1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 10:44-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 16:11+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1572365482.794109\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
49 msgid "%s %s %s %s by "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
72 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( biblio.title )
97 #. %2$s: biblio.title | html
100 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
101 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
103 #. %8$s: subtitle | html
105 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
106 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
108 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
109 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
110 #. %15$s: part_numbers.$i | html
112 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
113 #. %18$s: part_names.$i | html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
121 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
122 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
125 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
126 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
130 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
131 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
133 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
134 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
135 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
136 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
137 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
138 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
139 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
141 #. %9$s: account.credit_type.description | html
143 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
144 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
145 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
146 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
147 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
148 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
149 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
150 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
151 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
152 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
153 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
154 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
155 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
156 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
157 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
159 #. %27$s: account.debit_type.description | html
162 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
166 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
167 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
168 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
169 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
170 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
174 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
175 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
176 #. %4$s: IF ( loop.last )
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
185 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
186 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
189 #. %2$s: MY_TAG.term | html
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
193 msgid "%s %s (not approved) %s "
194 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
197 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
200 msgid "%s %s Did you mean: "
201 msgstr "%s Նկատի ունես: "
203 #. For the first occurrence,
205 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
209 msgid "%s %s End date: "
210 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
216 msgid "%s %s Item in transit to "
217 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
219 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
220 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
223 msgid "%s %s Item waiting at "
224 msgstr "%s %s Նյութը սպասում է "
227 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
228 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
229 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
230 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
231 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
232 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
233 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
238 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
239 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
240 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
242 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
243 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
244 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
252 msgid "%s %s No results found. %s "
253 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
255 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
256 #. %2$s: IF branchcode
257 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
261 #. %7$s: IF branchcode
262 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
269 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
270 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
273 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորություններ %s RSS սնում գրադարանային "
274 "նորությունների համար %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային նորություններ "
275 "%s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար %s %s"
277 #. %1$s: - SWITCH index -
278 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
279 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
280 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
286 "%s Search also for related subjects %s "
288 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
289 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
291 #. %1$s: SWITCH m.code
292 #. %2$s: CASE 'too_many'
293 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
294 #. %4$s: CASE 'already_exists'
295 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
297 #. %7$s: m.code | html
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
302 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
303 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
304 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
305 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
306 "has been submitted. %s %s %s "
308 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
309 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
310 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
311 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
320 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
323 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
324 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
331 msgstr "%s %s կողմից "
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s %s %s "
342 #. %1$s: r.firstname | html
343 #. %2$s: r.surname | html
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
346 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
347 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
349 #. %1$s: firstname | $raw
350 #. %2$s: surname | $raw
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
354 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
356 #. %1$s: firstname | $raw
357 #. %2$s: surname | $raw
358 #. %3$s: shelfname | $raw
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
361 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
362 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
364 #. %1$s: r.patron.firstname | html
365 #. %2$s: r.patron.surname | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
368 msgid "%s %s's fines and charges"
369 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
372 #. %2$s: CASE 'earlier'
373 #. %3$s: CASE 'later'
374 #. %4$s: CASE 'acronym'
375 #. %5$s: CASE 'musical'
376 #. %6$s: CASE 'broader'
377 #. %7$s: CASE 'narrower'
378 #. %8$s: CASE 'parent'
381 #. %11$s: type | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
387 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
388 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
391 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
392 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
395 #. %1$s: SWITCH option
396 #. %2$s: CASE 'bibtex'
397 #. %3$s: CASE 'endnote'
398 #. %4$s: CASE 'marcxml'
399 #. %5$s: CASE 'marc8'
401 #. %7$s: CASE 'marcstd'
404 #. %10$s: CASE 'isbd'
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
409 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
410 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
412 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
413 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
415 #. %1$s: IF s.is_private
416 #. %2$s: IF s.is_shared
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
423 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
424 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
426 #. %1$s: added_count | html
427 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
432 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
433 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
435 #. %1$s: deleted_count | html
436 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
441 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
442 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
444 #. %1$s: IF loop.index == 0
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
449 msgid "%s %s and %s "
450 msgstr "%s %s և %s "
452 #. %1$s: bibliotitle | html
453 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
456 msgid "%s (Record no. %s)"
457 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
459 #. %1$s: IF ( related )
460 #. %2$s: FOREACH relate IN related
461 #. %3$s: relate.related_search | html
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
466 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
467 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
469 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
470 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
471 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
472 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
473 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
476 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
477 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
479 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
480 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
481 #. %3$s: IF ( canrenew )
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
484 msgid "%s Account frozen %s %s "
485 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
487 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
490 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
491 msgstr "%s Հաշվի նույնականացումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
493 #. %1$s: IF review.your_comment
494 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
496 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
497 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
498 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
500 #. %8$s: review.borrtitle | html
501 #. %9$s: review.firstname | html
502 #. %10$s: review.surname | html
503 #. %11$s: CASE 'first'
504 #. %12$s: review.firstname | html
505 #. %13$s: CASE 'surname'
506 #. %14$s: review.surname | html
507 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
508 #. %16$s: review.firstname | html
509 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
510 #. %18$s: CASE 'username'
511 #. %19$s: review.userid | html
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
518 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
521 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
522 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
524 #. %1$s: IF (sendmailError)
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
527 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
529 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
532 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
537 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
538 "resolve this problem. %s "
540 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
545 msgid "%s Automatic renewal "
546 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
548 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
551 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
552 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
554 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
555 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
557 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
558 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
560 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
561 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
563 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
564 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
566 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
567 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
569 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
570 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
579 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
581 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
582 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
584 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
585 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
587 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
588 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
589 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
592 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
593 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
595 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
596 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
598 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
599 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
601 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
602 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
611 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
617 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
618 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
620 #. %1$s: IF (errcode==1)
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
627 "you cannot add items to this list. %s "
629 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
630 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
633 #. %2$s: HOLDS.count | html
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
636 msgid "%s Holds (%s) "
637 msgstr "%s Պահումներ (%s) "
639 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
642 msgid "%s Internet user critics"
643 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
645 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
649 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
650 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
655 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
656 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
658 #. %1$s: issues_count | html
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
661 msgid "%s Item(s) checked out"
662 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
665 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
669 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
671 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
675 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
678 msgid "%s No renewal before %s "
679 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
681 #. %1$s: IF ( searchdesc )
682 #. %2$s: LibraryName | html
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
685 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
686 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
689 #. %2$s: END # / IF results
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
692 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
693 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
697 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
698 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
702 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
703 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
705 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
708 msgid "%s Not allowed"
709 msgstr "%s Չի թույլատրված"
711 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
714 msgid "%s Not renewable "
715 msgstr "%s Չթարմացվող "
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
718 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
721 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
722 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
724 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
729 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
730 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
732 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
734 #. %3$s: IF password_too_short
735 #. %4$s: minPasswordLength | html
737 #. %6$s: IF password_too_weak
739 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
741 #. %10$s: IF ( WrongPass )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
746 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
747 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
748 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
749 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
750 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
751 "password for you. %s "
753 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
754 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
755 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
756 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
757 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
758 "տրամադրելու համար։ %s "
760 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
761 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
762 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
763 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
767 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
768 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
773 msgid "%s Professional critics"
774 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
776 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
778 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
785 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
788 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
793 msgid "%s Quotations"
794 msgstr "%s Մեջբերումներ"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
800 msgid "%s Renewal not allowed %s "
801 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
805 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
807 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
812 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
813 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #. %2$s: IF ( query_desc )
823 #. %3$s: query_desc | html
825 #. %5$s: IF ( limit_desc )
826 #. %6$s: limit_desc | html
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
830 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
831 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
835 msgid "%s Search RSS feed"
836 msgstr "%s Որոնիր RSS սնունդ"
838 #. %1$s: LibraryName | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
841 msgid "%s Self check-in"
842 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
844 #. %1$s: LibraryName | html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
847 msgid "%s Self checkout system"
848 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
850 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
855 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
857 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
860 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
863 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
864 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
866 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
867 #. %2$s: ELSIF password_too_short
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
870 msgid "%s The passwords do not match. %s "
871 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
873 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
874 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
875 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
876 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
877 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
878 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
879 #. %7$s: DEBT | $Price
880 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
881 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
882 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
883 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
884 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
885 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
886 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
887 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
888 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
893 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
894 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
895 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
896 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
897 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
898 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
899 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
900 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
901 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
903 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
904 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
905 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
906 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
907 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
908 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
909 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
910 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
911 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
915 #. %3$s: FOREACH role IN content
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
933 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
935 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
937 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
940 msgid "%s Video extracts"
941 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
943 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
946 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
949 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
950 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
951 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
953 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
954 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
960 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
963 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
964 "%s %s %s %s %s %s. "
966 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
971 msgid "%s Yes %s No %s "
972 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
974 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
975 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
980 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
981 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
987 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
988 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
990 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
994 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
995 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
997 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
998 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1000 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1005 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1006 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1008 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
1009 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
1011 #. %1$s: resul.used | html
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1015 msgstr "%s մատեններ"
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s: IF ( review.author )
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1025 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1026 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1028 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1031 msgid "%s by %s %s %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s "
1034 #. %1$s: LoginBranchname | html
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1038 msgstr "%s պահումներ"
1040 #. For the first occurrence,
1041 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1045 msgid "%s items are on order."
1046 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1048 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1049 #. %2$s: total | html
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1052 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1054 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1055 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1057 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1063 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1069 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1070 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1071 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1072 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1077 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1078 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1081 #. %2$s: heading | html
1084 #. %5$s: BLOCK language
1085 #. %6$s: SWITCH lang
1086 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1087 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1088 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1089 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1090 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1092 #. %13$s: lang | html
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1098 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1100 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1103 #. %1$s: FILTER trim
1104 #. %2$s: SWITCH type
1105 #. %3$s: CASE 'earlier'
1106 #. %4$s: CASE 'later'
1107 #. %5$s: CASE 'acronym'
1108 #. %6$s: CASE 'musical'
1109 #. %7$s: CASE 'broader'
1110 #. %8$s: CASE 'narrower'
1112 #. %10$s: type | html
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1118 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1119 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1121 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1122 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1124 #. %1$s: IF contents.count
1125 #. %2$s: contents.count | html
1126 #. %3$s: IF contents.count == 1
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1133 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1134 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1136 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1137 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1138 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1141 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1142 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1146 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1147 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1159 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1161 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1170 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1171 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1179 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1180 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #. %5$s: borrowernumber | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1189 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1190 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1198 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1199 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1213 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1219 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1220 #. %6$s: IF ( ms_value )
1221 #. %7$s: ms_value | html
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1230 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1232 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s %s Որոնման արդյունքներ '%s' համար "
1233 "%sՈրոնման արդյւնքներ %s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ չափորոշիչ։ %s"
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1240 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1241 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1242 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1243 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1244 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1245 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1246 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1247 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1248 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1249 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1250 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1257 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1258 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1259 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1260 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1261 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1263 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1264 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1265 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1266 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1267 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1268 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1274 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1283 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1284 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1290 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1291 #. %6$s: IF ( query_desc )
1292 #. %7$s: query_desc | html
1294 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1295 #. %10$s: limit_desc | html
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1303 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1306 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1307 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #. %5$s: IF ( total )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1323 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #. %5$s: IF op == 'view'
1331 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1338 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1344 #. %5$s: IF ( op_add )
1346 #. %7$s: IF ( op_else )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1352 "%sPurchase Suggestions%s"
1354 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1355 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1361 #. %5$s: IF ( typeissue )
1362 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1368 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1370 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1371 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #. %5$s: IF action == 'edit'
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1384 "%sRegister a new account%s"
1386 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1387 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1396 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1405 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1414 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1423 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #. %5$s: summary.mainentry | html
1430 #. %6$s: IF authtypetext
1431 #. %7$s: authtypetext | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1438 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1448 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1457 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1463 #. %5$s: title | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1467 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #. %5$s: course.course_name | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1477 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1486 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1492 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1496 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1505 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1514 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1524 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #. %5$s: authtypetext | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1534 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1543 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #. %5$s: bibliotitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1554 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1563 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1573 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1582 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1593 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1602 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1612 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1621 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1630 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1639 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1650 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1659 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1668 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1677 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1686 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1695 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1704 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1713 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1722 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1731 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1740 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1749 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1759 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1771 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1780 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1789 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1795 #. %5$s: unimarc3 | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1800 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1809 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1814 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարանի վերջին մեկնաբանությունները"
1816 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1817 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1820 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1821 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1822 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1824 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1825 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1831 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1832 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1836 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1839 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1840 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1845 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1846 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1848 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1849 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1853 msgid "%s, by %s%s "
1854 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1863 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1864 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1868 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1872 #. %2$s: i.biblionumber | html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: review.biblionumber | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1888 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1889 #. %2$s: review.biblionumber | html
1890 #. %3$s: review.reviewid | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1896 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1903 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1910 #. %2$s: query_cgi | html
1911 #. %3$s: limit_cgi | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #. %2$s: query_cgi | html
1919 #. %3$s: limit_cgi | html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1925 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1926 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1932 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1942 msgid "%s0 biblios%s "
1943 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1945 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1946 #. %2$s: starting_homebranch | html
1948 #. %4$s: IF ( starting_location )
1949 #. %5$s: starting_location | html
1951 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1952 #. %8$s: starting_ccode | html
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1957 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1960 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1962 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1967 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1968 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1970 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1972 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1974 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1976 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1978 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1980 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1982 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1984 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1986 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1988 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1990 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1992 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1997 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1998 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1999 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2001 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
2002 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
2003 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2005 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2006 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2007 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2008 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2009 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2010 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2016 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2017 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2019 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2020 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2022 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2023 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2024 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2029 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2030 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2032 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2033 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2034 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2035 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2036 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2037 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2039 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2041 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2042 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2047 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2048 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2051 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2052 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2053 "%s %s %s %s(%s)%s "
2055 #. %1$s: IF ( typeissue )
2056 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2061 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2064 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2071 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2072 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2078 msgid "%sThis record has no items.%s "
2079 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2088 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2089 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2091 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2096 msgid "%sYes%sNo%s "
2097 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2104 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s: IF ( author )
2108 #. %2$s: author | html
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2119 msgid "<< Previous"
2120 msgstr "<< Նախորդ"
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2125 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2126 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2129 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2135 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2137 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2138 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2144 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2145 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2146 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2148 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2149 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2150 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2151 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2152 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2153 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2154 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2155 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2156 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2157 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2158 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2159 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2160 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2161 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2162 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2163 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2164 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2165 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2166 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2167 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2168 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2169 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2170 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2171 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2172 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2173 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2174 "notforloan>0</notforloan> <"
2175 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2176 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2177 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2178 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2179 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2180 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2181 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2182 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2183 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2184 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2185 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2186 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2187 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2188 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2189 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2190 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2191 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2192 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2193 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2194 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2195 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2196 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2197 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2198 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2199 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2200 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2203 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2204 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2205 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2206 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2207 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2208 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2209 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2210 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2211 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2212 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2214 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2215 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2216 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2217 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2219 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2220 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2221 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2222 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2223 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2224 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2225 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2226 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2227 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2228 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2229 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2230 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2231 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2232 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2233 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2234 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2235 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2236 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2237 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2238 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2239 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2240 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2241 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2242 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2243 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2244 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2245 "notforloan>0</notforloan> <"
2246 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2247 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2248 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2249 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2250 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2251 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2252 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2253 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2254 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2255 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2256 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2257 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2258 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2259 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2260 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2261 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2262 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2263 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2264 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2265 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2266 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2267 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2268 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2269 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2270 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2281 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2282 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2283 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2289 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2290 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2291 "GetPatronStatus>"
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2294 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2295 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2296 "GetPatronStatus>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2302 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2303 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2304 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2305 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2306 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2307 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2308 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2309 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2313 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2315 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2316 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2317 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2318 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2320 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2321 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2322 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2323 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2326 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2327 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2328 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2329 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2330 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2331 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2332 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2333 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2334 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2335 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2336 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2337 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2338 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2339 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2340 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2341 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2342 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2343 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2344 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2345 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2346 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2347 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2348 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2349 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2350 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2351 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2352 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2353 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2354 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2355 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2356 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2357 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2359 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2361 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2362 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2363 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2364 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2365 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2366 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2367 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2369 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2372 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2374 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2375 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2377 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2381 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2383 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2384 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2385 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2386 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2387 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2388 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2389 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2390 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2391 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2392 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2393 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2394 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2395 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2396 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2397 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2399 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2401 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2402 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2403 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2405 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2406 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2407 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2408 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2409 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2410 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2411 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2414 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2415 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2416 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2418 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2419 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2420 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2421 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2422 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2423 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2425 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2426 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2427 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2429 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2430 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2432 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2433 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2434 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2435 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2436 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2437 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2438 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2439 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2440 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2441 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2442 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2443 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2444 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2445 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2446 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2447 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2448 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2449 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2450 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2451 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2452 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2453 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2454 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2457 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2458 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2459 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2461 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2462 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2463 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2464 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2465 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2466 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2467 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2482 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2483 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2485 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2486 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2488 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2497 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2498 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2499 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2500 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2501 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2502 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2503 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2504 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2505 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2506 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2507 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2509 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2510 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2511 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2512 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2513 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2515 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2516 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2517 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2518 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2519 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2525 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2526 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2529 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2530 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2537 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2538 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2539 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2542 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2543 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2544 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2550 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2553 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2559 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2560 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2563 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2564 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2570 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2572 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2573 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2574 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2575 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2576 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2577 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2578 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2579 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2580 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2581 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2582 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2583 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2584 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2585 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2586 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2587 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2588 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2589 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2590 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2592 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2593 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2595 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2596 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2597 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2598 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2599 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2600 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2601 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2602 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2603 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2604 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2605 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2606 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2607 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2608 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2609 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2610 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2611 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2612 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2613 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2618 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2619 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2620 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2621 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2622 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2623 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2624 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2625 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2626 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2627 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2628 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2629 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2630 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2631 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2632 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2633 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2634 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2635 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2637 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2638 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2639 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2640 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2641 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2642 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2643 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2644 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2645 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2646 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2647 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2648 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2649 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2650 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2651 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2652 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2653 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2654 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2657 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2660 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2661 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2665 msgid " Author phrase"
2666 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2670 msgid " Conference name"
2671 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2675 msgid " Conference name phrase"
2676 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2680 msgid " Corporate name"
2681 msgstr " Համատեղ մարմին"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2685 msgid " ISBN"
2686 msgstr " ISBN"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2690 msgid " ISSN"
2691 msgstr " ISSN"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2695 msgid " Keyword phrase"
2696 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2700 msgid " Personal name"
2701 msgstr " Անհատական անուն"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2705 msgid " Personal name phrase"
2706 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2710 msgid " Subject and broader terms"
2711 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2715 msgid " Subject and narrower terms"
2716 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2720 msgid " Subject and related terms"
2721 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2725 msgid " Subject phrase"
2726 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2730 msgid " Title phrase"
2731 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2736 msgid " (%s votes)"
2737 msgstr " (%s քվեներ)"
2739 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2742 msgid "(%s biblios)"
2743 msgstr "(%s biblios)"
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2747 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2755 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2756 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s: HOLDS.count | html
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2766 msgstr "(%s ընդամենը)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2770 msgid "(123) 456-7890"
2771 msgstr "(123) 456-7890"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2778 #. For the first occurrence,
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2787 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2788 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2792 msgid "(Checked out)"
2793 msgstr "(Դուրս տրված)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2803 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2806 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2817 msgid "(Not supported by Koha)"
2818 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2825 msgid "(Not supported yet)"
2826 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2841 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2848 msgid "(Optional, default 0)"
2849 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2853 msgid "(Optional, default 1)"
2854 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2860 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2863 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2864 "գրանցվել ես առցանց)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2869 msgstr "(Փոխարինված)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2895 msgstr "(Պահանջված)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2900 msgstr "(Վերադարձված)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2905 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2906 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2911 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2913 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2918 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2920 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2927 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2928 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2932 msgid "(Use OPAC instead)"
2933 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2938 msgid "(Use SRU instead)"
2939 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2956 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2957 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2964 msgid "(modified on %s)"
2965 msgstr "(թարմացված է %s)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2972 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2982 msgstr "(Ժամկետանց)"
2984 #. For the first occurrence,
2985 #. %1$s: priority | html
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2989 msgid "(priority %s)"
2990 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2992 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2993 #. %2$s: relate.related_search | html
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2997 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2998 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3013 msgid "-- Choose --"
3014 msgstr "-- Ընտրել --"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3019 msgid "-- Choose format --"
3020 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3025 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3029 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3031 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3035 msgid ". Please contact the library for more information."
3036 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3043 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3044 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3070 msgid "1 item is on order."
3071 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3076 msgstr "10 վերնագիր"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3081 msgstr "100 վերնագիր"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3092 msgstr "15 վերնագիր"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3097 msgstr "20 վերնագիր"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3108 msgstr "30 վերնագիր"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3113 msgstr "40 վերնագիր"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3118 msgstr "50 վերնագիր"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3135 msgid ": %sa list:%s"
3136 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3141 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3142 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3144 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3145 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3149 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3150 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3154 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3155 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3157 #. %1$s: message_value | html
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3161 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3162 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3166 msgid "A specific item"
3167 msgstr "Հատուկ նյութ"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3171 msgid "About the author"
3172 msgstr "Հեղինակի մասին"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3176 msgid "Abstracts/summaries"
3177 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3183 msgid "Access denied"
3184 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3188 msgid "Access online"
3189 msgstr "Մատչելիությունը առցանց է"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3195 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3196 "Please contact the library. "
3198 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3203 msgid "Acquired in the last:"
3204 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3209 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3210 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3215 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3216 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3218 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3230 #. %1$s: total | html
3231 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3234 msgid "Add %s items to %s"
3235 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3237 #. A name=ButtonPlus
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3239 msgid "Add another field"
3240 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3246 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3251 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3253 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3257 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3261 msgid "Add to a list"
3262 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3266 msgid "Add to a new list:"
3267 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3269 #. For the first occurrence,
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3276 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3280 msgid "Add to list:"
3281 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3285 msgid "Add to your cart"
3286 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3291 msgstr "Ավելացրու..."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3300 msgid "Additional authors:"
3301 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3305 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3306 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3310 msgid "Additional information"
3311 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3340 msgid "Adlibris cover image"
3341 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3345 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3346 msgstr "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3362 msgid "Advanced search"
3363 msgstr "Խորացված փնտրում"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3375 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3379 msgid "All collections"
3380 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3384 msgid "All holds will be suspended."
3385 msgstr "Բոլոր պահումները կկասեցվեն"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3389 msgid "All holds will resume."
3390 msgstr "Բոլոր պահումները կվերսկսվեն:"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3394 msgid "All item types"
3395 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3401 msgid "All libraries"
3402 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3406 msgid "Allow changes to contents from: "
3407 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3412 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3413 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3418 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3419 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3424 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3427 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3432 msgid "Alternate address"
3433 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3437 msgid "Alternate address information: "
3438 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3442 msgid "Alternate contact"
3443 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3456 msgid "Amount outstanding"
3457 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3461 msgid "Amount to pay: "
3462 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3464 #. %1$s: shelfname | html
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3467 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3468 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3472 msgid "An error occurred when creating this list."
3473 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3477 msgid "An error occurred when deleting this list."
3478 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3482 msgid "An error occurred when updating this list."
3483 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3487 msgid "An error occurred while processing your request."
3488 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3493 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3496 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3500 msgid "An invitation to share list "
3501 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3510 msgid "Any audience"
3511 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3516 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3521 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3526 msgstr "Որևէ նյութ "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3530 msgid "Any item type"
3531 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3536 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3551 msgid "Anyone seeing this list"
3552 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3566 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3567 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3569 #. For the first occurrence,
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3573 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3574 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3578 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3579 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3583 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3584 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3588 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3589 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3593 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3594 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3598 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3599 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3603 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3604 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3608 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3609 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3613 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3614 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3618 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3619 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3623 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3624 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3628 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3629 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3633 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3634 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3638 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3639 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3648 msgid "Article requests "
3649 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3651 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3654 msgid "Article requests (%s)"
3655 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3659 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3661 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3671 msgid "Ask for a discharge"
3672 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3677 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3680 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3681 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3685 msgid "At least one item is available at this library"
3686 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3693 msgid "At library: %s"
3694 msgstr "Գրադարանում: %s"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3703 msgid "Audiovisual profile:"
3704 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3720 msgid "AuthenticatePatron"
3721 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3726 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3729 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3730 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3753 msgid "Author (A-Z)"
3754 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3759 msgid "Author (Z-A)"
3760 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3764 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3765 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3770 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3774 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3776 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3777 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3779 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3780 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3781 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3782 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3784 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3791 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3792 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3805 msgstr "Հեղինակավոր:"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3814 msgid "Authority search"
3815 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3819 msgid "Authority search results"
3820 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3824 msgid "Authority type: "
3825 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3829 msgid "Authorized headings"
3830 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3839 msgid "Availability"
3840 msgstr "Հասանելիություն"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3845 msgid "Availability:"
3846 msgstr "Հասանելիություն։"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3850 msgid "Availability: "
3851 msgstr "Հասանելիություն։"
3853 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3856 msgid "Available %s"
3857 msgstr "Հասանելի %s"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3861 msgid "Available issues"
3862 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: rating_avg | html
3866 #. %2$s: ratings.count | html
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3870 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3871 msgstr "Միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3876 msgstr "Մրցանակներ։"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3881 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3891 msgid "Back to lists"
3892 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3896 msgid "Back to results"
3897 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3901 msgid "Back to the results search list"
3902 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3927 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3930 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3931 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3941 msgid "Biblio records"
3942 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3946 msgid "Bibliographies"
3947 msgstr "Մատենագիտություններ"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3952 msgstr "Կենսագրություն"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3957 msgstr "Արգելափակված"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3961 msgid "Blocked record"
3962 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3966 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3967 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3976 msgid "Brief display"
3977 msgstr "Համառոտ արտածում"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3982 msgid "Brief history"
3983 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3987 msgid "Broader Term"
3988 msgstr "Լայն տերմին"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3992 msgid "Browse by hierarchy"
3993 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3997 msgid "Browse our catalog"
3998 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
4003 msgid "Browse results"
4004 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4009 msgid "Browse shelf"
4010 msgstr "Դիտման դարակ"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4016 msgstr "CAS գրանցում"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4021 msgstr "CD լսողական"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4026 msgstr "CD ծրագրաշար"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4030 msgid "CGI debug is on."
4031 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4082 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4083 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4088 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4089 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4093 msgid "Call number:"
4096 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4099 msgid "Call number: %s"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4135 msgstr "Չեղյալ անել"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4141 msgid "Cancel email notification"
4142 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4146 msgid "Cancel email notification "
4147 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4151 msgid "Cancel enrollment "
4152 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4157 msgid "Cancel rating"
4158 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4163 msgstr "Չեղյալ անել:"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4170 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4174 msgid "CancelRecall "
4175 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4179 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4180 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4184 msgid "Cannot be put on hold"
4185 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4187 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4190 msgid "Card number can be up to %s characters."
4191 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4193 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4194 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4197 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4198 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4200 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4203 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4204 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4208 msgid "Card number:"
4209 msgstr "Քարտի համարը։"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4220 msgid "Cassette recording"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4231 msgstr "Քարտարաններ"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4240 #. INPUT type=submit
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4242 msgid "Change password"
4243 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4247 msgid "Change your password"
4248 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4252 msgid "Change your password "
4253 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4277 msgid "Charges (%s)"
4278 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4280 #. For the first occurrence,
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4286 msgstr "Հետ ընդունիր"
4288 #. INPUT type=submit name=confirm
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4290 msgid "Check in item"
4291 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4296 msgstr "Դուրս տրում"
4298 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4302 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4303 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4307 msgid "Check-in date:"
4308 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4313 msgstr "Հետ է ընդունված"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4319 msgstr "Դուրս տրված"
4321 #. %1$s: issues_count | html
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4324 msgid "Checked out (%s)"
4325 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4329 msgid "Checked out on"
4330 msgstr "Դուրս է տրված"
4332 #. %1$s: item.firstname | html
4333 #. %2$s: item.surname | html
4334 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4335 #. %4$s: item.cardnumber | html
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4339 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4340 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4344 msgid "Checked out until %s"
4345 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4349 msgid "Checked out until: "
4350 msgstr "Դուրս է տրված մինչև։ "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4358 msgstr "Դուրս տրում"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4362 msgid "Checkout history"
4363 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4365 #. For the first occurrence,
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4372 msgstr "Դուրս տրումներ"
4374 #. %1$s: issues_count | html
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4377 msgid "Checkouts (%s)"
4378 msgstr "Դուրս տրումներ (%s)"
4380 #. %1$s: borrowername | html
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4383 msgid "Checkouts for %s "
4384 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4389 msgstr "Դուրս տրումներ "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4413 msgid "Classification"
4414 msgstr "Դասակարգում"
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4421 msgid "Classification: %s "
4422 msgstr "Դասակարգում: %s "
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4432 #. For the first occurrence,
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4445 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4447 #. For the first occurrence,
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4453 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4458 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4459 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4461 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4464 msgid "Click here if you're not %s"
4465 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4469 msgid "Click here to login."
4470 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4474 msgid "Click here to view"
4475 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4479 msgid "Click here to view them all."
4480 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4484 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4485 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4489 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4490 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4492 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4494 msgid "Click to add to cart"
4495 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4499 msgid "Click to expand this role"
4500 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4507 msgid "Click to open in new window"
4508 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4513 msgid "Click to view in Google Books"
4514 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4524 msgid "Close shelf browser"
4525 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4529 msgid "Close this window"
4530 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4534 msgid "Close this window."
4535 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4539 msgid "Close window"
4540 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4542 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4543 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4546 msgid "Clubs (%s/%s) "
4547 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4551 msgid "Clubs currently enrolled in"
4552 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4556 msgid "Clubs you can enroll in"
4557 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4561 msgid "Collect items you are interested in"
4562 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4575 msgid "Collection library:"
4576 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4581 msgid "Collection title:"
4582 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4586 msgid "Collection: "
4587 msgstr "Հավաքածու։ "
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4594 msgid "Collection: %s "
4595 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4600 msgstr "Հավաքածուներ"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4604 msgid "Column visibility"
4605 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4613 msgid "Comment by %s"
4614 msgstr "Նշում կողմից %s"
4616 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4617 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4620 msgid "Comment by %s %s"
4621 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4623 #. %1$s: review.patron.title | html
4624 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4625 #. %3$s: review.patron.surname | html
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4628 msgid "Comment by %s %s %s"
4629 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4635 msgstr "Դիտողություն։"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4639 msgid "Comments on "
4640 msgstr "Նշումներ մասին "
4642 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4650 msgid "Confirm hold"
4651 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4653 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4654 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4657 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4658 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4662 msgid "Confirm new password:"
4663 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4668 msgid "Confirm password"
4669 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4673 msgid "Contact information"
4674 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4679 msgid "Contact information: "
4680 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4685 msgid "Contact note:"
4686 msgstr "Կապի նշում:"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4691 msgstr "Բովանդակություն"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4695 msgid "Content Cafe"
4696 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4701 msgstr "Բովանդակություններ"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4705 msgid "Contents of "
4706 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4713 msgstr "Պատճենի համար"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4718 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4723 msgid "Copyright date"
4724 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4729 msgid "Copyright date:"
4730 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4734 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4735 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4742 msgid "Copyright year: %s "
4743 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4763 msgstr "Դասընթացի #"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4767 msgid "Course number:"
4768 msgstr "Դասընթացի համար։"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4775 msgid "Course reserves"
4776 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4781 msgid "Course reserves for "
4782 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4787 msgstr "Դասընթացներ"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4801 msgstr "Կազմի պատկեր"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4805 msgid "Create a new list"
4806 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4811 msgid "Create a new request "
4812 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4816 msgid "Create new list"
4817 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4822 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4825 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4831 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4832 "bibliographic record Koha."
4834 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4842 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4845 msgid "Credits (%s)"
4846 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4850 msgid "Current location"
4851 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4855 msgid "Current password:"
4856 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4861 msgid "Current session"
4862 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4866 msgid "Currently in local use"
4867 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4869 #. %1$s: item.firstname | html
4870 #. %2$s: item.surname | html
4871 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4872 #. %4$s: item.cardnumber | html
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4876 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4877 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4882 msgstr "Ուսումնական պլան"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4886 msgid "DVD video / Videodisc"
4887 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4909 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4914 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4920 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4927 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4931 msgid "Date enrolled"
4932 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4937 msgid "Date of birth:"
4938 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4943 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4947 msgid "Date received"
4948 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4965 msgid "Days in advance"
4966 msgstr "Օրերը նախապես"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4986 msgid "Default sorting"
4987 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4992 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4993 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4994 "permitted by local laws."
4996 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4997 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4998 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5003 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5006 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5007 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5024 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
5026 #. INPUT type=submit
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5028 msgid "Delete selected"
5029 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5033 msgid "Delete selected tags"
5034 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5038 msgid "Delete this list"
5039 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5044 msgid "Delete your search history"
5045 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5069 msgstr "Նկարագրություն"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5075 msgstr "Մանրամասներ"
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: bibliotitle | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5083 msgid "Details for %s"
5084 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5088 msgid "Details for: "
5089 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
5091 #. %1$s: biblio.title | html
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5094 msgid "Details for: %s"
5095 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5097 #. %1$s: request.backend | html
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5100 msgid "Details from %s"
5101 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5105 msgid "Details from library"
5106 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5123 msgid "Dictionaries"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5128 msgid "Did you mean:"
5129 msgstr "Նկատի ունես:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5133 msgid "Digests only "
5134 msgstr "Միայն դայջեստներ "
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5139 msgstr "Ուղղություններ"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5149 msgid "Discographies"
5150 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5154 msgid "Display news for: "
5155 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5160 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5163 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5168 msgid "Don't have a library card?"
5169 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5173 msgid "Don't have a password yet?"
5174 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5180 msgid "Don't have an account? "
5181 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5188 #. For the first occurrence,
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5198 msgid "Download as iCal/.ics file"
5199 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5203 msgid "Download as: "
5204 msgstr "Բեռնաթափիր որպես։ "
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5208 msgid "Download cart"
5209 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5213 msgid "Download list"
5214 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5219 msgid "Download list "
5220 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5225 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5235 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5239 msgstr "Վերադարձ %s"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5243 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5244 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5246 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5249 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5250 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5254 msgid "ERROR: No record id specified. "
5255 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5265 msgid "Edit / Create note"
5266 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5272 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5277 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5284 #. %1$s: title | html
5285 #. %2$s: author | html
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5288 msgid "Editing issue note for %s %s"
5289 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5291 #. %1$s: ISSUE.title | html
5292 #. %2$s: ISSUE.author | html
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5295 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5296 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5300 msgid "Edition statement:"
5301 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5306 msgstr "Հրատարակումներ"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5318 msgid "Email address:"
5319 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5330 msgid "Empty and close"
5331 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5335 msgid "Encyclopedias "
5336 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5340 msgid "Enhanced content: "
5341 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5345 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5346 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5360 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5361 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5363 #. INPUT type=text name=q
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5366 msgid "Enter search terms"
5367 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5369 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5374 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5377 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5378 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s: authtypetext | html
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5398 #. For the first occurrence,
5399 #. %1$s: errno | html
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5408 msgid "Error searching %s collection"
5409 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5413 msgid "Error searching OverDrive collection."
5414 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5418 msgid "Error! Adding tags failed at"
5419 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5423 msgid "Error! Illegal parameter"
5424 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5428 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5430 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5435 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5436 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5441 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5443 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5448 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5451 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5452 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5464 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5465 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5476 msgid "Example Call"
5477 msgstr "Կանչի օրինակ"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5482 msgid "Example Response"
5483 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5495 msgid "Example call"
5496 msgstr "Կանչի օրինակ"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5509 msgid "Example response"
5510 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5515 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5519 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5520 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5529 msgid "Expecting a specific item selection."
5530 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5534 msgid "Expiration date:"
5535 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5541 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5560 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5561 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5565 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5567 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5585 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5586 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5589 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5590 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5599 msgid "Fewer options"
5600 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5605 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5609 msgid "Fiction notes:"
5610 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5614 msgid "Filmographies"
5615 msgstr "Filmographies"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5619 msgid "Filter paid transactions"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5636 msgid "Fines and charges"
5637 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5643 msgstr "Տուգանքներ։"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5653 msgid "Finish enrollment"
5654 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5656 #. For the first occurrence,
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5675 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5676 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5679 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5680 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5681 "2008-ին և դրանից հետո։"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5686 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5687 "this data. Please log in and change your password."
5689 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5690 "տվյալներով։ Մուտք եղիր և փոխիր քո գաղտնաբառը։"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5695 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5696 "this data. Please log in."
5698 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5699 "տվյալներով։ Մուտք գործիր։"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5705 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5710 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5711 "who want to keep track of what they are reading."
5713 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5714 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5720 msgid "Forgot your password?"
5721 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5726 msgid "Forgotten password recovery"
5727 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5746 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5747 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5772 msgid "Full history"
5773 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5777 msgid "Full subscription history"
5778 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5780 #. %1$s: bibliotitle | html
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5783 msgid "Full subscription history for %s"
5784 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5788 msgid "GDPR consent"
5789 msgstr "GDPR համաձայնություն"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5793 msgid "GDPR consents"
5794 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5803 msgid "Get new password recovery link"
5804 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5809 msgid "Get your discharge"
5810 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5816 msgid "GetAuthorityRecords"
5817 msgstr "GetAuthorityRecords"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5823 msgid "GetAvailability"
5824 msgstr "GetAvailability"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5830 msgid "GetPatronInfo"
5831 msgstr "GetPatronInfo"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5837 msgid "GetPatronStatus"
5838 msgstr "GetPatronStatus"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5852 msgstr "GetServices"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5857 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5858 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5859 "specific metadata schema for the record objects."
5861 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5862 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5863 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5868 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5869 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5870 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5871 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5872 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5873 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5875 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5876 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5877 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5878 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5879 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5880 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5881 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5886 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5887 "availability of the items associated with the identifiers."
5889 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5890 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5907 msgid "Go to detail"
5908 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5913 msgid "Go to your account page"
5914 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5918 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5919 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5923 msgid "Google login"
5924 msgstr "Գուգլ մուտք"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5933 msgid "Groups of libraries"
5934 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5936 #. For the first occurrence,
5937 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5938 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5939 #. %3$s: g.firstname | html
5940 #. %4$s: g.surname | html
5941 #. %5$s: - IF ! loop.last
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5947 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5948 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5957 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5958 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5962 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5963 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5967 msgid "HarvestExpandedRecords "
5968 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5972 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5973 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5977 msgid "Heading ascendant"
5978 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5982 msgid "Heading descendant"
5983 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5985 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5989 msgstr "Ողջույն, %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6005 msgid "Hide options"
6006 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6011 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6023 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6027 msgid "Hold not needed after:"
6028 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6033 msgstr "Պահման նշումներ:"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6037 msgid "Hold starts on date:"
6038 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6056 msgid "Holding libraries"
6057 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6081 #. %1$s: RESERVES.count | html
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6085 msgstr "Պահումներ (%s)"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6147 msgid "Home libraries"
6148 msgstr "Տնային գրադարաններ"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6154 msgid "Home library"
6155 msgstr "Տնային գրադարան"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6160 msgid "Home library:"
6161 msgstr "Տնային գրադարան։"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6165 msgid "How PayPal Works"
6166 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6170 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6172 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6176 msgid "I have read the "
6177 msgstr "Ես կարդացել եմ "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6181 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6182 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6204 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6205 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6219 msgstr "ISBD Դիտում"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6246 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6247 #. %2$s: isbn | $raw
6248 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6253 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6254 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6256 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6283 msgstr "Ինքնություն"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6287 msgid "If this is an error, please contact the library."
6288 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6293 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6294 "local library and the error will be corrected."
6295 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6300 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6301 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6304 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6305 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6306 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6310 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6311 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6313 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6317 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6318 "expire in %s seconds."
6319 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6324 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6325 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6330 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6333 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6339 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6342 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6348 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6351 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6357 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6358 "you may login below."
6360 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6361 "կարող ես մուտք գործել։"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6366 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6367 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6372 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6373 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6375 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6376 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6381 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6384 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6388 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6389 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6393 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6394 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6398 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6399 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6403 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6404 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6408 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6409 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6413 msgid "If you want to, you can try to "
6414 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6422 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6425 msgid "Images for %s "
6426 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6431 msgid "Immediate deletion"
6432 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6436 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6440 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6441 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6446 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6447 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6450 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6451 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6452 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6454 #. For the first occurrence,
6455 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6456 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6457 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6461 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6462 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6469 msgid "In your cart"
6470 msgstr "քո զամբյուղում"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6475 msgstr "Ցուցիչավորված"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6485 msgstr "Տեղեկատվություն"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6491 msgstr "Սկզնատառեր։"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6496 msgstr "Հրահանգիչներ"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6500 msgid "Instructors:"
6501 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6506 msgid "Interlibrary loan request"
6507 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6513 msgid "Interlibrary loan requests"
6514 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6518 msgid "Invalid shelf number."
6519 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6540 msgid "Issues for a subscription"
6541 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6545 msgid "Issues summary"
6546 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6550 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6551 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6560 msgid "Item call number"
6561 msgstr "Նյութի դասիչ"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6565 msgid "Item cannot be checked out."
6566 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6570 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6571 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ սպասարկել։ Չկան հասանելի ձևաչափեր"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6575 msgid "Item checked in"
6576 msgstr "Հետ է ընդունված"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6580 msgid "Item checked out"
6581 msgstr "Նյութը դուրս է տրված"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6585 msgid "Item damaged"
6586 msgstr "Նյութը վնասված է"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6590 msgid "Item hold queue priority"
6591 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6596 msgstr "Նյութի պահումներ"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6601 msgstr "Կորած նյութ"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6605 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6606 msgstr "նյութը հետ չի ընդունված․ օգնության համար դիմիր տացքի աշխատակազմին"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6610 msgid "Item renewal is not allowed."
6611 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6615 msgid "Item renewed"
6616 msgstr "Նյութի թարմացված է"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6628 msgstr "Նյութի տեսակ"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6636 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6642 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6647 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6651 msgid "Item withdrawn"
6652 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6656 msgid "Items available at:"
6657 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6662 msgid "Items available:"
6663 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6709 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6746 #. For the first occurrence,
6747 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6772 msgid "Languages: "
6773 msgstr "Լեզուներ: "
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6792 msgid "Last location"
6793 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6797 msgid "Last updated"
6798 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6802 msgid "Last updated:"
6803 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6812 msgid "Law reports and digests"
6813 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6817 msgid "Legal articles"
6818 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6822 msgid "Legal cases and case notes"
6823 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6828 msgstr "Օրենսդրություն"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6832 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6833 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6837 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6838 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6842 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6843 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6847 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6848 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6853 msgstr "Գրադարաններ"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6865 msgid "Library card number:"
6866 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6871 msgid "Library catalog"
6872 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6888 msgid "Limit to any of the following:"
6889 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6893 msgid "Limit to currently available items."
6894 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6899 msgstr "Սահմանափակիր։"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6904 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6914 msgid "Link to resource "
6915 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6930 msgid "List created."
6931 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6935 msgid "List deleted."
6936 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6941 msgstr "Ցուցակի անուն"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6947 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6952 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6956 msgid "List updated."
6957 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6961 msgid "List(s) this item appears in: "
6962 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6982 msgstr "Բեռնավորում"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6987 msgstr "Բեռնավորում "
6989 #. For the first occurrence,
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6995 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7000 msgstr "Բեռնավորվում է... "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7005 msgstr "Տեղային մուտք"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7011 msgstr "Տեղային մուտք"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7016 msgstr "Տեղաբաշխում"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7020 msgid "Location (Status)"
7021 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7025 msgid "Location and availability: "
7026 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7030 msgid "Location(s) (Status)"
7031 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7033 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7035 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7038 msgid "Location: %s %s %s "
7039 msgstr "Տեղաբաշխում: %s %s %s "
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7044 msgstr "Տեղակայություններ"
7046 #. INPUT type=submit
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7061 msgid "Log in to add tags"
7062 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7068 msgid "Log in to add tags."
7069 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7074 msgid "Log in to create your own lists"
7075 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7080 msgid "Log in to see your own saved tags."
7081 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7085 msgid "Log in to your OverDrive account"
7086 msgstr "Մուտք գործիր քո OverDrive հաշիվը"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7096 msgid "Log in to your account"
7097 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7102 msgid "Log in to your account:"
7103 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7107 msgid "Log in with Google"
7108 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7119 msgid "Log out and try again with a different user."
7120 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7124 msgid "Log out from your OverDrive account"
7125 msgstr "Դուրս եկ քո OverDrive հաշիվից"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7129 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7130 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7156 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7157 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7159 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7160 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7166 msgid "LookupPatron"
7167 msgstr "LookupPatron"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7177 msgid "MARC Card View"
7178 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7183 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7193 msgstr "MARC դիտում"
7195 #. %1$s: bibliotitle | html
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7198 msgid "MARC view: %s"
7199 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7209 msgid "Main address"
7210 msgstr "Հիմնական հասցե"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7228 msgid "Make payment"
7229 msgstr "Կատարիր վճարում"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7239 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7244 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7259 msgstr "Համընկնում։"
7261 #. For the first occurrence,
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7276 msgid "Message sent"
7277 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7281 msgid "Messages for you"
7282 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7286 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7296 msgid "Missing (damaged)"
7297 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7301 msgid "Missing (lost)"
7302 msgstr "Բացակա (կորած)"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7306 msgid "Missing (never received)"
7307 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7311 msgid "Missing (sold out)"
7312 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7314 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7317 msgid "Missing issues: %s "
7318 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7342 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7343 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7348 msgid "More details"
7349 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7354 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7358 msgid "More options"
7359 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7363 msgid "More searches "
7364 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7368 msgid "Most popular"
7369 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7373 msgid "Most popular titles"
7374 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7378 msgid "Musical recording"
7379 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7409 msgid "Narrower Term"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7420 msgid "Never expires "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7426 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7427 "the item that was checked-out upon check-in."
7429 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7430 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7437 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7440 msgid "New comment on %s"
7441 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7446 msgid "New interlibrary loan request"
7447 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7460 msgid "New password:"
7461 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7466 msgid "New purchase suggestion"
7467 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7472 msgstr "Նոր փնտրում"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7479 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7480 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7486 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7489 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7494 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7495 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7497 #. For the first occurrence,
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7518 msgid "Next >>"
7519 msgstr "Հաջորդ >>"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7523 msgid "Next available item"
7524 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7541 msgid "No article requests can be made for this record. "
7542 msgstr "Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7546 msgid "No changes were made."
7547 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7549 #. For the first occurrence,
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7552 msgid "No checkouts"
7553 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7592 msgid "No cover image available"
7593 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7597 msgid "No data available in table"
7598 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7602 msgid "No entries to show"
7603 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7608 msgstr "Պահումներ չկան"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7612 msgid "No item was added to your cart"
7613 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7617 msgid "No item was selected"
7618 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7622 msgid "No items available."
7623 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7628 msgid "No items available:"
7629 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7636 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7640 msgid "No matching records found"
7641 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7645 msgid "No news to display."
7646 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7650 msgid "No operation parameter has been passed."
7651 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7655 msgid "No other items."
7656 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7660 msgid "No physical items for this record"
7661 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7665 msgid "No private lists"
7666 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7670 msgid "No private lists."
7671 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7675 msgid "No public lists"
7676 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7680 msgid "No public lists."
7681 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7685 msgid "No reading history to delete"
7686 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7690 msgid "No record was removed."
7691 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7695 msgid "No renewals allowed"
7696 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7700 msgid "No reserves have been selected for this course."
7701 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7705 msgid "No results found in the library's %s collection"
7706 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7710 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7711 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7715 msgid "No results found!"
7716 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7720 msgid "No suggestion was selected"
7721 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7725 msgid "No tag was specified."
7726 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7730 msgid "No tags from this library for this title."
7731 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7735 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7737 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7741 msgid "No, do not cancel article request"
7742 msgstr "Ոչ, մի չեղարկիր հոդվածի պահանջը։"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7746 msgid "No, do not cancel hold"
7747 msgstr "Ոչ, մի չեղարկեք պահումը"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7751 msgid "No, do not resume holds"
7752 msgstr "Ոչ, մի վերսկսեք պահումները"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7762 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7766 msgid "Non-musical recording"
7767 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7776 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7777 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7781 msgid "None specified: "
7782 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7793 msgstr "Նորմալ դիտում"
7795 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7798 msgid "Not checked in %s"
7799 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7804 msgid "Not finding what you're looking for? "
7805 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7807 #. For the first occurrence,
7808 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7812 msgid "Not for loan %s"
7813 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7815 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7818 msgid "Not for loan (%s)"
7819 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7824 msgstr "Չսպասարկված"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7829 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7833 msgid "Not what you expected? Check for "
7834 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7854 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7858 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7859 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7861 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7862 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7867 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7868 "have been populated, and an index built by separate script."
7870 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7871 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7875 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7876 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7880 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7881 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7883 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7887 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7888 "code that was removed. "
7890 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7891 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7896 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7897 "see your current tags."
7899 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7900 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7905 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7906 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7907 "retain the comment as is."
7909 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7910 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7911 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7916 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7918 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7919 "ավելացված է որպես "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7939 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7943 msgid "Notes/Comments"
7944 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7963 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7964 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7981 msgid "Novelist Select"
7982 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7986 msgid "Novelist Select: "
7987 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8001 msgid "Number of holds: "
8002 msgstr "Պահումների քանակը։ "
8004 #. For the first occurrence,
8005 #. %1$s: count | html
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8009 msgid "Number of records used in: %s"
8010 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8017 #. INPUT type=submit
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8051 msgid "On-site checkouts"
8052 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8058 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8060 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8064 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8065 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8070 msgid "Online resources:"
8071 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8076 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8077 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8078 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8081 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
8082 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
8083 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
8084 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8089 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8091 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8095 msgid "Open Library: "
8096 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8100 msgid "Order by author"
8101 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8105 msgid "Order by date"
8106 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8110 msgid "Order by title"
8111 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8116 msgstr "Պատվիրված։ "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8120 msgid "Other editions of this work"
8121 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8125 msgid "Other forms:"
8128 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8131 msgid "Other holdings %s"
8132 msgstr "Այլ պահումներ %s"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8137 msgid "Other names:"
8138 msgstr "Այլ անուններ։"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8143 msgid "Other phone:"
8144 msgstr "Այլ հեռախոս։"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8148 msgid "OutputIntermediateFormat "
8149 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8153 msgid "OutputRewritablePage "
8154 msgstr "OutputRewritablePage "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8158 msgid "OverDrive Account"
8159 msgstr "OverDrive հաշիվ"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8163 msgid "OverDrive account page"
8164 msgstr "OverDrive հաշվի էջ"
8166 #. For the first occurrence,
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8171 msgid "OverDrive search for '%s'"
8172 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
8174 #. %1$s: priority | html
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8177 msgid "Overall queue priority: %s"
8178 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
8180 #. %1$s: overdues_count | html
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8183 msgid "Overdue (%s)"
8184 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8189 msgstr "Ժամկետանցներ "
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8195 msgstr "Միայն տնօրինողը"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8234 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8235 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
8237 #. For the first occurrence,
8238 #. %1$s: minPasswordLength | html
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8242 msgid "Password must be at least %s characters long."
8243 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8247 msgid "Password must contain at least %s characters"
8248 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8253 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8256 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8263 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8265 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8270 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8271 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8275 msgid "Password updated"
8276 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8290 msgid "Passwords do not match! "
8291 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8295 msgid "Patent document"
8296 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8298 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8301 msgid "Patron comment on %s"
8302 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8306 msgid "Pay selected fines and charges"
8307 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8311 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8312 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8316 msgid "Payment applied:"
8317 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8321 msgid "Payment method"
8322 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8326 msgid "Pending hold"
8327 msgstr "Սպասող պահում"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8344 msgid "Physical details:"
8345 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8349 msgid "Pick up location"
8350 msgstr "Վերցնելու վայր"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8355 msgid "Pick up location:"
8356 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8360 msgid "Pickup library"
8361 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8365 msgid "Pickup library:"
8366 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8370 msgid "Place a hold on"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8375 msgid "Place a hold on "
8376 msgstr "Դիր պահում "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8380 msgid "Place a hold on: "
8381 msgstr "Դիր պահում։ "
8383 #. %1$s: biblio.title | html
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8386 msgid "Place article request for %s"
8387 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8401 msgstr "Դնել պահում"
8403 #. INPUT type=submit
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8405 msgid "Place request"
8406 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8413 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8422 msgid "Placing a hold"
8423 msgstr "Պահման տեղադրում"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8428 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8433 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8434 "it's your privacy!"
8436 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8437 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8439 #. For the first occurrence,
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8443 msgid "Please choose a download format"
8444 msgstr "Պատվերի մեջ"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8448 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8449 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8453 msgid "Please choose your privacy rule:"
8454 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8458 msgid "Please click here to log in."
8459 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8464 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8467 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8473 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8474 "arrives for this subscription."
8476 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8477 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8481 msgid "Please confirm the checkout:"
8482 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8486 msgid "Please confirm your registration"
8487 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8492 msgid "Please contact a librarian for details."
8493 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8498 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8499 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8504 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8505 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8507 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8508 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8512 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8514 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8518 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8519 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8524 msgid "Please correct and resubmit."
8525 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8530 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8531 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8535 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8536 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8540 msgid "Please enter numbers only. "
8541 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8545 msgid "Please enter the same password as above"
8546 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8550 msgid "Please enter your card number:"
8551 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8556 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8557 "email when the library processes your suggestion."
8559 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8560 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8564 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8565 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8570 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8571 "the library no matter which privacy option you choose."
8573 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8574 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8575 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8580 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8581 "address registered with this library."
8583 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8584 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8590 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8591 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8592 "Reference Manager or ProCite."
8594 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8595 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8596 "Reference Manager կամ ProCite."
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8601 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8602 "of items returned damaged."
8604 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8605 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8613 msgid "Please note:"
8614 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8620 msgid "Please note: "
8621 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8625 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8626 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8630 msgid "Please select a specific item for this article request."
8631 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8635 msgid "Please select a tag to delete."
8636 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8640 msgid "Please try again later."
8641 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8643 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8644 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8648 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8650 msgstr "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8656 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8657 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8661 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8662 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8664 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8665 #. %2$s: IF username
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8669 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8670 "has already been started for this account %s (\""
8672 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8673 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8678 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8683 msgid "Popularity (least to most)"
8684 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8689 msgid "Popularity (most to least)"
8690 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8694 msgid "Post your comments on this item. "
8695 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8697 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8700 msgid "Powered by %s "
8701 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8705 msgid "Pre-adolescent"
8706 msgstr "Pre-adolescent"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8710 msgid "Preferred form: "
8711 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8716 msgstr "Նախադպրոցական"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8726 msgstr "Նախնական դիտում"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8742 msgid "Previous sessions"
8743 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8753 msgid "Primary email:"
8754 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8759 msgid "Primary phone:"
8760 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8771 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8776 msgstr "Առաջնայնություն"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8781 msgstr "Առաջնայնություն։"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8786 msgstr "Գաղտնիությունը"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8797 msgid "Private lists"
8798 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8802 msgid "Private lists shared with me"
8803 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8807 msgid "Processing..."
8808 msgstr "Կատարվում է..."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8812 msgid "Programmed texts"
8813 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8835 msgid "Public lists"
8836 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8840 msgid "Public lists:"
8841 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8845 msgid "Publication date"
8846 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8850 msgid "Publication date range"
8851 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8856 msgid "Publication place:"
8857 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8862 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8863 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8868 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8869 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8875 msgid "Publication:"
8876 msgstr "Հրատարակություն։"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8880 msgid "Published by :"
8881 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8883 #. For the first occurrence,
8884 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8885 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8886 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8888 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8889 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8891 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8892 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8897 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8898 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8900 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8901 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8904 msgid "Published on %s %s by "
8905 msgstr "Հրատարակված է %s %s "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8916 msgid "Publisher location"
8917 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8923 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8928 msgid "Purchase suggestions"
8929 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8935 msgstr "Քանակություն։"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8939 msgid "Quote of the day"
8940 msgstr "Օրվա հարցումը"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8945 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8946 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8948 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8951 msgid "RSS feed for public list %s"
8952 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8959 #. INPUT type=submit name=rate_button
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8962 msgstr "Գնահատի ինձ"
8964 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8967 msgid "Rated on %s "
8968 msgstr "Գնահատված է %s "
8970 #. For the first occurrence,
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8974 msgid "Rating based on reviews of "
8975 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8979 msgid "Re-type new password:"
8980 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8985 msgid "Reason for suggestion: "
8986 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8991 msgstr "RecallItem "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8995 msgid "Received date"
8996 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9001 msgid "Recent comments"
9002 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9006 msgid "Recent comments "
9007 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9012 msgstr "Գրառման URL"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9016 msgid "Record not found"
9017 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9021 msgid "Record title"
9022 msgstr "Գրառման վերնագիր"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9026 msgid "RecordedBooks Account"
9027 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
9029 #. For the first occurrence,
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9034 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9035 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9041 msgid "Refine your search"
9042 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9048 msgid "Register a new account"
9049 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9055 msgid "Register here."
9056 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9060 msgid "Registration Complete!"
9061 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9065 msgid "Registration complete"
9066 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9070 msgid "Registration invalid!"
9071 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9075 msgid "Regular print"
9076 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9080 msgid "Related Term"
9081 msgstr "Կապված տերմին"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9086 msgstr "Կապ ունեցող"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9090 msgid "Relatives' checkouts"
9091 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9095 msgid "Relatives' fines"
9096 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9101 msgstr "Կարևորություն"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9110 msgid "Remove facet %s"
9111 msgstr "Հեռացրու ֆասետը %s"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9115 msgid "Remove field"
9116 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9120 msgid "Remove from list"
9121 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9125 msgid "Remove from this list"
9126 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9128 #. INPUT type=submit
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9130 msgid "Remove selected items"
9131 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9133 #. INPUT type=submit
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9138 msgid "Remove selected searches"
9139 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9144 msgid "Remove share"
9145 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9160 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9168 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9170 #. INPUT type=submit
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9173 msgid "Renew selected"
9174 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9190 msgid "Report issues and broken links"
9191 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9196 msgstr "Պահանջիր ID"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9201 msgstr "Պահանջիր ID։"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9207 msgid "Request article"
9208 msgstr "Պատվիրի հոդված"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9212 msgid "Request cancellation"
9213 msgstr "Հարցման չեղարկում"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9218 msgid "Request placed"
9219 msgstr "Հարցումը դրված է"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9223 msgid "Request placed:"
9224 msgstr "Հարցումը դրված է։"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9228 msgid "Request specific item type:"
9229 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9233 msgid "Request type"
9234 msgstr "Պահանջի տեսակ"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9238 msgid "Request type:"
9239 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9243 msgid "Request updated"
9244 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9248 msgid "Requested from"
9249 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9253 msgid "Requested from:"
9254 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9258 msgid "Requested item:"
9259 msgstr "Պահանջված նյութ։"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9323 #. INPUT type=submit
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9326 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9336 msgstr "Արդյունքներ"
9338 #. %1$s: from | html
9340 #. %3$s: total | html
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9343 msgid "Results %s to %s of %s"
9344 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9346 #. %1$s: IF ( query_desc )
9347 #. %2$s: query_desc | html
9349 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9350 #. %5$s: limit_desc | html
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9354 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9356 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9358 #. %1$s: ms_value | html
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9361 msgid "Results of search for '%s'"
9362 msgstr "Փնտրման արդյունքներ սրա համար '%s'"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9371 msgid "Resume all suspended holds"
9372 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9376 msgid "Resume your hold on "
9377 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9382 msgid "Return this item"
9383 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9385 #. INPUT type=submit name=confirm
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9387 msgid "Return to account summary"
9388 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9392 msgid "Return to fine details"
9393 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9395 #. INPUT type=submit
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9397 msgid "Return to my account"
9398 msgstr "Վերադարձիր իմ հաշվին"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9402 msgid "Return to the catalog home page."
9403 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9408 msgid "Return to the last advanced search"
9409 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9413 msgid "Return to the main page"
9414 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9418 msgid "Return to the self-checkout"
9419 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9424 msgid "Return to your lists"
9425 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9429 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9430 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9435 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9436 "particular patron."
9438 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9439 "առաջարկվող ծառայություններ"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9444 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9445 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9446 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9448 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9449 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9450 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9451 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9455 msgid "Review date: "
9456 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9460 msgid "Review result: "
9461 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9467 msgstr "Դիտարկումներ"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9471 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9472 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9476 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9477 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9481 msgid "Routing lists"
9482 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9496 msgid "SMS provider:"
9497 msgstr "SMS մատակարար:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9513 msgstr "Դիմելու ձև։"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9525 #. INPUT type=submit
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9540 msgid "Save record "
9541 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9545 msgid "Save to another list"
9546 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9550 msgid "Save to lists"
9551 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9555 msgid "Save to your lists"
9556 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9565 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9566 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9571 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9572 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9573 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9575 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9576 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9577 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9582 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9585 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9590 msgid "Scan index for: "
9591 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9596 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9600 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9601 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9603 #. INPUT type=submit name=do
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9620 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9621 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9622 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9627 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9628 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9632 msgid "Search for this title in:"
9633 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9640 msgid "Search for works by this author"
9641 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9647 msgstr "Փնտրիր համար"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9654 msgid "Search history"
9655 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9659 msgid "Search options:"
9660 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9664 msgid "Search results"
9665 msgstr "Փնտրման արդյունքներ"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9670 msgid "Search suggestions"
9671 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9673 #. %1$s: LibraryName | html
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9676 msgid "Search the %s"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9686 msgid "SearchCourseReserves "
9687 msgstr "SearchCourseReserves "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9691 msgid "Searching %s..."
9692 msgstr "Փնտրում է %s..."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9696 msgid "Searching OverDrive..."
9697 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9702 msgid "Secondary email:"
9703 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9708 msgid "Secondary phone:"
9709 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9733 msgid "See Baker & Taylor"
9734 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9743 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9744 msgstr "Տես %s%s%sհաջորդ բիբլիոն%s"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9748 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9749 msgstr "Տես %s%s%sնախորդ բիբլիոն%s"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9753 msgid "Select a list"
9754 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9759 msgid "Select a specific item:"
9760 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9762 #. For the first occurrence,
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9775 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9783 msgid "Select searches to: "
9784 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9789 msgid "Select suggestions to: "
9790 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9794 msgid "Select the item(s) to search"
9795 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9799 msgid "Select the term(s) to search"
9800 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9802 #. For the first occurrence,
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9810 msgid "Select titles to: "
9811 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9815 msgid "Self check-in help"
9816 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9820 msgid "Self checkout help"
9821 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9823 #. INPUT type=submit
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9835 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9840 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9844 msgid "Send to device"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9849 msgid "Sending your cart"
9850 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9854 msgid "Sending your list"
9855 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9875 msgid "Serial collection"
9876 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9878 #. For the first occurrence,
9879 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9884 msgstr "Պարբերական: %s "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9896 msgid "Series Title"
9897 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9901 msgid "Series information:"
9902 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9906 msgid "Series title"
9907 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9917 msgid "Session lost"
9918 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9922 msgid "Settings updated"
9923 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9933 msgid "Share a list"
9934 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9938 msgid "Share a list with another patron"
9939 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9943 msgid "Share by email"
9944 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9949 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9953 msgid "Share on Facebook"
9954 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9958 msgid "Share on LinkedIn"
9959 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9964 msgid "Share on Twitter"
9965 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9969 msgid "Shelving location"
9970 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9974 msgid "Shibboleth Login"
9975 msgstr "Shibboleth մուտք"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9979 msgid "Shibboleth login"
9980 msgstr "Shibboleth մուտք"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9989 msgid "Show _MENU_ entries"
9990 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9995 msgid "Show all items"
9996 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10000 msgid "Show all news"
10001 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նորությունները"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10006 msgid "Show all transactions"
10007 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նորությունները"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10011 msgid "Show last 50 items"
10012 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10017 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10022 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10027 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10032 msgid "Show more options"
10033 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10037 msgid "Show the top "
10038 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10042 msgid "Show year: "
10043 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10045 #. %1$s: resultcount | html
10046 #. %2$s: total | html
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10049 msgid "Showing %s of about %s results"
10050 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10054 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10055 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10059 msgid "Showing all items. "
10060 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10064 msgid "Showing last 50 items. "
10065 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10069 msgid "Showing only available items"
10070 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10074 msgid "Similar items"
10075 msgstr "Նման նյութեր"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10079 msgid "Simple DC-RDF"
10080 msgstr "Պարզ DC-RDF"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10085 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10086 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10088 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
10089 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
10091 #. %1$s: failaddress | html
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10095 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10096 "them. These are: %s"
10098 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10101 #. For the first occurrence,
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10104 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10105 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10115 msgstr "Ցավում եմ,"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10120 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10121 "Contact the patron who sent you the invitation."
10123 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10124 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10128 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10129 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10133 msgid "Sorry, no suggestions."
10134 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10138 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10139 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10143 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10144 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10148 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10149 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10153 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10154 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10159 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10162 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
10163 "ստորև օգտագործել այն։"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10167 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10168 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10172 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10173 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10178 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10180 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10181 "մուտք ունենալու համար "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10185 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10186 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10191 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10192 "the administrator to resolve this problem."
10194 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10195 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10200 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10201 "the administrator to resolve this problem."
10203 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10204 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10208 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10209 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10213 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10214 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
10216 #. %1$s: too_many_reserves | html
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10219 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10220 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10224 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10225 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10230 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10232 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10237 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10238 "you have a local login, you may use that below."
10240 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
10241 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10245 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10246 msgstr "Քո գաղտնաբառը հնարավոր չէ առցանց փոխել։"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10250 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10251 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10256 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10261 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10265 msgid "Sort this list by: "
10266 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10271 msgstr "Տեսակավորում։ "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10275 msgid "Specialized"
10276 msgstr "Մասնագիտացված"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10281 msgid "Standard number"
10282 msgstr "Ստանդարտ համար"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10287 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10288 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10303 msgstr "Վիճակագրություն"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10325 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10329 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10330 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10334 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10335 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10339 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10341 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10346 msgstr "Կանգնեցված"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10351 msgid "Street number:"
10352 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10371 msgid "Subject cloud"
10372 msgstr "Խորագրային ամպ"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10376 msgid "Subject phrase"
10377 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10387 msgid "Subject(s):"
10388 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10395 msgid "Subject: %s "
10396 msgstr "Խորագիր։ %s "
10398 #. INPUT type=submit
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10410 #. INPUT type=submit
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10412 msgid "Submit and close this window"
10413 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10415 #. For the first occurrence,
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10419 msgid "Submit changes"
10420 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10422 #. INPUT type=submit
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10424 msgid "Submit modifications"
10425 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10427 #. INPUT type=submit
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10432 msgid "Submit note"
10433 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10435 #. INPUT type=submit
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10437 msgid "Submit update request"
10438 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10440 #. INPUT type=submit
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10442 msgid "Submit your suggestion"
10443 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10447 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10448 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10454 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10455 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10459 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10460 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10464 msgid "Subscribe to recent comments"
10465 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10469 msgid "Subscribe to this list"
10470 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10477 msgid "Subscribe to this search"
10478 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10482 msgid "Subscription"
10483 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10485 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10486 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10487 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10492 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10493 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10495 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10498 msgid "Subscription information for %s"
10499 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10503 msgid "Subscription title"
10504 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10508 msgid "Subscription: "
10509 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10511 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10514 msgid "Subscriptions ( %s )"
10515 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10525 msgid "Suggested by:"
10526 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10530 msgid "Suggested for"
10531 msgstr "Առաջարկված համար"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10535 msgid "Suggested for:"
10536 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10540 msgid "Suggested on"
10541 msgstr "Առաջարկված է"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10545 msgid "Suggestions"
10546 msgstr "Առաջարկություններ"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10551 msgstr "Համառոտագրություն"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10574 msgstr "Հարցախույզներ"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10587 msgid "Suspend all holds"
10588 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10592 msgid "Suspend until:"
10593 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10597 msgid "Suspend your hold on "
10598 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10602 msgid "Switch languages"
10603 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10607 msgid "System Maintenance"
10608 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10613 msgid "System-wide only"
10614 msgstr "Միայն համակարգային կտրվածքով"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10623 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10624 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10635 msgid "Tag browser"
10636 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10641 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10645 msgid "Tag status here."
10646 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10653 msgid "Tag status here. "
10654 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10666 #. For the first occurrence,
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10669 msgid "Tags added: "
10670 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10675 msgid "Tags from this library:"
10676 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10682 msgstr "Ցուցիչներ։"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10686 msgid "Technical reports"
10687 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10700 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10704 msgid "Term/Phrase"
10705 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10720 msgstr "Շնորհակալություն"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10725 msgstr "Շնորհակալություն"
10727 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10730 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10731 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10733 #. %1$s: limit | html
10734 #. %2$s: IF selected_itemtype
10735 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10737 #. %5$s: IF ( branch )
10738 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10740 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10741 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10747 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10750 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10751 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10760 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10761 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10763 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10764 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10768 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10769 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10774 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10777 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10781 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10782 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10786 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10788 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10791 #. %1$s: email_add | html
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10794 msgid "The cart was sent to: %s"
10795 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10797 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10798 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10800 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10802 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10804 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10806 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10808 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10810 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10812 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10814 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10816 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10818 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10820 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10822 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10824 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10826 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10828 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10830 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10832 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10834 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10836 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10838 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10839 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10841 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10842 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10844 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10845 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10850 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10851 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10852 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10853 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10854 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10855 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10856 "%s %s%s months%s "
10858 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10859 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10860 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10861 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10862 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10863 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10868 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10869 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10870 "informing your library of this error"
10872 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10873 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10874 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10878 msgid "The entered card number is already in use."
10879 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10883 msgid "The entered card number is the wrong length."
10884 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10888 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10890 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10892 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10895 msgid "The first subscription was started on %s"
10896 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10900 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10901 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10905 msgid "The following fields contain invalid information:"
10906 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10910 msgid "The item has been added to the list."
10911 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10915 msgid "The item has been added to your cart"
10916 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10920 msgid "The item has been removed from the list."
10921 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10925 msgid "The item has been removed from your cart"
10926 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10931 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10933 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10937 msgid "The item is already in your cart"
10938 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10943 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10944 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10946 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10947 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10948 "չես կարողանա դարձնել։"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10952 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10953 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10957 msgid "The link is invalid."
10958 msgstr "Հղումը սխալ է"
10960 #. %1$s: email | html
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10963 msgid "The list was sent to: %s"
10964 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10969 msgid "The operation %s is not supported."
10970 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10974 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10975 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10977 #. %1$s: username | html
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10980 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10981 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10985 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10986 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10990 msgid "The share has been removed."
10991 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10995 msgid "The share has not been removed."
10996 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10998 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11001 msgid "The subscription expired on %s"
11002 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11004 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11005 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11009 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11010 "code. It was NOT added. "
11012 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11013 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11015 #. %1$s: message_value | html
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11018 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11019 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11023 msgid "The userid "
11024 msgstr "Օգտվողի ID "
11026 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11029 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11030 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11034 msgid "There are no comments for this item."
11035 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11039 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11040 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11044 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11045 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11049 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11050 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
11052 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11053 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11054 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11055 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11056 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11057 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11061 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11062 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11063 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11065 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11066 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11067 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11068 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11072 msgid "There was a problem with your submission"
11073 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11077 msgid "There was an error sending the cart."
11078 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11082 msgid "There was an error sending the list."
11083 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11088 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11089 "library for help."
11090 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11100 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11101 "any subject below to see the items in our collection."
11103 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11104 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11110 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11111 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11112 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11113 "your reader account."
11115 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
11116 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
11117 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11121 msgid "This email address already exists in our database."
11122 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11126 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11127 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11131 msgid "This is a serial"
11132 msgstr "Սա պարբերական է"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11136 msgid "This item does not exist."
11137 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11142 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11143 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11147 msgid "This item is already checked out to you."
11148 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11152 msgid "This item is on hold for another borrower."
11153 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11157 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11158 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11162 msgid "This list does not exist."
11163 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
11165 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11169 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11171 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11176 msgid "This message can have the following reason(s):"
11177 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11181 msgid "This news item does not exist. "
11182 msgstr "Նորությունների այս նյութը գոյություն չունի։"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11188 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11191 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11192 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11194 #. %1$s: items_count | html
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11197 msgid "This record has many physical items (%s). "
11198 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11202 msgid "This subscription is closed."
11203 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11207 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11208 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11212 msgid "This title cannot be requested."
11213 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11224 msgstr "Մանրապատկեր"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11233 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11234 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11264 msgid "Title (A-Z)"
11265 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11270 msgid "Title (Z-A)"
11271 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11275 msgid "Title notes"
11276 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11280 msgid "Title phrase"
11281 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11295 msgstr "Վերնագիր։ "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11304 msgid "To log in, use the following credentials:"
11305 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11309 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11310 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11314 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11315 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11319 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11320 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11324 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11326 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11337 msgstr "Վերին աստիճան"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11348 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11352 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11353 msgstr "Ընդամենը ենթակա է վճարման, եթե կրեդիտները կիրառված են։"
11355 #. %1$s: holds_count | html
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11358 msgid "Total holds: %s"
11359 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11364 msgstr "Պայմանագրեր "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11391 msgid "Type of heading"
11392 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11394 #. INPUT type=text name=q
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11397 msgid "Type search term"
11398 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11430 msgid "Unable to add one or more tags."
11431 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11435 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11436 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11441 msgid "Unable to connect to PayPal."
11442 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11446 msgid "Unable to create enrollment!"
11447 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
11449 #. For the first occurrence,
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11452 msgid "Unable to update your setting!"
11453 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11458 msgid "Unable to verify payment."
11459 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11463 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11464 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11468 msgid "Unavailable issues"
11469 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11475 msgid "Unhighlight"
11476 msgstr "Հանիր գույնը"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11480 msgid "Unified title"
11481 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11483 #. For the first occurrence,
11484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11488 msgid "Unified title: %s "
11489 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11493 msgid "Uniform titles:"
11494 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11503 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11504 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11514 msgid "Updates to your record"
11515 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11519 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11520 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11525 msgstr "Օգտագործված Համար"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11529 msgid "Used for/see from:"
11530 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11535 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11540 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11541 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11543 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11544 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11549 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11550 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11552 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11553 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11557 msgid "VHS tape / Videocassette"
11558 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11560 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11563 msgid "Value is already in use (%s)"
11564 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11568 msgid "Verification"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11573 msgid "Verification:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11585 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11606 msgid "View details for this title"
11607 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11612 msgid "View interlibrary loan request"
11613 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11618 msgid "View on Amazon.com"
11619 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11623 msgid "View record \"%s\""
11624 msgstr "Դիտիր գրառումը \"%s\""
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11629 msgid "View your search history"
11630 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11636 msgstr "Հատորի տվյալ"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11652 msgstr "Զգուշացում"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11656 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11657 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11667 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11668 "define how long we keep your reading history."
11670 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11671 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11672 "ընթերցանության պատմությունը։"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11687 msgstr "Չորեքշաբթի"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11692 msgstr "Բարի գալուստ, "
11694 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11697 msgid "Welcome, %s"
11698 msgstr "Բարի գալուստ, "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11702 msgid "What is a discharge?"
11703 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11707 msgid "What's next?"
11708 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11713 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11714 "history immediately by clicking here. "
11716 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11717 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11726 msgid "With selected searches: "
11727 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11731 msgid "With selected suggestions: "
11732 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11734 #. For the first occurrence,
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11739 msgid "With selected titles: "
11740 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11749 msgid "Would you like to print a receipt?"
11750 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11752 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11753 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11756 msgid "Written on %s by %s"
11757 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11788 msgid "Yes, I agree."
11789 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11793 msgid "Yes, cancel article request"
11794 msgstr "Այո, չեղարկիր հոդվածի պատվերը"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11798 msgid "Yes, cancel hold"
11799 msgstr "Այո, չեղարկիր պահումը"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11803 msgid "Yes, resume all holds"
11804 msgstr "Այո, կատարիր բոլոր պահումները"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11808 msgid "Yes, suspend all holds"
11809 msgstr "Այո, կասեցրու բոլոր պահումները"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11814 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11816 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11821 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11823 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11827 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11828 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11832 msgid "You are forbidden to view this page."
11833 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11835 #. %1$s: borrowername | html
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11838 msgid "You are logged in as %s."
11839 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11843 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11844 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11848 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11849 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11853 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11854 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11858 msgid "You are not authorized to view this page."
11859 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11863 msgid "You are not authorized to view this record."
11864 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11869 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11870 "wish to make changes, please contact the library."
11872 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11873 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11878 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11879 "saved and sent as a single message."
11881 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11882 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11886 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11887 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11892 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11894 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11899 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11900 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11904 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11905 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11909 msgid "You can't change your password."
11910 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11914 msgid "You can't reset your password."
11915 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11921 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11922 "before asking for a discharge."
11924 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11925 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11929 msgid "You cannot place any more suggestions"
11930 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11932 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11935 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11937 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11942 msgid "You cannot share a public list."
11943 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11947 msgid "You currently have no pending holds."
11948 msgstr "Այս պահին դու չունես սպասող պահումներ։"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11952 msgid "You currently have nothing checked out."
11953 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11957 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11958 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11962 msgid "You did not specify any search criteria"
11963 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11967 msgid "You did not specify any search criteria."
11968 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11972 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11973 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11977 msgid "You do not have permission to create a new list."
11978 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11982 msgid "You do not have permission to delete this list."
11983 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11987 msgid "You do not have permission to download this list."
11988 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11992 msgid "You do not have permission to send this list."
11993 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11997 msgid "You do not have permission to update this list."
11998 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12002 msgid "You do not have permission to view this list."
12003 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
12005 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12010 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12011 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12012 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12013 "staff member if you continue to have problems."
12015 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
12016 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
12017 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
12018 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12022 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12023 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12027 msgid "You have a credit of:"
12028 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12032 msgid "You have already requested this title."
12033 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12037 msgid "You have no article requests currently."
12038 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12042 msgid "You have no fines or charges"
12043 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12048 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12049 "fields and resubmit."
12051 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12055 msgid "You have nothing checked out"
12056 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12058 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12062 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12063 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
12065 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12069 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12070 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12073 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
12074 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12078 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12079 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12083 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12084 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12088 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12089 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12093 msgid "You have successfully registered your new account."
12094 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
12096 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12099 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12100 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12105 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12108 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12113 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12115 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12119 msgid "You may register here."
12120 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12124 msgid "You must be logged in to add tags."
12125 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12127 #. For the first occurrence,
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12130 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12131 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12133 #. For the first occurrence,
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12136 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12137 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12141 msgid "You must have an email address to enroll"
12142 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12147 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12149 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
12150 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12154 msgid "You must select a library for pickup. "
12155 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12159 msgid "You must select at least one item. "
12160 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12165 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12166 msgstr "Դու փնտրում էիր %s սրա համար '%s'%s%s այս սահմանափակումներով: '%s'%s"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12170 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12171 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12175 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12176 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12181 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12183 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12188 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12191 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
12192 "կընդունի քո համատեղումը։"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12196 msgid "You will receive an email shortly. "
12197 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12201 msgid "Your account"
12202 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
12204 #. For the first occurrence,
12205 #. %1$s: IF debarred_comment
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12209 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12210 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
12212 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12216 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12217 "renew your account."
12219 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
12220 "կապվիր գրադարանի հետ։"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12225 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12226 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12230 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12231 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12235 msgid "Your account menu"
12236 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12241 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12242 "confirmation email."
12244 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12249 msgid "Your authority search history is empty."
12250 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12254 msgid "Your card will expire on "
12255 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12260 msgstr "Քո սայլակը"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12265 msgstr "Քո սայլակը "
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12269 msgid "Your cart is currently empty"
12270 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12274 msgid "Your cart is empty."
12275 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12279 msgid "Your catalog search history is empty."
12280 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12284 msgid "Your charges"
12285 msgstr "Քո սայլակը"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12289 msgid "Your checkout history"
12290 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12294 msgid "Your comment"
12295 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12299 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12300 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12302 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12305 msgid "Your consent was registered on %s."
12306 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12311 msgid "Your consents"
12312 msgstr "Քո համաձայնությունները"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12317 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12318 "update your record as soon as possible."
12320 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12321 "հնարավորինս արագ։"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12326 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12327 "this page within a few days."
12329 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12334 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12335 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12339 msgid "Your download should begin automatically."
12340 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12344 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12345 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12349 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12350 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12355 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12356 "renew your card. "
12358 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
12359 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
12361 #. %1$s: shelfname | $raw
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12364 msgid "Your list : %s "
12365 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12375 msgstr "Քո ցուցակները"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12379 msgid "Your lists:"
12380 msgstr "Քո ցուցակները։"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12384 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12385 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12390 msgid "Your messaging settings"
12391 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12395 msgid "Your note about %s could not be saved."
12396 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12400 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12401 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12405 msgid "Your note about %s was removed."
12406 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12410 msgid "Your options are: "
12411 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12415 msgid "Your password has been changed "
12416 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12418 #. For the first occurrence,
12419 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12424 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12425 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12427 #. For the first occurrence,
12428 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12434 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12435 "lowercase and numbers."
12437 "Քո գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր "
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12442 msgid "Your payment"
12445 #. %1$s: message_value | html
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12448 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12449 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12453 msgid "Your personal details"
12454 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12458 msgid "Your priority: "
12459 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12464 msgid "Your privacy management"
12465 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12469 msgid "Your privacy rules have been updated."
12470 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12474 msgid "Your purchase suggestions"
12475 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12479 msgid "Your rating: %s, "
12480 msgstr "Քո գնահատականը։ %s, "
12482 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12485 msgid "Your rating: %s."
12486 msgstr "Քո գնահատականը։ %s․"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12490 msgid "Your reading history has been deleted."
12491 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12495 msgid "Your request included no check-ins."
12496 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12500 msgid "Your routing lists"
12501 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
12504 #. %2$s: hash | html
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12508 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12509 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12513 msgid "Your search history"
12514 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12516 #. %1$s: total | html
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12519 msgid "Your search returned %s results."
12520 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12522 #. For the first occurrence,
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12525 msgid "Your setting has been updated!"
12526 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12530 msgid "Your summary"
12531 msgstr "Քո ամփոփումը"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12536 msgstr "Քո ցուցիչները"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12541 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12542 "before applying them."
12544 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12549 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12550 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12559 msgid "ZIP/Postal code:"
12560 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
12562 #. For the first occurrence,
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12566 msgid "[ New list ]"
12567 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
12569 #. INPUT type=text name=limit
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12571 msgid "[% limit or"
12572 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
12574 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12577 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12578 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12587 msgid "already in your cart"
12588 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12594 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12595 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12599 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12600 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12609 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12610 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12614 msgid "ask for a discharge"
12615 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12636 msgid "borrowernumber"
12637 msgstr "borrowernumber"
12639 #. For the first occurrence,
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12646 #. For the first occurrence,
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12659 msgstr "քարտիհամար"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12663 msgid "change your password"
12664 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12668 msgid "checkout(s)"
12669 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12673 msgid "click here to login"
12674 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12679 msgstr "պարունակում է"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12685 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12686 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12687 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12689 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12690 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12691 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12696 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12697 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12702 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12704 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12709 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12712 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12713 "հնարավոր արժեքները։ "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12717 msgid "desired_due_date"
12718 msgstr "desired_due_date"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12722 msgid "due in fines and charges"
12723 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12732 msgid "email address"
12733 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12742 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12743 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12753 msgid "hold(s) pending"
12754 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12758 msgid "hold(s) waiting"
12759 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12763 msgid "iDreamBooks.com rating"
12764 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12784 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12786 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12790 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12791 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12795 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12796 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12800 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12801 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12806 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12809 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12814 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12815 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12819 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12820 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12824 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12825 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12829 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12830 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12835 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12836 "request_location=127.0.0.1 "
12838 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12839 "request_location=127.0.0.1 "
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12843 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12844 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12848 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12849 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12853 msgid "in any heading"
12854 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12858 msgid "in main entry"
12859 msgstr "հիմնական մուտքում"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12863 msgid "in the complete record"
12864 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12869 msgstr "ճշգրտորեն է"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12879 msgid "item(s) added to your cart"
12880 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12890 #. %1$s: LibraryName | html
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12893 msgid "koha opac %s"
12894 msgstr "կոհա հօաք %s"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12898 msgid "koha:biblionumber:%s"
12899 msgstr "koha:biblionumber:%s"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12903 msgid "list of authority record identifiers"
12904 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12908 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12909 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12913 msgid "list of system record identifiers"
12914 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12918 msgid "log in using a different account"
12919 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12924 msgid "needed_before_date"
12925 msgstr "needed_before_date"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12950 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12972 msgid "pickup_expiry_date"
12973 msgstr "pickup_expiry_date"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12978 msgid "pickup_location"
12979 msgstr "pickup_location"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12983 msgid "primary email address"
12984 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12989 msgid "privacy policy"
12990 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12997 msgid "purchase suggestion"
12998 msgstr "գնման առաջարկ"
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13002 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13003 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13007 msgid "request_location"
13008 msgstr "request_location"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13013 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13015 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13021 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13024 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
13025 "հնարավոր արժեքներն են. "
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13029 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13030 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13035 msgstr "return_fmt"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13039 msgid "return_type"
13040 msgstr "return_type"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13054 msgid "secondary email address"
13055 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13064 msgid "show_attributes"
13065 msgstr "show_attributes"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13069 msgid "show_contact"
13070 msgstr "show_contact"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13075 msgstr "show_fines"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13080 msgstr "show_holds"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13085 msgstr "show_loans"
13087 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13088 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13089 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13090 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13093 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13094 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13102 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13103 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13105 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
13106 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13110 msgid "site administrator"
13111 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13116 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13118 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13123 msgid "starts with"
13124 msgstr "սկսվում է սրանով"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13133 msgid "suggestions"
13134 msgstr "առաջարկություններ"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13144 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13145 "element 'reserve_id')"
13147 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
13148 "տարր կողմից 'reserve_id')"
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13153 msgid "system item identifier"
13154 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
13156 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13158 msgid "tagsel_button"
13159 msgstr "tagsel_button"
13161 #. META http-equiv=Content-Type
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13169 msgid "text/html; charset=utf-8"
13170 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13176 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13178 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13183 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13184 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13188 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13189 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13193 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13194 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13198 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13199 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13208 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13209 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13211 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
13212 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13217 msgid "there was a problem processing your payment"
13218 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13223 msgid "to create new lists."
13224 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13228 msgid "to post a comment."
13229 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13248 msgid "used for/see from:"
13249 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13253 msgid "user's login identifier"
13254 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13258 msgid "user's password"
13259 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13264 msgstr "օգտվողի ID "
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13269 msgstr "օգտվողի անուն"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13273 msgid "view labeled"
13274 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13280 msgstr "դիտիր պարզ"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13284 msgid "waiting holds:"
13285 msgstr "սպասող պահումներ։"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13289 msgid "was not found in the database. Please try again."
13290 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13295 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13298 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
13299 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13303 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13305 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13309 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13311 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13315 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13317 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13321 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13323 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13327 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13328 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13330 #. %1$s: approvedaddress | html
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13333 msgid "will be sent shortly to %s."
13334 msgstr "կուղարկվի %s։"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13338 msgid "would be entered as "
13339 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
13341 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13345 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13346 "items you wish to not place holds on. "
13348 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
13349 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13353 msgid "your charges"
13354 msgstr "քո ցուցիչները"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13358 msgid "your consents"
13359 msgstr "քո համաձայնությունները"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13363 msgid "your interlibrary loan requests"
13364 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13369 msgstr "քո ցուցակները"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13373 msgid "your messaging"
13374 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
13376 #. %1$s: payment | html
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13379 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13380 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13384 msgid "your personal details"
13385 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13389 msgid "your privacy"
13390 msgstr "քո գաղտնիությունը"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13394 msgid "your purchase suggestions"
13395 msgstr "քո գնման առաջարկները"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13399 msgid "your reading history"
13400 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13404 msgid "your routing lists"
13405 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13409 msgid "your search history"
13410 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13414 msgid "your summary"
13415 msgstr "քո ամփոփումը"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13420 msgstr "քո ցուցիչները"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192