1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: ksorbo <keith@thesorbos.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1528079463.831792\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
91 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
155 #. %3$s: IF ( review.title )
156 #. %4$s: review.title
159 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
160 #. %8$s: subtitl.subfield |html
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
168 #. %2$s: MY_TAG.term |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 #. For the first occurrence,
177 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 msgid "%s %s End date: "
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
199 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
200 #. %2$s: IF branchcode
201 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
205 #. %7$s: IF branchcode
206 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s oleh %s%s"
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
313 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
333 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
335 #. %3$s: CASE 'Pay00'
336 #. %4$s: CASE 'Pay01'
337 #. %5$s: CASE 'Pay02'
346 #. %14$s: CASE 'Rent'
355 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
357 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
358 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
360 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
361 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
363 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
364 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
369 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
370 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
371 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
372 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
373 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
377 #. %1$s: IF s.is_private
378 #. %2$s: IF s.is_shared
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
385 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
386 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
389 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
397 #. %1$s: deleted_count
398 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
403 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
404 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
406 #. %1$s: IF loop.index == 0
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
411 msgid "%s %s and %s "
412 msgstr " Frasa judul "
415 #. %2$s: biblio.biblionumber
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
418 msgid "%s (Record no. %s)"
419 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
421 #. %1$s: IF ( related )
422 #. %2$s: FOREACH relate IN related
423 #. %3$s: relate.related_search
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
428 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
429 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
431 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
432 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
433 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
434 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
435 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
438 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
439 msgstr "%s %s oleh %s%s"
441 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
442 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
443 #. %3$s: IF ( canrenew )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
446 msgid "%s Account frozen %s %s "
447 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
449 #. %1$s: IF review.your_comment
450 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
452 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
453 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
454 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
456 #. %8$s: review.borrtitle
457 #. %9$s: review.firstname
458 #. %10$s: review.surname
459 #. %11$s: CASE 'first'
460 #. %12$s: review.firstname
461 #. %13$s: CASE 'surname'
462 #. %14$s: review.surname
463 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
464 #. %16$s: review.firstname
465 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
466 #. %18$s: CASE 'username'
467 #. %19$s: review.userid
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
474 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
476 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
478 #. %1$s: IF (sendmailError)
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
481 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
482 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
484 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
489 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
490 "resolve this problem. %s "
492 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
493 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
495 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
501 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
507 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
508 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
510 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
511 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
513 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
514 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
516 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
517 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
519 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
520 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
522 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
523 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
532 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
534 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
535 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
537 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
538 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
540 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
541 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
542 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
545 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
546 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
548 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
549 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
551 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
552 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
554 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
555 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
564 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
571 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
574 #. %1$s: IF (errcode==1)
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
580 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
581 "you cannot add items to this list. %s "
583 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
584 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
586 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
589 msgid "%s Did you mean: "
590 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
592 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
595 msgid "%s Internet user critics"
596 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
598 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
602 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
608 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
609 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
611 #. %1$s: issues_count
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
614 msgid "%s Item(s) checked out"
615 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
625 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
633 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
644 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
647 #. %2$s: END # / IF results
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
650 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
651 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
653 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
656 msgid "%s Not allowed"
657 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
662 msgid "%s Not renewable "
663 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
666 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
669 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
670 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
677 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
678 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
680 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
682 #. %3$s: IF password_too_short
683 #. %4$s: minPasswordLength
685 #. %6$s: IF password_too_weak
687 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
689 #. %10$s: IF ( WrongPass )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
694 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
695 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
696 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
697 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
698 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
699 "password for you. %s "
701 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
702 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
703 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
704 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
706 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
707 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
708 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
709 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
713 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 msgid "%s Professional critics"
720 msgstr "%s Kritik profesional"
722 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
724 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
731 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
734 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
735 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
740 msgid "%s Quotations"
743 #. For the first occurrence,
744 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
745 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
747 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
752 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
755 #. %1$s: LibraryName |html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
761 #. %1$s: LibraryName |html
762 #. %2$s: IF ( query_desc )
763 #. %3$s: query_desc |html
765 #. %5$s: IF ( limit_desc )
766 #. %6$s: limit_desc |html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
770 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
771 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
776 msgid "%s Self check-in"
777 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
782 msgid "%s Self checkout system"
783 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
785 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
790 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
791 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
793 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
796 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
799 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
800 #. %2$s: ELSIF password_too_short
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
803 msgid "%s The passwords do not match. %s "
804 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
806 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
807 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
808 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
809 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
810 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
811 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
812 #. %7$s: DEBT | $Price
813 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
814 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
815 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
816 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
817 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
818 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
819 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
820 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
821 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
826 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
827 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
828 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
829 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
830 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
831 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
832 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
833 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
834 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
839 #. %3$s: FOREACH role IN content
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
842 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
843 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
849 msgid "%s This record has no items. %s "
850 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
857 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
858 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
863 msgid "%s Video extracts"
864 msgstr "%s Ekstraksi video"
866 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
872 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
873 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
874 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
876 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
877 #. %12$s: itemLoo.reservedate
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
883 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
886 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
887 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
889 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
894 msgid "%s Yes %s No %s "
895 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
897 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
898 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
903 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
910 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
911 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
913 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
917 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
918 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
920 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
921 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
923 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
928 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
929 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s: IF ( review.author )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
947 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
948 #. %2$s: MY_TAG.author
950 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
953 msgid "%s by %s %s %s "
954 msgstr "%s oleh %s%s "
956 #. %1$s: LoginBranchname
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
960 msgstr "Pesan pinjam:"
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
967 msgid "%s items are on order."
970 #. %1$s: hits_to_paginate
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
974 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
977 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
978 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
979 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
980 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
985 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
986 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
992 #. %5$s: BLOCK language
994 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
995 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
996 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
997 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
998 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1006 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1007 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1009 #. %1$s: FILTER trim
1010 #. %2$s: SWITCH type
1011 #. %3$s: CASE 'earlier'
1012 #. %4$s: CASE 'later'
1013 #. %5$s: CASE 'acronym'
1014 #. %6$s: CASE 'musical'
1015 #. %7$s: CASE 'broader'
1016 #. %8$s: CASE 'narrower'
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1024 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1025 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1027 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1028 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1030 #. %1$s: IF contents.count
1031 #. %2$s: contents.count
1032 #. %3$s: IF contents.count == 1
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1039 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1040 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1042 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1043 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %3$s: LibraryNameTitle
1047 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1048 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1052 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1055 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %3$s: LibraryNameTitle
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1065 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1067 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1068 "anda %s%s %s%s %s "
1070 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %2$s: LibraryNameTitle
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1076 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1077 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %2$s: LibraryNameTitle
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1085 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1086 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %2$s: LibraryNameTitle
1092 #. %5$s: borrowernumber
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1095 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1096 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1105 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1119 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1126 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1127 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1128 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1129 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1130 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1131 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1132 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1133 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1134 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1135 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1136 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1143 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1144 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1145 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1146 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1147 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle
1154 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1162 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle
1169 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1170 #. %6$s: IF ( query_desc )
1171 #. %7$s: query_desc | html
1173 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1174 #. %10$s: limit_desc | html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1183 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1186 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1187 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: LibraryNameTitle
1194 #. %5$s: IF ( total )
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1202 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %2$s: LibraryNameTitle
1208 #. %5$s: IF op == 'view'
1209 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1214 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1215 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( op_add )
1223 #. %7$s: IF ( op_else )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1229 "%sPurchase Suggestions%s"
1231 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1232 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle
1238 #. %5$s: IF ( typeissue )
1239 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1245 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1247 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle
1253 #. %5$s: IF action == 'edit'
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1260 "%sRegister a new account%s"
1262 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1270 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1271 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1280 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1290 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1299 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #. %5$s: summary.mainentry
1306 #. %6$s: IF authtypetext
1307 #. %7$s: authtypetext
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1314 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1315 "tidak ditemukan%s %s "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1324 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1333 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #. %5$s: title |html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1343 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #. %5$s: course.course_name
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1353 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1362 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: title |html
1369 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1370 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1372 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1377 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1386 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1395 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1405 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: authtypetext
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1415 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1424 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: bibliotitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1435 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1444 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #. %5$s: biblio.title |html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1454 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1463 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: biblio.biblionumber
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1474 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1484 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1494 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1504 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1513 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1522 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1531 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1540 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1549 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1558 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1567 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1576 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1585 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1594 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1603 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1612 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1622 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1634 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1644 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1653 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1663 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1672 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1674 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1675 #. %2$s: OPACBaseURL
1676 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1678 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1679 #. %6$s: OPACBaseURL
1680 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1682 #. %9$s: OPACBaseURL
1683 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1689 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1690 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1693 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1694 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1697 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1698 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1703 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1706 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1707 #. %2$s: bibitemloo.author
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1711 msgid "%s, by %s%s "
1712 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1714 #. For the first occurrence,
1715 #. %1$s: OPACBaseURL
1716 #. %2$s: i.biblionumber
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1722 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1724 #. %1$s: OPACBaseURL
1725 #. %2$s: review.biblionumber
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1731 #. %1$s: OPACBaseURL
1732 #. %2$s: review.biblionumber
1733 #. %3$s: review.reviewid
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1739 #. %1$s: OPACBaseURL
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745 #. %1$s: OPACBaseURL
1746 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1752 #. %1$s: OPACBaseURL
1753 #. %2$s: query_cgi |html
1754 #. %3$s: limit_cgi |html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1760 #. %1$s: OPACBaseURL
1761 #. %2$s: query_cgi |html
1762 #. %3$s: limit_cgi |html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1766 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1768 #. %1$s: OPACBaseURL
1769 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1775 #. %1$s: OPACBaseURL
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1785 msgid "%s0 biblios%s "
1788 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1789 #. %2$s: starting_homebranch
1791 #. %4$s: IF ( starting_location )
1792 #. %5$s: starting_location
1794 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1795 #. %8$s: starting_ccode
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1800 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1802 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1804 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1809 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1810 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1812 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1814 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1816 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1818 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1820 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1822 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1824 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1826 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1828 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1830 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1832 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1834 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1839 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1840 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1841 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1843 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1846 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1847 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1848 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1849 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1850 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1851 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1857 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1858 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1860 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1861 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1862 "%sTidak diketahui %s"
1864 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1865 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1866 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1871 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1872 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1874 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1875 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1876 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1877 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1878 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1879 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1881 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1883 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1884 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1889 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1890 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1893 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1894 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1895 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1897 #. %1$s: IF ( typeissue )
1898 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1903 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1911 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1918 msgid "%sThis record has no items.%s "
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1928 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1931 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1936 msgid "%sYes%sNo%s "
1937 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1944 msgstr "%ssebuah lis:%s"
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1949 msgid "« Previous"
1950 msgstr "« Sebelumnya"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1955 msgid "<< Previous"
1956 msgstr "<< Sebelumnya"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1961 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1962 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1965 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1971 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1973 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1974 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1979 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1980 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1981 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1982 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1983 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1984 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1985 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1986 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1987 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1988 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
1989 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
1990 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
1991 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
1992 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
1993 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
1994 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
1995 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
1996 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
1997 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1998 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
1999 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2000 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2001 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2002 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2003 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2004 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2005 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2006 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2007 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2008 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2009 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2010 "notforloan>0</notforloan> <"
2011 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2012 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2013 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2014 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2015 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2016 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2017 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2018 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2019 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2020 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2021 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2022 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2023 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2024 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2025 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2026 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2027 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2028 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2029 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2030 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2031 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2032 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2033 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2034 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2035 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2036 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2037 "notforloan>0</notforloan> <"
2038 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2039 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2040 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2041 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2042 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2043 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2044 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2045 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2046 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2047 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2048 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2050 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2051 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2052 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2053 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2054 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2055 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2056 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2057 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2058 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2059 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2060 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2061 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2062 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2063 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2064 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2065 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2066 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2067 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2068 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2069 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2070 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2071 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2072 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2073 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2074 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2075 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2076 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2077 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2078 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2079 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2080 "notforloan>0</notforloan> <"
2081 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2082 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2083 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2084 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2085 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2086 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2087 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2088 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2089 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2090 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2091 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2092 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2093 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2094 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2095 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2096 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2097 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2098 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2099 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2100 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2101 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2102 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2103 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2104 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2105 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2106 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2107 "notforloan>0</notforloan> <"
2108 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2109 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2110 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2111 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2112 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2113 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2114 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2115 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2116 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2117 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2118 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2123 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2124 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2125 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2126 "GetPatronStatus>"
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2129 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2130 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2131 "GetPatronStatus>"
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2136 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2137 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2138 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2139 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2140 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2141 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2142 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2143 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2144 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2145 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2146 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2147 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2148 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2149 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2150 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2151 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2152 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2153 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2154 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2155 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2156 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2157 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2158 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2159 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2160 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2161 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2162 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2163 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2164 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2165 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2166 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2167 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2168 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2169 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2170 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2171 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2172 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2173 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2174 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2175 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2176 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2177 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2178 "notforloan>0</notforloan> <"
2179 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2180 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2181 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2182 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2183 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2184 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2185 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2186 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2187 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2188 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2189 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2190 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2191 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2192 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2193 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2194 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2195 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2196 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2197 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2198 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2199 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2201 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2202 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2203 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2204 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2205 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2206 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2207 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2208 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2209 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2210 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2211 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2212 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2213 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2214 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2215 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2216 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2217 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2218 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2219 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2220 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2221 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2222 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2223 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2224 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2225 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2226 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2227 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2228 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2229 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2230 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2231 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2232 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2233 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2234 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2235 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2236 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2237 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2238 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2239 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2240 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2241 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2242 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2245 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2246 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2247 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2248 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2249 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2250 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2251 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2252 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2253 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2254 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2256 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2257 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2258 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2259 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2260 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2261 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2262 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2263 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2264 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2265 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2266 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2267 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2268 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2269 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2270 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2271 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2272 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2273 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2274 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2275 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2276 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2277 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2278 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2279 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2280 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2281 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2282 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2283 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2284 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2285 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2286 "notforloan>0</notforloan> <"
2287 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2288 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2289 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2290 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2291 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2292 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2293 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2294 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2295 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2296 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2297 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2298 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2299 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2300 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2301 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2302 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2303 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2304 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2305 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2306 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2307 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2309 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2310 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2311 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2312 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2313 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2314 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2316 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2317 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2318 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2319 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2320 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2322 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2323 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2324 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2325 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2326 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2327 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2328 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2329 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2330 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2331 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2332 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2333 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2334 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2335 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2336 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2337 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2338 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2339 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2340 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2341 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2342 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2343 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2344 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2345 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2346 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2347 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2348 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2349 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2350 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2355 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2356 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2357 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2360 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2361 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2368 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2369 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2370 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2373 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2374 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2375 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2381 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2384 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2390 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2391 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2394 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2395 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2401 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2403 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2404 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2405 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2406 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2407 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2408 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2409 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2410 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2411 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2412 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2413 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2414 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2415 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2416 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2417 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2418 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2419 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2420 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2421 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2424 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2426 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2427 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2428 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2429 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2430 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2431 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2432 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2433 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2434 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2435 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2436 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2437 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2438 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2439 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2440 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2441 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2442 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2443 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2444 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2449 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2450 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2451 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2452 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2453 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2454 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2455 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2456 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2457 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2458 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2459 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2460 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2461 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2462 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2463 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2464 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2465 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2466 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2468 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2469 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2470 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2471 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2472 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2473 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2474 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2475 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2476 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2477 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2478 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2479 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2480 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2481 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2482 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2483 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2484 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2485 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2487 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2488 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2491 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2492 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2496 msgid " Author phrase"
2497 msgstr " Frasa Penulis"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2501 msgid " Conference name"
2502 msgstr " Nama konperensi"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2506 msgid " Conference name phrase"
2507 msgstr " Frasa nama konperensi"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2511 msgid " Corporate name"
2512 msgstr " Nama perusahaan"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2516 msgid " ISBN"
2517 msgstr " ISBN"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2521 msgid " ISSN"
2522 msgstr " ISSN"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2526 msgid " Personal name"
2527 msgstr " Nama personal"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2531 msgid " Personal name phrase"
2532 msgstr " Frasa nama personal"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2536 msgid " Subject and broader terms"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2541 msgid " Subject and narrower terms"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2546 msgid " Subject and related terms"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2551 msgid " Subject phrase"
2552 msgstr " Frasa kaula"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2556 msgid " Title phrase"
2557 msgstr " Frasa judul"
2559 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2562 msgid " (%s votes)"
2563 msgstr " (%s suara)"
2565 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2568 msgid "(%s biblios)"
2569 msgstr "(%s biblios)"
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2573 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2581 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2582 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s: overdues_count
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2596 msgid "(123) 456-7890"
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2608 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2609 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2613 msgid "(Checked out)"
2614 msgstr "(Peminjaman)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2619 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2626 msgid "(Not supported by Koha)"
2627 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2634 msgid "(Not supported yet)"
2635 msgstr "(Belum didukung)"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2657 msgid "(Optional, default 0)"
2658 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2662 msgid "(Optional, default 1)"
2663 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2669 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2672 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2699 msgstr "(Dibutuhkan)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2704 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2710 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2717 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2726 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2727 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2731 msgid "(Use OPAC instead)"
2732 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2737 msgid "(Use SRU instead)"
2738 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2750 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2751 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2758 msgid "(modified on %s)"
2759 msgstr "(diubah pada %s)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2764 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2766 #. %1$s: ar.item.barcode
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2778 #. For the first occurrence,
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2783 msgid "(priority %s)"
2786 #. %1$s: koha_new.newdate
2787 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2790 msgid "(published on %s%s by "
2791 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2793 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2794 #. %2$s: relate.related_search
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2798 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2799 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2813 msgid "-- Choose --"
2814 msgstr "-- Pilih --"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2819 msgid "-- Choose format --"
2820 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2825 msgstr "-- tidak ada -- "
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2829 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2831 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2832 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2836 msgid ". Please contact the library for more information."
2837 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2844 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2845 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2871 msgid "1 item is on order."
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2936 msgid ": %sa list:%s"
2937 msgstr ": %sa list:%s"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2942 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2943 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2948 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2953 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2956 #. %1$s: message_value
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2960 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2965 msgid "A specific item"
2966 msgstr "Sebuah salinan khusus "
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2970 msgid "About the author"
2971 msgstr "Tentang penulis"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2975 msgid "Abstracts/summaries"
2976 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2982 msgid "Access denied"
2983 msgstr "Akses ditolak"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2989 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2990 "Please contact the library. "
2991 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2995 msgid "Acquired in the last:"
2996 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3001 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3002 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3007 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3008 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3010 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3023 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3026 msgid "Add %s items to %s"
3027 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3029 #. A name=ButtonPlus
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3031 msgid "Add another field"
3032 msgstr "Tambah bidang lain"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3038 msgstr "Tambah ke troli"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3043 msgstr "Tambah ke troli"
3045 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3049 msgstr "Tambah ke %s"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3053 msgid "Add to a list"
3054 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3058 msgid "Add to a new list:"
3059 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3064 msgstr "Tambah ke troli"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3068 msgid "Add to list:"
3069 msgstr "Tambah ke lis:"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3075 msgid "Add to your cart"
3076 msgstr "Tambah ke troli anda"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3088 msgstr "Tambah ke %s"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3092 msgid "Additional authors:"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3097 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3098 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3102 msgid "Additional information"
3103 msgstr "Informasi kontak"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3113 msgstr "%s Alamat 2:"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3138 msgid "Advanced search"
3139 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3155 msgid "All collections"
3156 msgstr "Semua koleksi"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3160 msgid "All item types"
3161 msgstr "Semua jenis barang"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3167 msgid "All libraries"
3168 msgstr "Semua perpustakaan"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3172 msgid "Allow changes to contents from: "
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3178 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3184 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3187 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3188 "berlaku kartu anda habis."
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3192 msgid "Alternate address"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3197 msgid "Alternate address information: "
3198 msgstr "Informasi serial:"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3202 msgid "Alternate contact"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3214 msgid "Amount outstanding"
3215 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3219 msgid "Amount to pay: "
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3225 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3226 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3230 msgid "An error occurred when creating this list."
3231 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3235 msgid "An error occurred when deleting this list."
3236 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3240 msgid "An error occurred when updating this list."
3241 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3245 msgid "An error occurred while processing your request."
3246 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3251 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3254 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3258 msgid "An invitation to share list "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3268 msgid "Any audience"
3269 msgstr "Setiap pelanggan"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3274 msgstr "Setiap konten"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3279 msgstr "Setiap bentuk"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3284 msgstr "Semua jenis barang"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3288 msgid "Any item type"
3289 msgstr "Semua jenis barang"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3294 msgstr "Setiap frasa"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3299 msgstr "Setiap kata"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3309 msgid "Anyone seeing this list"
3310 msgstr "Hapus lis tersebut"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3325 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3326 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3330 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3331 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3336 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3337 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3342 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3343 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3347 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3348 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3352 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3353 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3357 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3358 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3362 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3363 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3367 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3368 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3373 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3374 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3379 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3380 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3385 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3386 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3391 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3392 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3401 msgid "Article requests "
3404 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3407 msgid "Article requests (%s)"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3412 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3423 msgid "Ask for a discharge"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3429 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3435 msgid "At least one item is available at this library"
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3443 msgid "At library: %s"
3444 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3453 msgid "Audiovisual profile:"
3454 msgstr "Profil Audiovisual:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3470 msgid "AuthenticatePatron"
3471 msgstr "AuthenticatePatron"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3476 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3479 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3480 "pengidentifikasi kepada patron."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3503 msgid "Author (A-Z)"
3504 msgstr "Penulis (A-Z)"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3509 msgid "Author (Z-A)"
3510 msgstr "Penulis (A-Z)"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3514 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3515 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3524 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3526 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3527 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3529 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3530 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3531 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3532 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3534 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3541 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3542 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3563 msgid "Authority search"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3568 msgid "Authority search results"
3569 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3573 msgid "Authority type: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3578 msgid "Authorized headings"
3579 msgstr "Judul resmi"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3584 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3588 msgid "Availability"
3589 msgstr "Ketersediaan: "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3594 msgid "Availability:"
3595 msgstr "Ketersediaan:"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3599 msgid "Availability: "
3600 msgstr "Ketersediaan:"
3602 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3605 msgid "Available %s"
3606 msgstr "Ketersediaan isu"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3610 msgid "Available issues"
3611 msgstr "Ketersediaan isu"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3616 msgstr "Penghargaan:"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3621 msgstr "BERHATI-HATI"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3631 msgid "Back to lists"
3632 msgstr "Kembali ke lis"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3636 msgid "Back to results"
3637 msgstr "Kembali ke hasil"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3641 msgid "Back to the results search list"
3642 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3655 msgstr "Kode batang"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3667 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3679 msgid "Biblio records"
3680 msgstr "Catatan perpustakaan"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3684 msgid "Bibliographies"
3685 msgstr "Bibliografi"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3699 msgid "Blocked record"
3700 msgstr "Catatan perpustakaan"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3704 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3714 msgid "Brief display"
3715 msgstr "Tampilan ringkas"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3720 msgid "Brief history"
3721 msgstr "Sejarah singkat"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3725 msgid "Broader Term"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3730 msgid "Browse by hierarchy"
3731 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3735 msgid "Browse our catalog"
3736 msgstr "Telusuri katalog kami"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3741 msgid "Browse results"
3742 msgstr "Telusuri hasil"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3747 msgid "Browse shelf"
3748 msgstr "Telusuri rak"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3764 msgstr "CD perangkat lunak"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3768 msgid "CGI debug is on."
3769 msgstr "Debug CGI aktif"
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3782 msgstr "Nomor Panggil"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3791 msgstr "No. panggil"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3797 msgstr "No. panggil"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3815 msgstr "Nomor panggil"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3820 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3821 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3826 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3827 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3831 msgid "Call number:"
3834 #. %1$s: subscription.callnumber
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3837 msgid "Call number: %s"
3838 msgstr "Nomor panggil"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3878 msgid "Cancel email notification"
3879 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3883 msgid "Cancel email notification "
3884 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3888 msgid "Cancel enrollment "
3889 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3894 msgid "Cancel rating"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3911 msgid "CancelRecall "
3912 msgstr "CancelRecall "
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3916 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3918 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3922 msgid "Cannot be put on hold"
3923 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
3925 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3928 msgid "Card number can be up to %s characters."
3929 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3931 #. %1$s: minlength_cardnumber
3932 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3935 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3936 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3938 #. %1$s: minlength_cardnumber
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3941 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3942 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3946 msgid "Card number:"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3958 msgid "Cassette recording"
3959 msgstr "Kaset rekaman"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3980 msgid "Change your password"
3981 msgstr "ubah kata sandi saya"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3985 msgid "Change your password "
3986 msgstr "Ganti kata sandi anda "
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4002 msgstr "Memperbarui barang"
4004 #. INPUT type=submit name=confirm
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4007 msgid "Check in item"
4008 msgstr "Memperbarui barang"
4010 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4014 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4015 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4019 msgid "Check-in date:"
4020 msgstr "Memperbarui barang"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4025 msgstr "(Peminjaman)"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4033 #. %1$s: issues_count
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4036 msgid "Checked out (%s)"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4041 msgid "Checked out on"
4042 msgstr "(Peminjaman)"
4044 #. %1$s: item.firstname
4045 #. %2$s: item.surname
4046 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4047 #. %4$s: item.cardnumber
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4051 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4062 msgid "Checkout history"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4071 #. %1$s: borrowername
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4074 msgid "Checkouts for %s "
4075 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4080 msgstr "Peminjaman "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4104 msgid "Classification"
4105 msgstr "Klasifikasi"
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4112 msgid "Classification: %s "
4113 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4122 #. For the first occurrence,
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4135 msgstr "Hapus semua"
4137 #. For the first occurrence,
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4143 msgstr "Hapus tanggal"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4148 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4151 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4152 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4155 msgid "Click here if you're not %s %s"
4156 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4160 msgid "Click here to login."
4161 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4165 msgid "Click here to view"
4166 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4170 msgid "Click here to view them all."
4171 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4175 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4176 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4180 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4183 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4185 msgid "Click to add to cart"
4186 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4191 msgid "Click to expand this role"
4192 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4197 msgid "Click to forward the list to"
4198 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4205 msgid "Click to open in new window"
4206 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4211 msgid "Click to rewind the list to"
4212 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4217 msgid "Click to view in Google Books"
4218 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4227 msgid "Close shelf browser"
4228 msgstr "Tutup penelusur rak"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4232 msgid "Close this window"
4233 msgstr "Tutup jendela ini"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4237 msgid "Close this window."
4238 msgstr "Tutup jendela ini."
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4242 msgid "Close window"
4243 msgstr "Tutup jendela"
4245 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4246 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4249 msgid "Clubs (%s/%s) "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4254 msgid "Clubs currently enrolled in"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4259 msgid "Clubs you can enroll in"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4264 msgid "Collect items you are interested in"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4277 msgid "Collection library:"
4278 msgstr "Judul koleksi:"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4282 msgid "Collection title:"
4283 msgstr "Judul koleksi:"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4287 msgid "Collection: "
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4295 msgid "Collection: %s "
4296 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4305 msgid "Column visibility"
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s: review.patron.firstname
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4314 msgid "Comment by %s"
4315 msgstr "Komentar oleh %s"
4317 #. %1$s: review.patron.firstname
4318 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4321 msgid "Comment by %s %s"
4322 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4324 #. %1$s: review.patron.title
4325 #. %2$s: review.patron.firstname
4326 #. %3$s: review.patron.surname
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4329 msgid "Comment by %s %s %s"
4330 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4340 msgid "Comments on "
4341 msgstr "Komentar dalam "
4343 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4347 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4349 #. INPUT type=submit
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4352 msgid "Confirm hold"
4353 msgstr "ubah kata sandi saya"
4355 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4356 #. %2$s: USER_INFO.surname
4357 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4360 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4361 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4365 msgid "Confirm new password:"
4366 msgstr "Kata sandi baru:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4371 msgid "Confirm password"
4372 msgstr "ubah kata sandi saya"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4376 msgid "Contact information"
4377 msgstr "Informasi kontak"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4382 msgid "Contact information: "
4383 msgstr "Informasi kontak"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4388 msgid "Contact note:"
4389 msgstr "Catatan konten:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4398 msgid "Content Cafe"
4399 msgstr "Kafe konten"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4408 msgid "Contents of "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4426 msgid "Copyright date"
4427 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4431 msgid "Copyright date:"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4436 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4444 msgid "Copyright year: %s "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4469 msgid "Course number:"
4470 msgstr "%s Numor kartu:"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4477 msgid "Course reserves"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4483 msgid "Course reserves for "
4484 msgstr "SearchCourseReserves "
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4494 msgstr "Gambar Jilid"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4498 msgid "Create a new list"
4499 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4504 msgid "Create a new request "
4505 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4509 msgid "Create new list"
4510 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4515 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4518 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4519 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4524 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4525 "bibliographic record Koha."
4527 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4528 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4535 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4538 msgid "Credits (%s)"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4543 msgid "Current location"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4548 msgid "Current password:"
4549 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4554 msgid "Current session"
4555 msgstr "Sesi saat ini"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4559 msgid "Currently in local use"
4560 msgstr "Sesi saat ini"
4562 #. %1$s: item.firstname
4563 #. %2$s: item.surname
4564 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4565 #. %4$s: item.cardnumber
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4569 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4570 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4579 msgid "DVD video / Videodisc"
4580 msgstr "Video DVD / Diska video"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4597 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4602 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4608 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4619 msgid "Date enrolled"
4620 msgstr "Tanggal diterima"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4625 msgid "Date of birth:"
4626 msgstr "Tanggal lahir:"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4631 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4635 msgid "Date received"
4636 msgstr "Tanggal diterima"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4653 msgid "Days in advance"
4654 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4674 msgid "Default sorting"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4680 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4681 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4682 "permitted by local laws."
4684 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4685 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4686 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4691 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4694 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4708 #. INPUT type=submit
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4714 #. INPUT type=submit
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4716 msgid "Delete selected"
4719 #. INPUT type=submit
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4722 msgid "Delete selected tags"
4723 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4725 #. INPUT type=submit
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4727 msgid "Delete this list"
4728 msgstr "Hapus lis tersebut"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4732 msgid "Delete your search history"
4733 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s: bibliotitle
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4770 msgid "Details for %s"
4771 msgstr "Gambar untuk %s"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4775 msgid "Details for: "
4776 msgstr "Gambar untuk %s"
4778 #. %1$s: request.backend
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4781 msgid "Details from %s"
4782 msgstr "Gambar untuk %s"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4786 msgid "Details from library"
4787 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4804 msgid "Dictionaries"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4809 msgid "Did you mean:"
4810 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4814 msgid "Digests only "
4815 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4826 msgstr "Denda dan biaya"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4830 msgid "Discographies"
4831 msgstr "Discographies"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4835 msgid "Display news for: "
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4840 msgid "Do not notify"
4841 msgstr "Jangan memberitahukan"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4846 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4849 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4854 msgid "Don't have a library card?"
4855 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4859 msgid "Don't have a password yet?"
4860 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4866 msgid "Don't have an account? "
4867 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4881 msgid "Download as iCal/.ics file"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4886 msgid "Download cart"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4891 msgid "Download list"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4897 msgid "Download list "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4911 msgstr "Yang harus dibayar"
4913 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4917 msgstr "Yang harus dibayar %s"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4921 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4923 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
4925 #. %1$s: bad_biblionumber
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4928 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4929 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4933 msgid "ERROR: No record id specified. "
4934 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4944 msgid "Edit / Create note"
4947 #. INPUT type=submit
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4951 msgstr "Sunting lis"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4967 msgid "Editing issue note for %s %s"
4970 #. %1$s: ISSUE.title
4971 #. %2$s: ISSUE.author
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4974 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4979 msgid "Edition statement:"
4980 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4985 msgstr "Edisi-edisi"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4998 msgid "Email address:"
4999 msgstr "Alamat surel:"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5010 msgid "Empty and close"
5011 msgstr "Kosong dan tutup"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5015 msgid "Encyclopedias "
5016 msgstr "Ensiklopedia "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5020 msgid "Enhanced content: "
5021 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5025 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5026 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5040 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5041 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5043 #. INPUT type=text name=q
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5046 msgid "Enter search terms"
5047 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5049 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5054 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5057 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5058 "tekan tombol kunci Enter)."
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s: authtypetext
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5066 msgstr "Pembukuan %s"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5078 #. For the first occurrence,
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5084 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5088 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5093 msgid "Error searching OverDrive collection"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5098 msgid "Error searching OverDrive collection."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5104 msgid "Error! Adding tags failed at"
5105 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5109 msgid "Error! Illegal parameter"
5110 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5114 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5119 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5120 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5125 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5127 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5128 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5133 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5137 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5149 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5155 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5161 msgid "Example Call"
5162 msgstr "Contoh Panggilan"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5167 msgid "Example Response"
5168 msgstr "Contoh Tanggapan"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5180 msgid "Example call"
5181 msgstr "Contoh panggilan"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5194 msgid "Example response"
5195 msgstr "Contoh tanggapan"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5204 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5205 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5215 msgid "Expecting a specific item selection."
5216 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5220 msgid "Expiration date:"
5221 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5232 msgstr "Berakhir pada"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5237 msgstr "Menjelaskan "
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5251 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5253 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5276 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5277 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5280 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5290 msgid "Fewer options"
5291 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5300 msgid "Fiction notes:"
5301 msgstr "Catatan fiksi:"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5305 msgid "Filmographies"
5306 msgstr "Filmographies"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5311 msgstr "Jumlah denda"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5332 msgid "Fines and charges"
5333 msgstr "Denda dan biaya"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5349 msgid "Finish enrollment"
5352 #. For the first occurrence,
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5366 msgstr "%s Nama depan:"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5371 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5372 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5375 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5376 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5377 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5379 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5384 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5385 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5397 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5398 "who want to keep track of what they are reading."
5400 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5401 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5407 msgid "Forgot your password?"
5408 msgstr "ubah kata sandi saya"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5413 msgid "Forgotten password recovery"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5426 #. For the first occurrence,
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5457 msgid "Full history"
5458 msgstr "Riwayat lengkap"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5462 msgid "Full subscription history"
5463 msgstr "Riwayat lengkap"
5465 #. %1$s: bibliotitle
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5468 msgid "Full subscription history for %s"
5469 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5478 msgid "Get new password recovery link"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5484 msgid "Get your discharge"
5485 msgstr "Denda dan biaya"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5491 msgid "GetAuthorityRecords"
5492 msgstr "GetAuthorityRecords"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5498 msgid "GetAvailability"
5499 msgstr "GetAvailability"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5505 msgid "GetPatronInfo"
5506 msgstr "GetPatronInfo"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5512 msgid "GetPatronStatus"
5513 msgstr "GetPatronStatus"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5527 msgstr "GetServices"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5532 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5533 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5534 "specific metadata schema for the record objects."
5536 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5537 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5538 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5544 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5545 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5546 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5547 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5548 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5549 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5551 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5552 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5553 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5554 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5555 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5556 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5557 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5562 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5563 "availability of the items associated with the identifiers."
5565 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5566 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5567 "dengan pengidentifikasinya."
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5581 #. For the first occurrence,
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5585 msgid "Go to detail"
5586 msgstr "Perincian kontak"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5591 msgid "Go to your account page"
5592 msgstr "laman akun anda"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5596 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5597 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5601 msgid "Google login"
5602 msgstr "Log masuk lokal"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5611 msgid "Groups of libraries"
5612 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5617 msgstr "Buku pegangan"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5621 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5622 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5626 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5627 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5631 msgid "HarvestExpandedRecords "
5632 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5636 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5637 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5641 msgid "Heading ascendant"
5642 msgstr "Tajuk terurut naik"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5646 msgid "Heading descendant"
5647 msgstr "Tajuk terurut turun"
5649 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5670 msgid "Hide options"
5671 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5675 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5681 msgstr "Sembunyikan jendela"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5693 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5697 msgid "Hold not needed after:"
5698 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5703 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5707 msgid "Hold starts on date:"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5726 msgid "Holding libraries"
5727 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5739 msgstr "Pesan pinjam:"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5744 msgstr "Pesan pinjam "
5746 #. %1$s: RESERVES.count
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5750 msgstr "Pesan pinjam "
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5810 msgid "Home libraries"
5811 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5817 msgid "Home library"
5818 msgstr "Beranda perpustakaan"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5823 msgid "Home library:"
5824 msgstr "Beranda perpustakaan"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5828 msgid "How PayPal Works"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5833 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5856 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5857 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5871 msgstr "Tampilan ISBD"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5882 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5898 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5904 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5906 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5911 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5912 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5933 msgstr "Perincian identitas"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5937 msgid "If this is an error, please contact the library."
5938 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5943 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5944 "local library and the error will be corrected."
5946 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5947 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5952 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5953 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5956 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5957 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5958 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5962 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5965 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5969 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5970 "expire in %s seconds."
5972 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5973 "berakhir pada %s detik."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5978 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5984 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5987 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5988 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5993 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5996 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5997 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6002 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6005 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6006 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6011 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6012 "you may login below."
6014 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6015 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6020 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6022 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6023 "lokal untuk mendaftar."
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6028 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6029 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6031 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6032 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6038 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6040 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6044 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6045 msgstr "akun, %s mohon "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6049 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6050 msgstr "akun, %s mohon "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6054 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6059 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6060 msgstr "akun, %s mohon "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6064 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6065 msgstr "akun, %s mohon "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6069 msgid "If you want to, you can try to "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6078 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6081 msgid "Images for %s "
6082 msgstr "Gambar untuk %s "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6087 msgid "Immediate deletion"
6088 msgstr "Pengahapusan langsung"
6090 #. For the first occurrence,
6091 #. %1$s: OPACBaseURL
6092 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6096 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6101 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6102 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6106 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6114 msgid "In your cart"
6115 msgstr "Di dalam troli anda"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6120 msgstr "Diindeks di:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6145 msgid "Instructors:"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6151 msgid "Interlibrary loan request"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6158 msgid "Interlibrary loan requests"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6163 msgid "Invalid shelf number."
6164 msgstr "Nomor panggil"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6185 msgid "Issues for a subscription"
6186 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6190 msgid "Issues summary"
6191 msgstr "Ringkasan terbitan"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6195 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6196 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6205 msgid "Item call number"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6210 msgid "Item cannot be checked out."
6211 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6215 msgid "Item damaged"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6220 msgid "Item hold queue priority"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6226 msgstr "Pesan pinjam"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6231 msgstr "Pesan pinjam"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6243 msgstr "Jenis barang"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6250 msgstr "Jenis barang:"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6256 msgstr "Jenis barang: "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6265 msgid "Item withdrawn"
6266 msgstr "Dikembalikan ("
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6270 msgid "Items available at:"
6271 msgstr "Salinan tersedia di:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6276 msgid "Items available:"
6277 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6281 msgid "Items in your cart: "
6282 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6352 msgid "Koha [% Version %]"
6353 msgstr "Koha [% Versi %]"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6390 msgid "Languages: "
6391 msgstr "Bahasa: "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6396 msgstr "Cetak ukuran besar"
6398 #. For the first occurrence,
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6408 msgid "Last location"
6409 msgstr "Lokasi terakhir"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6413 msgid "Last updated"
6414 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6418 msgid "Last updated:"
6419 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6428 msgid "Law reports and digests"
6429 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6433 msgid "Legal articles"
6434 msgstr "Artikel legal"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6438 msgid "Legal cases and case notes"
6439 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6444 msgstr "Perundang-undangan"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6448 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6449 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6453 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6454 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6458 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6459 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6463 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6464 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6476 msgstr "Perpustakaan"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6481 msgid "Library card number:"
6482 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6487 msgid "Library catalog"
6488 msgstr "Katalog perpustakaan"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6494 msgstr "Perpustakaan:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6499 msgstr "Perpustakaan : "
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6503 msgid "Limit to any of the following:"
6504 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6508 msgid "Limit to currently available items."
6509 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6514 msgstr "Batasi ke: "
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6519 msgstr "Batasi ke: "
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6529 msgid "Link to resource "
6530 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6535 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6551 msgid "List created."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6556 msgid "List deleted."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6577 msgid "List updated."
6578 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6582 msgid "List(s) this item appears in: "
6583 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6610 #. For the first occurrence,
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6626 msgstr "Log masuk lokal"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6632 msgstr "Log masuk lokal"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6641 msgid "Location (Status)"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6646 msgid "Location and availability: "
6647 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6651 msgid "Location(s) (Status)"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6659 #. INPUT type=submit
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6677 msgid "Log in to add tags."
6678 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6683 msgid "Log in to create your own lists"
6684 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6689 msgid "Log in to see your own saved tags."
6690 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6700 msgid "Log in to your account"
6701 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6706 msgid "Log in to your account:"
6707 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6711 msgid "Log in with Google"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6722 msgid "Log out and try again with a different user."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6727 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6728 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6759 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6760 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6762 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6763 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6764 "pengidentifikasi patron."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6770 msgid "LookupPatron"
6771 msgstr "LookupPatron"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6781 msgid "MARC Card View"
6782 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6797 msgstr "Tampilan MARC"
6799 #. %1$s: bibliotitle
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6802 msgid "MARC view: %s"
6803 msgstr "Tampilan MARC"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6813 msgid "Main address"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6822 msgstr "Membuat sebuah "
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6828 msgstr "Membuat sebuah "
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6832 msgid "Make payment"
6833 msgstr "Membuat sebuah "
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6843 msgstr "Dikelola oleh"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6865 #. For the first occurrence,
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6880 msgid "Message sent"
6881 msgstr "Pesan terkirim"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6885 msgid "Messages for you"
6886 msgstr "Pesan untuk anda"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6895 msgid "Missing (damaged)"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6900 msgid "Missing (lost)"
6901 msgstr "Sesi telah hilang"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6905 msgid "Missing (never received)"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6910 msgid "Missing (sold out)"
6913 #. %1$s: subscription.missinglist
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6916 msgid "Missing issues: %s "
6917 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6927 msgstr "Memodifikasi"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6941 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6947 msgid "More details"
6948 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6953 msgstr "Lis lebih lanjut"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6957 msgid "More options"
6958 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6962 msgid "More searches "
6963 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6967 msgid "Most popular"
6968 msgstr "Paling populer"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6972 msgid "Most popular titles"
6973 msgstr "Lihat judul paling populer"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6977 msgid "Musical recording"
6978 msgstr "Rekaman musik"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6994 msgid "Narrower Term"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7001 msgstr "Tidak pernah"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7005 msgid "Never expires "
7006 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7011 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7012 "the item that was checked-out upon check-in."
7014 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7015 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7022 #. %1$s: review.title |html
7023 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7024 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7028 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7029 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7034 msgid "New interlibrary loan request"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7048 msgid "New password:"
7049 msgstr "Kata sandi baru:"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7054 msgid "New purchase suggestion"
7055 msgstr "Saran pembelian baru"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7060 msgstr "[Pencarian baru]"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7067 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7076 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7077 #. %2$s: LibraryNameTitle
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7082 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7083 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7097 msgid "Next >>"
7098 msgstr "Berikutnya >>"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7103 msgid "Next »"
7104 msgstr "Berikutnya »"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7108 msgid "Next available item"
7109 msgstr "Barang tidak tersedia"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7123 msgid "No changes were made."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7163 msgid "No cover image available"
7164 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7168 msgid "No data available in table"
7169 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7173 msgid "No entries to show"
7174 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7178 msgid "No item was added to your cart"
7179 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7183 msgid "No item was selected"
7184 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7188 msgid "No items available."
7189 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7194 msgid "No items available:"
7195 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7202 msgstr "Tidak ada batas"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7206 msgid "No matching records found"
7207 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7211 msgid "No news to display."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7216 msgid "No operation parameter has been passed."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7221 msgid "No other items."
7222 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7226 msgid "No physical items for this record"
7227 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7231 msgid "No private lists"
7232 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7236 msgid "No private lists."
7237 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7241 msgid "No public lists"
7242 msgstr "Tidak ada lis publik"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7246 msgid "No public lists."
7247 msgstr "Tidak ada lis publik"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7251 msgid "No reading history to delete"
7252 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7256 msgid "No record was removed."
7257 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7261 msgid "No renewals allowed"
7262 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7266 msgid "No reserves have been selected for this course."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7271 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7276 msgid "No results found!"
7277 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7282 msgid "No suggestion was selected"
7283 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7287 msgid "No tag was specified."
7288 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7292 msgid "No tags from this library for this title."
7293 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7303 msgstr "Bukan fiksi"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7307 msgid "Non-musical recording"
7308 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7317 msgid "None specified: "
7318 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7329 msgstr "Tampilan normal"
7331 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7334 msgid "Not checked in %s"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7340 msgid "Not finding what you're looking for? "
7341 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7343 #. For the first occurrence,
7344 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7348 msgid "Not for loan %s"
7349 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7351 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7354 msgid "Not for loan (%s)"
7355 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7365 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7369 msgid "Not what you expected? Check for "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7390 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7394 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7395 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7401 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7402 "have been populated, and an index built by separate script."
7404 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7405 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7409 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7410 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7414 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7415 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7417 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7421 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7422 "code that was removed. "
7424 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7425 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7430 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7431 "see your current tags."
7433 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7434 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7439 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7440 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7441 "retain the comment as is."
7443 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7444 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7445 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7446 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7447 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7448 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7453 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7455 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7456 "telah ditambahkan sebagai "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7480 msgid "Notes/Comments"
7481 msgstr "Catatan/Komentar"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7499 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7501 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7502 "yang ingin anda tinjau"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7519 msgid "Novelist Select"
7520 msgstr "Novelis Pilih"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7524 msgid "Novelist Select: "
7525 msgstr "Novelis Pilih: "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7539 msgid "Number of holds: "
7542 #. For the first occurrence,
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7547 msgid "Number of records used in: %s"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7555 #. INPUT type=submit
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7584 msgstr "Sedang dipinjam ("
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7588 msgid "On-site checkouts"
7589 msgstr "%s Meminjam"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7595 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7601 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7606 msgid "Online resources:"
7607 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7612 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7613 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7614 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7617 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7618 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7619 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7624 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7625 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7629 msgid "Open Library: "
7630 msgstr "Perpustakaan : "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7634 msgid "Order by author"
7635 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7639 msgid "Order by date"
7640 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7644 msgid "Order by title"
7645 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7650 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7654 msgid "Other editions of this work"
7655 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7659 msgid "Other forms:"
7660 msgstr "Nama lainnya:"
7662 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7665 msgid "Other holdings %s"
7666 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7671 msgid "Other names:"
7672 msgstr "Nama lainnya:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7677 msgid "Other phone:"
7678 msgstr "Nama lainnya:"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7682 msgid "OutputIntermediateFormat "
7683 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7687 msgid "OutputRewritablePage "
7688 msgstr "OutputRewritablePage "
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7692 msgid "OverDrive Account"
7693 msgstr "Koleksi serial"
7695 #. For the first occurrence,
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7700 msgid "OverDrive search for '%s'"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7706 msgid "Overall queue priority: %s"
7709 #. %1$s: overdues_count
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7712 msgid "Overdue (%s)"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7763 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7766 #. For the first occurrence,
7767 #. %1$s: minPasswordLength
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7771 msgid "Password must be at least %s characters long."
7772 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7777 msgid "Password must contain at least %s characters"
7778 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7784 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7786 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7792 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7793 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7798 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7803 msgid "Password updated"
7804 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7814 msgstr "Kata sandi:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7818 msgid "Passwords do not match! "
7819 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7823 msgid "Patent document"
7824 msgstr "Dokumen hak cipta"
7826 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7829 msgid "Patron comment on %s"
7830 msgstr "Komentar patron pada %s"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7834 msgid "Pay selected fines and charges"
7835 msgstr "Denda dan biaya"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7839 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7844 msgid "Payment applied:"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7849 msgid "Payment method"
7850 msgstr "Dokumen hak cipta"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7863 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7867 msgid "Physical details:"
7868 msgstr "Perincian Fisik:"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7872 msgid "Pick up location"
7873 msgstr "Lokasi yang dituju"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7878 msgid "Pick up location:"
7879 msgstr "Lokasi yang dituju"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7883 msgid "Pickup library"
7884 msgstr "Beranda perpustakaan"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7888 msgid "Pickup library:"
7889 msgstr "Lokasi yang dituju"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7894 msgid "Place a hold on"
7895 msgstr "Pesan pinjam"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7899 msgid "Place a hold on "
7900 msgstr "Pesan pinjam"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7905 msgid "Place a hold on: "
7906 msgstr "Pesan pinjam"
7908 #. %1$s: biblio.title
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7911 msgid "Place article request for %s"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7925 msgstr "Pesan pinjam"
7927 #. INPUT type=submit
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7929 msgid "Place request"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7936 msgstr "Ditempatkan di"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7945 msgid "Placing a hold"
7946 msgstr "Pesan pinjam"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7956 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7957 "it's your privacy!"
7959 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7960 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7962 #. For the first occurrence,
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7966 msgid "Please choose a download format"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7971 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7972 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7976 msgid "Please choose your privacy rule:"
7977 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7981 msgid "Please click here to log in."
7982 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7987 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7994 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7995 "arrives for this subscription."
7997 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7998 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8002 msgid "Please confirm the checkout:"
8003 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8007 msgid "Please confirm your registration"
8008 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8013 msgid "Please contact a librarian for details."
8014 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8019 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8020 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8025 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8026 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8031 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8032 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8036 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8037 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8042 msgid "Please correct and resubmit."
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8048 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8053 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8058 msgid "Please enter numbers only. "
8059 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8063 msgid "Please enter the same password as above"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8068 msgid "Please enter your card number:"
8069 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8074 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8075 "email when the library processes your suggestion."
8077 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8078 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8082 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8083 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8088 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8089 "the library no matter which privacy option you choose."
8091 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8092 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8098 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8099 "address registered with this library."
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8106 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8107 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8108 "Reference Manager or ProCite."
8110 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8111 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8112 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8117 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8118 "of items returned damaged."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8127 msgid "Please note:"
8128 msgstr "Mohon dicatat:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8134 msgid "Please note: "
8135 msgstr "Mohon dicatat: "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8139 msgid "Please select a specific item for this article request."
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8144 msgid "Please select a tag to delete."
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8149 msgid "Please try again later."
8152 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8153 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8157 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8158 "information. %s Account identification with this email address only is "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8166 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8167 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8171 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8174 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8175 #. %2$s: IF username
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8179 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8180 "has already been started for this account %s (\""
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8186 msgstr "Kepopuleran"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8191 msgid "Popularity (least to most)"
8192 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8197 msgid "Popularity (most to least)"
8198 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8202 msgid "Post your comments on this item. "
8203 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8205 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8208 msgid "Powered by %s "
8209 msgstr "Didukung oleh "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8213 msgid "Pre-adolescent"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8218 msgid "Preferred form: "
8219 msgstr "Pilihan bentuk: "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8247 msgid "Previous sessions"
8248 msgstr "Sesi sebelumnya"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8258 msgid "Primary email:"
8259 msgstr "Email utama:"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8264 msgid "Primary phone:"
8265 msgstr "Telepon utama:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8303 msgid "Private lists"
8304 msgstr "Lis pribadi"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8308 msgid "Private lists shared with me"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8313 msgid "Processing..."
8314 msgstr "Memroses..."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8318 msgid "Programmed texts"
8319 msgstr "Teks terprogram"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8341 msgid "Public lists"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8346 msgid "Public lists:"
8347 msgstr "Lis Publik:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8351 msgid "Publication date"
8352 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8356 msgid "Publication date range"
8357 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8361 msgid "Publication place:"
8362 msgstr "Tempat penerbitan:"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8367 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8368 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8373 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8374 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8380 msgid "Publication:"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8385 msgid "Published by :"
8386 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8388 #. For the first occurrence,
8389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8390 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8391 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8393 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8394 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8396 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8397 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8402 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8403 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8414 msgid "Publisher location"
8415 msgstr "Lokasi penerbit"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8425 msgid "Purchase suggestions"
8426 msgstr "Saran Pembelian"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8435 msgid "Quote of the day"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8441 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8444 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8447 msgid "RSS feed for public list %s"
8448 msgstr "Tidak ada lis publik"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8455 #. INPUT type=submit name=rate_button
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8458 msgstr "Taksir saya"
8460 #. For the first occurrence,
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8464 msgid "Rating based on reviews of "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8469 msgid "Re-type new password:"
8470 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8474 msgid "Reason for suggestion: "
8475 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8480 msgstr "RecallItem "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8484 msgid "Received date"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8490 msgid "Recent comments"
8491 msgstr "Komentar saat ini"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8495 msgid "Recent comments "
8496 msgstr "Komentar saat ini"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8505 msgid "Record not found"
8506 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8510 msgid "Record title"
8511 msgstr "Judul serial"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8517 msgid "Refine your search"
8518 msgstr "Persempit pencarian anda"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8524 msgid "Register a new account"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8531 msgid "Register here."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8536 msgid "Registration Complete!"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8541 msgid "Registration complete"
8542 msgstr "perundang-undangan"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8546 msgid "Registration invalid!"
8547 msgstr "perundang-undangan"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8551 msgid "Regular print"
8552 msgstr "Cetakan biasa"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8556 msgid "Related Term"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8566 msgid "Relatives' checkouts"
8567 msgstr "%s Meminjam"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8582 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8583 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8588 msgid "Remove field"
8589 msgstr "Kode bidang"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8593 msgid "Remove from list"
8594 msgstr "Hapus dari lis"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8598 msgid "Remove from this list"
8599 msgstr "Hapus dari lis"
8601 #. INPUT type=submit
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8603 msgid "Remove selected items"
8604 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8612 msgid "Remove selected searches"
8613 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8615 #. INPUT type=submit
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8619 msgid "Remove share"
8620 msgstr "Kode bidang"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8629 msgstr "Memperbarui"
8631 #. INPUT type=submit
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8635 msgstr "Memperbarui semuanya"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8643 msgstr "Memperbarui barang"
8645 #. INPUT type=submit
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8648 msgid "Renew selected"
8649 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8661 msgstr "Memperbarui"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8665 msgid "Report issues and broken links"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8672 msgid "Request article"
8673 msgstr "Artikel legal"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8677 msgid "Request cancellation"
8678 msgstr "request_location"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8683 msgid "Request placed"
8684 msgstr "Artikel legal"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8688 msgid "Request placed:"
8689 msgstr "Artikel legal"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8693 msgid "Request specific item type:"
8694 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8698 msgid "Request type"
8699 msgstr "Artikel legal"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8703 msgid "Request type:"
8704 msgstr "Artikel legal"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8708 msgid "Request updated"
8709 msgstr "Artikel legal"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8713 msgid "Requested from"
8714 msgstr "Disarankan untuk"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8718 msgid "Requested from:"
8719 msgstr "Disarankan untuk"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8723 msgid "Requested item:"
8724 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8775 #. INPUT type=submit
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8796 msgid "Results %s to %s of %s"
8797 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8799 #. For the first occurrence,
8800 #. %1$s: IF ( query_desc )
8801 #. %2$s: query_desc | html
8803 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8804 #. %5$s: limit_desc | html
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8809 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8810 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8819 msgid "Resume all suspended holds"
8820 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8824 msgid "Resume your hold on "
8825 msgstr "Pesan pinjam"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8830 msgid "Return this item"
8831 msgstr "Kembalikan barang ini"
8833 #. INPUT type=submit name=confirm
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8836 msgid "Return to account summary"
8837 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8841 msgid "Return to fine details"
8842 msgstr "Kembalikan barang ini "
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8846 msgid "Return to the catalog home page."
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8852 msgid "Return to the last advanced search"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8857 msgid "Return to the main page"
8858 msgstr "Kembalikan barang ini "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8862 msgid "Return to the self-checkout"
8863 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8868 msgid "Return to your lists"
8869 msgstr "Simpan ke lis anda "
8871 #. INPUT type=submit
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8873 msgid "Return to your record"
8874 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8878 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8879 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8884 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8885 "particular patron."
8887 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8888 "sebuah patron tertentu."
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8893 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8894 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8895 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8897 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8898 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8899 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8900 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8905 msgid "Review date: "
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8911 msgid "Review result: "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8922 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8923 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8927 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8928 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8932 msgid "Routing lists"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8947 msgid "SMS provider:"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8976 #. For the first occurrence,
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8991 msgid "Save record "
8992 msgstr "Simpan catatan: "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8996 msgid "Save to another list"
8997 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9001 msgid "Save to lists"
9002 msgstr "Simpan ke Lis"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9006 msgid "Save to your lists"
9007 msgstr "Simpan ke lis anda "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9016 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9017 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9022 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9023 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9024 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9026 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9027 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9028 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9034 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9040 msgid "Scan index for: "
9041 msgstr "Pindai index untuk: "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9046 msgstr "Pindai index:"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9050 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9051 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9053 #. INPUT type=submit name=do
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9070 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9071 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9072 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9077 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9078 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9082 msgid "Search for this title in:"
9083 msgstr "Cari judul ini di:"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9090 msgid "Search for works by this author"
9091 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9103 msgid "Search history"
9104 msgstr "Riwayat pencarian"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9108 msgid "Search options:"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9114 msgid "Search suggestions"
9117 #. %1$s: LibraryName |html
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9120 msgid "Search the %s"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9130 msgid "SearchCourseReserves "
9131 msgstr "SearchCourseReserves "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9135 msgid "Searching Open Library..."
9138 #. For the first occurrence,
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9142 msgid "Searching OverDrive..."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9148 msgid "Secondary email:"
9149 msgstr "Surel kedua:"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9154 msgid "Secondary phone:"
9155 msgstr "Telepon kedua:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9179 msgid "See Baker & Taylor"
9180 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9185 msgstr "Lihat juga:"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9196 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9199 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9205 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9208 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9213 msgid "Select a list"
9214 msgstr "Pilih sebuah lis"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9219 msgid "Select a specific item:"
9220 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9222 #. For the first occurrence,
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9235 msgstr "Pilih semua"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9243 msgid "Select searches to: "
9244 msgstr "Pilih judul ke: "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9249 msgid "Select suggestions to: "
9250 msgstr "Pilih judul ke: "
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9254 msgid "Select the item(s) to search"
9255 msgstr "Pilih judul ke:"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9259 msgid "Select the term(s) to search"
9260 msgstr "Pilih judul ke:"
9262 #. For the first occurrence,
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9270 msgid "Select titles to: "
9271 msgstr "Pilih judul ke: "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9275 msgid "Self check-in help"
9276 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9280 msgid "Self checkout help"
9281 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9295 msgstr "Surel kedua:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9304 msgid "Sending your cart"
9305 msgstr "Mengirim troli anda"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9309 msgid "Sending your list"
9310 msgstr "Mengirim lis anda"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9330 msgid "Serial collection"
9331 msgstr "Koleksi serial"
9333 #. For the first occurrence,
9334 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9351 msgid "Series Title"
9352 msgstr "Judul serial"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9356 msgid "Series information:"
9357 msgstr "Informasi serial:"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9361 msgid "Series title"
9362 msgstr "Judul serial"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9372 msgid "Session lost"
9373 msgstr "Sesi telah hilang"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9377 msgid "Settings updated"
9378 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9388 msgid "Share a list"
9389 msgstr "Pilih sebuah lis"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9393 msgid "Share a list with another patron"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9398 msgid "Share by email"
9399 msgstr "Membagi lewat surel"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9408 msgid "Share on Facebook"
9409 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9413 msgid "Share on LinkedIn"
9414 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9418 msgid "Shelving location"
9419 msgstr "Lokasi penerbit"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9423 msgid "Shibboleth Login"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9428 msgid "Shibboleth login"
9429 msgstr "Log masuk lokal"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9438 msgid "Show _MENU_ entries"
9439 msgstr "Show _MENU_ entries"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9444 msgid "Show all items"
9445 msgstr "Tampilkan semua barang"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9449 msgid "Show last 50 items"
9450 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9456 msgstr "Tampilkan semua barang"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9461 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9466 msgid "Show more options"
9467 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9471 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9476 msgid "Show the top "
9477 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9482 msgstr "Tampilkan tahun: "
9484 #. %1$s: resultcount
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9488 msgid "Showing %s of about %s results"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9493 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9494 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9498 msgid "Showing all items. "
9499 msgstr "Tampilkan semua barang"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9503 msgid "Showing last 50 items. "
9504 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9508 msgid "Showing only available items"
9509 msgstr "Barang tidak tersedia"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9513 msgid "Similar items"
9514 msgstr "Barang yang mirip"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9518 msgid "Simple DC-RDF"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9524 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9525 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9528 #. %1$s: failaddress
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9532 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9533 "them. These are: %s"
9536 #. For the first occurrence,
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9539 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9555 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9556 "Contact the patron who sent you the invitation."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9561 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9566 msgid "Sorry, no suggestions."
9567 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9571 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9572 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9576 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9581 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9582 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9586 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9587 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9592 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9595 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9596 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9600 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9601 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9605 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9606 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9611 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9613 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9618 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9619 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9624 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9625 "the administrator to resolve this problem."
9627 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9628 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9633 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9634 "the administrator to resolve this problem."
9636 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9637 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9641 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9642 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9646 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9647 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9649 #. %1$s: too_many_reserves
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9652 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9653 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9657 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9658 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9663 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9669 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9670 "you have a local login, you may use that below."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9675 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9676 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9690 msgid "Sort this list by: "
9691 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9706 msgid "Standard number"
9707 msgstr "Nomor standar"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9711 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9712 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9722 msgstr "%s Provinsi:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9749 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9753 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9754 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9758 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9759 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9763 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9764 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9774 msgid "Street number:"
9775 msgstr "Nomor patron:"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9794 msgid "Subject cloud"
9795 msgstr "Subject awan"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9799 msgid "Subject phrase"
9800 msgstr "Subyek frasa"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9818 msgid "Subject: %s "
9819 msgstr "%s Nama depan:"
9821 #. INPUT type=submit
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9835 msgid "Submit and close this window"
9836 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9842 msgid "Submit changes"
9843 msgstr "Kirim perubahan"
9845 #. INPUT type=submit
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9848 msgid "Submit modifications"
9849 msgstr "Kirim perubahan"
9851 #. INPUT type=submit
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9857 msgstr "Kirim perubahan"
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9862 msgid "Submit update request"
9863 msgstr "Kirim Saran Anda"
9865 #. INPUT type=submit
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9867 msgid "Submit your suggestion"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9872 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9873 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9879 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9880 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9884 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9885 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9890 msgid "Subscribe to recent comments"
9891 msgstr "Komentar saat ini"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9896 msgid "Subscribe to this list"
9897 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9904 msgid "Subscribe to this search"
9905 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9909 msgid "Subscription"
9912 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9913 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9914 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9919 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9920 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9922 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9925 msgid "Subscription information for %s"
9926 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9930 msgid "Subscription title"
9931 msgstr "Abonemen : "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9935 msgid "Subscription: "
9936 msgstr "Abonemen : "
9938 #. %1$s: subscriptionsnumber
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9941 msgid "Subscriptions ( %s )"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9952 msgid "Suggested by:"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9957 msgid "Suggested for"
9958 msgstr "Disarankan untuk"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9962 msgid "Suggested for:"
9963 msgstr "Disarankan untuk"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9967 msgid "Suggested on"
9968 msgstr "Disarankan untuk"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9996 msgstr "%s Nama keluarga:"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10014 msgid "Suspend all holds"
10015 msgstr "Tahan semua pesanan"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10019 msgid "Suspend until:"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10024 msgid "Suspend your hold on "
10025 msgstr "Tahan semua pesanan"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10029 msgid "Switch languages"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10034 msgid "System Maintenance"
10035 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10044 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10045 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10047 #. INPUT type=submit
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10057 msgid "Tag browser"
10058 msgstr "Peramban tag"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10067 msgid "Tag status here."
10068 msgstr "Tag status di sini."
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10075 msgid "Tag status here. "
10076 msgstr "Tag status di sini. "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10088 #. For the first occurrence,
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10091 msgid "Tags added: "
10092 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10097 msgid "Tags from this library:"
10098 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10108 msgid "Technical reports"
10109 msgstr "Laporan teknis"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10126 msgid "Term/Phrase"
10127 msgstr "Istilah/Frasa"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10142 msgstr "Terima kasih!"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10147 msgstr "Terima kasih!"
10149 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10152 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10153 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10156 #. %2$s: IF selected_itemtype
10157 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10159 #. %5$s: IF ( branch )
10160 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10162 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10163 #. %9$s: timeLimit |html
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10169 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10172 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10173 "sepanjang waktu%s "
10175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10176 #. %2$s: LibraryNameTitle
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10182 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10183 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10185 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10186 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10187 "pertanyaan, sila hubungi "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10191 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10197 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10203 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10204 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10208 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10209 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10211 #. %1$s: email_add | html
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10214 msgid "The cart was sent to: %s"
10215 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10217 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10218 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10220 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10222 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10224 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10226 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10228 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10230 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10232 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10234 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10236 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10238 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10240 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10242 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10244 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10246 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10248 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10250 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10252 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10254 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10256 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10258 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10259 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10261 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10262 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10264 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10265 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10270 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10271 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10272 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10273 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10274 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10275 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10276 "%s %s%s months%s "
10278 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10279 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10280 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10281 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10282 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10283 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10288 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10289 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10290 "informing your library of this error"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10295 msgid "The entered card number is already in use."
10296 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10300 msgid "The entered card number is the wrong length."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10305 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10308 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10311 msgid "The first subscription was started on %s"
10312 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10316 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10321 msgid "The following fields contain invalid information:"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10326 msgid "The item has been added to the list."
10327 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10332 msgid "The item has been added to your cart"
10333 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10337 msgid "The item has been removed from the list."
10338 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10343 msgid "The item has been removed from your cart"
10344 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10349 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10351 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10356 msgid "The item is already in your cart"
10357 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10362 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10363 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10368 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10370 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10374 msgid "The link is invalid."
10377 #. %1$s: email | html
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10380 msgid "The list was sent to: %s"
10381 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10386 msgid "The operation %s is not supported."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10391 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10397 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10398 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10402 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10403 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10407 msgid "The share has been removed."
10408 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10412 msgid "The share has not been removed."
10413 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10415 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10418 msgid "The subscription expired on %s"
10419 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10421 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10422 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10426 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10427 "code. It was NOT added. "
10429 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10430 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10432 #. %1$s: message_value
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10435 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10440 msgid "The userid "
10441 msgstr "id pengguna "
10443 #. %1$s: subscriptionsnumber
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10446 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10447 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10451 msgid "There are no comments for this item."
10452 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10456 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10457 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10461 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10462 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10466 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10469 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10470 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10471 #. %3$s: ERROR.badparam
10472 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10473 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10474 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10478 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10479 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10480 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10482 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10483 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10484 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10488 msgid "There was a problem with your submission"
10489 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10493 msgid "There was an error sending the cart."
10494 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10498 msgid "There was an error sending the list."
10499 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10504 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10505 "library for help."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10516 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10517 "any subject below to see the items in our collection."
10519 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10520 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10521 "barang di koleksi kami."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10526 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10527 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10528 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10529 "your reader account."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10534 msgid "This email address already exists in our database."
10535 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10539 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10540 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10544 msgid "This is a serial"
10545 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10549 msgid "This item does not exist."
10550 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10555 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10560 msgid "This item is already checked out to you."
10561 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10565 msgid "This item is on hold for another borrower."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10570 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10575 msgid "This list does not exist."
10576 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10578 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10582 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10584 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10588 msgid "This message can have the following reason(s):"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10595 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10598 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10599 "atau dengan mengklik "
10601 #. %1$s: items_count
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10604 msgid "This record has many physical items (%s). "
10605 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10609 msgid "This subscription is closed."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10614 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10615 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10619 msgid "This title cannot be requested."
10620 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10640 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10671 msgid "Title (A-Z)"
10672 msgstr "Judul (A-Z)"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10677 msgid "Title (Z-A)"
10678 msgstr "Judul (Z-A)"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10682 msgid "Title notes"
10683 msgstr "Catatan judul"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10687 msgid "Title phrase"
10688 msgstr "Frasa judul"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10710 msgid "To log in, use the following credentials:"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10715 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10717 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10721 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10723 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10727 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10729 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10733 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10744 msgstr "Tingkat atas"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10754 msgstr "Total hutang"
10756 #. %1$s: holds_count
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10759 msgid "Total holds: %s"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10765 msgstr "Perjanjian "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10795 msgid "Type of heading"
10796 msgstr "Jenis tajuk"
10798 #. INPUT type=text name=q
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10802 msgid "Type search term"
10803 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10825 #. For the first occurrence,
10826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10835 msgid "Unable to add one or more tags."
10836 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10841 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10842 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10847 msgid "Unable to connect to PayPal."
10848 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10853 msgid "Unable to create enrollment!"
10854 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10859 msgid "Unable to update your setting!"
10860 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10865 msgid "Unable to verify payment."
10866 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10870 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10871 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10875 msgid "Unavailable issues"
10876 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10882 msgid "Unhighlight"
10883 msgstr "Tidak disorot"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10887 msgid "Unified title"
10888 msgstr "Judul terpadu"
10890 #. For the first occurrence,
10891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10895 msgid "Unified title: %s "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10900 msgid "Uniform titles:"
10901 msgstr "Judul yang seragam:"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10910 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10911 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10920 msgid "Updates to your record"
10921 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10925 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10926 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10935 msgid "Used for/see from:"
10936 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10946 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10947 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10949 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10950 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10955 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10956 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10958 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10959 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10963 msgid "VHS tape / Videocassette"
10964 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10966 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10969 msgid "Value is already in use (%s)"
10970 msgstr "Sudah ada di troli anda"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10974 msgid "Verification:"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11007 msgid "View details for this title"
11008 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11013 msgid "View interlibrary loan request"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11020 msgid "View on Amazon.com"
11021 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11025 msgid "View your search history"
11026 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11052 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11063 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11064 "define how long we keep your reading history."
11066 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11067 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11088 msgstr "Selamat datang, "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11092 msgid "What is a discharge?"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11097 msgid "What's next?"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11103 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11104 "history immediately by clicking here. "
11106 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11107 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11117 msgid "With selected searches: "
11118 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11123 msgid "With selected suggestions: "
11124 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11126 #. For the first occurrence,
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11131 msgid "With selected titles: "
11132 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11141 msgid "Would you like to print a receipt?"
11144 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11145 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11148 msgid "Written on %s by %s"
11149 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11177 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11180 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11181 "Mohon log masuk kembali."
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11186 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11189 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11190 "Mohon log masuk kembali."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11194 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11195 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11199 msgid "You are forbidden to view this page."
11200 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11202 #. %1$s: borrowername
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11205 msgid "You are logged in as %s."
11206 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11210 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11212 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11217 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11218 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11222 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11223 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11227 msgid "You are not authorized to view this page."
11228 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11232 msgid "You are not authorized to view this record."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11238 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11239 "wish to make changes, please contact the library."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11245 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11246 "saved and sent as a single message."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11251 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11257 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11262 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11264 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11268 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11273 msgid "You can't change your password."
11274 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11278 msgid "You can't reset your password."
11279 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11285 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11286 "before asking for a discharge."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11291 msgid "You cannot place any more suggestions"
11292 msgstr "saran pembelian saya"
11294 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11297 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11299 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11300 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11301 "peminjaman buku anda."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11305 msgid "You cannot share a public list."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11310 msgid "You currently have nothing checked out."
11311 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11316 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11317 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11321 msgid "You did not specify any search criteria"
11322 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11326 msgid "You did not specify any search criteria."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11331 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11332 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11336 msgid "You do not have permission to create a new list."
11337 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11341 msgid "You do not have permission to delete this list."
11342 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11346 msgid "You do not have permission to download this list."
11347 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11351 msgid "You do not have permission to send this list."
11352 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11356 msgid "You do not have permission to update this list."
11357 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11361 msgid "You do not have permission to view this list."
11362 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11364 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11369 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11370 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11371 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11372 "staff member if you continue to have problems."
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11377 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11382 msgid "You have a credit of:"
11383 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11387 msgid "You have already requested this title."
11388 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11392 msgid "You have no article requests currently."
11393 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11397 msgid "You have no fines or charges"
11398 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11403 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11404 "fields and resubmit."
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11409 msgid "You have nothing checked out"
11410 msgstr "Anda tidak meminjam"
11412 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11416 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11419 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11423 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11424 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11430 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11435 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11440 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11442 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11447 msgid "You have successfully registered your new account."
11450 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11453 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11454 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11459 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11465 msgid "You may register here."
11466 msgstr "Registrasi"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11470 msgid "You must be logged in to add tags."
11471 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11476 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11477 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11479 #. For the first occurrence,
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11482 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11483 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11487 msgid "You must have an email address to enroll"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11493 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11495 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11500 msgid "You must select a library for pickup. "
11501 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11505 msgid "You must select at least one item. "
11506 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11510 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11515 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11521 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11528 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11534 msgid "You will receive an email shortly. "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11540 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11544 #. For the first occurrence,
11545 #. %1$s: IF debarred_comment
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11549 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11550 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11552 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11556 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11557 "renew your account."
11558 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11563 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11564 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11568 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11573 msgid "Your account menu"
11574 msgstr "laman akun anda"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11579 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11580 "confirmation email."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11585 msgid "Your authority search history is empty."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11590 msgid "Your card will expire on "
11591 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11601 msgstr "Troli anda "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11605 msgid "Your cart is currently empty"
11606 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11611 msgid "Your cart is empty."
11612 msgstr "Troli anda kosong."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11616 msgid "Your catalog search history is empty."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11621 msgid "Your checkout history"
11622 msgstr "Catatan peminjaman"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11626 msgid "Your comment"
11627 msgstr "Komentar anda"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11631 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11632 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11637 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11638 "update your record as soon as possible."
11640 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11641 "akan memutakhirkan catatan anda."
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11646 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11647 "this page within a few days."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11652 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11657 msgid "Your download should begin automatically."
11658 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11662 msgid "Your fines and charges"
11663 msgstr "Denda dan biaya"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11668 msgid "Your guarantor is "
11669 msgstr "Troli anda kosong."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11673 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11675 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11676 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11680 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11682 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11683 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11688 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11689 "renew your card. "
11690 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11695 msgid "Your list : %s "
11696 msgstr "Lis anda: %s "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11710 msgid "Your lists:"
11711 msgstr "Lis anda::"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11715 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11716 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11721 msgid "Your messaging settings"
11722 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11726 msgid "Your note about %s could not be saved."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11732 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11733 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11738 msgid "Your note about %s was removed."
11739 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11743 msgid "Your options are: "
11744 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11748 msgid "Your password has been changed "
11749 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11751 #. For the first occurrence,
11752 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11757 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11758 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11760 #. For the first occurrence,
11761 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11767 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11768 "lowercase and numbers."
11769 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11773 msgid "Your payment"
11774 msgstr "Komentar anda"
11776 #. %1$s: message_value
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11779 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11784 msgid "Your personal details"
11785 msgstr "perincian personal saya"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11789 msgid "Your priority: "
11790 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11795 msgid "Your privacy management"
11796 msgstr "Komentar anda"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11800 msgid "Your privacy rules have been updated."
11801 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11805 msgid "Your purchase suggestions"
11806 msgstr "saran pembelian saya"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11810 msgid "Your reading history has been deleted."
11811 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11815 msgid "Your request included no check-ins."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11820 msgid "Your routing lists"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11828 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11833 msgid "Your search history"
11834 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11836 #. %1$s: total |html
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11839 msgid "Your search returned %s results."
11840 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11845 msgid "Your setting has been updated!"
11846 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11850 msgid "Your summary"
11851 msgstr "terhadap rangkuman,"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11861 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11862 "before applying them."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11867 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11868 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11877 msgid "ZIP/Postal code:"
11878 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
11880 #. For the first occurrence,
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11885 msgid "[ New list ]"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11891 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11892 "END %] catalog recent comments"
11894 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11895 "END %] komentar katalog saat ini"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11900 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11901 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11903 #. INPUT type=text name=limit
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11905 msgid "[% limit or"
11906 msgstr "[% limit or"
11908 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11911 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11921 msgid "already in your cart"
11922 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11928 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11930 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11934 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11935 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11944 msgid "ask for a discharge"
11947 #. For the first occurrence,
11948 #. %1$s: rating_avg
11949 #. %2$s: ratings.count
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11953 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11954 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11975 msgid "borrowernumber"
11976 msgstr "borrowernumber"
11978 #. For the first occurrence,
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11985 #. For the first occurrence,
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11998 msgstr "cardnumber"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12002 msgid "change your password"
12003 msgstr "ubah kata sandi saya"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12007 msgid "checkout(s)"
12008 msgstr "Peminjaman"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12012 msgid "click here to login"
12013 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12024 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12025 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12026 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12027 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12028 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12029 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12030 "series %]&rft.genre="
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12036 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12037 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12042 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12043 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12048 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12051 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12052 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12056 msgid "desired_due_date"
12057 msgstr "desired_due_date"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12061 msgid "due in fines and charges"
12062 msgstr "Denda dan biaya"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12071 msgid "email address"
12072 msgstr "Alamat surel:"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12077 msgstr "%s Nama depan:"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12081 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12083 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12084 "mengkonfigurasinya."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12094 msgid "hold(s) pending"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12099 msgid "hold(s) waiting"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12104 msgid "iDreamBooks.com rating"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12125 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12127 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12131 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12132 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12136 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12137 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12141 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12142 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12147 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12150 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12155 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12156 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12160 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12161 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12165 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12166 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12170 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12171 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12176 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12177 "request_location=127.0.0.1 "
12179 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12180 "request_location=127.0.0.1 "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12184 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12185 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12189 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12190 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12195 msgid "in OpenLibrary collection"
12196 msgstr "Koleksi serial"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12201 msgid "in OverDrive collection"
12202 msgstr "Koleksi serial"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12206 msgid "in any heading"
12207 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12211 msgid "in main entry"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12216 msgid "in the complete record"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12232 msgid "item(s) added to your cart"
12233 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12243 #. %1$s: LibraryName |html
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12246 msgid "koha opac %s"
12247 msgstr "opac koha %s"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12252 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12253 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12257 msgid "list of authority record identifiers"
12258 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12262 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12263 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12267 msgid "list of system record identifiers"
12268 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12272 msgid "log in using a different account"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12278 msgid "needed_before_date"
12279 msgstr "needed_before_date"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12304 msgstr "Terlambat "
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12310 msgstr "kata sandi"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12326 msgid "pickup_expiry_date"
12327 msgstr "pickup_expiry_date"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12332 msgid "pickup_location"
12333 msgstr "pickup_location"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12337 msgid "primary email address"
12338 msgstr "Alamat surel:"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12345 msgid "purchase suggestion"
12346 msgstr "saran pembelian"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12350 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12355 msgid "request_location"
12356 msgstr "request_location"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12361 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12363 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12369 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12372 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12373 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12375 #. For the first occurrence,
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12384 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12390 msgstr "return_fmt"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12394 msgid "return_type"
12395 msgstr "return_type"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12409 msgid "secondary email address"
12410 msgstr "Surel kedua:"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12419 msgid "show_attributes"
12420 msgstr "show_fines"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12424 msgid "show_contact"
12425 msgstr "show_contact"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12430 msgstr "show_fines"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12435 msgstr "show_holds"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12440 msgstr "show_loans"
12442 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12443 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12444 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12445 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12448 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12449 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12457 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12458 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12459 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12463 msgid "site administrator"
12464 msgstr "situs administrator"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12469 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12471 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12476 msgid "starts with"
12477 msgstr "mulai dari"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12486 msgid "suggestions"
12487 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12492 msgstr "nama keluarga"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12497 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12498 "element 'reserve_id')"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12504 msgid "system item identifier"
12505 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12510 msgid "system-wide only"
12513 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12515 msgid "tagsel_button"
12516 msgstr "tagsel_button"
12518 #. META http-equiv=Content-Type
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12526 msgid "text/html; charset=utf-8"
12527 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12533 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12536 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12541 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12542 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12546 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12547 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12551 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12552 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12556 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12557 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12566 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12567 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12569 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12570 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12575 msgid "there was a problem processing your payment"
12576 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12581 msgid "to create new lists."
12582 msgstr "untuk membuat lis baru."
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12586 msgid "to post a comment."
12587 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12606 msgid "used for/see from:"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12611 msgid "user's login identifier"
12612 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12616 msgid "user's password"
12617 msgstr "kata sandi pengguna"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12622 msgstr "id pengguna "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12627 msgstr "nama pengguna"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12631 msgid "view labeled"
12632 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12638 msgstr "tinjau yang biasa"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12642 msgid "waiting holds:"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12647 msgid "was not found in the database. Please try again."
12648 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12653 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12655 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12659 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12660 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12664 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12666 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12670 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12671 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12675 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12676 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12679 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12682 #. %1$s: approvedaddress
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12685 msgid "will be sent shortly to %s."
12686 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12691 msgid "with biblionumber"
12692 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12696 msgid "would be entered as "
12699 #. %1$s: new_reserves_allowed
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12703 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12704 "items you wish to not place holds on. "
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12710 msgstr "denda saya"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12714 msgid "your interlibrary loan requests"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12724 msgid "your messaging"
12725 msgstr "pesan saya"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12730 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12735 msgid "your personal details"
12736 msgstr "perincian personal saya"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12740 msgid "your privacy"
12741 msgstr "privasi saya"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12745 msgid "your purchase suggestions"
12746 msgstr "saran pembelian saya"
12748 #. For the first occurrence,
12749 #. %1$s: my_rating.rating_value
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12753 msgid "your rating: %s, "
12754 msgstr "penilaian anda: %s, "
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12758 msgid "your reading history"
12759 msgstr "riwayat bacaan saya"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12763 msgid "your routing lists"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12768 msgid "your search history"
12769 msgstr "riwayat pencarian saya"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12773 msgid "your summary"
12774 msgstr "rangkuman saya"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12796 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12798 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"