտրել --"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3062 msgid "-- Choose format --"
3063 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3068 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3072 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3074 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3078 msgid ". Please contact the library for more information."
3079 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3094 msgstr "10 վերնագիր"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3099 msgstr "100 վերնագիր"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3110 msgstr "15 վերնագիր"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3115 msgstr "20 վերնագիր"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3126 msgstr "30 վերնագիր"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3131 msgstr "40 վերնագիր"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3136 msgstr "50 վերնագիր"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3153 msgid ": %sa list:%s"
3154 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3159 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3160 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3162 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3163 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3165 #. %1$s: HTML5MediaParent
3166 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3167 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3168 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3169 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3171 #. %7$s: HTML5MediaParent
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3175 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3176 "by your browser.] "
3178 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը չի "
3179 "աջակցվում քո դիտակի կողմից] "
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3183 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3184 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3188 msgid "A specific item"
3189 msgstr "Հատուկ նյութ"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3193 msgid "About the author"
3194 msgstr "Հեղինակի մասին"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3198 msgid "Abstracts/summaries"
3199 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3204 msgid "Access denied"
3205 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3207 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3210 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3211 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3215 msgid "Acquired in the last:"
3216 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3221 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3222 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3227 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3228 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3230 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3241 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3244 msgid "Add %s items to %s"
3245 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3247 #. A name=ButtonPlus
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3249 msgid "Add another field"
3250 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3256 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3261 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3263 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3267 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3271 msgid "Add to a list"
3272 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3276 msgid "Add to a new list:"
3277 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3283 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3287 msgid "Add to list:"
3288 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3293 msgid "Add to your cart"
3294 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3299 msgstr "Ավելացրու..."
3301 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3302 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3305 msgid "Added %s %s by "
3306 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3310 msgid "Additional authors:"
3311 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3315 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3316 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3320 msgid "Additional information"
3321 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3336 msgid "Advanced search"
3337 msgstr "Խորացված փնտրում"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3349 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3353 msgid "All collections"
3354 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3358 msgid "All item types"
3359 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3365 msgid "All libraries"
3366 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3378 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3381 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3386 msgid "Alternate address"
3387 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3391 msgid "Alternate address information: "
3392 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3396 msgid "Alternate contact"
3397 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3408 msgid "Amount outstanding"
3409 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3417 msgid "An error has occurred"
3418 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3422 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3423 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։ Ստուգիր լոգերը։"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3428 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3429 msgstr "Այս ցուցակը ներդնելիս առաջացել է սխալ։ Հավանաբար անունը արդեն առկա է։"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3434 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3435 msgstr "Այս ցուցակը ներդնելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3440 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3442 "Այս ցուցակը թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ Հավանաբար արժեքը արդեն գոյություն "
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3447 msgid "An error occurred while try to process your request."
3448 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3453 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3456 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3460 msgid "An invitation to share list "
3461 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3470 msgid "Any audience"
3471 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3476 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3481 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3486 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3511 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3512 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3516 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3517 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3521 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3522 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3526 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3527 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3531 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3532 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3536 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3537 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3541 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3542 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3547 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3551 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3552 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3556 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3557 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3561 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3562 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3566 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3568 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3578 msgid "Ask for a discharge"
3579 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: subscription.branchname
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3586 msgid "At library: %s"
3587 msgstr "Գրադարանում: %s"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3596 msgid "Audiovisual profile:"
3597 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3613 msgid "AuthenticatePatron"
3614 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3619 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3622 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3623 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3643 msgid "Author (A-Z)"
3644 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3649 msgid "Author (Z-A)"
3650 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3654 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3655 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3660 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3664 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3666 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3667 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3669 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3670 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3671 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3672 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3674 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3681 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3682 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3692 msgstr "Հեղինակավոր:"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3701 msgid "Authority search"
3702 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3706 msgid "Authority search results"
3707 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3711 msgid "Authority type: "
3712 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3716 msgid "Authorized headings"
3717 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3726 msgid "Availability "
3727 msgstr "Հասանելիություն "
3729 #. For the first occurrence,
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3734 msgid "Availability:"
3735 msgstr "Հասանելիություն։"
3737 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3740 msgid "Available %s"
3741 msgstr "Հասանելի %s"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3745 msgid "Available issues"
3746 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3751 msgstr "Մրցանակներ։"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3756 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3758 #. %1$s: heading | html
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3767 msgid "Back to lists"
3768 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3772 msgid "Back to results"
3773 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3777 msgid "Back to the results search list"
3778 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3803 msgid "Biblio records"
3804 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3808 msgid "Bibliographies"
3809 msgstr "Մատենագիտություններ"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3814 msgstr "Կենսագրություն"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3819 msgstr "Արգելափակված"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3823 msgid "Blocked record"
3824 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3828 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3829 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3838 msgid "Brief display"
3839 msgstr "Համառոտ արտածում"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3844 msgid "Brief history"
3845 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3849 msgid "Browse by hierarchy"
3850 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3854 msgid "Browse our catalog"
3855 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3860 msgid "Browse results"
3861 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3866 msgid "Browse shelf"
3867 msgstr "Դիտման դարակ"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3873 msgstr "CAS գրանցում"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3878 msgstr "CD լսողական"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3883 msgstr "CD ծրագրաշար"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3887 msgid "CGI debug is on."
3888 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s: csv_profile.profile
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3901 msgstr "Դասիչի համար"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3935 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3936 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3941 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3942 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3948 msgid "Call number:"
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s: subscription.callnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3956 msgid "Call number: %s"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3983 msgstr "Չեղյալ անել"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3987 msgid "Cancel email notification"
3988 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3992 msgid "Cancel email notification "
3993 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4000 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4004 msgid "CancelRecall "
4005 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4009 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4010 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4014 msgid "Cannot be put on hold"
4015 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4020 msgid "Card number:"
4021 msgstr "Քարտի համարը։"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4031 msgid "Cassette recording"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4042 msgstr "Քարտարաններ"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4052 msgid "Change your password"
4053 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4057 msgid "Change your password "
4058 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4060 #. INPUT type=submit name=confirm
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4062 msgid "Check in item"
4063 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4068 msgstr "Դուրս տրում"
4070 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4074 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4075 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4079 msgid "Check-in date:"
4080 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4086 msgstr "Դուրս տրված"
4088 #. %1$s: issues_count
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4091 msgid "Checked out (%s)"
4092 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4096 msgid "Checked out on"
4097 msgstr "Դուրս է տրված"
4099 #. %1$s: item.firstname
4100 #. %2$s: item.surname
4101 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4102 #. %4$s: item.cardnumber
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4106 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4107 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4111 msgid "Checkout history"
4112 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4118 msgstr "Դուրս տրումներ"
4120 #. %1$s: borrowername
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4123 msgid "Checkouts for %s "
4124 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4129 msgstr "Դուրս տրումներ "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4138 msgid "Classification"
4139 msgstr "Դասակարգում"
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4146 msgid "Classification: %s "
4147 msgstr "Դասակարգում: %s "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4154 #. For the first occurrence,
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4166 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4174 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4179 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4180 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4182 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4183 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4186 msgid "Click here if you're not %s %s"
4187 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4191 msgid "Click here to view them all."
4192 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4196 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4197 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4199 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4201 msgid "Click to add to cart"
4202 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4206 msgid "Click to expand this role"
4207 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4211 msgid "Click to forward the list to"
4212 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4223 msgid "Click to open in new window"
4224 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4228 msgid "Click to rewind the list to"
4229 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4234 msgid "Click to view in Google Books"
4235 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4244 msgid "Close shelf browser"
4245 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4249 msgid "Close this window"
4250 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4254 msgid "Close this window."
4255 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4259 msgid "Close window"
4260 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4264 msgid "Collect items you are interested in"
4265 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4277 msgid "Collection title:"
4278 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4282 msgid "Collection: "
4283 msgstr "Հավաքածու։ "
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4290 msgid "Collection: %s "
4291 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s: review.firstname
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4299 msgid "Comment by %s"
4300 msgstr "Նշում կողմից %s"
4302 #. %1$s: review.firstname
4303 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4306 msgid "Comment by %s %s"
4307 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4309 #. %1$s: review.title
4310 #. %2$s: review.firstname
4311 #. %3$s: review.surname
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4314 msgid "Comment by %s %s %s"
4315 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4321 msgstr "Դիտողություն։"
4323 #. %1$s: reviews.size || 0
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4326 msgid "Comments ( %s )"
4327 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4331 msgid "Comments on "
4332 msgstr "Նշումներ մասին "
4334 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4335 #. %2$s: USER_INF.firstname
4336 #. %3$s: USER_INF.surname
4337 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4341 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4342 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4346 msgid "Contact information"
4347 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4352 msgid "Contact information: "
4353 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4358 msgstr "Բովանդակություն"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4362 msgid "Content Cafe"
4363 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4368 msgstr "Բովանդակություններ"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4372 msgid "Contents of "
4373 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4380 msgstr "Պատճենի համար"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4385 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4390 msgid "Copyright date"
4391 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4395 msgid "Copyright date:"
4396 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4403 msgid "Copyright year: %s "
4404 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4409 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4411 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4422 msgstr "Դասընթացի #"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4426 msgid "Course number:"
4427 msgstr "Դասընթացի համար։"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4434 msgid "Course reserves"
4435 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4440 msgid "Course reserves for "
4441 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4446 msgstr "Դասընթացներ"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4452 msgstr "Կազմի պատկեր"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4456 msgid "Create a new list"
4457 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4461 msgid "Create new list"
4462 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4467 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4470 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4476 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4477 "bibliographic record Koha."
4479 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4487 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4490 msgid "Credits (%s)"
4491 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4495 msgid "Current location"
4496 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4500 msgid "Current password:"
4501 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4506 msgid "Current session"
4507 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4511 msgid "Currently in local use"
4512 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4514 #. %1$s: item.firstname
4515 #. %2$s: item.surname
4516 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4517 #. %4$s: item.cardnumber
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4521 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4522 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4527 msgstr "Ուսումնական պլան"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4531 msgid "DVD video / Videodisc"
4532 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4549 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4554 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4560 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4567 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4572 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4576 msgid "Date received"
4577 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4592 msgid "Days in advance"
4593 msgstr "Օրերը նախապես"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4613 msgid "Default sorting"
4614 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4619 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4620 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4621 "permitted by local laws."
4623 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4624 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4625 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4630 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4633 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4634 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4653 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4657 msgid "Delete selected"
4658 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4662 msgid "Delete this list"
4663 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4667 msgid "Delete your search history"
4668 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4694 msgstr "Նկարագրություն"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4699 msgstr "Մանրամասներ"
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s: bibliotitle
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4707 msgid "Details for %s"
4708 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4710 #. %1$s: title |html
4711 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4712 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4716 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4717 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4734 msgid "Dictionaries"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4739 msgid "Did you mean:"
4740 msgstr "Նկատի ունես:"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4744 msgid "Digests only "
4745 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4750 msgstr "Ուղղություններ"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4760 msgid "Discographies"
4761 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4767 msgid "Do not allow"
4768 msgstr "Մի թույլատրի"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4772 msgid "Do not notify"
4773 msgstr "Մի զգուշացրու"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4778 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4781 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4786 msgid "Don't have a library card?"
4787 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4791 msgid "Don't have a password yet?"
4792 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4798 msgid "Don't have an account? "
4799 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4813 msgid "Download cart"
4814 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4818 msgid "Download list"
4819 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4824 msgid "Download list "
4825 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4834 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4838 msgstr "Վերադարձ %s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4842 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4843 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
4845 #. %1$s: bad_biblionumber
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4848 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4849 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4853 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4854 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4868 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4873 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4882 msgid "Edition statement:"
4883 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4888 msgstr "Հրատարակումներ"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4900 msgid "Email address:"
4901 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4905 msgid "Empty and close"
4906 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4910 msgid "Encyclopedias "
4911 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4915 msgid "Enhanced content: "
4916 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4920 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4921 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4925 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4926 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
4928 #. INPUT type=text name=q
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4931 msgid "Enter search terms"
4932 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
4934 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4939 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4942 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
4943 "սեղմիր enter ստեղնը)."
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s: authtypetext
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4991 msgid "Error searching OverDrive collection"
4992 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4996 msgid "Error searching OverDrive collection."
4997 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5001 msgid "Error! Illegal parameter"
5002 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5006 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5007 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5011 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5013 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5018 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5019 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5024 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5026 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5031 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5034 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5035 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5052 msgid "Example Call"
5053 msgstr "Կանչի օրինակ"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5058 msgid "Example Response"
5059 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5071 msgid "Example call"
5072 msgstr "Կանչի օրինակ"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5085 msgid "Example response"
5086 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5091 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5095 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5096 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5100 msgid "Expecting a specific item selection."
5101 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5105 msgid "Expiration date:"
5106 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5112 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5126 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5128 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5152 msgid "Fewer options"
5153 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5158 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5162 msgid "Fiction notes:"
5163 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5167 msgid "Filmographies"
5168 msgstr "Filmographies"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5173 msgstr "Տուգանքի գումար"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5182 #. For the first occurrence,
5183 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5188 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5194 msgid "Fines and charges"
5195 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5201 msgstr "Տուգանքներ։"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5216 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5217 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5220 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5221 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5222 "2008-ին և դրանից հետո։"
5224 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5229 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5230 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5232 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5233 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5239 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5244 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5245 "who want to keep track of what they are reading."
5247 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5248 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5250 #. For the first occurrence,
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5254 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5255 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5262 #. For the first occurrence,
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5291 msgid "Full heading"
5292 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5297 msgid "Full history"
5298 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5302 msgid "Full subscription history"
5303 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5305 #. %1$s: bibliotitle
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5308 msgid "Full subscription history for %s"
5309 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5318 msgid "Get your discharge"
5319 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5325 msgid "GetAuthorityRecords"
5326 msgstr "GetAuthorityRecords"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5332 msgid "GetAvailability"
5333 msgstr "GetAvailability"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5339 msgid "GetPatronInfo"
5340 msgstr "GetPatronInfo"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5346 msgid "GetPatronStatus"
5347 msgstr "GetPatronStatus"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5361 msgstr "GetServices"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5366 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5367 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5368 "specific metadata schema for the record objects."
5370 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5371 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5372 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5377 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5378 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5379 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5380 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5381 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5382 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5384 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5385 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5386 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5387 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5388 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5389 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5390 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5395 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5396 "availability of the items associated with the identifiers."
5398 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5399 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5413 #. For the first occurrence,
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5416 msgid "Go to detail"
5417 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5421 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5422 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5431 msgid "Groups of libraries"
5432 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5441 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5442 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5446 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5447 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5451 msgid "HarvestExpandedRecords "
5452 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5456 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5457 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5461 msgid "Heading ascendant"
5462 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5466 msgid "Heading descendant"
5467 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5469 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5473 msgstr "Ողջույն, %s "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5488 msgid "Hide options"
5489 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5494 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5506 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5512 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5516 msgid "Hold not needed after:"
5517 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5522 msgstr "Պահման նշումներ:"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5526 msgid "Hold starts on date:"
5527 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5545 msgid "Holding libraries"
5546 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5564 #. %1$s: reserves_count
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5568 msgstr "Պահումներ (%s)"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5572 msgid "Holds waiting"
5573 msgstr "Պահումները սպասում են"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5632 msgid "Home libraries"
5633 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5638 msgid "Home library"
5639 msgstr "Տնային գրադարան"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5661 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5662 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5676 msgstr "ISBD Դիտում"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5709 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5711 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5716 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5717 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5738 msgstr "Ինքնություն"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5743 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5744 "local library and the error will be corrected."
5745 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5750 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5751 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5754 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5755 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5756 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5758 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5762 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5763 "expire in %s seconds."
5764 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5769 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5772 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5780 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5785 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5786 "you may login below:"
5788 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5789 "կարող ես մուտք գործել։"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5794 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5795 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5800 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5801 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5803 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5804 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5806 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5809 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5810 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5815 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5816 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5824 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5827 msgid "Images for %s "
5828 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5833 msgid "Immediate deletion"
5834 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5836 #. For the first occurrence,
5837 #. %1$s: OPACBaseURL
5838 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5842 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5843 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s: item.transfertfrom
5847 #. %2$s: item.transfertto
5848 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5852 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5853 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5860 msgid "In your cart"
5861 msgstr "քո զամբյուղում"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5866 msgstr "Ցուցիչավորված"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5876 msgstr "Տեղեկատվություն"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5881 msgstr "Հրահանգիչներ"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5885 msgid "Instructors:"
5886 msgstr "Հրահանգիչներ։"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5890 msgid "Invalid shelf number."
5891 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5901 msgid "Issues for a subscription"
5902 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5906 msgid "Issues summary"
5907 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5911 msgid "Item call number"
5912 msgstr "Նյութի դասիչ"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5916 msgid "Item cannot be checked out."
5917 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5921 msgid "Item damaged"
5922 msgstr "Նյութը վնասված է"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5926 msgid "Item hold queue priority"
5927 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5932 msgstr "Նյութի պահումներ"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5937 msgstr "Կորած նյութ"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5948 msgstr "Նյութի տեսակ"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5955 msgstr "Նյութի տեսակ։"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5961 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5966 msgstr "Նյութի տեսակներ"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5970 msgid "Item withdrawn"
5971 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5975 msgid "Items available at:"
5976 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
5978 #. For the first occurrence,
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5983 msgid "Items available:"
5984 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5988 msgid "Items in your cart: "
5989 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6035 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6058 msgid "Koha [% Version %]"
6059 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6096 msgid "Languages: "
6097 msgstr "Լեզուներ: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6111 msgid "Last location"
6112 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6116 msgid "Law reports and digests"
6117 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6121 msgid "Legal articles"
6122 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6126 msgid "Legal cases and case notes"
6127 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6132 msgstr "Օրենսդրություն"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6136 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6137 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6141 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6142 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6146 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6147 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6151 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6152 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6157 msgstr "Գրադարաններ"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6169 msgid "Library catalog"
6170 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6185 msgid "Limit to any of the following:"
6186 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6190 msgid "Limit to currently available items."
6191 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6196 msgstr "Սահմանափակիր։"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6201 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6206 msgid "Link to resource "
6207 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6222 msgid "List deleted with success."
6223 msgstr "Ցուցակը հաջողությամբ ջնջված է։"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6227 msgid "List inserted with success."
6228 msgstr "Ցուցակը հաջողությամբ ներդրված է։"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6233 msgstr "Ցուցակի անուն"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6239 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6244 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6248 msgid "List updated with success."
6249 msgstr "Ցուցակը հաջողությամբ թարմացվեց։"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6253 msgid "List(s) this item appears in: "
6254 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6267 msgstr "Բեռնավորում"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6272 msgstr "Բեռնավորում "
6274 #. For the first occurrence,
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6279 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6284 msgstr "Տեղային մուտք"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6290 msgstr "Տեղային մուտք"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6295 msgstr "Տեղաբաշխում"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6299 msgid "Location (Status)"
6300 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6304 msgid "Location and availability: "
6305 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6309 msgid "Location(s) (Status)"
6310 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6315 msgstr "Տեղակայություններ"
6317 #. INPUT type=submit
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6334 msgid "Log in to add tags."
6335 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6339 msgid "Log in to create your own lists"
6340 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6344 msgid "Log in to see your own saved tags."
6345 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6354 msgid "Log in to your account"
6355 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6360 msgid "Log in to your account:"
6361 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6365 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6366 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6384 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6385 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6387 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6388 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6394 msgid "LookupPatron"
6395 msgstr "LookupPatron"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6405 msgid "MARC Card View"
6406 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6411 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6421 msgstr "MARC դիտում"
6423 #. %1$s: bibliotitle
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6426 msgid "MARC view: %s"
6427 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6438 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6443 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6448 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6453 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6458 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6463 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6468 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6473 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6478 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6483 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6488 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6493 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6498 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6503 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6508 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6512 msgid "Main address"
6513 msgstr "Հիմնական հասցե"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6531 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6536 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6551 msgstr "Համընկնում։"
6553 #. For the first occurrence,
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6568 msgid "Message sent"
6569 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6573 msgid "Messages for you"
6574 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6576 #. %1$s: subscription.missinglist
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6579 msgid "Missing issues: %s "
6580 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6604 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6605 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6610 msgid "More details"
6611 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6616 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6620 msgid "More options"
6621 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6625 msgid "More searches "
6626 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6630 msgid "Most popular"
6631 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6635 msgid "Most popular titles"
6636 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6640 msgid "Musical recording"
6641 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6643 #. %1$s: heading | html
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6663 msgid "Never expires %s "
6664 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6669 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6670 "the item that was checked-out upon check-in."
6672 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6673 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6675 #. %1$s: review.title |html
6676 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6677 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6681 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6682 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6694 msgid "New password:"
6695 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6700 msgid "New purchase suggestion"
6701 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6706 msgstr "Նոր փնտրում"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6713 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6714 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6720 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6723 #. %2$s: LibraryNameTitle
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6728 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6729 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6743 msgid "Next >>"
6744 msgstr "Հաջորդ >>"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6749 msgid "Next »"
6750 msgstr "Հաջորդ »"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6754 msgid "Next available item"
6755 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6765 msgid "No available items."
6766 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6770 msgid "No biblio has been removed."
6771 msgstr "Ոչ մի բիբլիո չի հեռացված։"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6775 msgid "No changes were made."
6776 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6814 msgid "No cover image available"
6815 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6819 msgid "No data available in table"
6820 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6824 msgid "No entries to show"
6825 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6829 msgid "No item was added to your cart"
6830 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
6832 #. For the first occurrence,
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6835 msgid "No item was selected"
6836 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6840 msgid "No items available."
6841 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6846 msgid "No items available:"
6847 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6854 msgstr "Չկա սահմանափակում"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6858 msgid "No matching records found"
6859 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6863 msgid "No operation parameter has been passed."
6864 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6868 msgid "No physical items for this record"
6869 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6873 msgid "No private lists"
6874 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6878 msgid "No private lists."
6879 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6883 msgid "No public lists"
6884 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6888 msgid "No public lists."
6889 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6893 msgid "No renewals allowed"
6894 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6898 msgid "No reserves have been selected for this course."
6899 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6903 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6904 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6908 msgid "No results found!"
6909 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6913 msgid "No suggestion was selected"
6914 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6918 msgid "No tag was specified."
6919 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6923 msgid "No tags from this library for this title."
6924 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6929 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6933 msgid "Non-musical recording"
6934 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6943 msgid "None specified: "
6944 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6955 msgstr "Նորմալ դիտում"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6962 msgid "Not finding what you're looking for?"
6963 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6970 msgid "Not for loan %s"
6971 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
6973 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6976 msgid "Not for loan (%s)"
6977 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6982 msgstr "Պահման մեջ չէ"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6986 msgid "Not what you expected? Check for "
6987 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7003 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7004 "characters are in all-caps."
7006 "Նշում։ Նախորդող վանդակը նիշին զգայուն է։ Վստահ եղիր որ մուտք արած բոլոր "
7007 "նիշերը մեծատառ են։"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7012 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7013 "have been populated, and an index built by separate script."
7015 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7016 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7020 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7021 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7025 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7026 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7028 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7032 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7033 "code that was removed. "
7035 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7036 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7041 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7042 "see your current tags."
7044 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7045 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7050 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7051 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7052 "retain the comment as is."
7054 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7055 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7056 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7061 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7063 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7064 "ավելացված է որպես "
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7083 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7087 msgid "Notes/Comments"
7088 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7104 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7105 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7121 msgid "Novelist Select"
7122 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7126 msgid "Novelist Select: "
7127 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7141 msgid "Number of holds: "
7142 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7144 #. INPUT type=submit
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7177 msgid "On-site checkouts"
7178 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7182 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7183 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7187 msgid "Online resources:"
7188 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7192 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7194 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7199 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7200 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7201 "\" field can be used to provide any additional information."
7203 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7204 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7205 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7210 msgid "Order by date"
7211 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7215 msgid "Order by title"
7216 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7221 msgstr "Պատվիրված։ "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7225 msgid "Other editions of this work"
7226 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7230 msgid "Other forms:"
7233 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7236 msgid "Other holdings ( %s )"
7237 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7241 msgid "OutputIntermediateFormat "
7242 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7246 msgid "OutputRewritablePage "
7247 msgstr "OutputRewritablePage "
7249 #. For the first occurrence,
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7254 msgid "OverDrive search for '%s'"
7255 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7257 #. %1$s: overdues_count
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7260 msgid "Overdue (%s)"
7261 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7266 msgstr "Ժամկետանցներ "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7291 msgid "Password updated"
7292 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7305 msgid "Patent document"
7306 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7308 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7311 msgid "Patron comment on %s"
7312 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7316 msgid "Permissions: "
7317 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7326 msgid "Physical details:"
7327 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7331 msgid "Pick up library"
7332 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7336 msgid "Pick up location"
7337 msgstr "Վերցնելու վայր"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7342 msgid "Pick up location:"
7343 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7347 msgid "Place a hold on"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7352 msgid "Place a hold on "
7353 msgstr "Դիր պահում "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7357 msgid "Place a hold on: "
7358 msgstr "Դիր պահում։ "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7373 msgstr "Դնել պահում"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7378 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7387 msgid "Placing a hold"
7388 msgstr "Պահման տեղադրում"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7393 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7398 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7399 "it's your privacy!"
7401 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7402 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7404 #. For the first occurrence,
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7408 msgid "Please choose a download format"
7409 msgstr "Պատվերի մեջ"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7413 msgid "Please choose your privacy rule:"
7414 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7419 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7420 "arrives for this subscription."
7422 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7423 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7427 msgid "Please confirm the checkout:"
7428 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7432 msgid "Please confirm your registration"
7433 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7437 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7439 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7443 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7444 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7448 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7449 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7453 msgid "Please enter your card number:"
7454 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7459 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7460 "email when the library processes your suggestion"
7462 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7463 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7468 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7469 "the library no matter which privacy option you choose."
7471 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7472 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7473 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7479 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7480 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7481 "Reference Manager or ProCite."
7483 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7484 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7485 "Reference Manager կամ ProCite."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7493 msgid "Please note:"
7494 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7500 msgid "Please note: "
7501 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7507 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7508 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7512 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7513 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7518 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7523 msgid "Popularity (least to most)"
7524 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7529 msgid "Popularity (most to least)"
7530 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7534 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7535 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7537 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7540 msgid "Powered by %s "
7541 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7545 msgid "Pre-adolescent"
7546 msgstr "Pre-adolescent"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7550 msgid "Preferred form: "
7551 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7556 msgstr "Նախադպրոցական"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7566 msgstr "Նախնական դիտում"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7579 msgid "Previous sessions"
7580 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7596 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7601 msgstr "Առաջնայնություն"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7606 msgstr "Առաջնայնություն։"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7617 msgid "Private lists"
7618 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7622 msgid "Private lists shared with me"
7623 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7627 msgid "Processing..."
7628 msgstr "Կատարվում է..."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7632 msgid "Programmed texts"
7633 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7650 msgid "Public lists"
7651 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7655 msgid "Public lists:"
7656 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7660 msgid "Publication date range"
7661 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7665 msgid "Publication place:"
7666 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7671 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7672 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7677 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7678 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7684 msgid "Publication:"
7685 msgstr "Հրատարակություն։"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7689 msgid "Published by :"
7690 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7694 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7695 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7697 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7698 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7700 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7701 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7706 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7707 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7718 msgid "Publisher location"
7719 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7724 msgstr "Հրատարակիչ ։"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7729 msgid "Purchase suggestions"
7730 msgstr "Գնման առաջարկներ"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7734 msgid "Quote of the Day"
7735 msgstr "Օրվա հարցումը"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7740 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7741 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
7743 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7744 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7747 msgid "RSS feed for %s%s "
7748 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
7750 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7753 msgid "RSS feed for public list %s"
7754 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
7756 #. %1$s: heading | html
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7762 #. INPUT type=submit name=rate_button
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7765 msgstr "Գնահատի ինձ"
7767 #. For the first occurrence,
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7771 msgid "Rating based on reviews of "
7772 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7776 msgid "Re-type new password:"
7777 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7781 msgid "Reason for suggestion: "
7782 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7787 msgstr "RecallItem "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7792 msgid "Recent comments"
7793 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7797 msgid "Recent comments "
7798 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7802 msgid "Record not found"
7803 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7810 msgid "Refine your search"
7811 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7817 msgid "Register a new account"
7818 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7824 msgid "Register here."
7825 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7829 msgid "Registration Complete!"
7830 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7834 msgid "Registration complete"
7835 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7839 msgid "Registration invalid!"
7840 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7844 msgid "Regular print"
7845 msgstr "Կանոնավոր տպում"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7850 msgstr "Կարևորություն"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7855 msgid "Relevance asc"
7856 msgstr "Հարմարություն asc"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7861 msgid "Relevance desc"
7862 msgstr "Հարմարություն desc"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7871 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7872 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7876 msgid "Remove field"
7877 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7881 msgid "Remove from list"
7882 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7886 msgid "Remove from this list"
7887 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7891 msgid "Remove selected items"
7892 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7899 msgid "Remove selected searches"
7900 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
7902 #. INPUT type=submit
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7905 msgid "Remove share"
7906 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7917 #. INPUT type=submit
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7921 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7929 msgstr "Թարմացրու նյութը"
7931 #. INPUT type=submit
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7934 msgid "Renew selected"
7935 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7951 msgid "Report broken links"
7952 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7996 #. INPUT type=submit
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7999 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8008 msgstr "Արդյունքներ"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8015 msgid "Results %s to %s of %s"
8016 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. %1$s: IF ( query_desc )
8020 #. %2$s: query_desc | html
8022 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8023 #. %5$s: limit_desc | html
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8028 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8030 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8039 msgid "Resume all suspended holds"
8040 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8044 msgid "Resume your hold on "
8045 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8050 msgid "Return this item"
8051 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8053 #. INPUT type=submit name=confirm
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8055 msgid "Return to account summary"
8056 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8064 msgid "Return to the "
8065 msgstr "Վերադարձրու "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8070 msgid "Return to the last advanced search"
8071 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8075 msgid "Return to the self-checkout"
8076 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8081 msgid "Return to your lists"
8082 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8084 #. INPUT type=submit
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8086 msgid "Return to your record"
8087 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8091 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8092 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8097 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8098 "particular patron."
8100 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8101 "առաջարկվող ծառայություններ"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8106 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8107 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8108 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8110 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8111 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8112 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8113 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8117 msgid "Review date: "
8118 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8122 msgid "Review result: "
8123 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8129 msgstr "Դիտարկումներ"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8133 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8134 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8138 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8139 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8177 msgid "Save record "
8178 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8182 msgid "Save to Lists"
8183 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8187 msgid "Save to another list"
8188 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8192 msgid "Save to your lists "
8193 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8202 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8203 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8208 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8209 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8210 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8212 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8213 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8214 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8218 msgid "Scan index for: "
8219 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8224 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8226 #. INPUT type=submit name=do
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8243 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8244 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8245 #. %3$s: mylibraryfirst
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8250 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8251 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8255 msgid "Search for this title in:"
8256 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8263 msgid "Search for works by this author"
8264 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8270 msgstr "Փնտրիր համար"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8276 msgid "Search history"
8277 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8281 msgid "Search options:"
8282 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8287 msgid "Search suggestions"
8288 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8290 #. %1$s: LibraryName |html
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8293 msgid "Search the %s"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8303 msgid "SearchCourseReserves "
8304 msgstr "SearchCourseReserves "
8306 #. For the first occurrence,
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8310 msgid "Searching OverDrive..."
8311 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8335 msgid "See Baker & Taylor"
8336 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8346 msgstr "Տես մատենները"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8351 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8354 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8360 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8363 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8368 msgid "Select a list"
8369 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8373 msgid "Select a specific item:"
8374 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8376 #. For the first occurrence,
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8388 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8396 msgid "Select searches to: "
8397 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8402 msgid "Select suggestions to: "
8403 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8407 msgid "Select the item(s) to search"
8408 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8412 msgid "Select the term(s) to search"
8413 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8421 msgid "Select titles to: "
8422 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8426 msgid "Self checkout help"
8427 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8429 #. INPUT type=submit
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8441 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8445 msgid "Sending your cart"
8446 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8450 msgid "Sending your list"
8451 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8471 msgid "Serial collection"
8472 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8474 #. For the first occurrence,
8475 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8480 msgstr "Պարբերական: %s "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8492 msgid "Series Title"
8493 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8497 msgid "Series information:"
8498 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8502 msgid "Series title"
8503 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8512 msgid "Session lost"
8513 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8517 msgid "Settings updated"
8518 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8528 msgid "Share a list"
8529 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8533 msgid "Share a list with another patron"
8534 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8538 msgid "Share by email"
8539 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8544 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8548 msgid "Share on Delicious"
8549 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8553 msgid "Share on Facebook"
8554 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8558 msgid "Share on LinkedIn"
8559 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8563 msgid "Shelving location"
8564 msgstr "Դարականիշի վայր"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8569 msgid "Shibboleth Login"
8570 msgstr "Shibboleth մուտք"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8579 msgid "Show _MENU_ entries"
8580 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8585 msgid "Show all items"
8586 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8590 msgid "Show last 50 items"
8591 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8596 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8601 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8606 msgid "Show more options"
8607 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8612 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8614 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8619 msgid "Show the top "
8620 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8625 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8627 #. %1$s: resultcount
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8631 msgid "Showing %s of about %s results"
8632 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8636 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8637 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8641 msgid "Showing all items. "
8642 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8646 msgid "Showing last 50 items. "
8647 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8651 msgid "Sign in with your Email"
8652 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8657 msgid "Sign in with your email"
8658 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8662 msgid "Similar items"
8663 msgstr "Նման նյութեր"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8667 msgid "Since you have "
8668 msgstr "Սկսած դու ունես "
8670 #. %1$s: failaddress
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8674 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8675 "them. These are: %s"
8677 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8698 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8699 "Contact the patron who sent you the invitation."
8701 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
8702 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8706 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8707 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8711 msgid "Sorry, no suggestions."
8712 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8716 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8717 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8721 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8722 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8727 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8730 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
8731 "ստորև օգտագործել այն։"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8735 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8736 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8740 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8741 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8746 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8748 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
8749 "մուտք ունենալու համար "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8753 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8754 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8759 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8760 "the administrator to resolve this problem."
8762 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
8763 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8767 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8768 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
8770 #. %1$s: too_much_oweing
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8773 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8774 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
8776 #. %1$s: too_many_reserves
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8779 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8780 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8785 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8786 "you have a local login, you may use that below."
8788 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
8789 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8793 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8794 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8799 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8804 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8808 msgid "Sort this list by: "
8809 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8814 msgstr "Տեսակավորում։ "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8819 msgstr "Մասնագիտացված"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8824 msgid "Standard number"
8825 msgstr "Ստանդարտ համար"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8829 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8830 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8835 msgstr "Վիճակագրություն"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8853 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8857 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8858 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8862 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8863 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8867 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8869 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8888 msgid "Subject cloud"
8889 msgstr "Խորագրային ամպ"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8893 msgid "Subject phrase"
8894 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8905 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
8907 #. For the first occurrence,
8908 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8912 msgid "Subject: %s "
8913 msgstr "Խորագիր։ %s "
8915 #. INPUT type=submit
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8926 #. INPUT type=submit
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8928 msgid "Submit and close this window"
8929 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
8931 #. INPUT type=submit
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8934 msgid "Submit changes"
8935 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
8937 #. INPUT type=submit
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8939 msgid "Submit update request"
8940 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
8942 #. INPUT type=submit
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8944 msgid "Submit your suggestion"
8945 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8949 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8950 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8954 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8955 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8959 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8960 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8964 msgid "Subscribe to recent comments"
8965 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8969 msgid "Subscribe to this list"
8970 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8977 msgid "Subscribe to this search"
8978 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8982 msgid "Subscription"
8983 msgstr "Բաժանորդագրություն"
8985 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8986 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8987 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8992 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8993 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
8995 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8998 msgid "Subscription information for %s"
8999 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9003 msgid "Subscription: "
9004 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9008 msgid "Subscriptions"
9009 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9019 msgid "Suggested by:"
9020 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9024 msgid "Suggested for"
9025 msgstr "Առաջարկված համար"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9029 msgid "Suggested for:"
9030 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9035 msgstr "Առաջարկություններ"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9040 msgstr "Համառոտագրություն"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9055 msgstr "Հարցախույզներ"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9068 msgid "Suspend all holds"
9069 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9073 msgid "Suspend until:"
9074 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9078 msgid "Suspend your hold on "
9079 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9083 msgid "Switch languages"
9084 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9088 msgid "System maintenance"
9089 msgstr "Համակարգի շահագործում"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9098 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9099 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9111 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9116 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9120 msgid "Tag status here."
9121 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9128 msgid "Tag status here. "
9129 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9141 #. For the first occurrence,
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9144 msgid "Tags added: "
9145 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9150 msgid "Tags from this library:"
9151 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9161 msgid "Technical reports"
9162 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9175 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9180 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9195 msgstr "Շնորհակալություն"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9200 msgstr "Շնորհակալություն"
9202 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9205 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9206 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9209 #. %2$s: IF selected_itemtype
9210 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9212 #. %5$s: IF ( branch )
9215 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9216 #. %9$s: timeLimit |html
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9222 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9225 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9226 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9229 #. %2$s: LibraryNameTitle
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9235 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9236 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9238 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9239 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9243 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9244 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9248 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9250 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9256 msgid "The cart was sent to: %s"
9257 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9259 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9260 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9262 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9264 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9266 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9268 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9270 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9272 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9274 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9276 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9278 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9280 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9282 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9284 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9286 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9288 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9290 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9292 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9294 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9296 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9298 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9300 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9301 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9303 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9304 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9306 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9307 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9312 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9313 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9314 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9315 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9316 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9317 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9320 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9321 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9322 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9323 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9324 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9325 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9330 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9331 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9332 "informing your library of this error."
9334 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9335 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9339 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9341 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9343 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9346 msgid "The first subscription was started on %s"
9347 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9351 msgid "The following fields contain invalid information:"
9352 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9356 msgid "The item has been added to the list."
9357 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9361 msgid "The item has been added to your cart"
9362 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9366 msgid "The item has been removed from the list."
9367 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9371 msgid "The item has been removed from your cart"
9372 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9377 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9379 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9383 msgid "The item is already in your cart"
9384 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9389 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9390 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9392 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9393 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9394 "չես կարողանա դարձնել։"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9399 msgid "The list was sent to: %s"
9400 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9405 msgid "The operation %s is not supported."
9406 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9410 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9411 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9415 msgid "The share has been removed."
9416 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9420 msgid "The share has not been removed."
9421 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
9423 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9426 msgid "The subscription expired on %s"
9427 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9429 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9432 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9433 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9435 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9436 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9440 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9441 "code. It was NOT added. "
9443 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9444 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9449 msgstr "Օգտվողի ID "
9451 #. %1$s: subscriptionsnumber
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9454 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9455 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9459 msgid "There are no comments for this item."
9460 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9464 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9465 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9467 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9470 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9471 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9473 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9474 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9475 #. %3$s: ERROR.badparam
9476 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9477 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9478 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9482 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9483 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9484 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9486 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9487 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9488 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9489 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9493 msgid "There was a problem with your submission"
9494 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9498 msgid "There was an error sending the cart."
9499 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9503 msgid "There was an error sending the list."
9504 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9509 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9511 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9521 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9522 "any subject below to see the items in our collection."
9524 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9525 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9528 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9531 msgid "This card has been declared lost. %s "
9532 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9537 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9538 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9539 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9540 "your reader account."
9542 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9543 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9544 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9549 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9550 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9555 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9556 "authorized to see."
9558 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9564 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9566 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9571 msgid "This is a serial"
9572 msgstr "Սա պարբերական է"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9576 msgid "This item does not exist."
9577 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
9579 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9582 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9583 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9587 msgid "This item is already checked out to you."
9588 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9590 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9593 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9594 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
9596 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9599 msgid "This item is not for loan. %s "
9600 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
9602 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9605 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9606 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9610 msgid "This list does not exist."
9611 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
9613 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9617 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9619 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9624 msgid "This message can have following reasons"
9625 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9633 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9636 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
9637 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
9639 #. %1$s: items_count
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9642 msgid "This record has many physical items (%s). "
9643 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9647 msgid "This subscription is closed."
9648 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9652 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9653 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9657 msgid "This title cannot be requested."
9658 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9663 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9664 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9666 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
9667 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9678 msgstr "Մանրապատկեր"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9713 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9719 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9724 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9728 msgid "Title phrase"
9729 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9749 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9750 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9754 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9755 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9764 msgid "To report this error, you can "
9765 msgstr "Այս սխալը զեկուցելու համար, դու կարող ես "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9775 msgstr "Վերին աստիճան"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9785 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9790 msgstr "Պայմանագրեր "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9794 msgid "Try logging in to the catalog"
9795 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9825 msgid "Type of heading"
9826 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
9828 #. INPUT type=text name=q
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9831 msgid "Type search term"
9832 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9839 #. %1$s: heading | html
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9850 #. For the first occurrence,
9851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9860 msgid "Unable to add one or more tags."
9861 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9865 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9866 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9870 msgid "Unavailable issues"
9871 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9878 msgstr "Հանիր գույնը"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9882 msgid "Unified title"
9883 msgstr "Միավորված վերնագիր"
9885 #. For the first occurrence,
9886 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9890 msgid "Unified title: %s "
9891 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9895 msgid "Uniform titles:"
9896 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9900 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9901 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9905 msgid "Updates to your record"
9906 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9910 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9911 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9915 msgid "Used for/see from:"
9916 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9922 msgstr "Օգտագործված մեջ "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9927 msgstr "Օգտվողի անուն։"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9932 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9935 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9940 msgid "VHS tape / Videocassette"
9941 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9945 msgid "Verification:"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9952 msgstr "Դիտիր բոլորը"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9973 msgid "View details for this title"
9974 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9978 msgid "View full heading"
9979 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9984 msgid "View on Amazon.com"
9985 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9989 msgid "View your search history"
9990 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9996 msgstr "Հատորի տվյալ"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10003 #. %1$s: waiting_count
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10006 msgid "Waiting (%s)"
10007 msgstr "Սպասում (%s)"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10012 msgstr "Զգուշացում"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10016 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10017 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10027 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10028 "define how long we keep your reading history."
10030 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10031 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10032 "ընթերցանության պատմությունը։"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 msgstr "Չորեքշաբթի"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10052 msgstr "Բարի գալուստ, "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10056 msgid "What is a discharge?"
10057 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10061 msgid "What's next?"
10062 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10067 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10068 "history immediately by clicking here. "
10070 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10071 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10080 msgid "With selected searches: "
10081 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10085 msgid "With selected suggestions: "
10086 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10088 #. For the first occurrence,
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10093 msgid "With selected titles: "
10094 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10103 msgid "Would you like to print a receipt?"
10104 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10106 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10107 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10110 msgid "Written on %s by %s"
10111 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10125 #. INPUT type=submit
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10134 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10136 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10138 #. %1$s: borrowername
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10141 msgid "You are logged in as %s."
10142 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10146 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10147 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10151 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10152 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10156 msgid "You are not authorized to view this record."
10157 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10162 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10163 "saved and sent as a single message."
10165 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10166 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10170 msgid "You can navigate to the "
10171 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10175 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10176 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10181 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10183 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10187 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10188 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10192 msgid "You can't change your password."
10193 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10198 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10201 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10202 "վերադարձրու նյութերը։"
10204 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10207 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10208 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10212 msgid "You cannot share a public list."
10213 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10217 msgid "You currently have nothing checked out."
10218 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10223 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10224 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10228 msgid "You did not specify any search criteria"
10229 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10233 msgid "You did not specify any search criteria."
10234 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10238 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10239 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս բիբլիոն ցուցակին։"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10243 msgid "You do not have permission to delete this list."
10244 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10248 msgid "You do not have permission to download this list."
10249 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10253 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10254 msgstr "Դու չունես իրավասություն ներդնելու նոր ցուցակ։"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10258 msgid "You do not have permission to send this list."
10259 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10263 msgid "You do not have permission to update this list."
10264 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10268 msgid "You do not have permission to view this list."
10269 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10274 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10275 "remember, passwords are case sensitive."
10277 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10278 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10282 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10283 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10287 msgid "You have a credit of:"
10288 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10292 msgid "You have already requested this title."
10293 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10295 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10298 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10299 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10303 msgid "You have no fines or charges"
10304 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10309 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10310 "fields and resubmit."
10312 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10316 msgid "You have nothing checked out"
10317 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10322 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10323 "following credentials:"
10325 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10326 "հետևյալ լիազորությունները։"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10331 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10333 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10338 msgstr "Դու կարող ես "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10342 msgid "You must be logged in to add tags."
10343 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10345 #. For the first occurrence,
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10348 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10349 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10351 #. For the first occurrence,
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10354 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10355 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10359 msgid "You must select a library for pickup. "
10360 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10364 msgid "You must select at least one item. "
10365 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10368 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10371 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10372 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10376 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10377 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10382 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10384 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10389 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10392 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10393 "կընդունի քո համատեղումը։"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10398 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10400 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10402 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10405 msgid "Your account has been frozen%s until "
10406 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10408 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10411 msgid "Your account has been suspended. %s "
10412 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10414 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10418 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10419 "renew your account."
10421 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10422 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10424 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10427 msgid "Your account has expired. %s "
10428 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10432 msgid "Your account menu"
10433 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10438 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10439 "confirmation email."
10441 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10446 msgid "Your authority search history is empty."
10447 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10451 msgid "Your card will expire on "
10452 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10457 msgstr "Քո սայլակը"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10462 msgstr "Քո սայլակը "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10466 msgid "Your cart is currently empty"
10467 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10472 msgid "Your cart is empty."
10473 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10477 msgid "Your catalog search history is empty."
10478 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10482 msgid "Your checkout history"
10483 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10487 msgid "Your comment"
10488 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10492 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10493 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10498 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10499 "update your record as soon as possible."
10501 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10502 "հնարավորինս արագ։"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10507 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10508 "this page within a few days."
10510 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10515 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10516 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10520 msgid "Your download should begin automatically."
10521 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10525 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10526 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10530 msgid "Your fines and charges"
10531 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10536 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10537 "please contact the library."
10539 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
10540 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10545 msgid "Your list : %s "
10546 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10556 msgstr "Քո ցուցակները"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10560 msgid "Your lists:"
10561 msgstr "Քո ցուցակները։"
10563 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10564 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10565 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10566 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10572 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10573 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10574 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10575 "on hold for another patron. %s %s "
10577 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
10578 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
10579 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
10580 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10585 msgid "Your messaging settings"
10586 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10590 msgid "Your options are: "
10591 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10595 msgid "Your password has been changed "
10596 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
10598 #. %1$s: minpasslen
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10601 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10602 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10606 msgid "Your personal details"
10607 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10611 msgid "Your priority: "
10612 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10617 msgid "Your privacy management"
10618 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10622 msgid "Your privacy rules have been updated."
10623 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10627 msgid "Your purchase suggestions"
10628 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10632 msgid "Your reading history has been deleted."
10633 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10640 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10641 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10645 msgid "Your search history"
10646 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
10648 #. %1$s: total |html
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10651 msgid "Your search returned %s results."
10652 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10656 msgid "Your summary"
10657 msgstr "Քո ամփոփումը"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10662 msgstr "Քո ցուցիչները"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10667 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10668 "before applying them."
10670 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10675 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10676 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10680 msgid "[ New list ]"
10681 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10686 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10687 "END %] catalog recent comments"
10689 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
10690 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10694 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10695 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10697 #. INPUT type=text name=limit
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10699 msgid "[% limit or"
10700 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10705 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10706 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10707 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10710 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10711 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10712 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10718 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10719 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10720 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10723 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10724 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10725 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10731 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10732 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10733 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10735 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10736 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10737 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10742 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10743 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10745 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10746 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10751 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10752 "type=seefro.type %%] "
10754 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10755 "type=seefro.type %%] "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10764 msgid "already in your cart"
10765 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10771 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10772 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10776 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10777 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10787 msgid "anyone else to add entries."
10788 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10792 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10793 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10797 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10798 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10802 msgid "ask for a discharge"
10803 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
10805 #. %1$s: WAITIN.branch
10807 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10808 #. %4$s: WAITIN.branch
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10812 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10813 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10822 msgid "average rating: "
10823 msgstr "միջին քաշ: "
10825 #. %1$s: rating_avg_int
10826 #. %2$s: rating_total
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10829 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10830 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10851 msgid "borrowernumber"
10852 msgstr "borrowernumber"
10854 #. For the first occurrence,
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10871 msgstr "քարտիհամար"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10879 msgid "catalog home page"
10880 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10884 msgid "catalog main page"
10885 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10889 msgid "change your password"
10890 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10897 msgid "click here to login"
10898 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10903 msgid "contact information"
10904 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10909 msgstr "պարունակում է"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10915 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10916 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10917 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10918 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10919 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10920 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10921 "series %]&rft.genre="
10923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10924 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10925 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10926 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10927 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10928 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10929 "series %]&rft.genre="
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10934 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10935 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10940 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10942 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10947 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10950 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
10951 "հնարավոր արժեքները։ "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10955 msgid "desired_due_date"
10956 msgstr "desired_due_date"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10960 msgid "email address"
10961 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10970 msgid "email the Koha Administrator"
10971 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10975 msgid "email to the Koha Administrator"
10976 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10980 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10981 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10993 msgid "iDreamBooks.com rating"
10994 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11014 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11016 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11020 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11021 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11025 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11026 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11030 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11031 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11036 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11039 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11044 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11045 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11049 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11050 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11054 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11055 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11059 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11060 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11065 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11066 "request_location=127.0.0.1 "
11068 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11069 "request_location=127.0.0.1 "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11073 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11074 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11078 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11079 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11084 msgid "in %s fines"
11085 msgstr "%s տուգանքներում"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11089 msgid "in OverDrive collection"
11090 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11094 msgid "in any heading"
11095 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11099 msgid "in main entry"
11100 msgstr "հիմնական մուտքում"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11104 msgid "in the complete record"
11105 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11109 msgid "injecting NEW comment: "
11110 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11114 msgid "injecting OLD comment: "
11115 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11120 msgstr "ճշգրտորեն է"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11130 msgid "item(s) added to your cart"
11131 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11146 #. %1$s: LibraryName |html
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11149 msgid "koha opac %s"
11150 msgstr "կոհա հօաք %s"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11154 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11155 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11159 msgid "list of authority record identifiers"
11160 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11164 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11165 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11169 msgid "list of system record identifiers"
11170 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11175 msgid "needed_before_date"
11176 msgstr "needed_before_date"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11196 msgid "online update form"
11197 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11228 msgid "pickup_expiry_date"
11229 msgstr "pickup_expiry_date"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11234 msgid "pickup_location"
11235 msgstr "pickup_location"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11239 msgid "primary email address"
11240 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11247 msgid "purchase suggestion"
11248 msgstr "գնման առաջարկ"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11252 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11253 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11257 msgid "register here"
11258 msgstr "գրանցիր այստեղ"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11262 msgid "request_location"
11263 msgstr "request_location"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11268 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11270 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11276 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11279 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11280 "հնարավոր արժեքներն են. "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11285 msgstr "արդյունքներ"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11289 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11290 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11295 msgstr "return_fmt"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11299 msgid "return_type"
11300 msgstr "return_type"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11314 msgid "secondary email address"
11315 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11324 msgid "show_contact"
11325 msgstr "show_contact"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11330 msgstr "show_fines"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11335 msgstr "show_holds"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11340 msgstr "show_loans"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11344 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11346 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11351 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11352 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11354 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11355 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11356 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11357 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11364 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11365 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11369 msgid "site administrator"
11370 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11375 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11377 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11382 msgid "starts with"
11383 msgstr "սկսվում է սրանով"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11392 msgid "suggestions"
11393 msgstr "առաջարկություններ"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11403 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11404 "element 'reserve_id')"
11406 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11407 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11412 msgid "system item identifier"
11413 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11415 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11417 msgid "tagsel_button"
11418 msgstr "tagsel_button"
11420 #. META http-equiv=Content-Type
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11427 msgid "text/html; charset=utf-8"
11428 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11434 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11436 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11441 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11442 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11446 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11447 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11451 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11452 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11456 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11457 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11466 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11467 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11469 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11470 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11474 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11476 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11481 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11483 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11489 msgid "to create new lists."
11490 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11494 msgid "to post a comment."
11495 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11500 msgid "to submit current information ("
11501 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11525 msgid "used for/see from:"
11526 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11530 msgid "user's login identifier"
11531 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11535 msgid "user's password"
11536 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11541 msgstr "օգտվողի անուն"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11545 msgid "view labeled"
11546 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11552 msgstr "դիտիր պարզ"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11561 msgid "waiting holds:"
11562 msgstr "սպասող պահումներ։"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11566 msgid "was not found in the database. Please try again."
11567 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11571 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11573 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11577 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11579 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11583 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11585 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11589 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11591 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11595 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11596 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11598 #. %1$s: approvedaddress
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11601 msgid "will be sent shortly to %s."
11602 msgstr "կուղարկվի %s։"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11606 msgid "with biblionumber"
11607 msgstr "with biblionumber"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11614 #. %1$s: new_reserves_allowed
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11618 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11619 "items you wish to not place holds on. "
11621 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
11622 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11627 msgid "your account page"
11628 msgstr "քո հաշվի էջը"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11633 msgstr "քո տուգանքները"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11638 msgstr "քո ցուցակները"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11642 msgid "your messaging"
11643 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11647 msgid "your personal details"
11648 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11652 msgid "your privacy"
11653 msgstr "քո գաղտնիությունը"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11657 msgid "your purchase suggestions"
11658 msgstr "քո գնման առաջարկները"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11662 msgid "your rating: "
11665 #. %1$s: rating_value
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11668 msgid "your rating: %s, "
11669 msgstr "Քո քաշը %s "
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11673 msgid "your reading history"
11674 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11678 msgid "your search history"
11679 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11683 msgid "your summary"
11684 msgstr "քո ամփոփումը"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11689 msgstr "քո ցուցիչները"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11703 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11705 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"