Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of it.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 22:41+0000\n"
8 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /it/22.11/it-IT-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1669848081.908228\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr "%s %s %s %s Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
45 msgstr "%s %s %s %s è in ritardo %sLa tua copia di %s (barcode %s) è in ritardo %s %s è dovuta %sLa tua copia di %s (barcode %s) va restituita oggi alla biblioteca %s "
46
47 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
48 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
49 #. %3$s:  ELSE 
50 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
51 #. %5$s:  interface | url 
52 #. %6$s:  theme | url 
53 #. %7$s:  END 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
57 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
61 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
62 #. %3$s:  ELSE 
63 #. %4$s:  END 
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
67 #, c-format
68 msgid "%s %s %s Koha online %s "
69 msgstr "%s %s%s Koha online %s "
70
71 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
72 #. %2$s:  biblio.title | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
76 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
77 #. %7$s:  END 
78 #. %8$s:  subtitle | html 
79 #. %9$s:  END 
80 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
81 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
82 #. %12$s:  i = 0 
83 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
84 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
85 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
86 #. %16$s:  END 
87 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
88 #. %18$s:  part_names.$i | html 
89 #. %19$s:  END 
90 #. %20$s:  i = i + 1 
91 #. %21$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
93 #, c-format
94 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
95 msgstr "%s %s %s Nessun titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
99 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
100 #. %4$s:  END 
101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
102 #, c-format
103 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
104 msgstr "%s %s %s Nota: la finestra si chiuderà automaticamente tra 5 secondi. %s "
105
106 #. %1$s: ~ USE Koha ~
107 #. %2$s: ~ USE raw ~
108 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
112 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
113
114 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
115 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
116 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
117 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
118 #. %5$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s, by %s%s "
122 msgstr "%s %s %s, di %s%s "
123
124 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
125 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
126 #. %3$s:  END 
127 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
129 #. %6$s:  ELSE 
130 #. %7$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
132 #, c-format
133 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
134 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalogo "
135
136 #. %1$s:  IF ( library ) 
137 #. %2$s:  library.branchname | html 
138 #. %3$s:  END 
139 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
140 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
141 #. %6$s:  ELSE 
142 #. %7$s:  END 
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
144 #, c-format
145 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
146 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Biblioteche &rsaquo; %s %s %s Catalogo Koha %s online "
147
148 #. %1$s:  ELSE 
149 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
150 #. %3$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
152 #, c-format
153 msgid "%s %s (not approved) %s "
154 msgstr "%s %s (non approvato) %s "
155
156 #. %1$s:  ELSE 
157 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
158 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
159 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
160 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
161 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
163 #, c-format
164 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
165 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
170 #, c-format
171 msgid "%s %s Did you mean: "
172 msgstr "%s %s Intendevi: "
173
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
179 #, c-format
180 msgid "%s %s End date: "
181 msgstr "%s %s data di fine: "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
187 #, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "%s %s Nessun risultato trovato. %s "
190
191 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
192 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
193 #. %3$s:  ms_value | html 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
203 #, c-format
204 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
205 msgstr "%s %s Risultati della ricerca per '%s' %s Risultati della ricerca %s %s Non hai specificato nessun criterio di ricerca. %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  ELSE 
209 #. %3$s:  END 
210 #. %4$s:  END 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
212 #, c-format
213 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
214 msgstr "%s %s Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi fascicoli %s %s "
215
216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
217 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
219 #, c-format
220 msgid "%s %s by "
221 msgstr "%s %s di "
222
223 #. %1$s:  i.title | html 
224 #. %2$s:  IF i.author 
225 #. %3$s:  i.author | html 
226 #. %4$s:  END 
227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
228 #, c-format
229 msgid "%s %s by %s %s "
230 msgstr "%s %s di %s %s "
231
232 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
233 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
234 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
235 #. %4$s:  END 
236 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
237 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
239 #, c-format
240 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
242
243 #. %1$s:  r.firstname | html 
244 #. %2$s:  r.surname | html 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
246 #, c-format
247 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
248 msgstr "%s %s attualmente in totale deve:"
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
252 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
256 #, c-format
257 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
258 msgstr "%s%s%s%sLink alla risorsa%s "
259
260 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
263 #, c-format
264 msgid "%s %s's fines and charges"
265 msgstr "%s %s le tue multe e sanzioni"
266
267 #. %1$s:  added_count | html 
268 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
269 #. %3$s:  ELSE 
270 #. %4$s:  END 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
272 #, c-format
273 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
274 msgstr "%s %stag%stags%s aggiunto(i) con successo."
275
276 #. %1$s:  deleted_count | html 
277 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
278 #. %3$s:  ELSE 
279 #. %4$s:  END 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
281 #, c-format
282 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
283 msgstr "%s %stag%stags%s cancellato/i con successo."
284
285 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
286 #. %2$s:  ELSE 
287 #. %3$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
289 #, c-format
290 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
291 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
292
293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
294 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
296 #, c-format
297 msgid "%s (Record no. %s)"
298 msgstr "%s (Record n. %s)"
299
300 #. For the first occurrence,
301 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
304 #, c-format
305 msgid "%s (default)"
306 msgstr "%s (default)"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
311 #, c-format
312 msgid "%s 0 records %s "
313 msgstr "%s 0 record %s "
314
315 #. %1$s:  USE raw -
316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
317 #, c-format
318 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
319 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
320
321 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
322 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
323 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
325 #, c-format
326 msgid "%s Account frozen %s %s "
327 msgstr "%s Account bloccato %s %s "
328
329 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
330 #. %2$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
332 #, c-format
333 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
334 msgstr "%s Si è verificato un errore durante la generazione del file pdf. Si prega di contattare lo staff per risolverlo. %s "
335
336 #. %1$s:  ELSE 
337 #. %2$s:  END 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
339 #, c-format
340 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
341 msgstr "%s Contatta la tua biblioteca per uscire da questo club. %s "
342
343 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
344 #. %2$s:  ELSE 
345 #. %3$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
347 #, c-format
348 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
349 msgstr "%s Cancella %s Cancella la lista %s "
350
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
354 #, c-format
355 msgid "%s Holds (%s) "
356 msgstr "%s Prenotazioni (%s) "
357
358 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
359 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
360 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
361 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
362 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
363 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
364 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
365 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
366 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
367 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
368 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
369 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
370 #. %13$s:  ELSE 
371 #. %14$s:  END 
372 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
374 #. %17$s:  ELSE 
375 #. %18$s:  END 
376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
377 #, c-format
378 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
379 msgstr "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
380
381 #. For the first occurrence,
382 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
385 #, c-format
386 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
387 msgstr "%s Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca. "
388
389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
391 #, c-format
392 msgid "%s Internet user critics"
393 msgstr "%s Critiche da utenti Internet"
394
395 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
398 #, c-format
399 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
400 msgstr "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la biblioteca. %s "
401
402 #. %1$s:  ELSE 
403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
404 #, c-format
405 msgid "%s Item in transit to "
406 msgstr "%s Copia in transito verso "
407
408 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
410 #, c-format
411 msgid "%s Item waiting at "
412 msgstr "%s Articolo in attesa a "
413
414 #. %1$s:  issues_count | html 
415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
416 #, c-format
417 msgid "%s Item(s) checked out"
418 msgstr "%s Copia(e) in prestito"
419
420 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
421 #. %2$s:  ELSE 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
424 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
425 #. %6$s:  ELSE 
426 #. %7$s:  END 
427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
428 #, c-format
429 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
430 msgstr "%s Accedi al tuo account %s Login al catalogo disabilitato %s &rsaquo  %s %s%s Koha %s catalogo "
431
432 #. For the first occurrence,
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  provider.description | html 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
438 #, c-format
439 msgid "%s Log in with %s "
440 msgstr "%s Login con %s "
441
442 #. %1$s:  IF !holds 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
446 #, c-format
447 msgid "%s No data available %s %s "
448 msgstr "%s Dati non disponibili %s %s "
449
450 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
451 #. %2$s:  LibraryName | html 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
453 #, c-format
454 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
455 msgstr "%s Nessun risultato trovato nel catalogo di %s . "
456
457 #. %1$s:  ELSE 
458 #. %2$s:  END # / IF results 
459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
460 #, c-format
461 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
462 msgstr "%s Nessun risultato, prova a cambiare i filtri. %s "
463
464 #. %1$s:  ELSE 
465 #. %2$s:  END 
466 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
467 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
468 #. %5$s:  END 
469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
470 #, c-format
471 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
472 msgstr "%s Nessun titolo %s %s%s,%s "
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
476 #, c-format
477 msgid "%s Not allowed "
478 msgstr "%s Non permesso "
479
480 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
482 #, c-format
483 msgid "%s Professional critics"
484 msgstr "%s Opinioni della critica"
485
486 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
488 #, c-format
489 msgid "%s Quotations"
490 msgstr "%s Citazioni"
491
492 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
493 #. %2$s:  END 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
495 #, c-format
496 msgid "%s Renewal not allowed %s "
497 msgstr "%s Rinnovo non permesso %s "
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
501 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
504 #. %5$s:  END 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
507 #, c-format
508 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
509 msgstr "%s Restrizione aggiunta dai processi di gestione dei ritardi %s %s %s %s "
510
511 #. %1$s:  LibraryName | html 
512 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
513 #. %3$s:  query_desc | html 
514 #. %4$s:  END 
515 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
516 #. %6$s:  limit_desc | html 
517 #. %7$s:  END 
518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
519 #, c-format
520 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
521 msgstr "%s Ricerca %s di '%s'%s%s&nbsp;con limite(i):&nbsp;'%s'%s"
522
523 #. LINK
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
525 msgid "%s Search RSS feed"
526 msgstr "%s Cerca RSS feed"
527
528 #. %1$s:  LibraryName | html 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
530 #, c-format
531 msgid "%s Self check-in"
532 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
533
534 #. %1$s:  LibraryName | html 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
536 #, c-format
537 msgid "%s Self checkout system"
538 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
539
540 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
542 #, c-format
543 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
544 msgstr "%s Il link che hai cliccato non è valido o scaduto. "
545
546 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
547 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
549 #, c-format
550 msgid "%s The passwords do not match. %s "
551 msgstr "%s Le password non corrispondono. %s "
552
553 #. %1$s:  IF error 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
557 #, c-format
558 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
559 msgstr "%s Questo ppn non è stato trovato nel server idref. %s %s "
560
561 #. %1$s:  ELSE 
562 #. %2$s:  END 
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
564 #, c-format
565 msgid "%s This record has no items. %s "
566 msgstr "%s Questo record non ha copie. %s "
567
568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
570 #, c-format
571 msgid "%s Video extracts"
572 msgstr "%s Estratti video"
573
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
577 #, c-format
578 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
579 msgstr "%s Non hai specificato alcun criterio di ricerca. %s "
580
581 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
584 #, c-format
585 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
586 msgstr "%s Non hai mai preso in prestito nulla da questa biblioteca. %s "
587
588 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
590 #, c-format
591 msgid "%s holdings"
592 msgstr "%s copie"
593
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
598 #, c-format
599 msgid "%s items are on order."
600 msgstr "%s copie sono in ordine."
601
602 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
603 #. %2$s:  total | html 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
605 #, c-format
606 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
607 msgstr "%s of %s risultati caricati, affina la ricerca per vedere altri record"
608
609 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
611 #, c-format
612 msgid "%s per day"
613 msgstr "%s per giorno"
614
615 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
617 #, c-format
618 msgid "%s per hour"
619 msgstr "%s per ora"
620
621 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
622 #. %2$s:  IF authtypetext 
623 #. %3$s:  authtypetext | html 
624 #. %4$s:  END 
625 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
626 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
627 #. %7$s:  ELSE 
628 #. %8$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
630 #, c-format
631 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
632 msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
643 #, c-format
644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
645 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo"
646
647 #. LINK
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
650 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo Recensioni recenti"
651
652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
654 #. %3$s:  ELSE 
655 #. %4$s:  END 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
657 #, c-format
658 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
659 msgstr "%s%s%sTutto il catalogo%s"
660
661 #. %1$s:  IF meta.value 
662 #. %2$s:  meta.value | html 
663 #. %3$s:  ELSE 
664 #. %4$s:  END 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
666 #, c-format
667 msgid "%s%s%sN/A%s"
668 msgstr "%s%s%sN/A%s"
669
670 #. %1$s:  IF page 
671 #. %2$s:  page.title | html 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
676 #. %7$s:  ELSE 
677 #. %8$s:  END 
678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
679 #, c-format
680 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
681 msgstr "%s%s%sErrore pagina%s &rsaquo; %s%s%sKoha %s catalogo"
682
683 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
684 #. %2$s:  USE Koha 
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
686 #, c-format
687 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
688 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
689
690 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
691 #. %2$s:  ELSE 
692 #. %3$s:  END 
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
694 #, c-format
695 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr "%s%sKoha online%s catalogo"
697
698 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
699 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
700 #. %3$s:  ELSE 
701 #. %4$s:  END 
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
703 #, c-format
704 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
705 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
706
707 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
708 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
709 #. %3$s:  END 
710 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
711 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
712 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
713 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
714 #. %8$s:  END 
715 #. %9$s:  END 
716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
717 #, c-format
718 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
719 msgstr "%s, %s,%s %s da %s %s fino a %s %s %s "
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
723 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
727 #, c-format
728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
730
731 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
732 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
734 #, c-format
735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
737
738 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
739 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
740 #. %3$s:  review.reviewid | html 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
742 #, c-format
743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
745
746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
748 #, c-format
749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
751
752 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
753 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
755 #, c-format
756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
758
759 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
760 #. %2$s:  query_cgi | html 
761 #. %3$s:  limit_cgi | html 
762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
763 #, c-format
764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
766
767 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
768 #. %2$s:  query_cgi | html 
769 #. %3$s:  limit_cgi | html 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
771 #, c-format
772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
774
775 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
776 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
778 #, c-format
779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
781
782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
784 #, c-format
785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
787
788 #. %1$s:  IF ( total ) 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  END 
791 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
792 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
793 #. %6$s:  ELSE 
794 #. %7$s:  END 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
796 #, c-format
797 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
798 msgstr "%s Risultato della ricerca nell'autority%sNessun risultato trovato%s &rsaquo; %s%s%sCatalogo online %s"
799
800 #. %1$s:  IF op == 'view' 
801 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  END 
804 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
805 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
806 #. %7$s:  ELSE 
807 #. %8$s:  END 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
809 #, c-format
810 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
811 msgstr "%s Contenuto di %s%sLe tue liste%s  &rsaquo  %s %s%s Koha %s catalogo"
812
813 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
814 #. %2$s:  END 
815 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
816 #. %4$s:  END 
817 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
818 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
819 #. %7$s:  ELSE 
820 #. %8$s:  END 
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
822 #, c-format
823 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
824 msgstr "%sFai un suggerimento di acquisto%s %sSuggerimenti di acquisto%s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
825
826 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
827 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
828 #. %3$s:  END 
829 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
830 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
831 #. %6$s:  ELSE 
832 #. %7$s:  END 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
834 #, c-format
835 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
836 msgstr "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su uno specifico periodico %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
837
838 #. %1$s:  ELSE 
839 #. %2$s:  END 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
841 #, c-format
842 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
843 msgstr "%s Questo record di autorità non è utilizzato in nessun record bibliografico. %s "
844
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  END 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
848 #, c-format
849 msgid "%sThis record has no items.%s "
850 msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
851
852 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  END 
855 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
856 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
857 #. %6$s:  ELSE 
858 #. %7$s:  END 
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
860 #, c-format
861 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
862 msgstr "%sAggiorna dettagli personali%sRegistra un nuovo account%s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
863
864 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
865 #. %2$s:  END 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
867 #, c-format
868 msgid "%sYes%s "
869 msgstr "%s Sì%s "
870
871 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  END 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
875 #, c-format
876 msgid "%sYes%sNo%s "
877 msgstr "%sSì%sNo%s "
878
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
881 #, c-format
882 msgid "&lt;&lt; Previous"
883 msgstr "&lt;&lt; Precedente"
884
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
886 #, c-format
887 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
888 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
889
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
891 #, c-format
892 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
893 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
894
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
896 #, c-format
897 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
898 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
899
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
901 #, c-format
902 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
903 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
906 #, c-format
907 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
908 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
909
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
911 #, c-format
912 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
913 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
914
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
917 #, c-format
918 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
919 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
920
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
922 #, c-format
923 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
924 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
925
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
927 #, c-format
928 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
929 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
930
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
932 #, c-format
933 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
934 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
937 #, c-format
938 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
939 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
940
941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
942 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
944 #, c-format
945 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
946 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (su %s voti)"
947
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
949 #, c-format
950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autore (frase)"
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
954 #, c-format
955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome del convegno"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
959 #, c-format
960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Convegno (frase)"
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
964 #, c-format
965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome dell'ente"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
969 #, c-format
970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
972
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
974 #, c-format
975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
977
978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
979 #, c-format
980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Parola chiave (frase)"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
984 #, c-format
985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome personale"
987
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
989 #, c-format
990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona (frase)"
992
993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
994 #, c-format
995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più ampi"
997
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
999 #, c-format
1000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più vicini"
1002
1003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1004 #, c-format
1005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini collegati"
1007
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1009 #, c-format
1010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto (frase)"
1012
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1014 #, c-format
1015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titolo (frase)"
1017
1018 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1020 #, c-format
1021 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1022 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s voti)"
1023
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1026 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1027 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1028 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1029 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1030 #. %6$s:  END 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1037 #, c-format
1038 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1039 msgstr "( %s di %s rinnovi rimasti %s / %s di %s rinnovi rimasti prima che la copia debba rientrare in biblioteca %s )"
1040
1041 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1043 #, c-format
1044 msgid "(%s biblios)"
1045 msgstr "(%s opere)"
1046
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s:  overdues_count | html 
1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1053 #, c-format
1054 msgid "(%s total)"
1055 msgstr "(%s totali)"
1056
1057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1058 #, c-format
1059 msgid "(Accruing)"
1060 msgstr "(Maturati)"
1061
1062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1063 #, c-format
1064 msgid "(Acronym)"
1065 msgstr "(Acronimo)"
1066
1067 #. For the first occurrence,
1068 #. SCRIPT
1069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1070 msgid "(All)"
1071 msgstr "(Tutti)"
1072
1073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1074 #, c-format
1075 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1076 msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
1077
1078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1079 #, c-format
1080 msgid "(Broader heading)"
1081 msgstr "(Intestazione più ampia)"
1082
1083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1084 #, c-format
1085 msgid "(Cancelled)"
1086 msgstr "(Cancellato)"
1087
1088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1089 #, c-format
1090 msgid "(Checked out)"
1091 msgstr "(Prestato)"
1092
1093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1094 #, c-format
1095 msgid "(Earlier heading)"
1096 msgstr "(Intestazione precedente)"
1097
1098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1099 #, c-format
1100 msgid "(Forgiven)"
1101 msgstr "(Cancellato)"
1102
1103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1104 #, c-format
1105 msgid "(Hides shelf browser)"
1106 msgstr "(Nasconde lo scorrimento per collocazione)"
1107
1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1109 #, c-format
1110 msgid "(Immediate parent body)"
1111 msgstr "(Ente superiore immediato)"
1112
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1114 #, c-format
1115 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1116 msgstr "(la copia è ritirata e la restituzione bloccata, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
1117
1118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1119 #, c-format
1120 msgid "(Later heading)"
1121 msgstr "(Intestazione successiva)"
1122
1123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1124 #, c-format
1125 msgid "(Lost)"
1126 msgstr "(Smarrito)"
1127
1128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1129 #, c-format
1130 msgid "(Musical composition)"
1131 msgstr "(Composizione musicale)"
1132
1133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1134 #, c-format
1135 msgid "(Narrower heading)"
1136 msgstr "(Intestazione più stretta)"
1137
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1140 #, c-format
1141 msgid "(Not supported by Koha)"
1142 msgstr "(Non supportato da Koha)"
1143
1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1148 #, c-format
1149 msgid "(Not supported yet)"
1150 msgstr "(Non ancora supportato)"
1151
1152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1153 #, c-format
1154 msgid "(On-site checkout)"
1155 msgstr "(Consultazioni)"
1156
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1159 #, c-format
1160 msgid "(Opens below)"
1161 msgstr "(Apre sotto)"
1162
1163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1174 #, c-format
1175 msgid "(Optional)"
1176 msgstr "(Opzionale)"
1177
1178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1182 #, c-format
1183 msgid "(Optional, default 0)"
1184 msgstr "(Opzionale, predefinito 0)"
1185
1186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1187 #, c-format
1188 msgid "(Optional, default 1)"
1189 msgstr "(Opzionale, predefinito 1)"
1190
1191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1193 #, c-format
1194 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1195 msgstr "(Attenzione: ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il form online)"
1196
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1198 #, c-format
1199 msgid "(Refunded)"
1200 msgstr "(Rimborsato)"
1201
1202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1203 #, c-format
1204 msgid "(Replaced)"
1205 msgstr "(Sostituito)"
1206
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1229 #, c-format
1230 msgid "(Required)"
1231 msgstr "(Richiesto)"
1232
1233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1234 #, c-format
1235 msgid "(Returned)"
1236 msgstr "(Restituito)"
1237
1238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1239 #, c-format
1240 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1241 msgstr "(Il libro non è attualmente in prestito, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
1242
1243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1244 #, c-format
1245 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1246 msgstr "(La copia non può essere restituita a un terminale di autoprestito, si prega di rivolgersi al personale)"
1247
1248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1249 #, c-format
1250 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1251 msgstr "(La copia non può essere restituita a questa biblioteca, si prega di rivolgersi al personale)"
1252
1253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1254 #, c-format
1255 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1256 msgstr "(Si è verificato un problema durante la restituzione di questa copia, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
1257
1258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1262 #, c-format
1263 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1264 msgstr "(Utilizza OAI-PMH invece)"
1265
1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1267 #, c-format
1268 msgid "(Use OPAC instead)"
1269 msgstr "(Utilizzare OPAC invece)"
1270
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1273 #, c-format
1274 msgid "(Use SRU instead)"
1275 msgstr "(Utilizza SRU invece)"
1276
1277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1278 #, c-format
1279 msgid "(Voided)"
1280 msgstr "(Annullato)"
1281
1282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1285 #, c-format
1286 msgid "(done)"
1287 msgstr "(fatto)"
1288
1289 #. SCRIPT
1290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1291 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1292 msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
1293
1294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1295 #, c-format
1296 msgid "(on hold)"
1297 msgstr "(in attesa)"
1298
1299 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1301 #, c-format
1302 msgid "(only %s)"
1303 msgstr "(solo %s)"
1304
1305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1307 #, c-format
1308 msgid "(overdue)"
1309 msgstr "(ritardo)"
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  priority | html 
1313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1315 #, c-format
1316 msgid "(priority %s)"
1317 msgstr "(priorità %s)"
1318
1319 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1320 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1323 #, c-format
1324 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1325 msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
1326
1327 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1328 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1329 #. %3$s:  END 
1330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1331 #, c-format
1332 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1333 msgstr "(ricerche collegate: %s %s%s)."
1334
1335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1339 #, c-format
1340 msgid "(remove)"
1341 msgstr "(rimuovi)"
1342
1343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1345 #, c-format
1346 msgid "-- Choose --"
1347 msgstr "-- Scegli --"
1348
1349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1351 #, c-format
1352 msgid "-- Choose format --"
1353 msgstr "-- Scegli un formato --"
1354
1355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1356 #, c-format
1357 msgid "-- none -- "
1358 msgstr "-- nessuno -- "
1359
1360 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1361 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1363 #, c-format
1364 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1365 msgstr "%s Questo account è stato bloccato! %s "
1366
1367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1368 #, c-format
1369 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1370 msgstr ". Clicca su \"Conferma il tuo suggerimento\" per ignorare questo messaggio."
1371
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1373 #, c-format
1374 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1375 msgstr ". Una volta confermata l'eliminazione, sarà impossibile recuperare la lista!"
1376
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1378 #, c-format
1379 msgid ". Please contact the library for more information."
1380 msgstr ". Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
1381
1382 #. %1$s:  ELSE 
1383 #. %2$s:  END 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1386 #, c-format
1387 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1388 msgstr ".%sHai multe non pagate.%s %s "
1389
1390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1391 #, c-format
1392 msgid "...or..."
1393 msgstr "...oppure..."
1394
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1396 #, c-format
1397 msgid "0.00"
1398 msgstr "0.00"
1399
1400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1401 #, c-format
1402 msgid "000 "
1403 msgstr "000 "
1404
1405 #. SPAN
1406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1409 msgid "0000-00-00"
1410 msgstr "0000-00-00"
1411
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1414 #, c-format
1415 msgid "1 item is on order."
1416 msgstr "1 copia è in ordine."
1417
1418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1419 #, c-format
1420 msgid "10 titles"
1421 msgstr "10 titoli"
1422
1423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1424 #, c-format
1425 msgid "100 titles"
1426 msgstr "100 titoli"
1427
1428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1430 #, c-format
1431 msgid "12 months"
1432 msgstr "12 mesi"
1433
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1435 #, c-format
1436 msgid "15 titles"
1437 msgstr "15 titoli"
1438
1439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1440 #, c-format
1441 msgid "20 titles"
1442 msgstr "20 titoli"
1443
1444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1446 #, c-format
1447 msgid "3 months"
1448 msgstr "3 mesi"
1449
1450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1451 #, c-format
1452 msgid "30 titles"
1453 msgstr "30 titoli"
1454
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1456 #, c-format
1457 msgid "40 titles"
1458 msgstr "40 titoli"
1459
1460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1461 #, c-format
1462 msgid "50 titles"
1463 msgstr "50 titoli"
1464
1465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1467 #, c-format
1468 msgid "6 months"
1469 msgstr "6 mesi"
1470
1471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1472 #, c-format
1473 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1474 msgstr ": Questa richiesta è valida solo se non sei moroso verso la biblioteca. Una volta inoltrata la richiesta, non puoi prendere in prestito materiale della biblioteca."
1475
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1477 #, c-format
1478 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1479 msgstr "Una email di conferma verrà mandata all'indirizzo di posta elettronica "
1480
1481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1482 #, c-format
1483 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1484 msgstr "Ti è stato addebitato un costo di prenotazione per questa copia."
1485
1486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1487 #, c-format
1488 msgid "A librarian"
1489 msgstr "Un bibliotecario"
1490
1491 #. %1$s:  message_value | html 
1492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1495 msgstr "Un pagamento con l'id '%s' è già stato registrato per un account."
1496
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1498 #, c-format
1499 msgid "A similar document already exists: "
1500 msgstr "Un documento simile esiste già: "
1501
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1503 #, c-format
1504 msgid "A specific item"
1505 msgstr "Una copia specifica"
1506
1507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1508 #, c-format
1509 msgid "About the author"
1510 msgstr "Riguardo l'autore"
1511
1512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1513 #, c-format
1514 msgid "Abstracts/summaries"
1515 msgstr "Riassunti/sommari"
1516
1517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1518 #, c-format
1519 msgid "Accept"
1520 msgstr "Accetta"
1521
1522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1523 #, c-format
1524 msgid "Accepted by the library"
1525 msgstr "Accettato dalla biblioteca"
1526
1527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1530 #, c-format
1531 msgid "Access denied"
1532 msgstr "Accesso negato"
1533
1534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1536 #, c-format
1537 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1538 msgstr "Guardando i dati in nostro possesso, ci risulta che non sono aggiornate le tue informazioni di contatto. Per favore chiama la biblioteca. "
1539
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1541 #, c-format
1542 msgid "Account creation fee"
1543 msgstr "Costo di creazione dell'account"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1546 #, c-format
1547 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1548 msgstr "La verifica dell'account tramite il solo indirizzo email è ambigua."
1549
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1551 #, c-format
1552 msgid "Account payment"
1553 msgstr "Pagamento per l'account"
1554
1555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1556 #, c-format
1557 msgid "Account renewal fee"
1558 msgstr "Costo di rinnovo dell'account"
1559
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1561 #, c-format
1562 msgid "Acquired in the last:"
1563 msgstr "Acquisito negli ultimi:"
1564
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1567 #, c-format
1568 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1569 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1573 #, c-format
1574 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1575 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
1576
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1578 #, c-format
1579 msgid "Acronym"
1580 msgstr "Acronimo"
1581
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1583 #, c-format
1584 msgid "Actions"
1585 msgstr "Azioni"
1586
1587 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1593 msgid "Add"
1594 msgstr "Aggiungi"
1595
1596 #. %1$s:  total | html 
1597 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1599 #, c-format
1600 msgid "Add %s items to %s"
1601 msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
1602
1603 #. A
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1605 msgid "Add another field"
1606 msgstr "Aggiungi un altro campo"
1607
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1610 #, c-format
1611 msgid "Add note"
1612 msgstr "Aggiungi una nota"
1613
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1615 #, c-format
1616 msgid "Add tag"
1617 msgstr "Aggiungi un tag"
1618
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1620 #, c-format
1621 msgid "Add tag(s)"
1622 msgstr "Aggiungi un tag"
1623
1624 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1626 #, c-format
1627 msgid "Add to %s"
1628 msgstr "Aggiungi a %s"
1629
1630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1631 #, c-format
1632 msgid "Add to a list"
1633 msgstr "Aggiungi ad una lista"
1634
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1636 #, c-format
1637 msgid "Add to a new list:"
1638 msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
1639
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1641 #, c-format
1642 msgid "Add to cart"
1643 msgstr "Aggiungi al carrello"
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1646 #, c-format
1647 msgid "Add to list:"
1648 msgstr "Aggiungi alla lista:"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1651 #, c-format
1652 msgid "Add to your cart"
1653 msgstr "Aggiungi al tuo carrello"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1660 #, c-format
1661 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1662 msgstr "Aggiungi alla tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
1663
1664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1665 #, c-format
1666 msgid "Add to..."
1667 msgstr "Aggiungi a..."
1668
1669 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1671 #, c-format
1672 msgid "Added %s by"
1673 msgstr "Aggiunto %s da"
1674
1675 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1677 #, c-format
1678 msgid "Added %s by you"
1679 msgstr "Aggiunto %s da te4"
1680
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1682 #, c-format
1683 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1684 msgstr "Ulteriori tipologie di contenuti per libri/materiali a stampa"
1685
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1687 #, c-format
1688 msgid "Additional information"
1689 msgstr "Ulteriori informazioni"
1690
1691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1694 #, c-format
1695 msgid "Address 2:"
1696 msgstr "Indirizzo 2:"
1697
1698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1701 #, c-format
1702 msgid "Address:"
1703 msgstr "Indirizzo:"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1706 #, c-format
1707 msgid "Adolescent"
1708 msgstr "Adolescente"
1709
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1711 #, c-format
1712 msgid "Adult"
1713 msgstr "Adulto"
1714
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1716 #, c-format
1717 msgid "Advance notice"
1718 msgstr "Notifica avanzata"
1719
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1724 #, c-format
1725 msgid "Advanced search"
1726 msgstr "Ricerca avanzata"
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1733 #, c-format
1734 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1735 msgstr "Ricerva avanzata &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
1736
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1738 #, c-format
1739 msgid "Alert staff of your arrival "
1740 msgstr "Allerta lo staff del tuo arrivo "
1741
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1744 #, c-format
1745 msgid "All"
1746 msgstr "Tutti"
1747
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1749 #, c-format
1750 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1751 msgstr "Tutto il materiale prestabile è soggetto a richiamo se in prestito e necessario a qualcun altro. Chiederemo alla persona che ha in prestito questa copia di restituirla in modo da poterlo utilizzare."
1752
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1754 #, c-format
1755 msgid "All collections"
1756 msgstr "Tutte le collezioni [ccode]"
1757
1758 #. SCRIPT
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1760 msgid "All holds will be suspended."
1761 msgstr "Tutte le prenotazioni verranno sospese."
1762
1763 #. SCRIPT
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1765 msgid "All holds will resume."
1766 msgstr "Tutte le prenotazioni riprendono."
1767
1768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1769 #, c-format
1770 msgid "All item types"
1771 msgstr "Tutti i tipi di copia"
1772
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1776 #, c-format
1777 msgid "All libraries"
1778 msgstr "Tutte le biblioteche"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1781 #, c-format
1782 msgid "All tags"
1783 msgstr "Tutti i tags"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1786 #, c-format
1787 msgid "Allow auto-renewal: "
1788 msgstr "Permetti il rinnovo automatico: "
1789
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1791 #, c-format
1792 msgid "Allow changes to contents from: "
1793 msgstr "Accetta cambiamenti ai contenuti da: "
1794
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1798 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
1799
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1802 #, c-format
1803 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1804 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
1805
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1807 #, c-format
1808 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1809 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare le tue multe?"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1812 #, c-format
1813 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1814 msgstr "Inoltre nota che devi restituire tutti i prestiti prima che la tua tessera scada."
1815
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1817 #, c-format
1818 msgid "Alternate address"
1819 msgstr "Indirizzo alternativo"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1822 #, c-format
1823 msgid "Alternate address information: "
1824 msgstr "Indirizzo alternativo: "
1825
1826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1827 #, c-format
1828 msgid "Alternate contact"
1829 msgstr "Contatto alternativo"
1830
1831 #. SCRIPT
1832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1833 msgid "Always available"
1834 msgstr "Sempre disponibile"
1835
1836 #. A
1837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1839 msgid "Amazon cover image"
1840 msgstr "Immagine di copertina Amazon"
1841
1842 #. SCRIPT
1843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1844 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1845 msgstr "Immagine di copertina Amazon (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
1846
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1851 #, c-format
1852 msgid "Amount"
1853 msgstr "Importo"
1854
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1857 #, c-format
1858 msgid "Amount outstanding"
1859 msgstr "Importo da pagare"
1860
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1862 #, c-format
1863 msgid "Amount to pay: "
1864 msgstr "Importo da pagare: "
1865
1866 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1867 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1871 #, c-format
1872 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1873 msgstr "Si è verificato un errore &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1876 #, c-format
1877 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1878 msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di fare un richiamo. Per favore contatta la tua biblioteca."
1879
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1881 #, c-format
1882 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1883 msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del link per recuperare la password."
1884
1885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1886 #, c-format
1887 msgid "An error has occurred."
1888 msgstr "Si è verificato un errore."
1889
1890 #. %1$s:  shelfname | html 
1891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1892 #, c-format
1893 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1894 msgstr "Un errore è avvenuto nel creare questa lista. Il nome %s esiste già."
1895
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1897 #, c-format
1898 msgid "An error occurred when creating this list."
1899 msgstr "Si è verificato un errore nel creare questa lista."
1900
1901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1902 #, c-format
1903 msgid "An error occurred when deleting this list."
1904 msgstr "Si è verificato un errore nel cancellare questa lista."
1905
1906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1907 #, c-format
1908 msgid "An error occurred when updating this list."
1909 msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornare questa lista."
1910
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1912 #, c-format
1913 msgid "An error occurred while processing your request."
1914 msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
1915
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1917 #, c-format
1918 msgid "An error occurred, please try again. "
1919 msgstr "Si è verificato un errore. Si prega di riprovare di nuovo. "
1920
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1922 #, c-format
1923 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1924 msgstr "Questo errore significa che questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
1925
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1927 #, c-format
1928 msgid "An invitation to share list "
1929 msgstr "Un invito a condividere la lista "
1930
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1932 #, c-format
1933 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1934 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Riprova o contatta la biblioteca per assistenza."
1935
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1937 #, c-format
1938 msgid "Any"
1939 msgstr "Tutti"
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1942 #, c-format
1943 msgid "Any audience"
1944 msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
1945
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1947 #, c-format
1948 msgid "Any content"
1949 msgstr "Qualsiasi contenuto"
1950
1951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1952 #, c-format
1953 msgid "Any format"
1954 msgstr "Qualsiasi formato"
1955
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1957 #, c-format
1958 msgid "Any item "
1959 msgstr "Qualsiasi copia"
1960
1961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1962 #, c-format
1963 msgid "Any item group"
1964 msgstr "Qualsiasi gruppo di copie"
1965
1966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1968 #, c-format
1969 msgid "Any item type"
1970 msgstr "Qualsiasi tipo"
1971
1972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1973 #, c-format
1974 msgid "Anyone seeing this list"
1975 msgstr "Chiunque vede questa lista"
1976
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1978 #, c-format
1979 msgid "Apply field weights to search "
1980 msgstr "Applica pesi ai campi di ricerca "
1981
1982 #. SCRIPT
1983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1984 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
1985 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
1986
1987 #. For the first occurrence,
1988 #. SCRIPT
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1991 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
1992 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
1993
1994 #. SCRIPT
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1996 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
1997 msgstr "Sei sicuro di voler prestare questa copia?"
1998
1999 #. SCRIPT
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2001 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2002 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia di queste ricerche?"
2003
2004 #. SCRIPT
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2006 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2007 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i tag selezionati?"
2008
2009 #. SCRIPT
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2011 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2012 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi suggerimenti?"
2013
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. SCRIPT
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2017 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2018 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
2019
2020 #. SCRIPT
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2022 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2023 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo suggerimento?"
2024
2025 #. SCRIPT
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2027 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2028 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia della ricerca?"
2029
2030 #. SCRIPT
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2034 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
2035
2036 #. SCRIPT
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2038 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2039 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la condivisione? Non avrai più accesso alla lista."
2040
2041 #. SCRIPT
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2043 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2044 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dalla lista?"
2045
2046 #. SCRIPT
2047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2048 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2049 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa copia dalla lista?"
2050
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. SCRIPT
2053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2055 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2056 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo richiamo?"
2057
2058 #. SCRIPT
2059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2060 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2061 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
2062
2063 #. SCRIPT
2064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2065 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2066 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2067
2068 #. SCRIPT
2069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2070 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2071 msgstr "Sei sicuro di voler riprendere tutte le prenotazioni sospese?"
2072
2073 #. SCRIPT
2074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2075 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2076 msgstr "Sei sicuro di voler fare rientrare questa copia?"
2077
2078 #. SCRIPT
2079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2080 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2081 msgstr "Sei sicuro di voler sospendere tutte le prenotazioni?"
2082
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2084 #, c-format
2085 msgid "Arrived"
2086 msgstr "Arrivato"
2087
2088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2089 #, c-format
2090 msgid "Article request fee"
2091 msgstr "Tariffa di richiesta articolo"
2092
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2094 #, c-format
2095 msgid "Article requests"
2096 msgstr "Richieste articoli"
2097
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2099 #, c-format
2100 msgid "Article requests "
2101 msgstr "Richieste di articoli "
2102
2103 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2105 #, c-format
2106 msgid "Article requests (%s)"
2107 msgstr "Richieste articoli (%s)"
2108
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2110 #, c-format
2111 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2112 msgstr "Come possessore di una lista, non puoi accettare un invito a condividerla."
2113
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2115 #, c-format
2116 msgid "Ask for a discharge"
2117 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2118
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2120 #, c-format
2121 msgid "Ask for discharge"
2122 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2123
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2125 #, c-format
2126 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2127 msgstr "In ogni fase, cliccando sul bottone 'Cancella', i barcode verranno cancellati e si potrà iniziare da capo."
2128
2129 #. OPTION
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2131 msgid "At least one item is available at this library"
2132 msgstr "In questa biblioteca è disponibile almeno una copia"
2133
2134 #. For the first occurrence,
2135 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2138 #, c-format
2139 msgid "At library: %s"
2140 msgstr "Biblioteca: %s"
2141
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2143 #, c-format
2144 msgid "Audience"
2145 msgstr "Pubblico"
2146
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2148 #, c-format
2149 msgid "Audiovisual profile:"
2150 msgstr "Profilo audiovisivo:"
2151
2152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2155 #, c-format
2156 msgid "AuthenticatePatron"
2157 msgstr "Autenticazione utente"
2158
2159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2160 #, c-format
2161 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2162 msgstr "Autentica le credenziali per la richiesta di connessione e restituice l'identificatore per l'utente."
2163
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2180 #, c-format
2181 msgid "Author"
2182 msgstr "Autore"
2183
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2188 #, c-format
2189 msgid "Author (A-Z)"
2190 msgstr "Autore (A-Z)"
2191
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2196 #, c-format
2197 msgid "Author (Z-A)"
2198 msgstr "Autore (Z-A)"
2199
2200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2201 #, c-format
2202 msgid "Author identifiers"
2203 msgstr "Identificatori autore"
2204
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2206 #, c-format
2207 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2208 msgstr "Note autore fornite da Syndetics"
2209
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2211 #, c-format
2212 msgid "Author(s)"
2213 msgstr "Autori"
2214
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2220 #, c-format
2221 msgid "Author:"
2222 msgstr "Autore:"
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2225 #, c-format
2226 msgid "Authority"
2227 msgstr "Authority:"
2228
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2235 #, c-format
2236 msgid "Authority search"
2237 msgstr "Ricerca sull'authority"
2238
2239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2244 #, c-format
2245 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2246 msgstr "Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2250 #, c-format
2251 msgid "Authority search results"
2252 msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
2253
2254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2255 #, c-format
2256 msgid "Authority type: "
2257 msgstr "Tipo di authority: "
2258
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2260 #, c-format
2261 msgid "Authorized headings"
2262 msgstr "Intestazioni controllate"
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2265 #, c-format
2266 msgid "Authors"
2267 msgstr "Autori"
2268
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2270 #, c-format
2271 msgid "Auto renewal"
2272 msgstr "Rinnovo automatico"
2273
2274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2275 #, c-format
2276 msgid "Auto-renewal"
2277 msgstr "Rinnovo automatico"
2278
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2280 #, c-format
2281 msgid "Automatic renewal"
2282 msgstr "Rinnovo automatico"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2285 #, c-format
2286 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2287 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, hai delle multe non pagate."
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2290 #, c-format
2291 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2292 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, l'account è scaduto."
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2295 #, c-format
2296 msgid "Availability"
2297 msgstr "Disponibilità"
2298
2299 #. For the first occurrence,
2300 #. SCRIPT
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2302 msgid "Availability:"
2303 msgstr "Disponibilità:"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2306 #, c-format
2307 msgid "Availability: "
2308 msgstr "Disponibilità: "
2309
2310 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2312 #, c-format
2313 msgid "Available %s"
2314 msgstr "Disponibile %s"
2315
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2317 #, c-format
2318 msgid "Available in the library"
2319 msgstr "Disponibile nella biblioteca"
2320
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2322 #, c-format
2323 msgid "Available issues"
2324 msgstr "Fascicoli disponibili"
2325
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s:  rating_avg | html 
2328 #. %2$s:  ratings.count | html 
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2331 #, c-format
2332 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2333 msgstr "Punteggio medio: %s (%s voti)"
2334
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2336 #, c-format
2337 msgid "Awards:"
2338 msgstr "Premi:"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2341 #, c-format
2342 msgid "BE CAREFUL"
2343 msgstr "ATTENZIONE"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2346 #, c-format
2347 msgid "BIBTEX"
2348 msgstr "BIBTEX"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2351 #, c-format
2352 msgid "BT"
2353 msgstr "Termine più ampio"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2357 #, c-format
2358 msgid "Back to lists"
2359 msgstr "Ritorna alle liste"
2360
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2362 #, c-format
2363 msgid "Back to results"
2364 msgstr "Ritorna ai risultati"
2365
2366 #. A
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2368 msgid "Back to the results search list"
2369 msgstr "Ritorna alla lista dei risultati di ricerca"
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2372 #, c-format
2373 msgid "Backends"
2374 msgstr "Backends"
2375
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2387 #, c-format
2388 msgid "Barcode"
2389 msgstr "Codice a barre"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2393 #, c-format
2394 msgid "Barcode:"
2395 msgstr "Codice a barre:"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2398 #, c-format
2399 msgid "Barcodes"
2400 msgstr "Codici a barre"
2401
2402 #. %1$s:  END 
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2404 #, c-format
2405 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2406 msgstr "Assicurati di aver utilizzato il link ricevuto per email, o contatta lo staff della biblioteca per assistenza. %s "
2407
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2412 #, c-format
2413 msgid "BibTeX"
2414 msgstr "BibTeX"
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2417 #, c-format
2418 msgid "Bibliographies"
2419 msgstr "Bibliografie"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2422 #, c-format
2423 msgid "Biography"
2424 msgstr "Biografia"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2427 #, c-format
2428 msgid "Blocked"
2429 msgstr "Bloccato"
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2432 #, c-format
2433 msgid "Blocked record"
2434 msgstr "Record bloccato"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "Bound"
2439 msgstr "Fondo"
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2442 #, c-format
2443 msgid "Braille"
2444 msgstr "Braille"
2445
2446 #. NAV
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2508 msgid "Breadcrumb"
2509 msgstr "Percorso di navigazione"
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2512 #, c-format
2513 msgid "Brief display"
2514 msgstr "Visual. breve"
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2518 #, c-format
2519 msgid "Brief history"
2520 msgstr "Storico fascicoli (compatto)"
2521
2522 #. ABBR
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2524 msgid "Broader Term"
2525 msgstr "Termine più ampio"
2526
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2528 #, c-format
2529 msgid "Broader heading"
2530 msgstr "Intestazione più ampia"
2531
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2533 #, c-format
2534 msgid "Browse by hierarchy"
2535 msgstr "Scorri per gerarchia"
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2539 #, c-format
2540 msgid "Browse our catalog"
2541 msgstr "Sfoglia il catalogo"
2542
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2546 #. %3$s:  ELSE 
2547 #. %4$s:  END 
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2550 #, c-format
2551 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2552 msgstr "Scorri il nostro catalogo &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2556 #, c-format
2557 msgid "Browse results"
2558 msgstr "Scorri i risultati"
2559
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2565 #, c-format
2566 msgid "Browse search"
2567 msgstr "Ricerca su inizio intestazione"
2568
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2571 #, c-format
2572 msgid "Browse shelf"
2573 msgstr "Scorri lo scaffale"
2574
2575 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2577 #, c-format
2578 msgid "Browsing %s shelves"
2579 msgstr "Scorri %s scaffali"
2580
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2583 #, c-format
2584 msgid "CAS login"
2585 msgstr "Accesso CAS"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2588 #, c-format
2589 msgid "CD audio"
2590 msgstr "CD audio"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2593 #, c-format
2594 msgid "CD software"
2595 msgstr "Software su CD"
2596
2597 #. SCRIPT
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2599 msgid "CSV"
2600 msgstr "CSV"
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2608 #, c-format
2609 msgid "CSV - %s"
2610 msgstr "CSV - %s"
2611
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2632 #, c-format
2633 msgid "Call number"
2634 msgstr "Collocazione"
2635
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2638 #, c-format
2639 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2640 msgstr "Collocazione (da 0-9 a A-Z)"
2641
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2644 #, c-format
2645 msgid "Call number (A-Z)"
2646 msgstr "Collocazione (A-Z)"
2647
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2650 #, c-format
2651 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2652 msgstr "Collocazione (da Z-A a 9-0)"
2653
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2656 #, c-format
2657 msgid "Call number (Z-A)"
2658 msgstr "Collocazione (Z-A)"
2659
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2663 #, c-format
2664 msgid "Call number:"
2665 msgstr "Collocazione:"
2666
2667 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2669 #, c-format
2670 msgid "Call number: %s"
2671 msgstr "Collocazione: %s"
2672
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2709 #, c-format
2710 msgid "Cancel"
2711 msgstr "Cancella"
2712
2713 #. A
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2716 #, c-format
2717 msgid "Cancel email notification"
2718 msgstr "Cancella la notifica via email"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2721 #, c-format
2722 msgid "Cancel email notification "
2723 msgstr "Cancella la notifica via email "
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2726 #, c-format
2727 msgid "Cancel enrollment "
2728 msgstr "Cancella iscrizione "
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2732 #, c-format
2733 msgid "Cancel rating"
2734 msgstr "Cancella il rating"
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2738 #, c-format
2739 msgid "Cancel rating."
2740 msgstr "Cancella il rating"
2741
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2743 #, c-format
2744 msgid "Cancel this pickup"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2750 #, c-format
2751 msgid "CancelHold"
2752 msgstr "Cancella il prestito"
2753
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2755 #, c-format
2756 msgid "CancelRecall "
2757 msgstr "CancellaRichiama "
2758
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2760 #, c-format
2761 msgid "Canceled"
2762 msgstr "Cancellato"
2763
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2765 #, c-format
2766 msgid "Cancellation date"
2767 msgstr "Data di cancellazione"
2768
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2771 #, c-format
2772 msgid "Cancelled"
2773 msgstr "Cancellato"
2774
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2776 #, c-format
2777 msgid "Cancelled charge"
2778 msgstr "Pagamento cancellato"
2779
2780 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2782 #, c-format
2783 msgid "Cancelled on %s"
2784 msgstr "Cancellato su %s"
2785
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2787 #, c-format
2788 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2789 msgstr "Cancella una richiesta di prenotazione per l'utente."
2790
2791 #. INPUT type=radio name=checkitem
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2794 msgid "Cannot be put on hold"
2795 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
2796
2797 #. IMG
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2799 msgid "Cannot be recalled"
2800 msgstr "Impossibile richiamare"
2801
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2803 #, c-format
2804 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2808 #, c-format
2809 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2814 #, c-format
2815 msgid "Card number can be up to %s characters."
2816 msgstr "Il numero della tessera può essere fino a %s caratteri."
2817
2818 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2819 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2821 #, c-format
2822 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2823 msgstr "Il numero della tessera deve essere tra i %s e i %s caratteri."
2824
2825 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2827 #, c-format
2828 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2829 msgstr "Il numero della tessera deve essere di %s caratteri."
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2832 #, c-format
2833 msgid "Card number:"
2834 msgstr "Numero tessera:"
2835
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2838 #, c-format
2839 msgid "Cart"
2840 msgstr "Carrello"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2843 #, c-format
2844 msgid "Cassette recording"
2845 msgstr "Audiocassetta"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2848 #, c-format
2849 msgid "Catalog"
2850 msgstr "Catalogo"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2853 #, c-format
2854 msgid "Catalogs"
2855 msgstr "Cataloghi"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2860 #, c-format
2861 msgid "Category:"
2862 msgstr "Categoria:"
2863
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "Change "
2867 msgstr "Cambia password"
2868
2869 #. INPUT type=submit
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2872 #, c-format
2873 msgid "Change password"
2874 msgstr "Cambia password"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Change pickup location for "
2879 msgstr "Punto di raccolta"
2880
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2883 #, c-format
2884 msgid "Change your password"
2885 msgstr "Modifica la tua password"
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2888 #, c-format
2889 msgid "Change your password "
2890 msgstr "Modifica la tua password "
2891
2892 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2893 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2894 #. %3$s:  ELSE 
2895 #. %4$s:  END 
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2897 #, c-format
2898 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2899 msgstr "Cambia la tua password &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2902 #, c-format
2903 msgid "Chapters"
2904 msgstr "Capitoli"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2908 #, c-format
2909 msgid "Chapters:"
2910 msgstr "Capitoli:"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2915 #, c-format
2916 msgid "Charges"
2917 msgstr "Spese"
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2923 #, c-format
2924 msgid "Charges (%s)"
2925 msgstr "Spese (%s)"
2926
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2929 #, c-format
2930 msgid "Check in"
2931 msgstr "Restituisci"
2932
2933 #. INPUT type=submit name=confirm
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2935 msgid "Check in item"
2936 msgstr "Restituisci copia"
2937
2938 #. SCRIPT
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2940 msgid "Check out"
2941 msgstr "Prestito"
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2944 #, c-format
2945 msgid "Check out or renew an item:"
2946 msgstr " Prendi in prestito, o rinnova una copia:"
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2949 #, c-format
2950 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2951 msgstr "Prendi in prestito, restituisci o rinnova una copia:"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2954 #, c-format
2955 msgid "Check-in date:"
2956 msgstr "Data di restituzione:"
2957
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2959 #, c-format
2960 msgid "Checked by the library"
2961 msgstr "Selezionato dalla biblioteca"
2962
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2964 #, c-format
2965 msgid "Checked in"
2966 msgstr "Restituito"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2970 #, c-format
2971 msgid "Checked out"
2972 msgstr "Prestato"
2973
2974 #. %1$s:  issues_count | html 
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2976 #, c-format
2977 msgid "Checked out (%s)"
2978 msgstr "Prestiti (%s)"
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
2981 #, c-format
2982 msgid "Checked out on"
2983 msgstr "Prestato il"
2984
2985 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
2986 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
2987 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
2988 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
2989 #. %5$s:  END 
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
2991 #, c-format
2992 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
2993 msgstr "Prestato a %s %s %s(%s)%s"
2994
2995 #. SCRIPT
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2997 msgid "Checked out until %s"
2998 msgstr "Prestato fino al %s"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3002 #, c-format
3003 msgid "Checkout"
3004 msgstr "Prestito"
3005
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3009 #, c-format
3010 msgid "Checkout history"
3011 msgstr "Storico del prestito"
3012
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3014 #, c-format
3015 msgid "Checkout note"
3016 msgstr "Nota di prestito"
3017
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3021 #, c-format
3022 msgid "Checkouts"
3023 msgstr "Prestiti"
3024
3025 #. %1$s:  issues_count | html 
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3027 #, c-format
3028 msgid "Checkouts (%s)"
3029 msgstr "Prestiti (%s)"
3030
3031 #. %1$s:  borrowername | html 
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3033 #, c-format
3034 msgid "Checkouts for %s "
3035 msgstr "Prestiti per %s "
3036
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3038 #, c-format
3039 msgid "Checkouts: "
3040 msgstr "Prestiti: "
3041
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3043 #, c-format
3044 msgid "Choose action"
3045 msgstr "Scegli azione"
3046
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3048 #, c-format
3049 msgid "Choose format"
3050 msgstr "Scegli il formato"
3051
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Circulating"
3055 msgstr "Cancella il rating"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3058 #, c-format
3059 msgid "Citation"
3060 msgstr "Citazione"
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3065 #, c-format
3066 msgid "City:"
3067 msgstr "Città:"
3068
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3070 #, c-format
3071 msgid "Claimed"
3072 msgstr "Sollecitato"
3073
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3075 #, c-format
3076 msgid "Classification"
3077 msgstr "Classificazione"
3078
3079 #. INPUT type=reset
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3084 #, c-format
3085 msgid "Clear"
3086 msgstr "Cancella"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3093 #, c-format
3094 msgid "Clear all"
3095 msgstr "Cancella tutto"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3099 msgid "Clear date"
3100 msgstr "Annulla data"
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3104 #, c-format
3105 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3106 msgstr "Cancella la data per sospendere a tempo indefinito"
3107
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. SCRIPT
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3112 msgid "Clear filter"
3113 msgstr "Cancella il filtro"
3114
3115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3117 #, c-format
3118 msgid "Click here if you're not %s"
3119 msgstr "Clicca qui se non sei %s"
3120
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3122 #, c-format
3123 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3124 msgstr "Click su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
3125
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3127 #, c-format
3128 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3129 msgstr "Cliccare il bottone 'Restituisci' per confrmare."
3130
3131 #. H1
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3133 msgid "Click to expand this role"
3134 msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
3135
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3140 #, c-format
3141 msgid "Click to open in new window"
3142 msgstr "Clicca per aprire in una nuova finestra"
3143
3144 #. DIV
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3147 msgid "Click to view in Google Books"
3148 msgstr "Clicca per vedere in Google Books"
3149
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3164 #, c-format
3165 msgid "Close"
3166 msgstr "Chiudi"
3167
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3169 #, c-format
3170 msgid "Close shelf browser "
3171 msgstr "Chiudi lo scorrimento per collocazione "
3172
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3174 #, c-format
3175 msgid "Close this window"
3176 msgstr "Chiudi questa finestra"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3179 #, c-format
3180 msgid "Close this window."
3181 msgstr "Chiudi la finestra."
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3184 #, c-format
3185 msgid "Close window"
3186 msgstr "Chiudi la finestra"
3187
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3189 #, c-format
3190 msgid "Clubs"
3191 msgstr "Clubs"
3192
3193 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3194 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3196 #, c-format
3197 msgid "Clubs (%s/%s) "
3198 msgstr "Clubs (%s/%s) "
3199
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3201 #, c-format
3202 msgid "Clubs currently enrolled in"
3203 msgstr "Clubs in cui sei attualmente iscritto "
3204
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3206 #, c-format
3207 msgid "Clubs you can enroll in"
3208 msgstr "Clubs a cui ti puoi iscrivere"
3209
3210 #. SCRIPT
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3212 msgid "Coce image from Amazon.com"
3213 msgstr "Immagine Coce da Amazon.com"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3217 msgid "Coce image from Google Books"
3218 msgstr "Immagine di Coce da Google Books"
3219
3220 #. SCRIPT
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3222 msgid "Coce image from Open Library"
3223 msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
3224
3225 #. A
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3227 msgid "Collect items you are interested in"
3228 msgstr "Seleziona le copie a cui sei interessato"
3229
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3238 #, c-format
3239 msgid "Collection"
3240 msgstr "Serie"
3241
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3243 #, c-format
3244 msgid "Collection library:"
3245 msgstr "Biblioteca:"
3246
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3250 #, c-format
3251 msgid "Collection title:"
3252 msgstr "Collana:"
3253
3254 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3256 #, c-format
3257 msgid "Collection: %s"
3258 msgstr "Serie: %s"
3259
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3261 #, c-format
3262 msgid "Collections"
3263 msgstr "Collezioni"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3267 msgid "Columns"
3268 msgstr "Colonne"
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3272 msgid "Columns settings"
3273 msgstr "Impostazione delle colonne"
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3280 #, c-format
3281 msgid "Comment by %s"
3282 msgstr "Commento di %s"
3283
3284 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3285 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3287 #, c-format
3288 msgid "Comment by %s %s"
3289 msgstr "Commento di %s %s"
3290
3291 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3292 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3293 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3295 #, c-format
3296 msgid "Comment by %s %s %s"
3297 msgstr "Commento di %s %s %s"
3298
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3301 #, c-format
3302 msgid "Comment:"
3303 msgstr "Commento:"
3304
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3307 #, c-format
3308 msgid "Comments"
3309 msgstr "Commenti"
3310
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3312 #, c-format
3313 msgid "Comments on "
3314 msgstr "Recensioni su "
3315
3316 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3317 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3318 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3319 #. %4$s:  ELSE 
3320 #. %5$s:  END 
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3322 #, c-format
3323 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3324 msgstr "Commenti su %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
3325
3326 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3328 #, c-format
3329 msgid "Comments%s"
3330 msgstr "Commenti%s"
3331
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3333 #, c-format
3334 msgid "Completed"
3335 msgstr "Completato"
3336
3337 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3339 #, c-format
3340 msgid "Components (%s)"
3341 msgstr "Componenti (%s)"
3342
3343 #. INPUT type=submit
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3345 msgid "Confirm"
3346 msgstr "Conferma"
3347
3348 #. INPUT type=submit
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3350 msgid "Confirm hold"
3351 msgstr "Conferma prenotazione"
3352
3353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3354 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3356 #, c-format
3357 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3358 msgstr "Conferma le prenotazioni per: %s (%s)"
3359
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3362 #, c-format
3363 msgid "Confirm new password:"
3364 msgstr "Conferma la nuova password:"
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3367 #, c-format
3368 msgid "Confirm password:"
3369 msgstr "Conferma la password:"
3370
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3372 #, c-format
3373 msgid "Confirm primary email:"
3374 msgstr "Conferma e-mail principale:"
3375
3376 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3377 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3379 #, c-format
3380 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3381 msgstr "Conferma richiami per: %s (%s)"
3382
3383 #. INPUT type=submit
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3385 msgid "Confirm your suggestion"
3386 msgstr "Conferma il tuo suggerimento"
3387
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3392 #, c-format
3393 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3394 msgstr ""
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Consents"
3399 msgstr "Contenuti"
3400
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3402 #, c-format
3403 msgid "Contact information"
3404 msgstr "Informazioni di contatti"
3405
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3408 #, c-format
3409 msgid "Contact information: "
3410 msgstr "Informazioni di contatto:"
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3413 #, c-format
3414 msgid "Contact note:"
3415 msgstr "Nota di contatto:"
3416
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3418 #, c-format
3419 msgid "Content"
3420 msgstr "Contenuto"
3421
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3423 #, c-format
3424 msgid "Content Cafe"
3425 msgstr "Content Cafe di B&T"
3426
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3428 #, c-format
3429 msgid "Contents"
3430 msgstr "Contenuti"
3431
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3433 #, c-format
3434 msgid "Contents of &nbsp;"
3435 msgstr "Contenuti di &nbsp;"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3439 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3440 msgstr "Copiate %d righe negli appunti"
3441
3442 #. SCRIPT
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3444 msgid "Copied one row to clipboard"
3445 msgstr "Copiata una riga negli appunti"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3449 #, c-format
3450 msgid "Copy"
3451 msgstr "Copia"
3452
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3457 #, c-format
3458 msgid "Copy number"
3459 msgstr "Numero copia"
3460
3461 #. SCRIPT
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3463 msgid "Copy to clipboard"
3464 msgstr "Copia negli appunti"
3465
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3467 #, c-format
3468 msgid "Copyright"
3469 msgstr "Copyright"
3470
3471 #. OPTGROUP
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3473 msgid "Copyright date"
3474 msgstr "Data di copyright"
3475
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3478 #, c-format
3479 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3480 msgstr "Data di copyright: dalla più recente alla meno recente"
3481
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3484 #, c-format
3485 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3486 msgstr "Data di copyright: dalla meno recente alla più recente"
3487
3488 #. DIV
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3492 #, c-format
3493 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3494 msgstr "Copyright o anno di pubblicazione, ad esempio: 2022"
3495
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3497 #, c-format
3498 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3499 msgstr "Non è possibile creare una nuova lista. Per favore controlla che il nome sia univoco."
3500
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3504 #, c-format
3505 msgid "Country:"
3506 msgstr "Paese:"
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3509 #, c-format
3510 msgid "Course #"
3511 msgstr "Corso #"
3512
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3514 #, c-format
3515 msgid "Course number:"
3516 msgstr "Numero di corso:"
3517
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3522 #, c-format
3523 msgid "Course reserves"
3524 msgstr "Testi per i corsi"
3525
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3527 #, c-format
3528 msgid "Course reserves for "
3529 msgstr "Testi per il corso di"
3530
3531 #. %1$s:  course.course_name | html 
3532 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3533 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3534 #. %4$s:  ELSE 
3535 #. %5$s:  END 
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3537 #, c-format
3538 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3539 msgstr "Riserve per corsi per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
3540
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3542 #, c-format
3543 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3544 msgstr "Testi per il corso di &nbsp;"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3549 #, c-format
3550 msgid "Courses"
3551 msgstr "Corsi"
3552
3553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3555 #. %3$s:  ELSE 
3556 #. %4$s:  END 
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3558 #, c-format
3559 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3560 msgstr "Corsi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
3561
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3569 #, c-format
3570 msgid "Cover image"
3571 msgstr "Immagine di copertina"
3572
3573 #. SCRIPT
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3575 msgid "Cover image source unknown"
3576 msgstr "Fonte immagine di copertina sconosciuta"
3577
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3579 #, c-format
3580 msgid "Create a new list"
3581 msgstr "Crea una nuova lista"
3582
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3585 #, c-format
3586 msgid "Create a new request "
3587 msgstr "Crea una nuova richiesta"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3590 #, c-format
3591 msgid "Create new list"
3592 msgstr "Crea una nuova lista"
3593
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3596 #, c-format
3597 msgid "Created"
3598 msgstr "Creato"
3599
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3601 #, c-format
3602 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3603 msgstr "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello titolo su un dato record bibliografico in Koha."
3604
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3606 #, c-format
3607 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3608 msgstr "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello documento su uno specifico documento di un record bibliografico Koha."
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3611 #, c-format
3612 msgid "Credit"
3613 msgstr "Credito"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Credit has been voided"
3618 msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
3619
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3621 #, c-format
3622 msgid "Credits"
3623 msgstr "Crediti"
3624
3625 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3627 #, c-format
3628 msgid "Credits (%s)"
3629 msgstr "Crediti (%s)"
3630
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3634 #, c-format
3635 msgid "Curbside pickups"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3639 #, c-format
3640 msgid "Current library"
3641 msgstr "Biblioteca corrente"
3642
3643 #. A
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3646 msgid "Current page: Page %s"
3647 msgstr "Pagina corrente: Pagina %s"
3648
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3651 #, c-format
3652 msgid "Current password:"
3653 msgstr "Password attuale:"
3654
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3659 #, c-format
3660 msgid "Current session"
3661 msgstr "Sessione corrente"
3662
3663 #. SCRIPT
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3665 msgid "Currently available"
3666 msgstr "Attualmente disponibile"
3667
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3669 #, c-format
3670 msgid "Currently in local use"
3671 msgstr "Attualmente in consultazione"
3672
3673 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3674 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3675 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3676 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3677 #. %5$s:  END 
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3679 #, c-format
3680 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3681 msgstr "Correntemente in consultazione da parte di %s %s %s(%s)%s"
3682
3683 #. SCRIPT
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3685 msgid "Currently unavailable"
3686 msgstr "Attualmente non disponibile"
3687
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3689 #, c-format
3690 msgid "Curriculum"
3691 msgstr "Curriculum"
3692
3693 #. A
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3698 #, c-format
3699 msgid "Custom cover image"
3700 msgstr "Immagine di copertina personalizzata"
3701
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Custom search filters"
3705 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
3706
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3708 #, c-format
3709 msgid "DVD video / Videodisc"
3710 msgstr "Video DVD / Videodisco"
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3713 #, c-format
3714 msgid "Daily rental fee"
3715 msgstr "Canone di noleggio giornaliero"
3716
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Data privacy policy consent"
3720 msgstr "procedure sulla privacy"
3721
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3730 #, c-format
3731 msgid "Date"
3732 msgstr "Data"
3733
3734 #. OPTGROUP
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3739 #, c-format
3740 msgid "Date added"
3741 msgstr "Data aggiunta"
3742
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3745 #, c-format
3746 msgid "Date added (newest to oldest)"
3747 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3751 #, c-format
3752 msgid "Date added (oldest to newest)"
3753 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
3754
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3756 #, c-format
3757 msgid "Date added:"
3758 msgstr "Data di aggiunta:"
3759
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3762 #, c-format
3763 msgid "Date due"
3764 msgstr "Data di restituzione"
3765
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3769 #, c-format
3770 msgid "Date due:"
3771 msgstr "Data prevista:"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3774 #, c-format
3775 msgid "Date enrolled"
3776 msgstr "Data di iscrizione "
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3779 #, c-format
3780 msgid "Date of birth:"
3781 msgstr "Data di nascita:"
3782
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3784 #, c-format
3785 msgid "Date received"
3786 msgstr "Data di ricezione"
3787
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3791 #, c-format
3792 msgid "Date:"
3793 msgstr "Data:"
3794
3795 #. OPTGROUP
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3797 msgid "Dates"
3798 msgstr "Date"
3799
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3801 #, c-format
3802 msgid "Days in advance"
3803 msgstr "Num. giorni di anticipo"
3804
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3808 #, c-format
3809 msgid "Default"
3810 msgstr "Default"
3811
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3813 #, c-format
3814 msgid "Default sorting"
3815 msgstr "Ordinamento predefinito"
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3818 #, c-format
3819 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3820 msgstr "Predefinito: conserva il mio storico prestiti secondo le leggi locali. Questa è l'opzione predefinita: la biblioteca conserverà il tuo storico prestiti per la durata ammessa dalle leggi locali."
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3823 #, c-format
3824 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3825 msgstr "Definisce lo schema dei metadati in cui vengono restituiti i record, valori possibili: "
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3830 #, c-format
3831 msgid "Delete"
3832 msgstr "Cancella"
3833
3834 #. INPUT type=submit
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3836 msgid "Delete checkout and hold history"
3837 msgstr "Eliminare la cronologia di prestiti e prenotazioni"
3838
3839 #. INPUT type=submit
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3841 msgid "Delete checkout history"
3842 msgstr "Eliminare la cronologia dei prestiti"
3843
3844 #. INPUT type=submit
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3846 msgid "Delete hold history"
3847 msgstr "Eliminare la cronologia delle prenotazioni"
3848
3849 #. INPUT type=submit
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3851 msgid "Delete selected"
3852 msgstr "Cancella la selezione"
3853
3854 #. INPUT type=submit
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3856 msgid "Delete selected tags"
3857 msgstr "Elimina tag selezionati"
3858
3859 #. INPUT type=submit
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3861 msgid "Delete this list"
3862 msgstr "Elimina questa lista"
3863
3864 #. A
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3867 msgid "Delete your search history"
3868 msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca"
3869
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3871 #, c-format
3872 msgid "Department:"
3873 msgstr "Dipartimento:"
3874
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3876 #, c-format
3877 msgid "Dept."
3878 msgstr "Dipart."
3879
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3884 #, c-format
3885 msgid "Description"
3886 msgstr "Descrizione"
3887
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3890 #, c-format
3891 msgid "Details"
3892 msgstr "Dettagli"
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3899 #, c-format
3900 msgid "Details for %s"
3901 msgstr "Dettagli di %s"
3902
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3904 #, c-format
3905 msgid "Details for: "
3906 msgstr "Dettagli di:"
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  biblio.title | html 
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3912 #, c-format
3913 msgid "Details for: %s"
3914 msgstr "Dettagli di: %s"
3915
3916 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3917 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3918 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3919 #. %4$s:  ELSE 
3920 #. %5$s:  END 
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3922 #, c-format
3923 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3924 msgstr "Dettagli di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
3925
3926 #. %1$s:  request.backend | html 
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3928 #, c-format
3929 msgid "Details from %s"
3930 msgstr "Dettagli di %s"
3931
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3933 #, c-format
3934 msgid "Details from library"
3935 msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
3936
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3938 #, c-format
3939 msgid "Dewey"
3940 msgstr "Dewey"
3941
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3943 #, c-format
3944 msgid "Dictionaries"
3945 msgstr "Dizionari"
3946
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3948 #, c-format
3949 msgid "Did you mean:"
3950 msgstr "Intendevi:"
3951
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3953 #, c-format
3954 msgid "Digests only "
3955 msgstr "Solo Digest?"
3956
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3958 #, c-format
3959 msgid "Digital scan"
3960 msgstr "Scansione digitale"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
3963 #, c-format
3964 msgid "Directories"
3965 msgstr "Elenchi"
3966
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
3969 #, c-format
3970 msgid "Discharge"
3971 msgstr "Liberatoria"
3972
3973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3974 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3975 #. %3$s:  ELSE 
3976 #. %4$s:  END 
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
3978 #, c-format
3979 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3980 msgstr "Scarica &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
3983 #, c-format
3984 msgid "Discographies"
3985 msgstr "Discografie"
3986
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
3988 #, c-format
3989 msgid "Discount"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
3993 #, c-format
3994 msgid "Dismiss"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
3998 #, c-format
3999 msgid "Display news for: "
4000 msgstr "Visualizzare le notizie per:"
4001
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4003 #, c-format
4004 msgid "Displaying availability results"
4005 msgstr "Mostra la disponibiltà che risulta"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4008 #, c-format
4009 msgid "Do not suspend"
4010 msgstr "Non sospendere"
4011
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4013 #, c-format
4014 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4015 msgstr "Vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo numero di questo abbonamento?"
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4018 #, c-format
4019 msgid "Don't have a library card?"
4020 msgstr "Non hai una tessera della biblioteca?"
4021
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4023 #, c-format
4024 msgid "Don't have a password yet?"
4025 msgstr "Non hai ancora una password?"
4026
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4030 #, c-format
4031 msgid "Don't have an account? "
4032 msgstr "Non hai un account? "
4033
4034 #. SCRIPT
4035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4036 msgid "Download"
4037 msgstr "Scarica"
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4041 #, c-format
4042 msgid "Download "
4043 msgstr "Scarica "
4044
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4046 #, c-format
4047 msgid "Download cart"
4048 msgstr "Scarica il carrello"
4049
4050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4051 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4052 #. %3$s:  ELSE 
4053 #. %4$s:  END 
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4055 #, c-format
4056 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4057 msgstr "Scarica il carrello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4061 #, c-format
4062 msgid "Download list "
4063 msgstr "Scarica la lista "
4064
4065 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4066 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4067 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4068 #. %4$s:  ELSE 
4069 #. %5$s:  END 
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4071 #, c-format
4072 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4073 msgstr "Scarica lista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4074
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4076 #, c-format
4077 msgid "Download list unsuccessful"
4078 msgstr "Scaricamento della lista non riuscito"
4079
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4081 #, c-format
4082 msgid "Dublin Core"
4083 msgstr "Dublin Core"
4084
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4089 #, c-format
4090 msgid "Due"
4091 msgstr "Scaduto"
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4097 #, c-format
4098 msgid "Due %s"
4099 msgstr "Restituzione %s"
4100
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4103 #, c-format
4104 msgid "Due date"
4105 msgstr "Data di restituzione"
4106
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4108 #, c-format
4109 msgid "Due date is not valid."
4110 msgstr "La data di scadenza non è valida."
4111
4112 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4114 #, c-format
4115 msgid "Due to be returned by %s"
4116 msgstr "Da restituire entro %s"
4117
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4119 #, c-format
4120 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4121 msgstr "ERRORE: Errore interno: richiesta di prenotazione incompleta. "
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4126 msgstr "Errore: non fornito il record id. "
4127
4128 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4132 msgstr "Errore: Non trovato record corrispondente al biblionumber %s. "
4133
4134 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4136 #, c-format
4137 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4138 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag %s."
4139
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4141 #, c-format
4142 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4143 msgstr "ERRORE: è necessario accedere per completare l'azione."
4144
4145 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4147 #, c-format
4148 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4149 msgstr "Errore! Parametro illegale %s"
4150
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4152 #, c-format
4153 msgid "Earlier heading"
4154 msgstr "Intestazione precedente"
4155
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4158 #, c-format
4159 msgid "Edit"
4160 msgstr "Modifica"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4163 #, c-format
4164 msgid "Edit issue note"
4165 msgstr "Modifica nota prestito"
4166
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4169 #, c-format
4170 msgid "Edit list"
4171 msgstr "Modifica la lista"
4172
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4174 #, c-format
4175 msgid "Edit list &nbsp;"
4176 msgstr "Modifica la lista &nbsp;"
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4180 #, c-format
4181 msgid "Edit note"
4182 msgstr "Modifica nota"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4185 #, c-format
4186 msgid "Editing "
4187 msgstr "Modifica"
4188
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  title | html 
4191 #. %2$s:  author | html 
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4194 #, c-format
4195 msgid "Editing issue note for %s %s"
4196 msgstr "Modifica nota prestito per %s %s"
4197
4198 #. %1$s:  title | html 
4199 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4200 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4201 #. %4$s:  ELSE 
4202 #. %5$s:  END 
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4204 #, c-format
4205 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4206 msgstr "Modifica nota prestito per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4209 #, c-format
4210 msgid "Editions"
4211 msgstr "Edizioni"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4215 #, c-format
4216 msgid "Email"
4217 msgstr "Email"
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4222 #, c-format
4223 msgid "Email address:"
4224 msgstr "Indirizzo email:"
4225
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4228 #, c-format
4229 msgid "Email:"
4230 msgstr "Email:"
4231
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4233 #, c-format
4234 msgid "Emails do not match! "
4235 msgstr "Le email non corrispondono! "
4236
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4238 #, c-format
4239 msgid "Empty"
4240 msgstr "Vuoto"
4241
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4243 #, c-format
4244 msgid "Empty and close"
4245 msgstr "Vuota e chiudi"
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4248 #, c-format
4249 msgid "Encyclopedias "
4250 msgstr "Enciclopedie "
4251
4252 #. SCRIPT
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4254 msgid "End session"
4255 msgstr "Fine sessione"
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4258 #, c-format
4259 msgid "EndNote"
4260 msgstr "Endnote"
4261
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4263 #, c-format
4264 msgid "English"
4265 msgstr "Inglese"
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4268 #, c-format
4269 msgid "Enhanced content: "
4270 msgstr "Contenuto aggiunto: "
4271
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4273 #, c-format
4274 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4275 msgstr "Descrizioni arricchite fornite da Syndetics:"
4276
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4278 #, c-format
4279 msgid "Enroll "
4280 msgstr "Iscrivi"
4281
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4283 #, c-format
4284 msgid "Enroll in "
4285 msgstr "Iscrivi a"
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4288 #, c-format
4289 msgid "Enrollment"
4290 msgstr "Iscrizione"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4293 #, c-format
4294 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4295 msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
4296
4297 #. INPUT type=text name=q
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4300 msgid "Enter search terms"
4301 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
4302
4303 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4304 #. %2$s:  END 
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4308 msgstr "Inserisci il tuo user ID%s e password%s, e fai clic sul tasto invio (oppure premi il pulsante invio sulla tastiera)."
4309
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s:  authtypetext | html 
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4314 #, c-format
4315 msgid "Entry %s"
4316 msgstr "di %s"
4317
4318 #. %1$s:  authtypetext | html 
4319 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4320 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4321 #. %4$s:  ELSE 
4322 #. %5$s:  END 
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4324 #, c-format
4325 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4326 msgstr "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4327
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4329 #, c-format
4330 msgid "Enumeration"
4331 msgstr "Enumerazione"
4332
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4335 #, c-format
4336 msgid "Error"
4337 msgstr "Errore"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  errno | html 
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4343 #, c-format
4344 msgid "Error %s"
4345 msgstr "Errore %s"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  error_type | html 
4349 #. %2$s:  error_info | html 
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4352 #, c-format
4353 msgid "Error %s: %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. SCRIPT
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4358 msgid "Error searching %s collection"
4359 msgstr "Errore cercando in %s"
4360
4361 #. SCRIPT
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4363 msgid "Error searching OverDrive collection."
4364 msgstr "Errore cercando in OverDrive"
4365
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4367 #, c-format
4368 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4372 #, c-format
4373 msgid "Error while loading stylesheet."
4374 msgstr "Errore durante il caricamento del foglio di stile."
4375
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4377 #, c-format
4378 msgid "Error while parsing input."
4379 msgstr "Errore durante l'analisi dell'input."
4380
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4382 #, c-format
4383 msgid "Error while parsing stylesheet."
4384 msgstr "Errore durante l'analisi del foglio di stile."
4385
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4387 #, c-format
4388 msgid "Error while transforming input."
4389 msgstr "Errore durante la trasformazione dell'input."
4390
4391 #. SCRIPT
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4393 msgid "Error! Adding tags failed at"
4394 msgstr "Errore! L'aggiunta dei tag è fallita nel "
4395
4396 #. SCRIPT
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4398 msgid "Error! Illegal parameter"
4399 msgstr "Errore! Parametro illegale"
4400
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4402 #, c-format
4403 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4404 msgstr "Attenzione! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Inserisci del contenuto o cancella il commento."
4405
4406 #. SCRIPT
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4408 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4409 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4412 #, c-format
4413 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4414 msgstr "Nota: il tuo commento era interamente in un codice non previsto . Non è stato aggiunto."
4415
4416 #. SCRIPT
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4418 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4419 msgstr "Nota: il tuo tag era solo codice HTML. Non è stato aggiunto. Inserisci invece del testo."
4420
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4424 #, c-format
4425 msgid "Error:"
4426 msgstr "Errore:"
4427
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4429 #, c-format
4430 msgid "Error: "
4431 msgstr "Errore: "
4432
4433 #. %1$s:  fail | html 
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Error: %s"
4437 msgstr "Errore %s"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4441 #, c-format
4442 msgid "Error: Userid is not valid"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4446 #, c-format
4447 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4448 msgstr "Errore: non è possibile trovare questo record bibliografico."
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4452 msgid "Errors: "
4453 msgstr "Errori: "
4454
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4456 #, c-format
4457 msgid "Exact "
4458 msgstr "Esatta "
4459
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4463 #, c-format
4464 msgid "Example Call"
4465 msgstr "Esempio di richiesta"
4466
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4469 #, c-format
4470 msgid "Example Response"
4471 msgstr "Esempio di risposta"
4472
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4482 #, c-format
4483 msgid "Example call"
4484 msgstr "Esempio di richiesta"
4485
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4496 #, c-format
4497 msgid "Example response"
4498 msgstr "Esempio di risposta"
4499
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4501 #, c-format
4502 msgid "Excerpt"
4503 msgstr "Estratto"
4504
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4506 #, c-format
4507 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4508 msgstr "Estratto fornito da Syndetics"
4509
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4511 #, c-format
4512 msgid "Expected"
4513 msgstr "Atteso"
4514
4515 #. SCRIPT
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4517 msgid "Expecting a specific item selection."
4518 msgstr "In attesa di una selezione di una copia specifica."
4519
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4521 #, c-format
4522 msgid "Expiration date"
4523 msgstr "Data di scadenza"
4524
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4526 #, c-format
4527 msgid "Expiration date:"
4528 msgstr "Data di scadenza:"
4529
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4536 #, c-format
4537 msgid "Expiration:"
4538 msgstr "Scadenza:"
4539
4540 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4542 #, c-format
4543 msgid "Expired on %s"
4544 msgstr "Scaduto il %s"
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4549 #, c-format
4550 msgid "Expires on"
4551 msgstr "Scade il"
4552
4553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4554 #, c-format
4555 msgid "Explain "
4556 msgstr "Spiega "
4557
4558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4559 #, c-format
4560 msgid "Export"
4561 msgstr "Esporta"
4562
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4564 #, c-format
4565 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4566 msgstr "Esporta in Dublin Core..."
4567
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4569 #, c-format
4570 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4571 msgstr "Estende la data limite del prestito per un utente."
4572
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4575 #, c-format
4576 msgid "Fax"
4577 msgstr "Fax"
4578
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4580 #, c-format
4581 msgid "Fax:"
4582 msgstr "Fax:"
4583
4584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4585 #, c-format
4586 msgid "Fax: "
4587 msgstr "Fax: "
4588
4589 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4590 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4592 #, c-format
4593 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4594 msgstr "Multe per tipo di copia '%s': %s"
4595
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4597 #, c-format
4598 msgid "Female:"
4599 msgstr "Donna:"
4600
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4602 #, c-format
4603 msgid "Fewer options"
4604 msgstr "Meno opzioni"
4605
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4607 #, c-format
4608 msgid "Fiction"
4609 msgstr "Narrativa"
4610
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4612 #, c-format
4613 msgid "Fiction notes:"
4614 msgstr "Note sulla narrativa:"
4615
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4617 #, c-format
4618 msgid "Filmographies"
4619 msgstr "Filmografie"
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4623 msgid "Filter paid transactions"
4624 msgstr "Filtra transazioni pagate"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4627 #, c-format
4628 msgid "Fine"
4629 msgstr "Multa"
4630
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4632 #, c-format
4633 msgid "Fine amount"
4634 msgstr "Importo della multa"
4635
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4639 #, c-format
4640 msgid "Fines"
4641 msgstr "Multe"
4642
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4644 #, c-format
4645 msgid "Fines and charges"
4646 msgstr "Sanzioni e addebiti"
4647
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4650 #, c-format
4651 msgid "Fines:"
4652 msgstr "Sanzioni:"
4653
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4657 #, c-format
4658 msgid "Finish"
4659 msgstr "Completa"
4660
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4662 #, c-format
4663 msgid "Finish enrollment"
4664 msgstr "Completa l'iscrizione"
4665
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. SCRIPT
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4670 #, c-format
4671 msgid "First"
4672 msgstr "Primo"
4673
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4676 #, c-format
4677 msgid "First name:"
4678 msgstr "Nome:"
4679
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4681 #, c-format
4682 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4683 msgstr "Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata nel 1987 o prima del 1987 oppure \"2008-\" per ogni cosa pubblicata nel 2008 o dopo il 2008."
4684
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4686 #, c-format
4687 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4688 msgstr "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. Collegati e cambia la password."
4689
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4691 #, c-format
4692 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4693 msgstr "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. Per favore, collegati."
4694
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4697 #, c-format
4698 msgid "Forever"
4699 msgstr "Sempre"
4700
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4702 #, c-format
4703 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4704 msgstr "Sempre: mantieni traccia delle mie richieste sempre. Questa opzione è per quegli utenti che voglio ricordarsi di tutto quello che hanno presto in prestito o prenotato."
4705
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4707 #, c-format
4708 msgid "Forgiven"
4709 msgstr "Cancellato"
4710
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4716 #, c-format
4717 msgid "Forgot your password?"
4718 msgstr "Password dimenticata?"
4719
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4722 #, c-format
4723 msgid "Forgotten password recovery"
4724 msgstr "Recupero password dimenticata"
4725
4726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4728 #. %3$s:  ELSE 
4729 #. %4$s:  END 
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4731 #, c-format
4732 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4733 msgstr "Recupero password dimenticata  &rsaquo; %s %s%s%sCatalogo online"
4734
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4737 #, c-format
4738 msgid "Format"
4739 msgstr "Formato"
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4742 #, c-format
4743 msgid "Format:"
4744 msgstr "Formato:"
4745
4746 #. SCRIPT
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4748 msgid "Found"
4749 msgstr "Fondo"
4750
4751 #. SCRIPT
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4753 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4754 msgstr "Trovati %s risultati nella collezione %s della biblioteca"
4755
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4757 #, c-format
4758 msgid "Found in Open Library:"
4759 msgstr "Trovato in Open Library:"
4760
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4762 #, c-format
4763 msgid "French"
4764 msgstr "Francese"
4765
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4767 #, c-format
4768 msgid "From: "
4769 msgstr "Da: "
4770
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4773 #, c-format
4774 msgid "Fulfilled"
4775 msgstr "Compilato"
4776
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4779 #, c-format
4780 msgid "Full history"
4781 msgstr "storico fascicoli"
4782
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4784 #, c-format
4785 msgid "Full subscription history"
4786 msgstr "storico abbonamenti completo"
4787
4788 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4790 #, c-format
4791 msgid "Full subscription history for %s"
4792 msgstr "Storico abbonamento per %s"
4793
4794 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4795 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4796 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4797 #. %4$s:  ELSE 
4798 #. %5$s:  END 
4799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4800 #, c-format
4801 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4802 msgstr "Storico abbonamento per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4803
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4805 #, c-format
4806 msgid "Fuzzy "
4807 msgstr "Fuzzy "
4808
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4810 #, c-format
4811 msgid "General"
4812 msgstr "Generale"
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4815 #, c-format
4816 msgid "German"
4817 msgstr "Tedesco"
4818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4820 #, c-format
4821 msgid "Get new password recovery link"
4822 msgstr "Richiedi un nuovo link di recupero password"
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4826 #, c-format
4827 msgid "Get your discharge"
4828 msgstr "Ricevi la tua liberatoria"
4829
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4833 #, c-format
4834 msgid "GetAuthorityRecords"
4835 msgstr "GetAuthorityRecords"
4836
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4840 #, c-format
4841 msgid "GetAvailability"
4842 msgstr "GetAvailability"
4843
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4847 #, c-format
4848 msgid "GetPatronInfo"
4849 msgstr "GetPatronInfo"
4850
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4854 #, c-format
4855 msgid "GetPatronStatus"
4856 msgstr "GetPatronStatus"
4857
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4861 #, c-format
4862 msgid "GetRecords"
4863 msgstr "GetRecords"
4864
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4868 #, c-format
4869 msgid "GetServices"
4870 msgstr "GetServices"
4871
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4873 #, c-format
4874 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4875 msgstr "Data una lista di identificatori di record di autorità, restituisce una lista di oggetti del record che contengono record di autorità. La funzione utente può richiedere uno specifico schema di metadati per gli oggetti del record."
4876
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4878 #, c-format
4879 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4880 msgstr "Data una lista di identificatori di record, restituisce una lista di oggetti di record che contengono informazioni bibliografiche, associate ai posseduti e alle informazioni del documento. Il visitatore può richiedere che venga restituito uno specifico schema dei metadati per gli oggetti dei record. Questa funzione agisce in modo simile a HarvestBibliographicRecords e HarvestExpandedRecords nel Data Aggregation, ma permette una ricerca veloce e in tempo reale a partire dall'identificatore bibliografico."
4881
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4883 #, c-format
4884 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4885 msgstr "Dato un set di identificatori bibliografici o di copia, restituisce una lista con la disponibilità e la collocazione dei documenti associata agi identificatori."
4886
4887 #. INPUT type=submit name=save
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4894 #, c-format
4895 msgid "Go"
4896 msgstr "Vai"
4897
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4899 #, c-format
4900 msgid "Go to OPAC"
4901 msgstr "Vai all'OPAC"
4902
4903 #. LI
4904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4906 msgid "Go to detail"
4907 msgstr "Vai ai dettagli"
4908
4909 #. A
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4912 msgid "Go to page %s"
4913 msgstr "Va a pagina %s"
4914
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4916 #, c-format
4917 msgid "Go to staff interface"
4918 msgstr "Vai al client staff"
4919
4920 #. A
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4922 msgid "Go to the first page"
4923 msgstr "Va alla prima pagina"
4924
4925 #. A
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4927 msgid "Go to the last page"
4928 msgstr "Va all'ultima pagina"
4929
4930 #. A
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4933 msgid "Go to the next page"
4934 msgstr "Va alla pagina successiva"
4935
4936 #. A
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4939 msgid "Go to the previous page"
4940 msgstr "Va alla pagina precedente"
4941
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4944 #, c-format
4945 msgid "Go to your account page"
4946 msgstr "Vai alla pagina del tuo account"
4947
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4950 #, c-format
4951 msgid "Go to your contact information"
4952 msgstr "Vai alle tue informazioni di contatto"
4953
4954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
4955 #, c-format
4956 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4957 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4958
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4960 #, c-format
4961 msgid "Google login"
4962 msgstr "Nome di accesso di Google"
4963
4964 #. OPTGROUP
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4966 msgid "Groups"
4967 msgstr "Gruppi"
4968
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4970 #, c-format
4971 msgid "Groups of libraries"
4972 msgstr "Gruppi di biblioteche"
4973
4974 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
4975 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4976 #. %3$s:  g.firstname | html 
4977 #. %4$s:  g.middle_name | html 
4978 #. %5$s:  g.surname | html 
4979 #. %6$s: - IF ! loop.last 
4980 #. %7$s:  END 
4981 #. %8$s:  END 
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4983 #, c-format
4984 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4985 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4986
4987 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
4988 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4989 #. %3$s:  g.firstname | html 
4990 #. %4$s:  g.surname | html 
4991 #. %5$s: - IF ! loop.last 
4992 #. %6$s:  END 
4993 #. %7$s:  END 
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
4995 #, c-format
4996 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
4997 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s, %s %s "
4998
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
5000 #, c-format
5001 msgid "Handbooks"
5002 msgstr "Manuali"
5003
5004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5005 #, c-format
5006 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5007 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5008
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5010 #, c-format
5011 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5012 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5013
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5015 #, c-format
5016 msgid "HarvestExpandedRecords "
5017 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5018
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5020 #, c-format
5021 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5022 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5023
5024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5025 #, c-format
5026 msgid "Heading ascendant"
5027 msgstr "Intestazioni crescenti"
5028
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5030 #, c-format
5031 msgid "Heading descendant"
5032 msgstr "Intestazioni decrescenti"
5033
5034 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5036 #, c-format
5037 msgid "Hello, %s "
5038 msgstr "Salve, %s "
5039
5040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5042 #, c-format
5043 msgid "Help"
5044 msgstr "Aiuto"
5045
5046 #. SCRIPT
5047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5048 msgid "Hide options"
5049 msgstr "Nascondi le opzioni"
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5052 #, c-format
5053 msgid "Hide unholdable items"
5054 msgstr "Nascondi copie non prenotabili"
5055
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5057 #, c-format
5058 msgid "Hide window"
5059 msgstr "Nascondi la finestra"
5060
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5063 #, c-format
5064 msgid "Highlight"
5065 msgstr "Evidenzia"
5066
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5068 #, c-format
5069 msgid "Hold date"
5070 msgstr "Data della prenotazione"
5071
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5073 #, c-format
5074 msgid "Hold date:"
5075 msgstr "Data prenotazione:"
5076
5077 #. SCRIPT
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5079 msgid "Hold expiration date should be filled."
5080 msgstr "La data di scadenza della prenotazione deve essere riempita."
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5083 #, c-format
5084 msgid "Hold fee"
5085 msgstr "Quota di prenotazione:"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5088 #, c-format
5089 msgid "Hold filled"
5090 msgstr "Prenotazione compilata"
5091
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5093 #, c-format
5094 msgid "Hold not needed after:"
5095 msgstr "La prenotazione non + necessaria dopo il:"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5098 #, c-format
5099 msgid "Hold notes:"
5100 msgstr "Note alla prenotazione:"
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5103 #, c-format
5104 msgid "Hold reminder"
5105 msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5108 #, c-format
5109 msgid "Hold requests"
5110 msgstr "Richieste di prenotazione"
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5114 msgid "Hold start date should be filled."
5115 msgstr "La data di inizio della prenotazione deve essere riempita."
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5118 #, c-format
5119 msgid "Hold starts on date:"
5120 msgstr "La prenotazione vale dal:"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5123 #, c-format
5124 msgid "Hold waiting too long"
5125 msgstr "Prenotazione in attesa da troppo tempo"
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5130 #, c-format
5131 msgid "HoldItem"
5132 msgstr "Richiesta di prestito a livello documento"
5133
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5137 #, c-format
5138 msgid "HoldTitle"
5139 msgstr "Richiesta di prestito a livello titolo"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5142 #, c-format
5143 msgid "Holding libraries"
5144 msgstr "Biblioteche che detengono la copia"
5145
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5149 #, c-format
5150 msgid "Holdings"
5151 msgstr "Dati di copia"
5152
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5154 #, c-format
5155 msgid "Holdings:"
5156 msgstr "Dati di copia:"
5157
5158 #. SCRIPT
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5160 msgid "Holds"
5161 msgstr "Prenotazioni"
5162
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5164 #, c-format
5165 msgid "Holds "
5166 msgstr "Prenotazioni "
5167
5168 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5170 #, c-format
5171 msgid "Holds (%s)"
5172 msgstr "Prenotazioni  (%s)"
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5175 #, c-format
5176 msgid "Holds are not allowed from your library"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5182 #, c-format
5183 msgid "Holds history"
5184 msgstr "Storico delle prenotazioni"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5250 #, c-format
5251 msgid "Home"
5252 msgstr "Home"
5253
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5255 #, c-format
5256 msgid "Home libraries"
5257 msgstr "Biblioteche di appartenenza"
5258
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5263 #, c-format
5264 msgid "Home library"
5265 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5269 #, c-format
5270 msgid "Home library:"
5271 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5272
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5274 #, c-format
5275 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5276 msgstr "Accetto il processamento dei miei dati personali come indicato nel"
5277
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5279 #, c-format
5280 msgid "I have read the "
5281 msgstr "Ho letto le"
5282
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5284 #, c-format
5285 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5286 msgstr "Problemi di configurazione del modulo ILL. Contatta il tuo amministratore."
5287
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5302 #, c-format
5303 msgid "ILS-DI"
5304 msgstr "ILS-DI"
5305
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5307 #, c-format
5308 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5309 msgstr "indirizzo IP in cui è depositiata la richiesta dell'utente"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5316 #, c-format
5317 msgid "ISBD"
5318 msgstr "ISBD"
5319
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5324 #, c-format
5325 msgid "ISBD view"
5326 msgstr "Visualizzazione ISBD"
5327
5328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5329 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5330 #. %3$s:  ELSE 
5331 #. %4$s:  END 
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5333 #, c-format
5334 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5335 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5342 #, c-format
5343 msgid "ISBN"
5344 msgstr "ISBN"
5345
5346 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5348 #, c-format
5349 msgid "ISBN:%s"
5350 msgstr "ISBN: %s"
5351
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5355 #, c-format
5356 msgid "ISSN"
5357 msgstr "ISSN"
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Identifiers"
5362 msgstr "Dati personali"
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5365 #, c-format
5366 msgid "Identity"
5367 msgstr "Dati personali"
5368
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5370 #, c-format
5371 msgid "If this is an error, please contact the library."
5372 msgstr "Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca."
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5375 #, c-format
5376 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5377 msgstr "Se si tratta di un errore, per favore porta la tua tessera al banco del prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
5378
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5380 #, c-format
5381 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5382 msgstr "Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida per iniziare."
5383
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5385 #, c-format
5386 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5387 msgstr "Se non trovi quello che stai cercando, puoi "
5388
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5390 #, c-format
5391 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5392 msgstr "Se non hai ricevuto questa e-mail, puoi richiederne una nuova: "
5393
5394 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5396 #, c-format
5397 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5398 msgstr "Se non clicchi il bottone 'Fine', la tua sessione scadrà in %s secondi."
5399
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5401 #, c-format
5402 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5403 msgstr "Se non si immette una password verrà creata una password generata dal sistema."
5404
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5406 #, c-format
5407 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5408 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5413 #, c-format
5414 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5415 msgstr "Se non hai un account Google ma un account locale, puoi ancora accedere: "
5416
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5418 #, c-format
5419 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5420 msgstr "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account CAS, puoi usare CAS."
5421
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5423 #, c-format
5424 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5425 msgstr "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account locale, puoi ancora accedere con esso qui sotto."
5426
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5432 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
5433
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5435 #, c-format
5436 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5437 msgstr "Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
5438
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5440 #, c-format
5441 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5442 msgstr "Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
5443
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5445 #, c-format
5446 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5447 msgstr "Se si ha un account di CAS, si prega di scegliere con il quale ci si desidera autenticare:"
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5450 #, c-format
5451 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5452 msgstr "Se hai un account CAS, puoi loggarti qua sotto."
5453
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5455 #, c-format
5456 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5457 msgstr "Sei hai un accesso locale, puoi usarlo sotto."
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5460 #, c-format
5461 msgid "If you want to, you can try to "
5462 msgstr "Se si desidera, è possibile tentare"
5463
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5465 #, c-format
5466 msgid "Image from Amazon.com"
5467 msgstr "Immagine da Amazon.com"
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5471 #, c-format
5472 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5473 msgstr "Immagine da Baker &amp; Taylor"
5474
5475 #. A
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5478 #, c-format
5479 msgid "Image from Coce"
5480 msgstr "Immagini da Coce"
5481
5482 #. SCRIPT
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5484 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5485 msgstr "Immagine da Google Books (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5488 #, c-format
5489 msgid "Image from Google Jackets"
5490 msgstr "Immagine da Google Jackets"
5491
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5493 #, c-format
5494 msgid "Image from OpenLibrary"
5495 msgstr "Immagine da OpenLibrary"
5496
5497 #. SCRIPT
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5499 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5500 msgstr "Immagine da OpenLibrary (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
5501
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5504 #, c-format
5505 msgid "Image from Syndetics"
5506 msgstr "Immagine da Syndetics"
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5510 #, c-format
5511 msgid "Images"
5512 msgstr "Immagini"
5513
5514 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5515 #. %2$s:  biblio.author | html 
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5517 #, c-format
5518 msgid "Images for %s %s "
5519 msgstr "Immagini per %s %s"
5520
5521 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5522 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5523 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5524 #. %4$s:  ELSE 
5525 #. %5$s:  END 
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5527 #, c-format
5528 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5529 msgstr "Immagini di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
5530
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5532 #, c-format
5533 msgid "Immediate deletion"
5534 msgstr "Cancellazione immediata"
5535
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5537 #, c-format
5538 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5539 msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti e la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
5540
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5542 #, c-format
5543 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5544 msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti. Questa azione non può essere annullata."
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5547 #, c-format
5548 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5549 msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5552 #, c-format
5553 msgid "In"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5557 #, c-format
5558 msgid "In bundle: "
5559 msgstr ""
5560
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5564 msgstr "Per mantenere aperto il collegamento, occorre il tuo consenso per processare i dati personali come specificato nel GDPR dell'UE del 25 maggio 2018."
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5567 #, c-format
5568 msgid "In transit"
5569 msgstr "In transito"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5573 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5574 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5578 #, c-format
5579 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5580 msgstr "In transito da %s a %s sino a %s"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5586 #, c-format
5587 msgid "In transit to %s"
5588 msgstr "In transito verso %s"
5589
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5592 #, c-format
5593 msgid "In your cart"
5594 msgstr "Nel tuo carrello"
5595
5596 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "In: %s "
5600 msgstr "ISBN: %s "
5601
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5603 #, c-format
5604 msgid "Indexes"
5605 msgstr "Indici"
5606
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5609 #, c-format
5610 msgid "Information"
5611 msgstr "Informazione"
5612
5613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5614 #, c-format
5615 msgid "Initials:"
5616 msgstr "Iniziali:"
5617
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5619 #, c-format
5620 msgid "Instructors"
5621 msgstr "Insegnanti"
5622
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5624 #, c-format
5625 msgid "Instructors:"
5626 msgstr "Insegnanti:"
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5629 #, c-format
5630 msgid "Interlibrary loan item availability"
5631 msgstr "Disponibilità al prestito interbibliotecario"
5632
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5634 #, c-format
5635 msgid "Interlibrary loan ready"
5636 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
5637
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5639 #, c-format
5640 msgid "Interlibrary loan request"
5641 msgstr "Richiesta di prestito interbibliotecario"
5642
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5647 #, c-format
5648 msgid "Interlibrary loan requests"
5649 msgstr "Richieste di prestito interbibliotecario"
5650
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5652 #, c-format
5653 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5654 msgstr "Prestito interbibliotecario non disponibile"
5655
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Interlibrary loan updated"
5659 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
5660
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5662 #, c-format
5663 msgid "Invalid shelf number."
5664 msgstr "Numero invalido."
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5667 #, c-format
5668 msgid "Issue"
5669 msgstr "Fascicolo"
5670
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5672 #, c-format
5673 msgid "Issue #"
5674 msgstr "Fascicolo num."
5675
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5677 #, c-format
5678 msgid "Issue renews"
5679 msgstr "Prestito rinnovato"
5680
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5683 #, c-format
5684 msgid "Issue:"
5685 msgstr "Fascicolo:"
5686
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5689 #, c-format
5690 msgid "Issues for a subscription"
5691 msgstr "Fascicoli per un abbonamento"
5692
5693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5695 #. %3$s:  ELSE 
5696 #. %4$s:  END 
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5698 #, c-format
5699 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5700 msgstr "Fascicoli di un abbonamento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5703 #, c-format
5704 msgid "Issues summary"
5705 msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5708 #, c-format
5709 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5710 msgstr "È troppo vicina la data di inizio per rinnovare questo prestito."
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5713 #, c-format
5714 msgid "Italian"
5715 msgstr "Italiano"
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5718 #, c-format
5719 msgid "Item URI"
5720 msgstr "Elemento URI"
5721
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Item already issued to other borrower."
5725 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5728 #, c-format
5729 msgid "Item call number"
5730 msgstr "Collocazione della copia"
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5733 #, c-format
5734 msgid "Item cannot be checked out."
5735 msgstr "La copia non può essere prestata."
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5738 #, c-format
5739 msgid "Item check-in"
5740 msgstr "Copia restituita"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5743 #, c-format
5744 msgid "Item checked in"
5745 msgstr "Copia restituita"
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5748 #, c-format
5749 msgid "Item checked out"
5750 msgstr "Copia in prestito"
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5753 #, c-format
5754 msgid "Item checkout"
5755 msgstr "Copia in prestito"
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5758 #, c-format
5759 msgid "Item checkout and renewal"
5760 msgstr "Copia in prestito e rinnovata"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5763 #, c-format
5764 msgid "Item damaged"
5765 msgstr "Copia danneggiata"
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5768 #, c-format
5769 msgid "Item details"
5770 msgstr "Dettagli della copia"
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5773 #, c-format
5774 msgid "Item due"
5775 msgstr "Copia dovuta"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5778 #, c-format
5779 msgid "Item hold queue priority"
5780 msgstr "Priorità in coda prenotazioni della copia"
5781
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5783 #, c-format
5784 msgid "Item holds"
5785 msgstr "Prenotazioni copia"
5786
5787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5788 #, c-format
5789 msgid "Item in processing"
5790 msgstr "Copia in lavorazione"
5791
5792 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5794 #, c-format
5795 msgid "Item in transit from %s since"
5796 msgstr "Copia in transito da %s sino a"
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Item is damaged"
5801 msgstr "Copia danneggiata"
5802
5803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5804 #, c-format
5805 msgid "Item lost"
5806 msgstr "Copia persa"
5807
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5809 #, c-format
5810 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5811 msgstr "La copia deve essere prestata presso un bancone presidiato."
5812
5813 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5815 #, c-format
5816 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5817 msgstr "La copia deve essere rinnovata in biblioteca. %s rinnovi rimasti"
5818
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5820 #, c-format
5821 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5822 msgstr "Restituzione non possibile, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca"
5823
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5825 #, c-format
5826 msgid "Item not renewed"
5827 msgstr "Copia non rinnovata"
5828
5829 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5831 #, c-format
5832 msgid "Item on hold: %s"
5833 msgstr "Copia prenotata: %s"
5834
5835 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5837 #, c-format
5838 msgid "Item recalled: %s"
5839 msgstr "Copia richiamata: %s"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5842 #, c-format
5843 msgid "Item renewal is not allowed."
5844 msgstr "Non permesso rinnovo della copia."
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5847 #, c-format
5848 msgid "Item renewed"
5849 msgstr "Copia rinnovata"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5862 #, c-format
5863 msgid "Item type"
5864 msgstr "Tipo di copia"
5865
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5870 #, c-format
5871 msgid "Item type:"
5872 msgstr "Tipo di copia:"
5873
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5876 #, c-format
5877 msgid "Item type: "
5878 msgstr "Tipo di copia: "
5879
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5881 #, c-format
5882 msgid "Item types"
5883 msgstr "Tipologie di documenti"
5884
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5886 #, c-format
5887 msgid "Item withdrawn"
5888 msgstr "Copia ritirata"
5889
5890 #. SCRIPT
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5892 msgid "Items available:"
5893 msgstr "Copie disponibili:"
5894
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5896 #, c-format
5897 msgid "Items in catalog"
5898 msgstr "Copie nel catalogo"
5899
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5901 #, c-format
5902 msgid "Items in your cart"
5903 msgstr "Copie nel tuo carrello"
5904
5905 #. SCRIPT
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5907 msgid "Items on this list:"
5908 msgstr "Copie nella lista:"
5909
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5911 #, c-format
5912 msgid "Juvenile"
5913 msgstr "Giovane"
5914
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5916 #, c-format
5917 msgid "Keyword"
5918 msgstr "Parola chiave"
5919
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5924 #, c-format
5925 msgid "Koha"
5926 msgstr "Koha"
5927
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5932 msgid "Koha %s"
5933 msgstr "Koha %s"
5934
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5936 #, c-format
5937 msgid "Koha Wiki"
5938 msgstr "Koha Wiki"
5939
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
5942 #, c-format
5943 msgid "Koha administrator"
5944 msgstr "Gestore di Koha"
5945
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
5947 #, c-format
5948 msgid "Koha home"
5949 msgstr "Home di Koha"
5950
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
5952 #, c-format
5953 msgid "LCCN"
5954 msgstr "LCCN"
5955
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5957 #, c-format
5958 msgid "LCCN:"
5959 msgstr "LCCN:"
5960
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5962 #, c-format
5963 msgid "Language"
5964 msgstr "Lingua"
5965
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
5968 #, c-format
5969 msgid "Languages"
5970 msgstr "Lingue"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
5973 #, c-format
5974 msgid "Languages:"
5975 msgstr "Lingue:"
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5978 #, c-format
5979 msgid "Large print"
5980 msgstr "Caratteri grandi"
5981
5982 #. SCRIPT
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5984 msgid "Last"
5985 msgstr "Ultima"
5986
5987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5988 #, c-format
5989 msgid "Last "
5990 msgstr "Ultima "
5991
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5994 #, c-format
5995 msgid "Last location"
5996 msgstr "Ultima collocazione"
5997
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
5999 #, c-format
6000 msgid "Last updated"
6001 msgstr "Ultimo aggiornamento"
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6004 #, c-format
6005 msgid "Last updated:"
6006 msgstr "Ultimo aggiornamento: "
6007
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6009 #, c-format
6010 msgid "Late"
6011 msgstr "In ritardo"
6012
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6014 #, c-format
6015 msgid "Later heading"
6016 msgstr "Intestazione successiva"
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6019 #, c-format
6020 msgid "Latest serials"
6021 msgstr "Ultimi seriali"
6022
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6024 #, c-format
6025 msgid "Law reports and digests"
6026 msgstr "Rapporti legali, digesti"
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6029 #, c-format
6030 msgid "Legal articles"
6031 msgstr "Articoli legali"
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6034 #, c-format
6035 msgid "Legal cases and case notes"
6036 msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6039 #, c-format
6040 msgid "Legislation"
6041 msgstr "Legislazione"
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6044 #, c-format
6045 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6046 msgstr "Livello 1: Interfacce base di ricerca"
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6049 #, c-format
6050 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6051 msgstr "Livello 2: supplemento elementare dell'OPAC"
6052
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6054 #, c-format
6055 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6056 msgstr "Livello 3: variante OPAC di base"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6059 #, c-format
6060 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6061 msgstr "Livello 4:Specifiche piattaforme di integrazione"
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6068 #, c-format
6069 msgid "Libraries"
6070 msgstr "Biblioteche"
6071
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6077 #, c-format
6078 msgid "Library"
6079 msgstr "Biblioteca"
6080
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6082 #, c-format
6083 msgid "Library card number:"
6084 msgstr "Numero di tessera: "
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6088 #, c-format
6089 msgid "Library catalog"
6090 msgstr "Tutto il catalogo"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Library is not a valid pickup location"
6095 msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6099 #, c-format
6100 msgid "Library:"
6101 msgstr "Biblioteca:"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6104 #, c-format
6105 msgid "Library: "
6106 msgstr "Biblioteca: "
6107
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6109 #, c-format
6110 msgid "Limit to any of the following:"
6111 msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
6112
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6114 #, c-format
6115 msgid "Limit to currently available items"
6116 msgstr "Limit alle copie attualmente disponibili."
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6119 #, c-format
6120 msgid "Limit to:"
6121 msgstr "Limita a:"
6122
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6124 #, c-format
6125 msgid "Limit to: "
6126 msgstr "Limita a: "
6127
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6129 #, c-format
6130 msgid "Link"
6131 msgstr "Link"
6132
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6135 #, c-format
6136 msgid "Links"
6137 msgstr "Links"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6140 #, c-format
6141 msgid "List created."
6142 msgstr "Lista creata."
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6145 #, c-format
6146 msgid "List deleted."
6147 msgstr "Lista cancellata."
6148
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6150 #, c-format
6151 msgid "List name"
6152 msgstr "Nome della lista"
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6156 #, c-format
6157 msgid "List name:"
6158 msgstr "Nome della lista:"
6159
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6161 #, c-format
6162 msgid "List name: "
6163 msgstr "Nome della lista: "
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6166 #, c-format
6167 msgid "List updated."
6168 msgstr "Lista aggiornata."
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6171 #, c-format
6172 msgid "List(s) this item appears in: "
6173 msgstr "Elenca questo documento che appare in: "
6174
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6181 #, c-format
6182 msgid "Lists"
6183 msgstr "Liste"
6184
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6187 #, c-format
6188 msgid "Lists:"
6189 msgstr "Liste:"
6190
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. SCRIPT
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6195 #, c-format
6196 msgid "Loading"
6197 msgstr "Caricamento in corso..."
6198
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. SCRIPT
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6204 msgid "Loading..."
6205 msgstr "Caricamento in corso..."
6206
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6208 #, c-format
6209 msgid "Loading... "
6210 msgstr "Caricamento in corso..."
6211
6212 #. A
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6221 #, c-format
6222 msgid "Local cover image"
6223 msgstr "Carica immagine di copertina locale"
6224
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6228 #, c-format
6229 msgid "Local login"
6230 msgstr "Accesso locale"
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6234 #, c-format
6235 msgid "Location"
6236 msgstr "Collocazione"
6237
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6239 #, c-format
6240 msgid "Location (Status)"
6241 msgstr "Ubicazione(i)"
6242
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6244 #, c-format
6245 msgid "Location and availability:"
6246 msgstr "Ubicazione e disponibilità:"
6247
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6249 #, c-format
6250 msgid "Location(s) (Status)"
6251 msgstr "Ubicazione(i)"
6252
6253 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6255 #, c-format
6256 msgid "Location: %s"
6257 msgstr "Localizzazione: %s"
6258
6259 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6260 #. %2$s:  END 
6261 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6263 #, c-format
6264 msgid "Location: %s %s %s "
6265 msgstr "Posizione: %s %s %s "
6266
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6268 #, c-format
6269 msgid "Locations"
6270 msgstr "Collocazione"
6271
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6278 #, c-format
6279 msgid "Log in"
6280 msgstr "Login"
6281
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6283 #, c-format
6284 msgid "Log in to add tags"
6285 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag"
6286
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6289 #, c-format
6290 msgid "Log in to add tags."
6291 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag."
6292
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6295 #, c-format
6296 msgid "Log in to create a new list"
6297 msgstr "Accedi per creare una nuova lista"
6298
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6300 #, c-format
6301 msgid "Log in to create your own lists"
6302 msgstr "Accedi per creare tue liste"
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6306 #, c-format
6307 msgid "Log in to see your own saved tags."
6308 msgstr "Entra per vedere i tuoi tag."
6309
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6318 #, c-format
6319 msgid "Log in to your account"
6320 msgstr "Accedi al tuo account"
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6323 #, c-format
6324 msgid "Log in to your account."
6325 msgstr "Accedi al tuo account."
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6329 #, c-format
6330 msgid "Log in to your account:"
6331 msgstr "Accedi al tuo account:"
6332
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6334 #, c-format
6335 msgid "Log in using a CAS account."
6336 msgstr "Login usando un account CAS."
6337
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6339 #, c-format
6340 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6341 msgstr "Login usando un account Shibboleth"
6342
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6344 #, c-format
6345 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6346 msgstr "Login usando un account Shibboleth."
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6351 #, c-format
6352 msgid "Log in with Google"
6353 msgstr "Login con Google"
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6356 #, c-format
6357 msgid "Log in."
6358 msgstr "Login."
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6362 #, c-format
6363 msgid "Log out"
6364 msgstr "Esci"
6365
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6367 #, c-format
6368 msgid "Log out "
6369 msgstr "Esci "
6370
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6373 #, c-format
6374 msgid "Log out and try again with a different user."
6375 msgstr "Esci e riprovare ad entrare con un altro utente."
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6378 #, c-format
6379 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6380 msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6384 #, c-format
6385 msgid "Login"
6386 msgstr "Login"
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6389 #, c-format
6390 msgid "Login page"
6391 msgstr "Nome utente"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6400 #, c-format
6401 msgid "Login:"
6402 msgstr "Nome utente:"
6403
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6405 #, c-format
6406 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6407 msgstr "Cerca un utente nell'ILS in base all'indentificatore, e restituisce l'identificatore ILS per quell'utente, noto come identificatore utente."
6408
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6412 #, c-format
6413 msgid "LookupPatron"
6414 msgstr "Ricerca l'utente"
6415
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6417 #, c-format
6418 msgid "Lost item"
6419 msgstr "Copia smarrita"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6422 #, c-format
6423 msgid "Lost item fee refund"
6424 msgstr "Rimborso per copia smarrita"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6427 #, c-format
6428 msgid "Lost item processing fee"
6429 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Lost item processing fee refund"
6434 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
6435
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6440 #, c-format
6441 msgid "MARC"
6442 msgstr "MARC"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6445 #, c-format
6446 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6447 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6450 #, c-format
6451 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6452 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6455 #, c-format
6456 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6457 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6460 #, c-format
6461 msgid "MARC Card View"
6462 msgstr "Vista MARC"
6463
6464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6465 #, c-format
6466 msgid "MARC View"
6467 msgstr "Vista MARC"
6468
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6470 #, c-format
6471 msgid "MARC details"
6472 msgstr "Dettagli MARC"
6473
6474 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6475 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6476 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6477 #. %4$s:  ELSE 
6478 #. %5$s:  END 
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6480 #, c-format
6481 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6482 msgstr "Dettagli MARC per il numero di registrazione %s  &rsaquo;  %s%s%s Catalogo online%s"
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6490 #, c-format
6491 msgid "MARC view"
6492 msgstr "Vista MARC"
6493
6494 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6496 #, c-format
6497 msgid "MARC view: %s"
6498 msgstr "Vista MARC: %s"
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6503 #, c-format
6504 msgid "MARCXML"
6505 msgstr "MARCXML"
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6508 #, c-format
6509 msgid "MODS (XML)"
6510 msgstr "MODS (XML)"
6511
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6513 #, c-format
6514 msgid "Main address"
6515 msgstr "Indirizzo principale"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6519 #, c-format
6520 msgid "Main contact method:"
6521 msgstr "Metodo di contatto principale:"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6525 #, c-format
6526 msgid "Make a "
6527 msgstr "Fai un "
6528
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6530 #, c-format
6531 msgid "Make an "
6532 msgstr "Fai un "
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6535 #, c-format
6536 msgid "Make payment"
6537 msgstr "Effettua il pagamento"
6538
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6540 #, c-format
6541 msgid "Male:"
6542 msgstr "Uomo:"
6543
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6545 #, c-format
6546 msgid "Managed by"
6547 msgstr "Gestito da"
6548
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6550 #, c-format
6551 msgid "Managed by:"
6552 msgstr "Gestito da:"
6553
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6555 #, c-format
6556 msgid "Manual fee"
6557 msgstr "Tariffa manuale"
6558
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6560 #, c-format
6561 msgid "Match:"
6562 msgstr "Trovato:"
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6565 #, c-format
6566 msgid "Materials specified"
6567 msgstr "Dati materiali"
6568
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6571 #, c-format
6572 msgid "Message sent"
6573 msgstr "Messaggio inviato"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6576 #, c-format
6577 msgid "Message: "
6578 msgstr "Messaggio: "
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6581 #, c-format
6582 msgid "Messages for you"
6583 msgstr "Messaggi per te"
6584
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Messaging"
6588 msgstr "i tuoi messaggi"
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Middle name:"
6593 msgstr "Nome della lista:"
6594
6595 #. SCRIPT
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6597 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6598 msgstr "La minima quantità richiesta per questo servizio è %s"
6599
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6601 #, c-format
6602 msgid "Missing"
6603 msgstr "Mancante"
6604
6605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6606 #, c-format
6607 msgid "Missing (damaged)"
6608 msgstr "Mancante (danneggiato)"
6609
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6611 #, c-format
6612 msgid "Missing (lost)"
6613 msgstr "Mancante (perso)"
6614
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6616 #, c-format
6617 msgid "Missing (never received)"
6618 msgstr "Mancante (mai ricevuto)"
6619
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6621 #, c-format
6622 msgid "Missing (sold out)"
6623 msgstr "Mancante (esaurito)"
6624
6625 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6627 #, c-format
6628 msgid "Missing issues: %s "
6629 msgstr "Lacune: %s "
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6632 #, c-format
6633 msgid "Modify"
6634 msgstr "Modifica"
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6638 #, c-format
6639 msgid "More details"
6640 msgstr "Maggiori dettagli"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6643 #, c-format
6644 msgid "More options"
6645 msgstr "Più opzioni"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6648 #, c-format
6649 msgid "More searches "
6650 msgstr "Altre ricerche"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6654 #, c-format
6655 msgid "Most popular"
6656 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
6657
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6659 #, c-format
6660 msgid "Most popular titles"
6661 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
6662
6663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6668 #, c-format
6669 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6670 msgstr "Titoli più richiesti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
6671
6672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6673 #, c-format
6674 msgid "Musical composition"
6675 msgstr "Composizione musicale"
6676
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6678 #, c-format
6679 msgid "Musical recording"
6680 msgstr "Registrazione musicale"
6681
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6686 #, c-format
6687 msgid "N/A"
6688 msgstr "N/A"
6689
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6691 #, c-format
6692 msgid "NEW"
6693 msgstr "NUOVO"
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6696 #, c-format
6697 msgid "NT"
6698 msgstr "Termine più stretto"
6699
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6703 #, c-format
6704 msgid "Name"
6705 msgstr "Nome"
6706
6707 #. ABBR
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6709 msgid "Narrower Term"
6710 msgstr "Termine più vicino"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6713 #, c-format
6714 msgid "Narrower heading"
6715 msgstr "Intestazione più stretta"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6719 #, c-format
6720 msgid "Never"
6721 msgstr "Mai"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6725 #, c-format
6726 msgid "Never expires "
6727 msgstr "Nessuna scadenza "
6728
6729 #. %1$s:  END 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6732 #, c-format
6733 msgid "Never expires %s %s "
6734 msgstr "Non scade mai %s %s "
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6737 #, c-format
6738 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6739 msgstr "Mai: elimina immediatamente la mia cronologia. Ciò eliminerà tutti i dati alla restituzioni e tutti i dati della prenotazione al momento della consegna o della cancellazione."
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6743 #, c-format
6744 msgid "New"
6745 msgstr "Nuovo"
6746
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6748 #, c-format
6749 msgid "New card"
6750 msgstr "Nuova tessera"
6751
6752 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6754 #, c-format
6755 msgid "New comment on %s"
6756 msgstr "Nuovo commento su %s"
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6760 #, c-format
6761 msgid "New interlibrary loan request"
6762 msgstr "Nuova richiesta di prestito interbibliotecario"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6768 #, c-format
6769 msgid "New list"
6770 msgstr "Nuova lista"
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6773 #, c-format
6774 msgid "New owner: "
6775 msgstr ""
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6778 #, c-format
6779 msgid "New password must not be the same as old password."
6780 msgstr "La nuova password non deve essere uguale alla vecchia password."
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6785 #, c-format
6786 msgid "New password:"
6787 msgstr "Nuova password:"
6788
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "New pickup location:"
6792 msgstr "Punto di raccolta:"
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6796 #, c-format
6797 msgid "New purchase suggestion"
6798 msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
6799
6800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6801 #, c-format
6802 msgid "New search"
6803 msgstr "Nuova ricerca"
6804
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6808 #, c-format
6809 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6810 msgstr "Nuovi tags, separati da virgola:"
6811
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6814 #, c-format
6815 msgid "New tag:"
6816 msgstr "Nuovo tag:"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6819 #, c-format
6820 msgid "News"
6821 msgstr "News Koha"
6822
6823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6824 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6825 #. %3$s:  ELSE 
6826 #. %4$s:  END 
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6828 #, c-format
6829 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6830 msgstr "Notizie dalla %s%s%s biblioteca %s"
6831
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6837 #, c-format
6838 msgid "Next"
6839 msgstr "Successivo"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6845 #, c-format
6846 msgid "Next "
6847 msgstr "Successivo"
6848
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6850 #, c-format
6851 msgid "Next &gt;&gt;"
6852 msgstr "Successivo &gt;&gt;"
6853
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6855 #, c-format
6856 msgid "Next available item"
6857 msgstr "Prossima copia disponibile "
6858
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Next available item from item group: "
6862 msgstr "Prossima copia disponibile "
6863
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6876 #, c-format
6877 msgid "No"
6878 msgstr "No"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6882 #, c-format
6883 msgid "No "
6884 msgstr "No "
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6887 #, c-format
6888 msgid "No XSLT file passed."
6889 msgstr "Nessun file XSLT passato."
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6892 #, c-format
6893 msgid "No account was found with the provided information."
6894 msgstr "Non è stato trovato alcun account con le informazioni fornite."
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6897 #, c-format
6898 msgid "No article requests can be made for this record. "
6899 msgstr "Per questo record non possono essere effettuate richieste di articoli. "
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6902 #, c-format
6903 msgid "No changes were made."
6904 msgstr "Non sono stati fatti cambiamenti."
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6907 #, c-format
6908 msgid "No checkout history to delete"
6909 msgstr "Non c'è uno storico delle ricerche da cancellare"
6910
6911 #. For the first occurrence,
6912 #. SCRIPT
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6914 msgid "No checkouts"
6915 msgstr "Nessun prestito"
6916
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6953 #, c-format
6954 msgid "No cover image available"
6955 msgstr "Nessuna copertina disponibile"
6956
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
6958 #, c-format
6959 msgid "No curbside pickups."
6960 msgstr ""
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6964 msgid "No data available in table"
6965 msgstr "Non ci sono dati nella tabella"
6966
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6968 #, c-format
6969 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. SCRIPT
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6974 msgid "No entries to show"
6975 msgstr "Nessun dato da mostrare"
6976
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
6978 #, c-format
6979 msgid "No hold history to delete"
6980 msgstr "Nessuna cronologia di prenotazione da eliminare"
6981
6982 #. SCRIPT
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6984 msgid "No holds"
6985 msgstr "Nessuna prenotazione"
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "No holds are allowed on this item"
6990 msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
6993 #, c-format
6994 msgid "No items available."
6995 msgstr "Nessuna copia disponibile."
6996
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7000 #, c-format
7001 msgid "No limit"
7002 msgstr "Nessun limite"
7003
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7005 #, c-format
7006 msgid "No longer renewable"
7007 msgstr "Non rinnovabile"
7008
7009 #. SCRIPT
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7011 msgid "No matching records found"
7012 msgstr "Nessun record corrisponde"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7015 #, c-format
7016 msgid "No news to display."
7017 msgstr "Nessuna notizia da visualizzare."
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7020 #, c-format
7021 msgid "No operation parameter has been passed."
7022 msgstr "Non è stato passato alcun parametro."
7023
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7025 #, c-format
7026 msgid "No other items."
7027 msgstr "Nessun altra copia."
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7030 #, c-format
7031 msgid "No physical items for this record"
7032 msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. SCRIPT
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7037 msgid "No pickup time defined for this day."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7041 #, c-format
7042 msgid "No private lists"
7043 msgstr "Nessuna lista privata."
7044
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7046 #, c-format
7047 msgid "No private lists."
7048 msgstr "Nessuna lista privata."
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7051 #, c-format
7052 msgid "No public lists."
7053 msgstr "Nessuna liste pubblica"
7054
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7056 #, c-format
7057 msgid "No recalls have been made."
7058 msgstr "Non sono stati effettuati richiami."
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7061 #, c-format
7062 msgid "No record was removed."
7063 msgstr "Nessun record rimossp"
7064
7065 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7067 #, c-format
7068 msgid "No renewal before %s"
7069 msgstr "Non rinnovare prima di %s"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7072 #, c-format
7073 msgid "No renewals allowed"
7074 msgstr "Nessun rinnovo permesso"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7077 #, c-format
7078 msgid "No renewals left"
7079 msgstr "Nessun rinnovo rimasto"
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7082 #, c-format
7083 msgid "No reserves have been selected for this course."
7084 msgstr "Non è stata seleziona alcun testo da riservare a questo corso."
7085
7086 #. SCRIPT
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7088 msgid "No results found in the library's %s collection"
7089 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione %s della biblioteca"
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7093 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7094 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione OverDrive delle biblioteca."
7095
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7097 #, c-format
7098 msgid "No results found!"
7099 msgstr "Nessun risultato trovato"
7100
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7102 #, c-format
7103 msgid "No string to transform."
7104 msgstr "Nessuna stringa da trasformare."
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7108 msgid "No suggestion was selected"
7109 msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
7110
7111 #. SCRIPT
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7113 msgid "No tag was specified."
7114 msgstr "Nessun tag è stato specificato."
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7117 #, c-format
7118 msgid "No tags from this library for this title."
7119 msgstr "Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca."
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "No valid pickup location"
7124 msgstr "Punto di raccolta:"
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7127 #, c-format
7128 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7129 msgstr "No, non accetto. Per favore rimuovere il mio account in breve tempo."
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7133 msgid "No, do not cancel article request"
7134 msgstr "No, non cancellare la richiesta"
7135
7136 #. SCRIPT
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7138 msgid "No, do not cancel hold"
7139 msgstr "No, non cancellare la prenotazione"
7140
7141 #. SCRIPT
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7143 msgid "No, do not delete"
7144 msgstr "No, non cancellare"
7145
7146 #. SCRIPT
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7148 msgid "No, do not delete suggestion"
7149 msgstr "No, non cancellare il suggerimento"
7150
7151 #. SCRIPT
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7153 msgid "No, do not delete suggestions"
7154 msgstr "No, non cancellare l suggerimenti"
7155
7156 #. SCRIPT
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7158 msgid "No, do not remove sharing"
7159 msgstr "No, non rimuovere le condivisioni"
7160
7161 #. SCRIPT
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7163 msgid "No, do not resume holds"
7164 msgstr "No, non riprendere le prenotazioni"
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7167 #, c-format
7168 msgid "Nobody"
7169 msgstr "Nessuno"
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7172 #, c-format
7173 msgid "Non-fiction"
7174 msgstr "Non è narrativa"
7175
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7177 #, c-format
7178 msgid "Non-musical recording"
7179 msgstr "Registrazione non musicale"
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7183 #, c-format
7184 msgid "None"
7185 msgstr "Nessuno"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7188 #, c-format
7189 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7190 msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7193 #, c-format
7194 msgid "None specified:"
7195 msgstr "Non specificato:"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7204 #, c-format
7205 msgid "Normal view"
7206 msgstr "Visualizzazione normale"
7207
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7209 #, c-format
7210 msgid "Not allowed "
7211 msgstr "Non è permesso "
7212
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7214 #, c-format
7215 msgid "Not available"
7216 msgstr "Non disponibile"
7217
7218 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7220 #, c-format
7221 msgid "Not checked in %s"
7222 msgstr "Non restituito (%s)"
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7225 #, c-format
7226 msgid "Not finding what you're looking for? "
7227 msgstr "Non trovi quello che stai cercando? "
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Not for loan"
7232 msgstr "Non prestabile %s"
7233
7234 #. For the first occurrence,
7235 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7238 #, c-format
7239 msgid "Not for loan %s"
7240 msgstr "Non prestabile %s"
7241
7242 #. For the first occurrence,
7243 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7246 #, c-format
7247 msgid "Not for loan (%s)"
7248 msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
7249
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Not holdable"
7253 msgstr "Non disponibile"
7254
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7256 #, c-format
7257 msgid "Not on hold"
7258 msgstr "Non prenotato"
7259
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7261 #, c-format
7262 msgid "Not renewable"
7263 msgstr "Non rinnovabile"
7264
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7266 #, c-format
7267 msgid "Not renewable "
7268 msgstr "Non rinnovabile "
7269
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7271 #, c-format
7272 msgid "Not what you expected? Check for "
7273 msgstr "Non quello che ti aspetti ? Controlla per "
7274
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7277 #, c-format
7278 msgid "Note"
7279 msgstr "Nota"
7280
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7282 #, c-format
7283 msgid "Note:"
7284 msgstr "Nota:"
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7287 #, c-format
7288 msgid "Note: "
7289 msgstr "Nota: "
7290
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7292 #, c-format
7293 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7294 msgstr "Nota: le regole della biblioteca non permettono la prenotazione/presa di una copia disponibile localmente. Si prega di passare dalla biblioteca per prelevare queste copie"
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7297 #, c-format
7298 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7299 msgstr "Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando i soggetti sono stati immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7302 #, c-format
7303 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7304 msgstr "Nota: il tuo commento deve essere approvato da un bibliotecario. "
7305
7306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7308 #, c-format
7309 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7310 msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
7311
7312 #. SCRIPT
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7314 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7315 msgstr "Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' per vedere i tuoi tag attualmente."
7316
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7318 #, c-format
7319 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7320 msgstr "Nota: il tuo commento conteneva codice illegale. È stato salvato rimuovendo il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il commento o cancellarlo."
7321
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7323 #, c-format
7324 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7325 msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso."
7326
7327 #. SCRIPT
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7329 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7330 msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato aggiunto come "
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7333 #, c-format
7334 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7335 msgstr "Nota: il tuo commento era interamente codice di makeup . Non è stato aggiunto."
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7346 #, c-format
7347 msgid "Notes"
7348 msgstr "Note"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7351 #, c-format
7352 msgid "Notes/Comments"
7353 msgstr "Note/commenti"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7361 #, c-format
7362 msgid "Notes:"
7363 msgstr "Note:"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7366 #, c-format
7367 msgid "Nothing"
7368 msgstr "Niente"
7369
7370 #. SCRIPT
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7372 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7373 msgstr "Non hai selezionato nulla. Selezione la casella di ogni copia che vuoi rinnovare"
7374
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7377 #, c-format
7378 msgid "Notice:"
7379 msgstr "Avviso:"
7380
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7384 #, c-format
7385 msgid "Novelist Select"
7386 msgstr "EBSCO NoveList"
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7389 #, c-format
7390 msgid "Novelist Select: "
7391 msgstr "EBSCO's NoveList: "
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7394 #, c-format
7395 msgid "Number"
7396 msgstr "Numero"
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7399 #, c-format
7400 msgid "Number of holds: "
7401 msgstr "Numero di prenotazioni:"
7402
7403 #. For the first occurrence,
7404 #. %1$s:  count | html 
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7407 #, c-format
7408 msgid "Number of records used in: %s"
7409 msgstr "Records bibliografici associati: %s"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7412 #, c-format
7413 msgid "OAI-DC"
7414 msgstr "OAI-DC"
7415
7416 #. INPUT type=submit
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7419 msgid "OK"
7420 msgstr "OK"
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7423 #, c-format
7424 msgid "OR"
7425 msgstr "OPPURE"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7428 #, c-format
7429 msgid "ORCID: "
7430 msgstr ""
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7435 #, c-format
7436 msgid "On hold"
7437 msgstr "Prenotata"
7438
7439 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7441 #, c-format
7442 msgid "On hold for patron expected at %s"
7443 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
7444
7445 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7446 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7448 #, c-format
7449 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7450 msgstr "Prenotato per l'utente il %s sino a %s"
7451
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7453 #, c-format
7454 msgid "On order"
7455 msgstr "Ordinato"
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7458 #, c-format
7459 msgid "On-site checkouts"
7460 msgstr "Consultazioni"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7464 #, c-format
7465 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7466 msgstr "Quando la biblioteca avrà lavorato quelle proposte di acquisto, potrai inoltrarne altre."
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7471 msgstr "Una o più prenotazione non sono state fatte per via di prenotazioni già esistenti."
7472
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7474 #, c-format
7475 msgid "Online resources:"
7476 msgstr "Risorse in linea:"
7477
7478 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7480 #, c-format
7481 msgid "Only %s results are shown: "
7482 msgstr "Vengono mostrati solo %s risultati: "
7483
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7485 #, c-format
7486 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7487 msgstr "Solo certi campi (in rosso) sono obbligatori, ma se aggiungi altra informazione faciliterai il lavoro della biblioteca per reperire il titolo da te richiesto. Il campo \"Note\" può essere usato per fornire informazione addizionale."
7488
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7491 #, c-format
7492 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7493 msgstr "Solo copie al momento disponibili per il prestito o la consultazione"
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7497 #, c-format
7498 msgid "Order by author"
7499 msgstr "Ordina per autore"
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7503 #, c-format
7504 msgid "Order by date"
7505 msgstr "Ordina per data"
7506
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7509 #, c-format
7510 msgid "Order by title"
7511 msgstr "Ordina per titolo"
7512
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7514 #, c-format
7515 msgid "Order by: "
7516 msgstr "Ordina per: "
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7519 #, c-format
7520 msgid "Ordered by the library"
7521 msgstr "Ordinato dalla bibloteca"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7524 #, c-format
7525 msgid "Other editions"
7526 msgstr "Altre edizioni"
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7529 #, c-format
7530 msgid "Other editions of this work"
7531 msgstr "Altre edizioni di quest'opera"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7534 #, c-format
7535 msgid "Other forms:"
7536 msgstr "Altre forme:"
7537
7538 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7540 #, c-format
7541 msgid "Other holdings %s"
7542 msgstr "Altre copie %s"
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7545 #, c-format
7546 msgid "Other names:"
7547 msgstr "Altri nomi:"
7548
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7551 #, c-format
7552 msgid "Other phone"
7553 msgstr "Altro telefono: "
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7556 #, c-format
7557 msgid "Other phone:"
7558 msgstr "Altro numero di telefono:"
7559
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7561 #, c-format
7562 msgid "Other:"
7563 msgstr "Altre forme:"
7564
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7566 #, c-format
7567 msgid "Out for binding"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7571 #, c-format
7572 msgid "OutputIntermediateFormat "
7573 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7576 #, c-format
7577 msgid "OutputRewritablePage "
7578 msgstr "OutputRewritablePage "
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7581 #, c-format
7582 msgid "OverDrive account"
7583 msgstr "Account di OverDrive"
7584
7585 #. For the first occurrence,
7586 #. %1$s:  q | html 
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7589 #, c-format
7590 msgid "OverDrive search for '%s'"
7591 msgstr "Ricerca in OverDrive per '%s'"
7592
7593 #. %1$s:  q | html 
7594 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7595 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7596 #. %4$s:  ELSE 
7597 #. %5$s:  END 
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7599 #, c-format
7600 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7601 msgstr "Ricerca su OverDrive di '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
7602
7603 #. %1$s:  priority | html 
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7605 #, c-format
7606 msgid "Overall queue priority: %s"
7607 msgstr "Nel complesso coda priorità: %s"
7608
7609 #. %1$s:  overdues_count | html 
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7611 #, c-format
7612 msgid "Overdue (%s)"
7613 msgstr "Ritardi (%s)"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7617 #, c-format
7618 msgid "Overdue to be returned"
7619 msgstr "Scaduto per essere restituito"
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7622 #, c-format
7623 msgid "Overdues "
7624 msgstr "Ritardi "
7625
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7627 #, c-format
7628 msgid "Overpayment refund"
7629 msgstr "Rimborso del pagamento in eccesso"
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7633 #, c-format
7634 msgid "Owner only"
7635 msgstr "Solo proprietario"
7636
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7638 #, c-format
7639 msgid "Page error"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7644 #, c-format
7645 msgid "Pages"
7646 msgstr "Pagine"
7647
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7650 #, c-format
7651 msgid "Pages:"
7652 msgstr "Pagine:"
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7666 #, c-format
7667 msgid "Parameters"
7668 msgstr "Parametri"
7669
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7671 #, c-format
7672 msgid "Password"
7673 msgstr "Password:"
7674
7675 #. For the first occurrence,
7676 #. SCRIPT
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7679 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7680 msgstr "La password contiene degli spazi a inizio e/o fine, che non sono permessi."
7681
7682 #. For the first occurrence,
7683 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7688 #, c-format
7689 msgid "Password must be at least %s characters long."
7690 msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
7691
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. SCRIPT
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7696 msgid "Password must contain at least %s characters"
7697 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
7698
7699 #. For the first occurrence,
7700 #. SCRIPT
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7703 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7704 msgstr "La password deve contenere almeno %s caratteri, inclusi maiuscole, minuscole e numeri"
7705
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7710 #, c-format
7711 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7712 msgstr "La password deve contenere almeno una cifra, un carattere minuscolo e uno maiuscolo."
7713
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7718 #, c-format
7719 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7720 msgstr "La password non può avere spazi iniziali o finali."
7721
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7723 #, c-format
7724 msgid "Password not valid"
7725 msgstr "La password non corrisponde"
7726
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7728 #, c-format
7729 msgid "Password recovery"
7730 msgstr "Recupero password"
7731
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7733 #, c-format
7734 msgid "Password updated"
7735 msgstr "Password aggiornata"
7736
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7745 #, c-format
7746 msgid "Password:"
7747 msgstr "Password:"
7748
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7750 #, c-format
7751 msgid "Passwords do not match! "
7752 msgstr "Le password non corrispondono! "
7753
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7756 #, c-format
7757 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7758 msgstr "Le password non corrispondono. Digitare nuovamente la nuova password."
7759
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7761 #, c-format
7762 msgid "Patent document"
7763 msgstr "Brevetto"
7764
7765 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7767 #, c-format
7768 msgid "Patron comment on %s"
7769 msgstr "Commenti su %s"
7770
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7772 #, c-format
7773 msgid "Pay selected fines and charges"
7774 msgstr "Paga le multe e sanzioni selezionate"
7775
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7777 #, c-format
7778 msgid "Payment"
7779 msgstr "Pagamento"
7780
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7782 #, c-format
7783 msgid "Payment applied:"
7784 msgstr "Pagamento applicato:"
7785
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Payment from library to patron"
7789 msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
7790
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7792 #, c-format
7793 msgid "Payment method"
7794 msgstr "Metodo pagamento"
7795
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7799 #, c-format
7800 msgid "Pending"
7801 msgstr "Da lavorare"
7802
7803 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7805 #, c-format
7806 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7807 msgstr "In attesa della prossima copia disponibile del tipo di copia '%s'"
7808
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7810 #, c-format
7811 msgid "Pending hold"
7812 msgstr "Prenotazione in attesa"
7813
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7815 #, c-format
7816 msgid "Pending recall"
7817 msgstr "Richiamo da lavorare"
7818
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Permitted staff only"
7822 msgstr "Solo staff"
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Personal details"
7827 msgstr "Il tuo profilo"
7828
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7831 #, c-format
7832 msgid "Phone"
7833 msgstr "Telefono"
7834
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7837 #, c-format
7838 msgid "Phone:"
7839 msgstr "Telefono"
7840
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7842 #, c-format
7843 msgid "Phone: "
7844 msgstr "Telefono: "
7845
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7847 #, c-format
7848 msgid "Photocopy"
7849 msgstr "Fotocopia"
7850
7851 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7853 #, c-format
7854 msgid "Pick up by %s"
7855 msgstr "Preso in carico da %s"
7856
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7861 #, c-format
7862 msgid "Pick up location:"
7863 msgstr "Punto di raccolta:"
7864
7865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Pickup date:"
7868 msgstr "Punto di raccolta:"
7869
7870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7872 #, c-format
7873 msgid "Pickup library"
7874 msgstr "Biblioteca per la consegna"
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7878 #, c-format
7879 msgid "Pickup library:"
7880 msgstr "Biblioteca che consegna:"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7885 #, c-format
7886 msgid "Pickup location"
7887 msgstr "Punto di raccolta"
7888
7889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Pickup location:"
7892 msgstr "Punto di raccolta:"
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7896 msgid "Place a hold on"
7897 msgstr "Fai una prenotazione"
7898
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7900 #, c-format
7901 msgid "Place a hold on "
7902 msgstr "Fai una prenotazione"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7906 msgid "Place a hold on: "
7907 msgstr "Fai una prenotazione:"
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7910 #, c-format
7911 msgid "Place a recall on "
7912 msgstr "Fai un richiamo su "
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7915 #, c-format
7916 msgid "Place article request"
7917 msgstr "Fai una richiesta di articolo"
7918
7919 #. %1$s:  biblio.title | html 
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7921 #, c-format
7922 msgid "Place article request for %s"
7923 msgstr "Fai una richiesta di articolo per %s"
7924
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
7933 #, c-format
7934 msgid "Place hold"
7935 msgstr "Prenota"
7936
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7938 #, c-format
7939 msgid "Place hold "
7940 msgstr "Prenota "
7941
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
7945 #, c-format
7946 msgid "Place recall"
7947 msgstr "Fai un richiamo"
7948
7949 #. INPUT type=submit
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
7951 msgid "Place request"
7952 msgstr "Fai una richiesta"
7953
7954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
7959 #, c-format
7960 msgid "Placed on"
7961 msgstr "Effettuata il"
7962
7963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
7964 #, c-format
7965 msgid "Places"
7966 msgstr "Luoghi"
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
7970 #, c-format
7971 msgid "Placing a hold"
7972 msgstr "Fai una prenotazione"
7973
7974 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7975 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7976 #. %3$s:  ELSE 
7977 #. %4$s:  END 
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
7979 #, c-format
7980 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7981 msgstr "Fai una prenotazione &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
7984 #, c-format
7985 msgid "Play media "
7986 msgstr "Play "
7987
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
7989 #, c-format
7990 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
7991 msgstr "Nota che il bibliotecario non può aggiornare questi valori per te: è la tua privacy!"
7992
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. SCRIPT
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
7997 msgid "Please choose a download format"
7998 msgstr "Per favore, scegli un formato download."
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8001 #, c-format
8002 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8003 msgstr "Per favore scegli con quale vuoi autenticarti: "
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8006 #, c-format
8007 msgid "Please choose your privacy rule:"
8008 msgstr "Inserisci la tua politica di privacy:"
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8011 #, c-format
8012 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8013 msgstr "Clicca sul link presente nell'e-mail per completare il processo di reimpostazione della password."
8014
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8016 #, c-format
8017 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8018 msgstr "Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo fascicolo per questo abbonamento."
8019
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8021 #, c-format
8022 msgid "Please confirm the checkout:"
8023 msgstr "Conferma il prestito:"
8024
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8026 #, c-format
8027 msgid "Please confirm your registration"
8028 msgstr "Per favore conferma la tua registrazione"
8029
8030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8031 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8032 #. %3$s:  ELSE 
8033 #. %4$s:  END 
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8035 #, c-format
8036 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8037 msgstr "Per favore conferma la tua registrazione &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
8038
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8041 #, c-format
8042 msgid "Please contact a librarian for details."
8043 msgstr "Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
8044
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8046 #, c-format
8047 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8048 msgstr "Se non siete sicuri del vostro provider di servizi mobili, o non si vede il tuo provider in questo elenco, si prega di contattare un membro del personale di biblioteca."
8049
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8051 #, c-format
8052 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8053 msgstr "Per favore contatta la biblioteca se necessiti maggior assistenza."
8054
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8057 #, c-format
8058 msgid "Please correct and resubmit."
8059 msgstr "Per favore correggi e invia di nuovo."
8060
8061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8062 #, c-format
8063 msgid "Please describe your concerns: "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8068 #, c-format
8069 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8070 msgstr "Si prega di non utilizzare questa mail per richiedere o rinnovare copie"
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8074 msgid "Please enter a valid URL."
8075 msgstr "Per favore inserisci un URL valido."
8076
8077 #. SCRIPT
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8079 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8080 msgstr "Per favore inserisci una data valida (ISO)."
8081
8082 #. SCRIPT
8083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8084 msgid "Please enter a valid date."
8085 msgstr "Per favore inserisci una data valida."
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8089 msgid "Please enter a valid email address."
8090 msgstr "Per favore inserisci un email valido."
8091
8092 #. SCRIPT
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8094 msgid "Please enter a valid number."
8095 msgstr "Per favore inserisci un numero valido"
8096
8097 #. SCRIPT
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8099 msgid "Please enter a valid phone number."
8100 msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido."
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8104 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8105 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8106
8107 #. SCRIPT
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8109 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8110 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8114 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8115 msgstr "Per favore inserisci un valore maggiore o uguale a {0}."
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8119 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8120 msgstr "Per favore inserisci un valore minore o uguale a {0}."
8121
8122 #. SCRIPT
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8124 msgid "Please enter at least {0} characters."
8125 msgstr "Per favore inserisci almeno {0} caratteri."
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8129 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8130 msgstr "Per favore inserisci non più di {0} caratteri."
8131
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8133 #, c-format
8134 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8135 msgstr "Per favore indica solo cifre. Usa il prefisso + se includi il codice nazione."
8136
8137 #. SCRIPT
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8139 msgid "Please enter only digits."
8140 msgstr "Per favore inserisci solo numeri."
8141
8142 #. For the first occurrence,
8143 #. SCRIPT
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8146 msgid "Please enter the same password as above"
8147 msgstr "Per favore, inserisci nuovamente la password"
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8151 msgid "Please enter the same value again."
8152 msgstr "Per favore inserisci lo stesso valore di nuovo."
8153
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8155 #, c-format
8156 msgid "Please enter your card number:"
8157 msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8161 msgid "Please fill in at least one field."
8162 msgstr "Si prega di compilare almeno un campo."
8163
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8165 #, c-format
8166 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8167 msgstr "Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
8168
8169 #. SCRIPT
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8171 msgid "Please fix this field."
8172 msgstr "Per favore correggi questo campo."
8173
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8175 #, c-format
8176 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8177 msgstr "Per identificati e prova ancora. "
8178
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8180 #, c-format
8181 msgid "Please log-in to account to update your password."
8182 msgstr "Accedi all'account per aggiornare la password."
8183
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8185 #, c-format
8186 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8187 msgstr "Nota che, qualsiasi opzione di privacy tu scelga, la biblioteca manterrà l'elenco dei libri che hai ancora in prestito."
8188
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8190 #, c-format
8191 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8192 msgstr "Siete pregati di notare che l'account di accesso di Google funziona solo se si utilizza l'indirizzo e-mail registrato con questa biblioteca."
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8195 #, c-format
8196 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8197 msgstr "Siete pregati di notare che l'ultima persona che restituisce una copia viene registrato per la gestione delle copie restituite danneggiate."
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8205 #, c-format
8206 msgid "Please note:"
8207 msgstr "Prego notare:"
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8212 #, c-format
8213 msgid "Please note: "
8214 msgstr "Prego notare: "
8215
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8217 #, c-format
8218 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8219 msgstr "Per favore salva il tuo consenso o esci. Grazie!"
8220
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8222 #, c-format
8223 msgid "Please see a member of the library staff."
8224 msgstr "Si prega di consultare un membro del personale della biblioteca."
8225
8226 #. SCRIPT
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Please select a date and a pickup time"
8230 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
8231
8232 #. SCRIPT
8233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8234 msgid "Please select a specific item for this article request."
8235 msgstr "Scegli una copia per la richiesta dell'articolo."
8236
8237 #. SCRIPT
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8239 msgid "Please select a tag to delete."
8240 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
8241
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8243 #, c-format
8244 msgid "Please try again later."
8245 msgstr "Per favore, riprovare più tardi."
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8248 #, c-format
8249 msgid "Please try again with plain text."
8250 msgstr "Prova ancora con testo semplice."
8251
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8253 #, c-format
8254 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8255 msgstr "Per favore inserisci questi caratteri nel box che precede: "
8256
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8258 #, c-format
8259 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8260 msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'."
8261
8262 #. OPTGROUP
8263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8264 msgid "Popularity"
8265 msgstr "Popolarità"
8266
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8269 #, c-format
8270 msgid "Popularity (least to most)"
8271 msgstr "Popolarità (da meno a più)"
8272
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8275 #, c-format
8276 msgid "Popularity (most to least)"
8277 msgstr "Popolarità (da più a meno)"
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8280 #, c-format
8281 msgid "Post your comments on this title. "
8282 msgstr "Scrivi i tuoi commenti/recensioni su quest'opera. "
8283
8284 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8286 #, c-format
8287 msgid "Powered by %s "
8288 msgstr "Gestito con %s "
8289
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8291 #, c-format
8292 msgid "Pre-adolescent"
8293 msgstr "Preadolescente"
8294
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8296 #, c-format
8297 msgid "Preferred form: "
8298 msgstr "Forma preferita: "
8299
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8301 #, c-format
8302 msgid "Preferred language for notices: "
8303 msgstr "Lingua preferita per gli avvisi: "
8304
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8306 #, c-format
8307 msgid "Preschool"
8308 msgstr "Prescolastico"
8309
8310 #. SCRIPT
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8312 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8313 msgstr "Premi <i>ctrl</i> o <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiare i dati<br>negli appunti di sistema.<br><br>Per cancellare, clicca su questo messagio  o premi ESC."
8314
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8322 #, c-format
8323 msgid "Previous"
8324 msgstr "Precedente"
8325
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8327 #, c-format
8328 msgid "Previous "
8329 msgstr "Precedente "
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8335 #, c-format
8336 msgid "Previous sessions"
8337 msgstr "Sessioni precedenti:"
8338
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8340 #, c-format
8341 msgid "Primary"
8342 msgstr "Primario"
8343
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8346 #, c-format
8347 msgid "Primary email"
8348 msgstr "Email principale:"
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8351 #, c-format
8352 msgid "Primary email:"
8353 msgstr "Email principale:"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8357 #, c-format
8358 msgid "Primary phone"
8359 msgstr "Telefono principale: "
8360
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8362 #, c-format
8363 msgid "Primary phone:"
8364 msgstr "Telefono principale:"
8365
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8369 #, c-format
8370 msgid "Print"
8371 msgstr "Stampa"
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8374 #, c-format
8375 msgid "Print list"
8376 msgstr "Stampa lista"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8380 msgid "Print receipt and end session"
8381 msgstr "Stampa e chiudi la sessione"
8382
8383 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8384 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8385 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8386 #. %4$s:  ELSE 
8387 #. %5$s:  END 
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8389 #, c-format
8390 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8391 msgstr "Stampa ricevuta per %s &rsaquo; Prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8394 #, c-format
8395 msgid "Priority"
8396 msgstr "Priorità"
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8399 #, c-format
8400 msgid "Priority:"
8401 msgstr "Priorità:"
8402
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8405 #, c-format
8406 msgid "Privacy"
8407 msgstr "Privacy"
8408
8409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Privacy policy consents"
8412 msgstr "procedure sulla privacy"
8413
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8415 #, c-format
8416 msgid "Privacy rule"
8417 msgstr "Privacy"
8418
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8423 #, c-format
8424 msgid "Private"
8425 msgstr "Privato"
8426
8427 #. OPTGROUP
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8429 msgid "Private lists"
8430 msgstr "Liste private"
8431
8432 #. OPTGROUP
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8434 msgid "Private lists shared with me"
8435 msgstr "Liste private condivise con me"
8436
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8438 #, c-format
8439 msgid "Problem found on page: "
8440 msgstr "Problema trovato alla pagina: "
8441
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8443 #, c-format
8444 msgid "Processing"
8445 msgstr "In elaborazione"
8446
8447 #. SCRIPT
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8449 msgid "Processing..."
8450 msgstr "In lavorazione"
8451
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8453 #, c-format
8454 msgid "Programmed texts"
8455 msgstr "Testi programmati"
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8458 #, c-format
8459 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8463 #, c-format
8464 msgid "Pronouns:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8468 #, c-format
8469 msgid "Provider:"
8470 msgstr "Fornitore:"
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8476 #, c-format
8477 msgid "Public"
8478 msgstr "Pubblico"
8479
8480 #. OPTGROUP
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8489 #, c-format
8490 msgid "Public lists"
8491 msgstr "Liste pubbliche"
8492
8493 #. OPTGROUP
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8495 msgid "Public lists:"
8496 msgstr "Liste pubbliche:"
8497
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8499 #, c-format
8500 msgid "Publication date"
8501 msgstr "Data di pubblicazione"
8502
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8504 #, c-format
8505 msgid "Publication date range"
8506 msgstr "Anno di pubblicazione da a:"
8507
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8511 #, c-format
8512 msgid "Publication place:"
8513 msgstr "Luogo di pubblicazione"
8514
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8518 #, c-format
8519 msgid "Publication year:"
8520 msgstr "Anno di pubblicazione:"
8521
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8524 #, c-format
8525 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8526 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla più recente alla meno recente"
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8530 #, c-format
8531 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8532 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla meno recente alla più recente"
8533
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8535 #, c-format
8536 msgid "Publication:"
8537 msgstr "Pubblicazione:"
8538
8539 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8540 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8542 #, c-format
8543 msgid "Published on %s %s by "
8544 msgstr "Pubblicato il %s %s da "
8545
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8548 #, c-format
8549 msgid "Publisher"
8550 msgstr "Editore"
8551
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8553 #, c-format
8554 msgid "Publisher location"
8555 msgstr "Luogo di pubblicazione"
8556
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8560 #, c-format
8561 msgid "Publisher:"
8562 msgstr "Editore:"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Publons: "
8567 msgstr "Pubblicazione:"
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8570 #, c-format
8571 msgid "Purchase"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8579 #, c-format
8580 msgid "Purchase suggestions"
8581 msgstr "Suggerimenti di acquisto"
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8585 #, c-format
8586 msgid "Quantity:"
8587 msgstr "Quantità:"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8590 #, c-format
8591 msgid "Quote of the day"
8592 msgstr "Messaggio del giorno"
8593
8594 # Stefano Bargioni era tradotto con RSS
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8596 #, c-format
8597 msgid "RIS"
8598 msgstr "RIS"
8599
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8604 #, c-format
8605 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8606 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altri)"
8607
8608 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8610 #, c-format
8611 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8612 msgstr "Feed RSS per %s e notizie a livello di sistema"
8613
8614 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8616 #, c-format
8617 msgid "RSS feed for %s library news"
8618 msgstr "Flusso RSS per la biblioteca %s"
8619
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8621 #, c-format
8622 msgid "RSS feed for library news"
8623 msgstr "Flusso RSS per novità della biblioteca"
8624
8625 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8627 #, c-format
8628 msgid "RSS feed for public list %s"
8629 msgstr "Flusso RSS per la lista pubblica %s"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8632 #, c-format
8633 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8634 msgstr "Feed RSS per notizie a livello di sistema"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8637 #, c-format
8638 msgid "RT"
8639 msgstr "Termine correlato"
8640
8641 #. INPUT type=submit name=rate_button
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8644 msgid "Rate me"
8645 msgstr "Valutami"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8648 #, c-format
8649 msgid "Re-type new password:"
8650 msgstr "Digita nuovamente la password:"
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8654 #, c-format
8655 msgid "Ready for pickup"
8656 msgstr "Pronto per il ritiro"
8657
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8659 #, c-format
8660 msgid "Really fuzzy "
8661 msgstr "Veramente fuzzy "
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8665 #, c-format
8666 msgid "Reason for suggestion: "
8667 msgstr "Motivo del suggerimento: "
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8670 #, c-format
8671 msgid "Recall"
8672 msgstr "Richiama"
8673
8674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8676 #. %3$s:  ELSE 
8677 #. %4$s:  END 
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8679 #, c-format
8680 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8681 msgstr "Richiamo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8684 #, c-format
8685 msgid "Recall a specific item"
8686 msgstr "Richiamare una copia specifica"
8687
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8690 #, c-format
8691 msgid "Recall date:"
8692 msgstr "Data di richiamo:"
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8695 #, c-format
8696 msgid "Recall next available item"
8697 msgstr "Richiama la prossima copia disponibile"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8700 #, c-format
8701 msgid "Recall not needed after:"
8702 msgstr "Richiamo non necessario dopo:"
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8705 #, c-format
8706 msgid "RecallItem "
8707 msgstr "RecallItem "
8708
8709 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8713 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8716 #, c-format
8717 msgid "Recalls "
8718 msgstr "Richiami "
8719
8720 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8722 #, c-format
8723 msgid "Recalls (%s)"
8724 msgstr "Richiami (%s)"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8728 #, c-format
8729 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8730 msgstr "I richiami non sono stati abilitati. Si prega di contattare la biblioteca."
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8734 #, c-format
8735 msgid "Recalls history"
8736 msgstr "Storico richiami"
8737
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8739 #, c-format
8740 msgid "Received date"
8741 msgstr "Data ricezione"
8742
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8745 #, c-format
8746 msgid "Recent comments"
8747 msgstr "Commenti recenti"
8748
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8750 #, c-format
8751 msgid "Recent comments "
8752 msgstr "Recensioni recenti "
8753
8754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8755 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8756 #. %3$s:  ELSE 
8757 #. %4$s:  END 
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8759 #, c-format
8760 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8761 msgstr "Commenti recenti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8764 #, c-format
8765 msgid "Record URL"
8766 msgstr "URL del Record"
8767
8768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8770 #. %3$s:  ELSE 
8771 #. %4$s:  END 
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8773 #, c-format
8774 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8775 msgstr "Record bloccato &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
8776
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8778 #, c-format
8779 msgid "Record not found"
8780 msgstr "Record non trovato"
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8783 #, c-format
8784 msgid "Record title"
8785 msgstr "Titolo record"
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8788 #, c-format
8789 msgid "RecordedBooks account"
8790 msgstr "Account RecordedBooks"
8791
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. %1$s:  q | html 
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8796 #, c-format
8797 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8798 msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s'"
8799
8800 #. %1$s:  q | html 
8801 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8802 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8803 #. %4$s:  ELSE 
8804 #. %5$s:  END 
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8806 #, c-format
8807 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8808 msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
8809
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8811 #, c-format
8812 msgid "Records"
8813 msgstr "Records"
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8818 #, c-format
8819 msgid "Refine your search"
8820 msgstr "Affina la tua ricerca"
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8823 #, c-format
8824 msgid "Refund"
8825 msgstr "Restituire"
8826
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8830 #, c-format
8831 msgid "Register a new account"
8832 msgstr "Registra un nuovo account"
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8837 #, c-format
8838 msgid "Register here."
8839 msgstr "Registrati qui"
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8842 #, c-format
8843 msgid "Registration complete"
8844 msgstr "Registrazione completata"
8845
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8847 #, c-format
8848 msgid "Registration complete!"
8849 msgstr "Registrazione completata!"
8850
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8852 #, c-format
8853 msgid "Registration invalid!"
8854 msgstr "Registrazione invalida"
8855
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8857 #, c-format
8858 msgid "Regular print"
8859 msgstr "Caratteri regolari"
8860
8861 #. ABBR
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8863 msgid "Related Term"
8864 msgstr "Termine correlato"
8865
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8867 #, c-format
8868 msgid "Relative"
8869 msgstr "Parente"
8870
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8872 #, c-format
8873 msgid "Relative issues"
8874 msgstr "Prestiti dei parenti"
8875
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8877 #, c-format
8878 msgid "Relatives' charges"
8879 msgstr "Costi imputati ai genitori"
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8882 #, c-format
8883 msgid "Relatives' checkouts"
8884 msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8887 #, c-format
8888 msgid "Relevance"
8889 msgstr "Rilevanza"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8892 #, c-format
8893 msgid "Remove"
8894 msgstr "Rimuovi"
8895
8896 #. A
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8898 msgid "Remove facet %s"
8899 msgstr "Rimuovi faccetta %s"
8900
8901 #. A
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8903 msgid "Remove field"
8904 msgstr "Elimina campo"
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8908 msgid "Remove from list"
8909 msgstr "Rimuovere dalla lista"
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8912 #, c-format
8913 msgid "Remove from this list"
8914 msgstr "Rimuovere dalla lista"
8915
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8918 msgid "Remove selected items"
8919 msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
8920
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
8926 msgid "Remove selected searches"
8927 msgstr "Rimuovi le ricerche selezionate"
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
8930 #, c-format
8931 msgid "Remove share"
8932 msgstr "Elimina la condivisione"
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
8935 #, c-format
8936 msgid "Remove share "
8937 msgstr "Elimina la condivisione "
8938
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8947 #, c-format
8948 msgid "Renew"
8949 msgstr "Rinnova"
8950
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8954 #, c-format
8955 msgid "Renew all"
8956 msgstr "Rinnova tutto"
8957
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
8960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
8962 #, c-format
8963 msgid "Renew item"
8964 msgstr "Rinnova copia"
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8969 #, c-format
8970 msgid "Renew selected"
8971 msgstr "Rinnova le copie selezionate"
8972
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
8976 #, c-format
8977 msgid "RenewLoan"
8978 msgstr "Rinnova il prestito"
8979
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
8981 #, c-format
8982 msgid "Renewal of daily rental item"
8983 msgstr "Rinnovo della copia presa giornalmente"
8984
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
8986 #, c-format
8987 msgid "Renewal of rental item"
8988 msgstr "Rinnovo della copia in prestito"
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
8991 #, c-format
8992 msgid "Renewed!"
8993 msgstr "Rinnovato"
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
8996 #, c-format
8997 msgid "Rental fee"
8998 msgstr "Quota di affitto"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9002 #, c-format
9003 msgid "Report a concern"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9012 #, c-format
9013 msgid "Report a problem"
9014 msgstr "Segnala un problema"
9015
9016 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9017 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9018 #. %3$s:  ELSE 
9019 #. %4$s:  END 
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9021 #, c-format
9022 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9023 msgstr "Segnala un problema &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9024
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9026 #, c-format
9027 msgid "Report issues and broken links"
9028 msgstr "Riferisci problemi e link rotti"
9029
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9031 #, c-format
9032 msgid "Request ID"
9033 msgstr "Request ID"
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9036 #, c-format
9037 msgid "Request ID:"
9038 msgstr "Tipo di richiesta:"
9039
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9043 #, c-format
9044 msgid "Request article"
9045 msgstr "Richiesta articolo"
9046
9047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9048 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9049 #. %3$s:  ELSE 
9050 #. %4$s:  END 
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9052 #, c-format
9053 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9054 msgstr "Richiedi un articolo&rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9057 #, c-format
9058 msgid "Request cancellation"
9059 msgstr "Richiesta di cancellazione"
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9063 #, c-format
9064 msgid "Request placed"
9065 msgstr "Richiesta inoltrata"
9066
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9068 #, c-format
9069 msgid "Request placed:"
9070 msgstr "Richiesta inoltrata:"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Request specific item group:"
9075 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9076
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9078 #, c-format
9079 msgid "Request specific item type:"
9080 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9081
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9083 #, c-format
9084 msgid "Request type"
9085 msgstr "Tipo di richiesta"
9086
9087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9088 #, c-format
9089 msgid "Request type:"
9090 msgstr "Tipo di richiesta:"
9091
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9093 #, c-format
9094 msgid "Request updated"
9095 msgstr "Richiesta aggiornata"
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9100 #, c-format
9101 msgid "Requested"
9102 msgstr "Richiesto"
9103
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9105 #, c-format
9106 msgid "Requested from"
9107 msgstr "Richiesta da"
9108
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9110 #, c-format
9111 msgid "Requested from:"
9112 msgstr "Richiesta da:"
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9115 #, c-format
9116 msgid "Requested item type"
9117 msgstr "Richiedi una tipologia di copia:"
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9120 #, c-format
9121 msgid "Requested item:"
9122 msgstr "Copia richiesta:"
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9125 #, c-format
9126 msgid "Requests"
9127 msgstr "Richieste"
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9208 #, c-format
9209 msgid "Required"
9210 msgstr "Obbligatorio"
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9216 #, c-format
9217 msgid "Reset your password"
9218 msgstr "Reimposta la tua password"
9219
9220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9222 #. %3$s:  ELSE 
9223 #. %4$s:  END 
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9225 #, c-format
9226 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9227 msgstr "Reimposta la password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo "
9228
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9230 #, c-format
9231 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9232 msgstr "La reimpostazione della password non è stata abilitata dalla biblioteca."
9233
9234 #. INPUT type=submit
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9236 msgid "Resort list"
9237 msgstr "Riordina lista"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9247 #, c-format
9248 msgid "Results"
9249 msgstr "Risultati"
9250
9251 #. %1$s:  from | html 
9252 #. %2$s:  to | html 
9253 #. %3$s:  total | html 
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9255 #, c-format
9256 msgid "Results %s to %s of %s"
9257 msgstr "Risultati %s a %s di %s"
9258
9259 #. %1$s:  ms_value | html 
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9261 #, c-format
9262 msgid "Results of search for '%s'"
9263 msgstr "Risultati della ricerca '%s'"
9264
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9266 #, c-format
9267 msgid "Results per page: "
9268 msgstr "Risultati per pagina: "
9269
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9271 #, c-format
9272 msgid "Resume"
9273 msgstr "Riprendi"
9274
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9276 #, c-format
9277 msgid "Resume all suspended holds"
9278 msgstr "Riattiva tutte le prenotazioni sospese"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9281 #, c-format
9282 msgid "Resume hold"
9283 msgstr "Riprendi prenotazione"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9287 #, c-format
9288 msgid "Return"
9289 msgstr "Restituzione"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9293 #, c-format
9294 msgid "Return this item"
9295 msgstr "Restituisci questa copia"
9296
9297 # Stefano Bargioni data?
9298 # Tajoli: era un errore
9299 #. %1$s:  biblio.title | html 
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9301 #, c-format
9302 msgid "Return to %s"
9303 msgstr "Ritorna a: %s"
9304
9305 #. INPUT type=submit name=confirm
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9307 msgid "Return to account summary"
9308 msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
9309
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9311 #, c-format
9312 msgid "Return to fine details"
9313 msgstr "Ritorna ai dettagli della multa"
9314
9315 #. INPUT type=submit
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9317 msgid "Return to my account"
9318 msgstr "Ritorna al mio account"
9319
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9321 #, c-format
9322 msgid "Return to the catalog home page."
9323 msgstr "Torna alla pagina principale"
9324
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9327 #, c-format
9328 msgid "Return to the last advanced search"
9329 msgstr "Ritorna all'ultima ricerca avanzata"
9330
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9332 #, c-format
9333 msgid "Return to the main page"
9334 msgstr "Torna alla pagina principale"
9335
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9337 #, c-format
9338 msgid "Return to the self-checkout"
9339 msgstr "Ritorna al prestito automatico"
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9343 #, c-format
9344 msgid "Return to your lists"
9345 msgstr "Torna nelle tue liste "
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9348 #, c-format
9349 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9350 msgstr "Restituisce le informazioni dello status di un untente da Koha."
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9353 #, c-format
9354 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9355 msgstr "Restituisce informazioni relative ai servizi disponibili per un particolare documento per un particolare utente."
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9358 #, c-format
9359 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9360 msgstr "Restituisce informazioni specifiche riguardo l'utente, basate sulle opzioni della richiesta. Questa funzione può restituire a scelta informazioni relative al contatto dell'utente, informazioni relative a sanzioni, informazioni relative a richieste di prenotazione, informazioni sul prestito, e messaggi."
9361
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9365 #, c-format
9366 msgid "Reviews"
9367 msgstr "Recensioni"
9368
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9370 #, c-format
9371 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9372 msgstr "Recensioni da LibraryThing.com:"
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9375 #, c-format
9376 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9377 msgstr "Recensioni fornite da Syndetics"
9378
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9382 #, c-format
9383 msgid "Routing lists"
9384 msgstr "Routing List"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9387 #, c-format
9388 msgid "SMS"
9389 msgstr "SMS"
9390
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9392 #, c-format
9393 msgid "SMS number:"
9394 msgstr "Numero per SMS:"
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9397 #, c-format
9398 msgid "SMS provider:"
9399 msgstr "Provider SMS:"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9402 #, c-format
9403 msgid "SRW-DC"
9404 msgstr "SRW-DC"
9405
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9407 #, c-format
9408 msgid "Salutation:"
9409 msgstr "Formula di saluto:"
9410
9411 #. INPUT type=submit
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9420 #, c-format
9421 msgid "Save"
9422 msgstr "Salva"
9423
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9425 #, c-format
9426 msgid "Save changes"
9427 msgstr "Salva modifiche"
9428
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9430 #, c-format
9431 msgid "Save record "
9432 msgstr "Salva il record: "
9433
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9435 #, c-format
9436 msgid "Save to another list"
9437 msgstr "Salva in un'altra lista"
9438
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9440 #, c-format
9441 msgid "Save to lists"
9442 msgstr "Salva nelle liste"
9443
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9445 #, c-format
9446 msgid "Save to your lists"
9447 msgstr "Salva nelle tue liste "
9448
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9451 #, c-format
9452 msgid "Scan"
9453 msgstr "Scansione"
9454
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9456 #, c-format
9457 msgid "Scan "
9458 msgstr "Scan "
9459
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9461 #, c-format
9462 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9463 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
9464
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9466 #, c-format
9467 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9468 msgstr "Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immetti il codice a barre a mano."
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9471 #, c-format
9472 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9473 msgstr "Scansiona ogni copia o inserisci il suo barcode. Verrà visualizzata una lista di barcode."
9474
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9476 #, c-format
9477 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9478 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9481 #, c-format
9482 msgid "Schedule"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Schedule a pickup"
9489 msgstr "Pronto per il ritiro"
9490
9491 #. INPUT type=submit
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Schedule pickup"
9495 msgstr "Pronto per il ritiro"
9496
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9498 #, c-format
9499 msgid "ScopusID: "
9500 msgstr ""
9501
9502 #. INPUT type=submit name=do
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9515 #, c-format
9516 msgid "Search"
9517 msgstr "Cerca"
9518
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9520 #, c-format
9521 msgid "Search "
9522 msgstr "Cerca "
9523
9524 #. LINK
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9526 msgid "Search %s"
9527 msgstr "Cerca %s"
9528
9529 #. SCRIPT
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9531 msgid "Search course reserves"
9532 msgstr "Cerca tra i testi per i corsi"
9533
9534 #. SCRIPT
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9536 msgid "Search courses"
9537 msgstr "Cerca Corsi"
9538
9539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9540 #, c-format
9541 msgid "Search for this title in:"
9542 msgstr "Cerca in:"
9543
9544 #. A
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9546 msgid "Search for works by this author"
9547 msgstr "Cerca opere dello stesso autore"
9548
9549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9552 #, c-format
9553 msgid "Search for:"
9554 msgstr "Cerca:"
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9561 #, c-format
9562 msgid "Search history"
9563 msgstr "Cronologia della ricerca"
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9566 #, c-format
9567 msgid "Search options:"
9568 msgstr "Opzioni di ricerca:"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9571 #, c-format
9572 msgid "Search results"
9573 msgstr "Cerca risultati"
9574
9575 #. NAV
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9582 msgid "Search results pagination"
9583 msgstr "Risultati della ricerca"
9584
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9587 #, c-format
9588 msgid "Search suggestions"
9589 msgstr "Cerca suggerimenti"
9590
9591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9593 #. %3$s:  ELSE 
9594 #. %4$s:  END 
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9596 #, c-format
9597 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9598 msgstr "Cerca il %s%s%sKoha online%s catalogo"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9601 #, c-format
9602 msgid "Search type:"
9603 msgstr "Ricerca tipologia:"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9606 #, c-format
9607 msgid "Search unsuccessful"
9608 msgstr "Ricerca non riuscita"
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9612 msgid "Search:"
9613 msgstr "Cerca:"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9616 #, c-format
9617 msgid "SearchCourseReserves "
9618 msgstr "SearchCourseReserves "
9619
9620 #. SCRIPT
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9622 msgid "Searching %s..."
9623 msgstr "Ricerca in corso in %s..."
9624
9625 #. SCRIPT
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9627 msgid "Searching OverDrive..."
9628 msgstr "Cercando in OverDrive..."
9629
9630 #. INPUT type=text name=q
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9632 msgid "Searching in %s only"
9633 msgstr "Ricerca in %s solo"
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9637 #, c-format
9638 msgid "Secondary email"
9639 msgstr "Email secondaria: "
9640
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9642 #, c-format
9643 msgid "Secondary email:"
9644 msgstr "E-mail secondaria:"
9645
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9648 #, c-format
9649 msgid "Secondary phone"
9650 msgstr "Telefono secondario: "
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9653 #, c-format
9654 msgid "Secondary phone:"
9655 msgstr "Telefono secondario:"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9658 #, c-format
9659 msgid "Section"
9660 msgstr "Sezione"
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9663 #, c-format
9664 msgid "Section:"
9665 msgstr "Sezione:"
9666
9667 #. IMG
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9679 msgid "See Baker & Taylor"
9680 msgstr "Vedi Baker &amp; Taylor"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9683 #, c-format
9684 msgid "See also:"
9685 msgstr "Vedi anche:"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9688 #, c-format
9689 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9690 msgstr ""
9691
9692 #. A
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9694 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9695 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib successivo%s"
9696
9697 #. A
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9699 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9700 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib precedente%s"
9701
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9703 #, c-format
9704 msgid "Select a download format"
9705 msgstr "Seleziona un formato per il download"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Select a library"
9710 msgstr "Seleziona una lista"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9713 #, c-format
9714 msgid "Select a list"
9715 msgstr "Seleziona una lista"
9716
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9720 #, c-format
9721 msgid "Select a specific item:"
9722 msgstr "Seleziona una copia specifica:"
9723
9724 #. SCRIPT
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Select a time"
9728 msgstr "Seleziona una lista"
9729
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9736 #, c-format
9737 msgid "Select all"
9738 msgstr "Seleziona tutto"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9741 #, c-format
9742 msgid "Select none"
9743 msgstr "Nessuna selezione"
9744
9745 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9749 msgid "Select search result: %s"
9750 msgstr "Seleziona ricerche per: %s"
9751
9752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9754 #, c-format
9755 msgid "Select searches to: "
9756 msgstr "Seleziona ricerche per: "
9757
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9760 #, c-format
9761 msgid "Select suggestions to: "
9762 msgstr "Seleziona suggerimenti per: "
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9765 #, c-format
9766 msgid "Select the item(s) to search"
9767 msgstr "Seleziona la(e) copia(e) da cercare"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9770 #, c-format
9771 msgid "Select titles to:"
9772 msgstr "Seleziona titoli per:"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9779 #, c-format
9780 msgid "Select titles to: "
9781 msgstr "Seleziona titoli per: "
9782
9783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9784 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9785 #. %3$s:  ELSE 
9786 #. %4$s:  END 
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9788 #, c-format
9789 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9790 msgstr "Autorestituzione &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9791
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9793 #, c-format
9794 msgid "Self check-in help"
9795 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
9796
9797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9798 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9799 #. %3$s:  ELSE 
9800 #. %4$s:  END 
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9802 #, c-format
9803 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9804 msgstr "Autoprestito &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9807 #, c-format
9808 msgid "Self checkout help"
9809 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
9810
9811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9812 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9813 #. %3$s:  ELSE 
9814 #. %4$s:  END 
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9816 #, c-format
9817 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9818 msgstr "Aiuto per il prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9819
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9824 #, c-format
9825 msgid "Send"
9826 msgstr "Invia"
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9829 #, c-format
9830 msgid "Send email"
9831 msgstr "Invia email"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9834 #, c-format
9835 msgid "Send list"
9836 msgstr "Invia lista"
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9839 #, c-format
9840 msgid "Send problem report to: "
9841 msgstr "Invia i report su un problema ad: "
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9844 #, c-format
9845 msgid "Send to device"
9846 msgstr "Invia al dispositivo"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9849 #, c-format
9850 msgid "Sending your cart"
9851 msgstr "Invia il tuo carrello"
9852
9853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9854 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9855 #. %3$s:  ELSE 
9856 #. %4$s:  END 
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9858 #, c-format
9859 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9860 msgstr "Invia il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9861
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9863 #, c-format
9864 msgid "Sending your list"
9865 msgstr "Invia la tua lista"
9866
9867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9868 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9869 #. %3$s:  ELSE 
9870 #. %4$s:  END 
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9872 #, c-format
9873 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9874 msgstr "Invia la tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9875
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9877 #, c-format
9878 msgid "Serial"
9879 msgstr "Risorsa in continuazione"
9880
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9882 #, c-format
9883 msgid "Serial collection"
9884 msgstr "Informazioni globali"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9887 #, c-format
9888 msgid "Serial collection "
9889 msgstr "Periodici "
9890
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9892 #, c-format
9893 msgid "Serial collections"
9894 msgstr "Collezioni periodici"
9895
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9899 #, c-format
9900 msgid "Series"
9901 msgstr "Serie"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9904 #, c-format
9905 msgid "Series information:"
9906 msgstr "Informazioni sulla collana:"
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9909 #, c-format
9910 msgid "Series title"
9911 msgstr "Titolo della serie"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9915 #, c-format
9916 msgid "Session lost"
9917 msgstr "Sessione persa"
9918
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9920 #, c-format
9921 msgid "Settings updated"
9922 msgstr "Configurazioni aggiornate"
9923
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9926 #, c-format
9927 msgid "Share"
9928 msgstr "Condividi"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9931 #, c-format
9932 msgid "Share a list"
9933 msgstr "Condividi una lista"
9934
9935 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9936 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9937 #. %3$s:  ELSE 
9938 #. %4$s:  END 
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
9940 #, c-format
9941 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9942 msgstr "Condividi una lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
9945 #, c-format
9946 msgid "Share a list with another patron"
9947 msgstr "Condividi una lista con un altro utente"
9948
9949 #. A
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9951 msgid "Share by email"
9952 msgstr "Condividi via email:"
9953
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9956 #, c-format
9957 msgid "Share list"
9958 msgstr "Lista condivisa "
9959
9960 #. A
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
9962 msgid "Share on Facebook"
9963 msgstr "Condividi su Facebook"
9964
9965 #. A
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
9967 msgid "Share on LinkedIn"
9968 msgstr "Condividi su LinkedIn"
9969
9970 #. A
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9972 msgid "Share on Twitter"
9973 msgstr "Condividi su Twitter"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9976 #, c-format
9977 msgid "Shared"
9978 msgstr "Condivisa"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9982 #, c-format
9983 msgid "Shelving location"
9984 msgstr "Collocazione a scaffale:"
9985
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
9987 #, c-format
9988 msgid "Shelving location:"
9989 msgstr "Collocazione a scaffale:"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
9992 #, c-format
9993 msgid "Shibboleth Login"
9994 msgstr "Shibboleth Login"
9995
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
9997 #, c-format
9998 msgid "Shibboleth login"
9999 msgstr "Shibboleth Login"
10000
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10002 #, c-format
10003 msgid "Show"
10004 msgstr "Mostra"
10005
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10007 #, c-format
10008 msgid "Show 50 items"
10009 msgstr "Mostra 50 copie"
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10013 msgid "Show _MENU_ entries"
10014 msgstr "Mostra i valori di _MENU_"
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10020 #, c-format
10021 msgid "Show all items"
10022 msgstr "Visualizza tutte le copie"
10023
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10025 #, c-format
10026 msgid "Show all news"
10027 msgstr "Visualizza tutte le notizie"
10028
10029 #. SCRIPT
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10031 msgid "Show all transactions"
10032 msgstr "Mostra tutte le transazioni"
10033
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10035 #, c-format
10036 msgid "Show last 50 items"
10037 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
10038
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10040 #, c-format
10041 msgid "Show less"
10042 msgstr "Mostra di meno"
10043
10044 #. A
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10046 msgid "Show lists"
10047 msgstr "Mostra liste"
10048
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10050 #, c-format
10051 msgid "Show more"
10052 msgstr "Visualizza di più"
10053
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10056 #, c-format
10057 msgid "Show more options"
10058 msgstr "Mostra più opzioni"
10059
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10061 #, c-format
10062 msgid "Show the top "
10063 msgstr "Mostra l'inizio "
10064
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10066 #, c-format
10067 msgid "Show unholdable items"
10068 msgstr "Visualizza le copie non prenotabili"
10069
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10071 #, c-format
10072 msgid "Show year: "
10073 msgstr "Mostra l'anno: "
10074
10075 #. %1$s:  resultcount | html 
10076 #. %2$s:  total | html 
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10078 #, c-format
10079 msgid "Showing %s of about %s results"
10080 msgstr "Mostra %s di %s risultati"
10081
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10083 #, c-format
10084 msgid "Showing 50 items. "
10085 msgstr "50 copie in elenco. "
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10089 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10090 msgstr "Mostra da _START_ fino a _END_ di _TOTAL_"
10091
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10094 #, c-format
10095 msgid "Showing all items. "
10096 msgstr "Mostra tutte le copie"
10097
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10099 #, c-format
10100 msgid "Showing last 50 items. "
10101 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
10102
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10104 #, c-format
10105 msgid "Showing only available items"
10106 msgstr "Mostra solo copie disponibili."
10107
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10109 #, c-format
10110 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10111 msgstr "Accedi per vedre la disponibilità e le copie prestate, oppure per fare prenotazioni"
10112
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10114 #, c-format
10115 msgid "Similar items"
10116 msgstr "Copie simili"
10117
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10119 #, c-format
10120 msgid "Simple DC-RDF"
10121 msgstr "DC-RDF (semplice)"
10122
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10124 #, c-format
10125 msgid "Skip to main content"
10126 msgstr "Salta al contenuto principale"
10127
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10129 #, c-format
10130 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10131 msgstr "Alcune spese per invio SMS possono esserci quando si utilizza questo servizio. Si prega di controllare con il vostro gestore di telefonia mobile se avete domande. "
10132
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10134 #, c-format
10135 msgid "Something else"
10136 msgstr "Qualcos'altro"
10137
10138 #. %1$s:  failaddress | html 
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10140 #, c-format
10141 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10142 msgstr "Qualcosa è andato male nel lavorare questi indirizzi. Per favore controllali. Essi sono: %s"
10143
10144 #. For the first occurrence,
10145 #. SCRIPT
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10147 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10148 msgstr "Qualcosa è andato storto. La nota non è stata salvata"
10149
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10151 #, c-format
10152 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10153 msgstr "Qualcosa di sbagliato è successo durante l'invio del report. Contatta la tua biblioteca."
10154
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10156 #, c-format
10157 msgid "Sorry"
10158 msgstr "Ci dispiace"
10159
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10161 #, c-format
10162 msgid "Sorry,"
10163 msgstr "Ci dispiace"
10164
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10166 #, c-format
10167 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10168 msgstr "Ci dispiace, ma non possiamo accettare questa chiave. L'invito risulta scaduto. Contatta l'utente che ti ha mandato l'invito."
10169
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10171 #, c-format
10172 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10173 msgstr "Ci spiace, ma non ha insetio un email valido"
10174
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10176 #, c-format
10177 msgid "Sorry, no suggestions."
10178 msgstr "Ci dispiace, nessun suggerimento."
10179
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10181 #, c-format
10182 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10183 msgstr "Spiacente, nessuno di questi titoli può essere prenotato."
10184
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10186 #, c-format
10187 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10188 msgstr "Spiacenti, solo il proprietario di questo commento lo può modificare."
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10192 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10193 msgstr "Ci scusiamo, la visualizzazione base è temporaneamente non disponibile"
10194
10195 #. SCRIPT
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10197 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10198 msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
10199
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10201 #, c-format
10202 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10203 msgstr "Spiacente, il login al CAS è fallito, sei hai un accesso locale, puoi usarlo qui sotto."
10204
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10206 #, c-format
10207 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10208 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via CAS è fallito."
10209
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10211 #, c-format
10212 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10213 msgstr "Ci scusiamo, la pagina non è disponibile"
10214
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10216 #, c-format
10217 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10218 msgstr "Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a questa pagina. "
10219
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10221 #, c-format
10222 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10223 msgstr "Spiacente, non ci sono risultati. Prova una diversa ricerca."
10224
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10226 #, c-format
10227 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10228 msgstr "Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa postazione."
10229
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10231 #, c-format
10232 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10233 msgstr "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10236 #, c-format
10237 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10238 msgstr "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10241 #, c-format
10242 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10243 msgstr "Ci dispiace ma sei troppo giovane per riservare questo materiale."
10244
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10246 #, c-format
10247 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10248 msgstr "Ci dispiace, non puoi aggiungere copie a questa lista."
10249
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10251 #, c-format
10252 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10253 msgstr "Spiacenti, non puoi fare prenotazioni."
10254
10255 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10257 #, c-format
10258 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10259 msgstr "Ci dispiace, non puoi fare più di %s prenotazioni. "
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10262 #, c-format
10263 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10264 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via Google è fallito. "
10265
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10267 #, c-format
10268 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10269 msgstr "Ci dispiace, il tuo utente Shibboleth non corrisponde a nessun utente valido della biblioteca."
10270
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10272 #, c-format
10273 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10274 msgstr "Ci dispiace, il tuo profilo Shibboleth corrisponde a nessun profilo valido della biblioteca. Se hai un login locale, puoi digitarlo sotto."
10275
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10277 #, c-format
10278 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10279 msgstr "La tua password non può essere cambiata online."
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10282 #, c-format
10283 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10284 msgstr "Ci dispiace, la tua sessione è scaduta. Per favore collegati di nuovo."
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10288 #, c-format
10289 msgid "Sort"
10290 msgstr "Ordina"
10291
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10294 #, c-format
10295 msgid "Sort by:"
10296 msgstr "Ordina per :"
10297
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10299 #, c-format
10300 msgid "Sort by: "
10301 msgstr "Ordina per: "
10302
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10304 #, c-format
10305 msgid "Sort this list by: "
10306 msgstr "Ordina questa lista per: "
10307
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10309 #, c-format
10310 msgid "Source"
10311 msgstr "Fonte"
10312
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10314 #, c-format
10315 msgid "Spanish"
10316 msgstr "Spagnolo"
10317
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10319 #, c-format
10320 msgid "Specialized"
10321 msgstr "Specializzato"
10322
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10324 #, c-format
10325 msgid "Staff only"
10326 msgstr "Solo staff"
10327
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10330 #, c-format
10331 msgid "Standard number"
10332 msgstr "Numero standard"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10338 #, c-format
10339 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10340 msgstr "Numero standard (ISBN, ISSN o altro):"
10341
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10343 #, c-format
10344 msgid "Star ratings"
10345 msgstr "La tua valutazione"
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10350 #, c-format
10351 msgid "State:"
10352 msgstr "Provincia:"
10353
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10355 #, c-format
10356 msgid "Statistics"
10357 msgstr "Statistiche"
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10371 #, c-format
10372 msgid "Status"
10373 msgstr "Status"
10374
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10380 #, c-format
10381 msgid "Status:"
10382 msgstr "Status:"
10383
10384 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10385 #. %2$s:  END 
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10389 msgstr "Passo uno: inserisci il tuo identificativo%s e la password%s"
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10392 #, c-format
10393 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10394 msgstr "Passo tre: Clicca sul link 'Finito' quando hai finito"
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10397 #, c-format
10398 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10399 msgstr "Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un solo codice alla volta"
10400
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10402 #, c-format
10403 msgid "Stopped"
10404 msgstr "Fermato"
10405
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10408 #, c-format
10409 msgid "Street number:"
10410 msgstr "Numero civico:"
10411
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10414 #, c-format
10415 msgid "Street type:"
10416 msgstr "Tipo di strada:"
10417
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10422 #, c-format
10423 msgid "Subject"
10424 msgstr "Soggetto"
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10429 #, c-format
10430 msgid "Subject cloud"
10431 msgstr "'Nuvola' di soggetti"
10432
10433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10434 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10435 #. %3$s:  ELSE 
10436 #. %4$s:  END 
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10438 #, c-format
10439 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10440 msgstr "Nuvola soggetti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10441
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10443 #, c-format
10444 msgid "Subject(s)"
10445 msgstr "Soggetti"
10446
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10448 #, c-format
10449 msgid "Subject: "
10450 msgstr "Soggetto: "
10451
10452 #. INPUT type=submit
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10461 #, c-format
10462 msgid "Submit"
10463 msgstr "Invia"
10464
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10467 #, c-format
10468 msgid "Submit "
10469 msgstr "Invia "
10470
10471 #. INPUT type=submit
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10473 msgid "Submit and close this window"
10474 msgstr "Invia e chiudi questa finestra"
10475
10476 #. INPUT type=submit
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10479 msgid "Submit changes"
10480 msgstr "Invia le modifiche"
10481
10482 #. INPUT type=submit
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10484 msgid "Submit modifications"
10485 msgstr "Invia le modifiche"
10486
10487 #. INPUT type=submit
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10491 #, c-format
10492 msgid "Submit note"
10493 msgstr "Invia la nota"
10494
10495 #. INPUT type=submit
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10497 msgid "Submit update request"
10498 msgstr "Invia la richiesta di update"
10499
10500 #. INPUT type=submit
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10503 msgid "Submit your suggestion"
10504 msgstr "Invia suggerimento"
10505
10506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10508 #, c-format
10509 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10510 msgstr "Sottoscrivi un alert per l'abbonamento"
10511
10512 #. A
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10515 #, c-format
10516 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10517 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10520 #, c-format
10521 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10522 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli "
10523
10524 #. A
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10526 msgid "Subscribe to recent comments"
10527 msgstr "Sottoscrivi per ricevere le recensioni recenti"
10528
10529 #. A
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10532 msgid "Subscribe to this list"
10533 msgstr "Abbonati a questa lista"
10534
10535 #. A
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10544 msgid "Subscribe to this search"
10545 msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
10546
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10548 #, c-format
10549 msgid "Subscription"
10550 msgstr "Abbonamento"
10551
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10553 #, c-format
10554 msgid "Subscription alerts"
10555 msgstr "Avvisi per l'abbonamento"
10556
10557 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10558 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10559 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10560 #. %4$s:  ELSE 
10561 #. %5$s:  END 
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10563 #, c-format
10564 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10565 msgstr "Abbonamento da: %s a:%s %s %s ora (corrente)%s"
10566
10567 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10569 #, c-format
10570 msgid "Subscription information for %s"
10571 msgstr "Informazioni sull'abbonamento che riguarda %s"
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10574 #, c-format
10575 msgid "Subscription title"
10576 msgstr "Titolo dell'abbonamento"
10577
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10579 #, c-format
10580 msgid "Subscription: "
10581 msgstr "Abbonamento : "
10582
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10584 #, c-format
10585 msgid "Subscriptions"
10586 msgstr "Abbonamento(i)"
10587
10588 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10590 #, c-format
10591 msgid "Subscriptions ( %s )"
10592 msgstr "Abbonamenti ( %s )"
10593
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10596 #, c-format
10597 msgid "Sudoc"
10598 msgstr "Sudoc"
10599
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10601 #, c-format
10602 msgid "Suggest for purchase"
10603 msgstr "Suggerimento per l'acquisto"
10604
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10607 #, c-format
10608 msgid "Suggested by anyone"
10609 msgstr "Suggerito da anonimo"
10610
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10613 #, c-format
10614 msgid "Suggested by me"
10615 msgstr "Suggerito da me"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10618 #, c-format
10619 msgid "Suggested by:"
10620 msgstr "Suggerito da:"
10621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10623 #, c-format
10624 msgid "Suggested for"
10625 msgstr "Suggerito per"
10626
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10628 #, c-format
10629 msgid "Suggested for:"
10630 msgstr "Suggerito per:"
10631
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10633 #, c-format
10634 msgid "Suggested on"
10635 msgstr "Suggerito sul"
10636
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10638 #, c-format
10639 msgid "Suggestion declined"
10640 msgstr "Suggerimento rifiutato"
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10643 #, c-format
10644 msgid "Suggestions"
10645 msgstr "Suggerimenti"
10646
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10649 #, c-format
10650 msgid "Summary"
10651 msgstr "Breve descrizione"
10652
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10655 #, c-format
10656 msgid "Surname:"
10657 msgstr "Cognome:"
10658
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10660 #, c-format
10661 msgid "Surveys"
10662 msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
10663
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10668 #, c-format
10669 msgid "Suspend"
10670 msgstr "Sospendi"
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10673 #, c-format
10674 msgid "Suspend all holds"
10675 msgstr "Sospendti tutte le prenotazioni"
10676
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10678 #, c-format
10679 msgid "Suspend hold"
10680 msgstr "Sospendi prenotazione"
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10683 #, c-format
10684 msgid "Suspend until:"
10685 msgstr "Sospendi fino a:"
10686
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10688 #, c-format
10689 msgid "Suspended"
10690 msgstr "Sospeso"
10691
10692 #. A
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10694 msgid "Switch languages"
10695 msgstr "Cambio della lingua"
10696
10697 #. A
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10700 msgid "Syndetics cover image"
10701 msgstr "Immagine da Syndetics"
10702
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10704 #, c-format
10705 msgid "System maintenance"
10706 msgstr "Sistema in manutenzione"
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10710 #, c-format
10711 msgid "System-wide only"
10712 msgstr "Solo per tutto il sistema"
10713
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10716 #, c-format
10717 msgid "TOC"
10718 msgstr "TOC"
10719
10720 #. TH
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10722 msgid "Table of contents"
10723 msgstr "Indice"
10724
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10726 #, c-format
10727 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10728 msgstr "Tavola dei Contenuti fornita da Syndetics"
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10731 #, c-format
10732 msgid "Table of contents:"
10733 msgstr "Indice:"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10738 #, c-format
10739 msgid "Tag"
10740 msgstr "Tag"
10741
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10743 #, c-format
10744 msgid "Tag browser"
10745 msgstr "Visualizzatore di TAG"
10746
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10748 #, c-format
10749 msgid "Tag cloud"
10750 msgstr "Nuvola di tag"
10751
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10753 #, c-format
10754 msgid "Tag status here."
10755 msgstr "Qui lo stato del tag."
10756
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10760 #, c-format
10761 msgid "Tag status here. "
10762 msgstr "Qui lo stato del tag. "
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10765 #, c-format
10766 msgid "Tag:"
10767 msgstr "Tag: "
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10772 #, c-format
10773 msgid "Tags"
10774 msgstr "Tag"
10775
10776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10777 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10778 #. %3$s:  ELSE 
10779 #. %4$s:  END 
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10781 #, c-format
10782 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10783 msgstr "Tags &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10784
10785 #. For the first occurrence,
10786 #. SCRIPT
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10788 msgid "Tags added: "
10789 msgstr "Tag aggiunti: "
10790
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10793 #, c-format
10794 msgid "Tags from this library:"
10795 msgstr "Tag da questa biblioteca:"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10798 #, c-format
10799 msgid "Tags to show from other users:"
10800 msgstr "Tags da mostrare da altri utenti:"
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10803 #, c-format
10804 msgid "Tags to show:"
10805 msgstr "Tag da mostrare:"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10809 #, c-format
10810 msgid "Tags:"
10811 msgstr "Tags:"
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10814 #, c-format
10815 msgid "Technical reports"
10816 msgstr "Relazioni tecniche"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10820 #, c-format
10821 msgid "Term"
10822 msgstr "Termine"
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10825 #, c-format
10826 msgid "Term(s):"
10827 msgstr "Termine(i):"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10830 #, c-format
10831 msgid "Thank you"
10832 msgstr "Grazie!"
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10835 #, c-format
10836 msgid "Thank you!"
10837 msgstr "Grazie!"
10838
10839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10840 #, c-format
10841 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10842 msgstr "Il permesso Chiunque non ha effetto finché questa lista è strettamente privata."
10843
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10847 msgstr "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è strettamente privato."
10848
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10850 #, c-format
10851 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10852 msgstr "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è strettamente privato."
10853
10854 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10856 #, c-format
10857 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10858 msgstr "Gli ultimi %s fascicoli di questo abbonamento:"
10859
10860 #. %1$s:  limit | html 
10861 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10862 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10863 #. %4$s:  END 
10864 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10865 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10866 #. %7$s:  END 
10867 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10868 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10869 #. %10$s:  ELSE 
10870 #. %11$s:  END 
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10872 #, c-format
10873 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10874 msgstr "I %s più prestati %s %s %s %s presso %s %s %s nei passati %s mesi %s (senza limiti temporali)%s "
10875
10876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10878 #. %3$s:  ELSE 
10879 #. %4$s:  END 
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10881 #, c-format
10882 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10883 msgstr "Il %s%s%s Koha %s Opac è in manutenzione. Tornerà attivo presto!"
10884
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10886 #, c-format
10887 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10888 msgstr "Il bottone 'Fine' viene presentato per ricominciare."
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10891 #, c-format
10892 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10893 msgstr "La nuvola ISBD non è attiva."
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10896 #, c-format
10897 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10898 msgstr "La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Guarda il "
10899
10900 #. %1$s:  email_add | html 
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10902 #, c-format
10903 msgid "The cart was sent to: %s"
10904 msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
10909 msgstr "Punto di raccolta"
10910
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
10914 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
10915
10916 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
10918 #, c-format
10919 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
10920 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s ed è emesso"
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
10923 #, c-format
10924 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10925 msgstr "La cancellazione del tuo storico dei prestiti è fallita, c'è un problema nella configurazione della funzione. Informa la tua biblioteca di questo problema"
10926
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
10928 #, c-format
10929 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10930 msgstr "La cancellazione del tuo storico delle prenotazioni è fallita. Informa la tua biblioteca di questo problema"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
10933 #, c-format
10934 msgid "The entered card number is already in use."
10935 msgstr "Il numero di tessera inserito La copia è già in uso."
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
10938 #, c-format
10939 msgid "The entered card number is the wrong length."
10940 msgstr "Il numero di tessera è della lunghezza sbagliata."
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10943 #, c-format
10944 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10945 msgstr "La condivisione delle liste non è attiva in questa biblioteca."
10946
10947 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
10949 #, c-format
10950 msgid "The first subscription was started on %s"
10951 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s"
10952
10953 #. SCRIPT
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
10955 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10956 msgstr "I seguenti campi sono obbligatori e vanno riempiti:"
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10959 #, c-format
10960 msgid "The following fields contain invalid information:"
10961 msgstr "I seguenti campi contencono informazioni non valide:"
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10964 #, c-format
10965 msgid "The item has been added to the list."
10966 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
10967
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
10969 #, c-format
10970 msgid "The item has been removed from the list."
10971 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
10974 #, c-format
10975 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
10976 msgstr "La copia non è stata aggiunta alla lista. Per favore controlla che non sia già nella lista."
10977
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
10979 #, c-format
10980 msgid "The library has been notified of your arrival."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
10984 #, c-format
10985 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10986 msgstr "La bibliotecha ha disbilitato la possibilità per gli utenti di creare nuove liste pubbliche. Se crei la tua lista come privata, non potrai renderla pubblica."
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
10989 #, c-format
10990 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10991 msgstr "Questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10994 #, c-format
10995 msgid "The link is invalid."
10996 msgstr "Il link non è valido."
10997
10998 #. %1$s:  email | html 
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11000 #, c-format
11001 msgid "The list was sent to: %s"
11002 msgstr "La lista è stata mandata a: %s"
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11005 #, c-format
11006 msgid "The new owner could not be found anymore."
11007 msgstr ""
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "The new owner has no share for this list."
11012 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
11013
11014 #. %1$s:  op | html 
11015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11016 #, c-format
11017 msgid "The operation %s is not supported."
11018 msgstr "L'operazione %s non è supportata."
11019
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11021 #, c-format
11022 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11023 msgstr "I risultati dell'operazione verranno mostrati per ogni barcode inserito."
11024
11025 #. %1$s:  username | html 
11026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11027 #, c-format
11028 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11029 msgstr "La password è stata resettata per l'utente \"%s\"."
11030
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11032 #, c-format
11033 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11034 msgstr "Il processo di recupero della password è già stato avviato per questo account"
11035
11036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "The record and its items are age restricted"
11039 msgstr "La copia ha delle restrizioni."
11040
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11042 #, c-format
11043 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11044 msgstr "Le proposte selezionate sono state cancellate."
11045
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11047 #, c-format
11048 msgid "The share has been removed."
11049 msgstr "La condivisione è stata rimossa."
11050
11051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11052 #, c-format
11053 msgid "The share has not been removed."
11054 msgstr "La condivisione non è stata rimossa."
11055
11056 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11058 #, c-format
11059 msgid "The subscription expired on %s"
11060 msgstr "L'abbonamento finisce il %s"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11063 #, c-format
11064 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11065 msgstr "Il suggerimento non è stato inoltrato. Un suggerimento con lo stesso titolo è già esistente."
11066
11067 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11068 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11070 #, c-format
11071 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11072 msgstr "Il suggerimento non è stato aggiunto Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s in %s giorni)."
11073
11074 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11076 #, c-format
11077 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11078 msgstr "Il suggerimento non è stato aggiunto. Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
11079
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11081 #, c-format
11082 msgid "The system does not recognize this barcode."
11083 msgstr "Il sistema non riconosce questo codice a barre."
11084
11085 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11087 #, c-format
11088 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11089 msgstr "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;."
11090
11091 #. %1$s:  message_value | html 
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11095 msgstr "L'id '%s' per questo pagamento non è valido."
11096
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11098 #, c-format
11099 msgid "The userid "
11100 msgstr "Identificativo dell'utente "
11101
11102 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11104 #, c-format
11105 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11106 msgstr "Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo."
11107
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11109 #, c-format
11110 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11114 #, c-format
11115 msgid "There are no comments on this title."
11116 msgstr "Non ci sono commenti su questo titolo."
11117
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11120 #, c-format
11121 msgid "There are no items available for recall."
11122 msgstr "Non ci sono copie disponibili per essere richiamate."
11123
11124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11125 #, c-format
11126 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11127 msgstr "Su nessuna copia può essere messa una prenotazione."
11128
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11130 #, c-format
11131 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11136 #, c-format
11137 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11138 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti corrispondenti alla tua ricerca."
11139
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11141 #, c-format
11142 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11143 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
11144
11145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11146 #, c-format
11147 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11148 msgstr "Non c'è una lunghezza massima o minima."
11149
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11151 #, c-format
11152 msgid "There was a problem with this operation:"
11153 msgstr "Si è verificato un problema con questa operazione:"
11154
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11157 #, c-format
11158 msgid "There was a problem with your submission"
11159 msgstr "C'è un problema con quanto da te inviato"
11160
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11164 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
11165
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11167 #, c-format
11168 msgid "There was an error sending the cart."
11169 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio del carrello."
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11172 #, c-format
11173 msgid "There was an error sending the list."
11174 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11178 #, c-format
11179 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11180 msgstr "Abbiamo problemi a gestire la tua iscrizione. Contatta la biblioteca per un aiuto."
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11183 #, c-format
11184 msgid "Theses"
11185 msgstr "Tesi"
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11188 #, c-format
11189 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11190 msgstr "Questa &quot;nuvola&quot; mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati."
11191
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11193 #, c-format
11194 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11195 msgstr "Questo account non ha un indirizzo e-mail a cui possiamo inviare l'e-mail."
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11198 #, c-format
11199 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11200 msgstr "Questo documento certifica che hai restituito tutte le copie che avevi in prestito. Viene talvolta richiesto durante un trasferimento da una facoltà ad un'altra. La liberatoria ci viene inviata dalla tua facoltà. La puoi trovare anche nel tuo account."
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11203 #, c-format
11204 msgid "This email address already exists in our database."
11205 msgstr "L'indirizzo di posta elettronica esiste già nel nostro database."
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11208 #, c-format
11209 msgid "This feature is not enabled "
11210 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11214 msgid "This field is required."
11215 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
11216
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11218 #, c-format
11219 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11220 msgstr "Questo prestito è locale, non può essere rinnovato."
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11223 #, c-format
11224 msgid "This is a serial"
11225 msgstr "Questa è un abbonamento a un periodico"
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11228 #, c-format
11229 msgid "This item belongs to another library."
11230 msgstr "Questa copia appartiene ad un'altra biblioteca."
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "This item cannot yet be renewed."
11235 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11238 #, c-format
11239 msgid "This item does not exist."
11240 msgstr "Questa copia non esiste."
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11243 #, c-format
11244 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11245 msgstr "Questa copia è stata richiamata. Si prega di restituirla entro la nuova data di scadenza."
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11248 #, c-format
11249 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11250 msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico, il suo prestito non può essere rinnovato"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11253 #, c-format
11254 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11255 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11258 #, c-format
11259 msgid "This item is already checked out to you."
11260 msgstr "Hai già in prestito questo documento."
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11263 #, c-format
11264 msgid "This item is checked out to someone else."
11265 msgstr "Questa copia è già in prestito a qualcun altro."
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11268 #, c-format
11269 msgid "This item is not for loan."
11270 msgstr "Questa copia non è prestabile."
11271
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11273 #, c-format
11274 msgid "This item is on hold for another borrower."
11275 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
11276
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11278 #, c-format
11279 msgid "This item is on hold for another patron."
11280 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11283 #, c-format
11284 msgid "This item is restricted."
11285 msgstr "La copia ha delle restrizioni."
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11288 #, c-format
11289 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11290 msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico."
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11293 #, c-format
11294 msgid "This library card has been declared lost."
11295 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa."
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11298 #, c-format
11299 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11300 msgstr "Questo link è valido per 2 giorni a partire da adesso."
11301
11302 #. %1$s:  contents.count | html 
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11304 #, c-format
11305 msgid "This list contains %s titles"
11306 msgstr "Questa lista contiene %s titoli"
11307
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11309 #, c-format
11310 msgid "This list does not exist."
11311 msgstr "Questa lista non esiste."
11312
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11314 #, c-format
11315 msgid "This list is empty."
11316 msgstr "Questa lista è vuota."
11317
11318 #. SCRIPT
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11320 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11321 msgstr "Questa lista è condivisa. Altri utenti perderanno l'accesso ad essa."
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11324 #, c-format
11325 msgid "This message can have the following reason(s):"
11326 msgstr "Questo messaggio può comparire per le seguenti ragioni:"
11327
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11329 #, c-format
11330 msgid "This news item does not exist. "
11331 msgstr "Questa notizia non esiste."
11332
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11335 #, c-format
11336 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11337 msgstr "Questa pagina contiene del contenuto arricchito visibile quando JavaScript è abilitato oppure selezionando "
11338
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "This page does not exist. "
11342 msgstr "Questa copia non esiste."
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "This patron does not have waiting holds."
11347 msgstr "Questa copia non esiste."
11348
11349 #. %1$s:  items_count | html 
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11351 #, c-format
11352 msgid "This record has many physical items (%s). "
11353 msgstr "Questo record ha molte copie (%s)."
11354
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11356 #, c-format
11357 msgid "This subscription is closed."
11358 msgstr "Questo abbonamento è chiuso."
11359
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11361 #, c-format
11362 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11363 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perchè risulta gia in tuo possesso."
11364
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11366 #, c-format
11367 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11368 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché risulta già da te prenotato."
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11371 #, c-format
11372 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11373 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai sorpassato il massimo di prenotazioni per record."
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11376 #, c-format
11377 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11378 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di prenotazioni giornaliere."
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11381 #, c-format
11382 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11383 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di prenotazioni."
11384
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11386 #, c-format
11387 msgid "This title cannot be requested."
11388 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
11389
11390 #. IMG
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11393 msgid "Thumbnail"
11394 msgstr "Thumbnail"
11395
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11420 #, c-format
11421 msgid "Title"
11422 msgstr "Titolo"
11423
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11428 #, c-format
11429 msgid "Title (A-Z)"
11430 msgstr "Titolo (A-Z)"
11431
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11436 #, c-format
11437 msgid "Title (Z-A)"
11438 msgstr "Titolo (Z-A)"
11439
11440 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11442 #, c-format
11443 msgid "Title notes ( %s )"
11444 msgstr "Note (%s)"
11445
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11452 #, c-format
11453 msgid "Title:"
11454 msgstr "Titolo:"
11455
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11458 #, c-format
11459 msgid "Title: "
11460 msgstr "Titolo: "
11461
11462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11463 #, c-format
11464 msgid "Titles"
11465 msgstr "Titoli"
11466
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11468 #, c-format
11469 msgid "To log in, use the following credentials:"
11470 msgstr "Per accedere, usa le seguenti credenziali:"
11471
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11473 #, c-format
11474 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11475 msgstr "Per apportare dei cambiamenti al tuo record contatta la biblioteca."
11476
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11478 #, c-format
11479 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11480 msgstr "Per riferire questo errore, contatta la biblioteca. "
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11485 msgstr "Per riferire questo errore, contatta il gestore di Koha."
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11488 #, c-format
11489 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11490 msgstr "Per resettare la password, inserisci il tuo login o l'indirizzo email."
11491
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11496 #, c-format
11497 msgid "Toolbar control"
11498 msgstr "Controllo barra degli strumenti"
11499
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11501 #, c-format
11502 msgid "Top level"
11503 msgstr "Livello iniziale"
11504
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11506 #, c-format
11507 msgid "Topics"
11508 msgstr "Argomenti"
11509
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11512 #, c-format
11513 msgid "Total due"
11514 msgstr "Totale dovuto"
11515
11516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11517 #, c-format
11518 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11519 msgstr "Totale dovuto se applicati crediti:"
11520
11521 #. %1$s:  holds_count | html 
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11523 #, c-format
11524 msgid "Total holds: %s"
11525 msgstr "Totale prenotazioni: %s"
11526
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11530 #, c-format
11531 msgid "Transfer"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11536 #, c-format
11537 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11541 #, c-format
11542 msgid "Treaties "
11543 msgstr "Trattati "
11544
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11549 #, c-format
11550 msgid "Type"
11551 msgstr "Tipo"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11554 #, c-format
11555 msgid "Type of heading"
11556 msgstr "Tipo di intestazione"
11557
11558 #. SCRIPT
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11560 msgid "Type:"
11561 msgstr "Tipo:"
11562
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11564 #, c-format
11565 msgid "UF"
11566 msgstr "Utilizzato per"
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11569 #, c-format
11570 msgid "URL"
11571 msgstr "URL"
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11574 #, c-format
11575 msgid "URL(s)"
11576 msgstr "URL(s)"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11579 #, c-format
11580 msgid "UTF-8"
11581 msgstr "UTF-8"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11585 msgid "Unable to add one or more tags."
11586 msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11590 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11591 msgstr "Impossibile cancellare l'iscrizione!"
11592
11593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11595 #, c-format
11596 msgid "Unable to check the items out to %s"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. SCRIPT
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11601 msgid "Unable to create enrollment!"
11602 msgstr "Impossibile creare l'iscrizione!"
11603
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. SCRIPT
11606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11607 msgid "Unable to update your setting!"
11608 msgstr "Non puoi aggiornare le tue configurazioni!"
11609
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11612 #, c-format
11613 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11614 msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
11615
11616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11617 #, c-format
11618 msgid "Unavailable issues"
11619 msgstr "Fascicoli non disponibili"
11620
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11623 #, c-format
11624 msgid "Unhighlight"
11625 msgstr "Non evidenziare"
11626
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11628 #, c-format
11629 msgid "Unified title"
11630 msgstr "Titolo uniforme"
11631
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11634 #, c-format
11635 msgid "Unknown"
11636 msgstr "Sconosciuto"
11637
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11639 #, c-format
11640 msgid "Unrecognized error."
11641 msgstr "Errore non riconosciuto."
11642
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11645 #, c-format
11646 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11647 msgstr "Cancella la sottoscrizione di un alert per l'abbonamento"
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11651 #, c-format
11652 msgid "Update"
11653 msgstr "Aggiorna"
11654
11655 #. INPUT type=submit
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11657 msgid "Update auto-renewal preference"
11658 msgstr "Aggiorna la preferenza sul rinnovo automatico"
11659
11660 #. INPUT type=submit
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11662 msgid "Update password"
11663 msgstr "Aggiorna password"
11664
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11667 #, c-format
11668 msgid "Update your contact information"
11669 msgstr "Aggiorna le tue informazioni di contatto"
11670
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11673 #, c-format
11674 msgid "Updated"
11675 msgstr "Aggiornato"
11676
11677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11679 #. %3$s:  ELSE 
11680 #. %4$s:  END 
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11682 #, c-format
11683 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11684 msgstr "Aggiornamenti inviati &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
11685
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11687 #, c-format
11688 msgid "Updates to your record"
11689 msgstr "Aggiuornamenti ai tuoi recird"
11690
11691 #. TH
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11693 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11694 msgstr "Usa questo per riportare problemi con le tue copie in prestito"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11697 #, c-format
11698 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11699 msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha."
11700
11701 #. ABBR
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11703 msgid "Used For"
11704 msgstr "Utilizzato per"
11705
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11707 #, c-format
11708 msgid "Used for/see from:"
11709 msgstr "Usato per/vedi da:"
11710
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11712 #, c-format
11713 msgid "User summary"
11714 msgstr "Riepilogo utente"
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11718 #, c-format
11719 msgid "Username:"
11720 msgstr "Username:"
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11723 #, c-format
11724 msgid "Username: "
11725 msgstr "Username: "
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11728 #, c-format
11729 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11730 msgstr "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la biblioteca."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11733 #, c-format
11734 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11735 msgstr "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la biblioteca."
11736
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11738 #, c-format
11739 msgid "VHS tape / Videocassette"
11740 msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
11741
11742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11743 #, c-format
11744 msgid "VIAF: "
11745 msgstr ""
11746
11747 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11749 #, c-format
11750 msgid "Value is already in use (%s)"
11751 msgstr "Valuta già in uso (%s)"
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11754 #, c-format
11755 msgid "Verification"
11756 msgstr "Verifica"
11757
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11759 #, c-format
11760 msgid "Verification:"
11761 msgstr "Verifica:"
11762
11763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11764 #, c-format
11765 msgid "View"
11766 msgstr "Visualizza"
11767
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11770 #, c-format
11771 msgid "View all"
11772 msgstr "Vedi tutti"
11773
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11775 #, c-format
11776 msgid "View all suggestions"
11777 msgstr "Vedi tutti i suggerimenti"
11778
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11780 #, c-format
11781 msgid "View all the physical items."
11782 msgstr "Vedi tutte le copie fisiche."
11783
11784 #. A
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11786 msgid "View details for this title"
11787 msgstr "Guarda i dettagli per questo titolo"
11788
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11791 #, c-format
11792 msgid "View interlibrary loan request"
11793 msgstr "Vedi la richiesta di prestito interbibliotecario"
11794
11795 #. A
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11798 msgid "View on Amazon.com"
11799 msgstr "Vedi su Amazon.com"
11800
11801 #. A
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11804 msgid "View record \"%s %s %s\""
11805 msgstr "Vedi il record \"%s %s %s\""
11806
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11808 #, c-format
11809 msgid "View the requested item"
11810 msgstr "Visualizzare la copia richiesta"
11811
11812 #. A
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11815 msgid "View your search history"
11816 msgstr "Mostra il tuo percorso di ricerca"
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11819 #, c-format
11820 msgid "Visit web site"
11821 msgstr "Visita il sito"
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11827 #, c-format
11828 msgid "Vol info"
11829 msgstr "Info sul volume"
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11832 #, c-format
11833 msgid "Volume"
11834 msgstr "Volume"
11835
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11838 #, c-format
11839 msgid "Volume:"
11840 msgstr "Volume:"
11841
11842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11843 #, c-format
11844 msgid "Waiting"
11845 msgstr "In attesa"
11846
11847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11848 #, c-format
11849 msgid "Waiting date"
11850 msgstr "Data attesa"
11851
11852 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11854 #, c-format
11855 msgid "Waiting for patron at %s"
11856 msgstr "In attesa dell'utente a %s"
11857
11858 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11859 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11861 #, c-format
11862 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11863 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s"
11864
11865 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11866 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11868 #, c-format
11869 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11870 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s "
11871
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11873 #, c-format
11874 msgid "Warning"
11875 msgstr "Avvertimento"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11879 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11880 msgstr "Attenzione: l'operazione non può essere annullata. Per favore confermare di nuovo"
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11883 #, c-format
11884 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11885 msgstr "Teniamo in gran conto la tua privacy. In questa pagina puoi definire per quanto tempo teniamo traccia dei tuoi prestiti e delle tue prenotazioni."
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11888 #, c-format
11889 msgid "Website"
11890 msgstr "Sito web"
11891
11892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
11893 #, c-format
11894 msgid "Welcome, "
11895 msgstr "Benvenuto, "
11896
11897 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11899 #, c-format
11900 msgid "Welcome, %s"
11901 msgstr "Benvenuto, %s"
11902
11903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11904 #, c-format
11905 msgid "What is a discharge?"
11906 msgstr "Che cos'è una liberatoria?"
11907
11908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11909 #, c-format
11910 msgid "What's next?"
11911 msgstr "Cosa c'è dopo?"
11912
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
11914 #, c-format
11915 msgid "Where:"
11916 msgstr "Dove:"
11917
11918 #. SCRIPT
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
11920 msgid "With selected searches: "
11921 msgstr "Con le ricerche selezionate: "
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
11925 msgid "With selected suggestions: "
11926 msgstr "Con i suggerimenti selezionati: "
11927
11928 #. For the first occurrence,
11929 #. SCRIPT
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11933 msgid "With selected titles: "
11934 msgstr "Con i titoli selezionati : "
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
11938 msgid "Would you like to print a receipt?"
11939 msgstr "Vuoi stampare una ricevuta ?"
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
11942 #, c-format
11943 msgid "Writeoff"
11944 msgstr "Cancella"
11945
11946 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11947 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11949 #, c-format
11950 msgid "Written on %s by %s"
11951 msgstr "Scritto su %s da %s"
11952
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Wrong slot selected."
11956 msgstr "Cancella la selezione"
11957
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
11959 #, c-format
11960 msgid "XSLT file not found."
11961 msgstr "File XSLT non trovato."
11962
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
11966 #, c-format
11967 msgid "Year"
11968 msgstr "Anno"
11969
11970 #. INPUT type=submit
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11984 #, c-format
11985 msgid "Yes"
11986 msgstr "Si"
11987
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
11990 #, c-format
11991 msgid "Yes "
11992 msgstr "Sì "
11993
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
11995 #, c-format
11996 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
11997 msgstr "Sì (copia in ritardo o smarrita)"
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
12000 #, c-format
12001 msgid "Yes (Rental fees)"
12002 msgstr "Sì (tariffe di noleggio)"
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12005 #, c-format
12006 msgid "Yes, I agree."
12007 msgstr "Sì, accetto."
12008
12009 #. SCRIPT
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12011 msgid "Yes, cancel article request"
12012 msgstr "Sì, cancella la richiesta dell'articolo"
12013
12014 #. SCRIPT
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12016 msgid "Yes, cancel hold"
12017 msgstr "Sì, cancella la prenotazione"
12018
12019 #. SCRIPT
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12021 msgid "Yes, delete"
12022 msgstr "Sì, cancella"
12023
12024 #. SCRIPT
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12026 msgid "Yes, delete suggestion"
12027 msgstr "Si, cancella il suggerimento"
12028
12029 #. SCRIPT
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12031 msgid "Yes, delete suggestions"
12032 msgstr "Si, cancella i suggerimenti"
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12036 msgid "Yes, remove sharing"
12037 msgstr "Si, elimina la condivisione"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12041 msgid "Yes, resume all holds"
12042 msgstr "Sì, riattiva tutte le prenotazioni sospese"
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12046 msgid "Yes, suspend all holds"
12047 msgstr "Sì, sospendi tutte le prenotazioni"
12048
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "You already have a hold for this item"
12052 msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
12053
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12055 #, c-format
12056 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12057 msgstr ""
12058
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12060 #, c-format
12061 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12062 msgstr ""
12063
12064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12065 #, c-format
12066 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12067 msgstr "Hai almeno una prenotazione a livello di copia su questo titolo. Tutte le ulteriori prenotazioni devono essere a livello di copia."
12068
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12070 #, c-format
12071 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12072 msgstr "Hai almeno una prenotazione a livello di record per questo titoli. Tutte le ulteriori prenotazioni devono essere a livello di record."
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12075 #, c-format
12076 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12077 msgstr "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
12078
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12080 #, c-format
12081 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12082 msgstr "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
12083
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12085 #, c-format
12086 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12087 msgstr "Attualmente non sei iscritto a nessuna routing lists."
12088
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12090 #, c-format
12091 msgid "You are forbidden to view this page."
12092 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questa pagina."
12093
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "You are from a different library"
12097 msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
12098
12099 #. %1$s:  borrowername | html 
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12101 #, c-format
12102 msgid "You are logged in as %s."
12103 msgstr "Sei entrato nel sistema come %s."
12104
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12106 #, c-format
12107 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12108 msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso. Per favore rifai il login."
12109
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12111 #, c-format
12112 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12113 msgstr "Non sei autorizzato a richiamare questa pagina direttamente"
12114
12115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12116 #, c-format
12117 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12118 msgstr "Non sei autorizzato a vedere i suggerimenti di acquisto pendenti."
12119
12120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12121 #, c-format
12122 msgid "You are not authorized to view this page."
12123 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo pagina."
12124
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12126 #, c-format
12127 msgid "You are not authorized to view this record."
12128 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo record."
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12131 #, c-format
12132 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12133 msgstr "Tu sei abbonato alla routing list dei seguenti titoli di periodici. Se vuoi apportare delle modifiche, rivolgiti al personale della biblioteca."
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12136 #, c-format
12137 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12138 msgstr "Puoi aggiungere records alle tue liste prendendo dai risultati di ogni "
12139
12140 #. I
12141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12142 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12143 msgstr "Puoi chiedere una forma compatta per ridurre il numero di messaggi. I messaggi saranno salvati e inviati come un singolo messaggio."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12146 #, c-format
12147 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12148 msgstr "Puoi eliminare immediatamente tutti i tuoi prestiti e prenotazioni facendo clic qui. "
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12151 #, c-format
12152 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12153 msgstr "Puoi condividere una lista solo se ne si il proprietario."
12154
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12156 #, c-format
12157 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12158 msgstr "Puoi effettuare ricerche sul nostro catalogo usando la form di ricerca presente in alto sulla pagina"
12159
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12161 #, c-format
12162 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12163 msgstr "Puoi usare la lista dei record OAI-PMH invece di questo servizio."
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12166 #, c-format
12167 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12168 msgstr "Puoi usare il menu e i link presenti in alto sulla pagina"
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12171 #, c-format
12172 msgid "You can't change your password."
12173 msgstr "Non puoi cambiare la tua password."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12176 #, c-format
12177 msgid "You can't reset your password."
12178 msgstr "Non puoi resettare la tua password."
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12182 #, c-format
12183 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12184 msgstr "Non può esserti concessa la liberatoria: hai dei prestiti in corso. Per procedere, restituisci le copie che hai in prestito."
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12187 #, c-format
12188 msgid "You cannot place a recall on this item."
12189 msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
12190
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12193 #, c-format
12194 msgid "You cannot place any more suggestions"
12195 msgstr "Non puoi inoltrare altri suggerimenti di acquisto"
12196
12197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12198 #, c-format
12199 msgid "You cannot renew this item again."
12200 msgstr "Non è possibile rinnovare nuovamente questa copia."
12201
12202 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12204 #, c-format
12205 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12206 msgstr "Non puoi rinnovare i libri on-line. Motivo: %sLe tue multe non pagate superano il limite della biblioteca."
12207
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12209 #, c-format
12210 msgid "You cannot share a public list."
12211 msgstr "Non puoi condividere una lista pubblica."
12212
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12214 #, c-format
12215 msgid "You currently have no pending holds."
12216 msgstr "Attualmente non hai prenotazioni in attesa."
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12219 #, c-format
12220 msgid "You currently have nothing checked out."
12221 msgstr "Attualmente non hai alcun prestito."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12224 #, c-format
12225 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12226 msgstr "Attualmente in totale devi:"
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12229 #, c-format
12230 msgid "You did not specify any search criteria"
12231 msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12234 #, c-format
12235 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12236 msgstr "Non hai il permesso di aggiungere record a questa lista."
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12239 #, c-format
12240 msgid "You do not have permission to create a new list."
12241 msgstr "Non hai i permessi di inserire una nuova lista."
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12244 #, c-format
12245 msgid "You do not have permission to delete this list."
12246 msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista."
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12249 #, c-format
12250 msgid "You do not have permission to download this list."
12251 msgstr "Non hai i permessi per scaricare questa lista."
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12254 #, c-format
12255 msgid "You do not have permission to send this list."
12256 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12261 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12264 #, c-format
12265 msgid "You do not have permission to update this list."
12266 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12269 #, c-format
12270 msgid "You do not have permission to view this list."
12271 msgstr "Non hai il permesso di vedere questa lista."
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12275 #, fuzzy
12276 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12277 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
12278
12279 #. For the first occurrence,
12280 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12281 #. %2$s:  END 
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12284 #, c-format
12285 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12286 msgstr "Username o password sono sbagliati. Riprova. Rispetta maiuscole e minuscole nella password%s; il tuo account verrà bloccato dopo un certo numero di tentativi di accesso falliti%s. Se hai ancora problemi, per favore contatta lo staff della biblioteca."
12287
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12289 #, c-format
12290 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12291 msgstr "Hai utilizzato un link scaduto, forse proveniente da un motore di ricerca o da un bookmark"
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12294 #, c-format
12295 msgid "You have a credit of:"
12296 msgstr "Hai un credito di:"
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12299 #, c-format
12300 msgid "You have already placed a "
12301 msgstr "Hai già inserito un "
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12304 #, c-format
12305 msgid "You have already placed a recall on this title."
12306 msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12309 #, c-format
12310 msgid "You have already requested this title."
12311 msgstr "Hai già richiesto questo titolo."
12312
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12316 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12319 #, c-format
12320 msgid "You have no article requests currently."
12321 msgstr "Attualmente non hai articoli richiesti."
12322
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12324 #, c-format
12325 msgid "You have no fines or charges"
12326 msgstr "Non hai multe o addebiti"
12327
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12329 #, c-format
12330 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12331 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12334 #, c-format
12335 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12336 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
12337
12338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12339 #, c-format
12340 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12341 msgstr "Non hai compilato tutti i campi obbligatori. Per favore compila i campi mancanti e invia di nuovo."
12342
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12344 #, c-format
12345 msgid "You have nothing checked out"
12346 msgstr "Non hai preso nulla in prestito"
12347
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12351 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
12352
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12354 #, c-format
12355 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12356 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
12357
12358 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12360 #, c-format
12361 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12362 msgstr "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s)."
12363
12364 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12366 #, c-format
12367 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12368 msgstr "Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12371 #, c-format
12372 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12373 msgstr "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo."
12374
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12377 #, c-format
12378 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12379 msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito. senza passare dalla biblioteca."
12380
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12382 #, c-format
12383 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12384 msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito."
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12387 #, c-format
12388 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12389 msgstr "Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail. "
12390
12391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12392 #, c-format
12393 msgid "You have successfully registered your new account."
12394 msgstr "Hai registrato con successo il tuo nuovo account."
12395
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "You have too many holds already"
12399 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
12400
12401 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12403 #, c-format
12404 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12405 msgstr "Hai multe non pagate. Risulta un debito di: %s "
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12408 #, c-format
12409 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12410 msgstr "Recentemente hai indicato di non accettare. Elaboreremo la tua richiesta al più presto."
12411
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12413 #, c-format
12414 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12415 msgstr "Hai utilizzato un link esterno a una copia del catalogo che non è più disponibile"
12416
12417 #. For the first occurrence,
12418 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12419 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12423 #, c-format
12424 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12425 msgstr "Puoi aggiungere fino a %s suggerimenti in %s giorni."
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12428 #, c-format
12429 msgid "You may register here."
12430 msgstr "Puoi registrati qui."
12431
12432 #. SCRIPT
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12434 msgid "You must be logged in to add tags."
12435 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
12436
12437 #. For the first occurrence,
12438 #. SCRIPT
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12440 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12441 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
12442
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12444 #, c-format
12445 msgid "You must be logged in to place a recall."
12446 msgstr "È necessario aver effettuato l'accesso per effettuare un richiamo."
12447
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12449 #, c-format
12450 msgid "You must contact the library for assistance."
12451 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per assistenza."
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12455 #, c-format
12456 msgid "You must contact the library to reset your password"
12457 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per reimpostare la password"
12458
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12460 #, c-format
12461 msgid "You must have an email address to enroll"
12462 msgstr "Devi avere un indirizzo email per iscriverti"
12463
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12465 #, c-format
12466 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12467 msgstr "Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi fascicoli"
12468
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12470 #, c-format
12471 msgid "You must reset your password via e-mail"
12472 msgstr "È necessario reimpostare la password via e-mail"
12473
12474 #. INPUT type=checkbox name=digest
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12477 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12478 msgstr "Devi scegliere un modo di trasporto che supporti i riassunti per selezionare i riassunti"
12479
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12481 #, c-format
12482 msgid "You must select a library for pickup. "
12483 msgstr "Devi scegliere una biblioteca per il ritiro. "
12484
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12486 #, c-format
12487 msgid "You must select at least one item. "
12488 msgstr "Devi scegliere almeno una copia. "
12489
12490 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12492 #, c-format
12493 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12494 msgstr "Sei in debito con la biblioteca %s e non hai diritto al prestito."
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12497 #, c-format
12498 msgid "You reached your open article requests limit."
12499 msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
12500
12501 #. A
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12504 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12505 msgstr "Ricerca %s for '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12508 #, c-format
12509 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12510 msgstr "Dovresti aver ricevuto un'email con un link per reimpostare la password. "
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12513 #, c-format
12514 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12515 msgstr "Hai tentato di accedere a una pagina che richiede di autenticarsi"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12518 #, c-format
12519 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12520 msgstr "Hai inserito dei caratteri errati nel box. Prova di nuovo."
12521
12522 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12524 #, c-format
12525 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12526 msgstr "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s per questa prenotazione"
12527
12528 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12530 #, c-format
12531 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12532 msgstr "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s quando prenderai questa copia"
12533
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12535 #, c-format
12536 msgid "You will be charged with "
12537 msgstr "Ti verrà addebitato con "
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12540 #, c-format
12541 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12542 msgstr "Riceverai una notifica quando la tua copia sarà in attesa di essere ritirata in biblioteca."
12543
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12545 #, c-format
12546 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12547 msgstr "Riceverai una notifica via mail se qualcuno accetterà la tua condivisione prima che scada."
12548
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12550 #, c-format
12551 msgid "You will receive an email shortly. "
12552 msgstr "A breve riceverai un’e-mail di conferma."
12553
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "You've reached your daily holds limit"
12557 msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
12558
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12560 #, c-format
12561 msgid "Your account"
12562 msgstr "Il tuo account"
12563
12564 #. For the first occurrence,
12565 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12568 #, c-format
12569 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12570 msgstr "Il tuo account è stato sospeso. %s Commento: "
12571
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12573 #, c-format
12574 msgid "Your account has been suspended."
12575 msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
12576
12577 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12579 #, c-format
12580 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12581 msgstr "La tua tessere è scaduta il %s. Contatta la biblioteca rinnovare la tessera."
12582
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12584 #, c-format
12585 msgid "Your account has expired."
12586 msgstr "Il tuo account è scaduto."
12587
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12589 #, c-format
12590 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12591 msgstr "Il tuo account è scaduto. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare la biblioteca."
12592
12593 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12595 #, c-format
12596 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12597 msgstr "Il tuo account ha tariffe in arretrato e pagamenti dovuti per %s. Le prenotazioni sono bloccate perchè il tuo conto ha superato il limite di tolleranza."
12598
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12600 #, c-format
12601 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12602 msgstr "Il tuo account è bloccato perché vi sono dei blocchi"
12603
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12605 #, c-format
12606 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12607 msgstr "Il tuo account non sarà attivo fino a quando non cliccherai il link contenuto nella mail di conferma."
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12610 #, c-format
12611 msgid "Your authority search history is empty."
12612 msgstr "La tua cronologia di ricerca sull'authority è vuota."
12613
12614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12615 #, c-format
12616 msgid "Your cart"
12617 msgstr "Il tuo carrello"
12618
12619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12621 #. %3$s:  ELSE 
12622 #. %4$s:  END 
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12624 #, c-format
12625 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12626 msgstr "Il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12629 #, c-format
12630 msgid "Your cart is empty."
12631 msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
12632
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12634 #, c-format
12635 msgid "Your catalog search history is empty."
12636 msgstr "La tua cronologia di ricerca sul catalogo è vuota."
12637
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12640 #, c-format
12641 msgid "Your charges"
12642 msgstr "Le tue multe"
12643
12644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12646 #. %3$s:  ELSE 
12647 #. %4$s:  END 
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12649 #, c-format
12650 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12651 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12652
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12654 #, c-format
12655 msgid "Your checkout history"
12656 msgstr "Storico prestiti"
12657
12658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12660 #. %3$s:  ELSE 
12661 #. %4$s:  END 
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12663 #, c-format
12664 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12665 msgstr "Lo storico dei prestiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12666
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12668 #, c-format
12669 msgid "Your checkout history has been deleted."
12670 msgstr "La registrazione dei tuoi prestiti è stata cancellata."
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12673 #, c-format
12674 msgid "Your comment"
12675 msgstr "I tuoi commenti"
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12678 #, c-format
12679 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12680 msgstr "Il tuo commento (controllo, in attesa, approvato)"
12681
12682 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12684 #, c-format
12685 msgid "Your consent was registered on %s."
12686 msgstr "Il tuo consenso è stato registrato il %s."
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12690 #, c-format
12691 msgid "Your consents"
12692 msgstr "I tuoi consensi"
12693
12694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12696 #. %3$s:  ELSE 
12697 #. %4$s:  END 
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12699 #, c-format
12700 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12701 msgstr "I tuoi consensi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12702
12703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12704 #, c-format
12705 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12706 msgstr "Le tue informazioni di contatto sembrano essere incomplete."
12707
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12709 #, c-format
12710 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12711 msgstr "Le tue correzioni sono state inviate alla biblioteca, un membro dello staff aggiornerà il record appena possibile."
12712
12713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12715 #. %3$s:  ELSE 
12716 #. %4$s:  END 
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12720 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12723 #, c-format
12724 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12725 msgstr "La password corrente è stata immessa in modo errato. Se il problema persiste, chiedi a un bibliotecario di reimpostare la password per te."
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12728 #, c-format
12729 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12730 msgstr "La tua richiesta di liberatoria è stata inoltrata. Sarà disponibile su questa pagina entro alcuni giorni."
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12733 #, c-format
12734 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12735 msgstr "La tua liberatoria sarà a disposizione in questa pagina in pochi giorni."
12736
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12738 #, c-format
12739 msgid "Your download should begin automatically."
12740 msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente"
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12743 #, c-format
12744 msgid "Your hold history has been deleted."
12745 msgstr "La cronologia delle prenotazioni è stata eliminata."
12746
12747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12748 #, c-format
12749 msgid "Your holds history"
12750 msgstr "Storico delle tue prenotazioni"
12751
12752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12753 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12754 #. %3$s:  ELSE 
12755 #. %4$s:  END 
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12757 #, c-format
12758 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12759 msgstr "Lo storico delle prenotazioni &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12760
12761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12762 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12763 #. %3$s:  ELSE 
12764 #. %4$s:  END 
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12766 #, c-format
12767 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12768 msgstr "Le tue richieste di prestito interbibliotecario &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12771 #, c-format
12772 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12773 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata."
12774
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12776 #, c-format
12777 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12778 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata. "
12779
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12781 #, c-format
12782 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12783 msgstr "La tua tessera è scaduta. Per favore contatta il bibliotecario se vuoi rinnovare la tua tessera."
12784
12785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12786 #, c-format
12787 msgid "Your library card will expire on "
12788 msgstr "La tua tessera scade il "
12789
12790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12792 #. %3$s:  ELSE 
12793 #. %4$s:  END 
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12795 #, c-format
12796 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12797 msgstr "La tua biblioteca di riferimento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12798
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12806 #, c-format
12807 msgid "Your lists"
12808 msgstr "Le tue liste"
12809
12810 #. OPTGROUP
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12812 msgid "Your lists:"
12813 msgstr "Le tue liste:"
12814
12815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12816 #, c-format
12817 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12818 msgstr "Il rinnovo del prestito non è riuscito a causa di uno dei motivi seguenti:"
12819
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12823 #, c-format
12824 msgid "Your messaging settings"
12825 msgstr "La tua configurazione per i messaggi"
12826
12827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12828 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12829 #. %3$s:  ELSE 
12830 #. %4$s:  END 
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12832 #, c-format
12833 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12834 msgstr "Le tue impostazioni per i messaggi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12835
12836 #. SCRIPT
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12838 msgid "Your note about %s could not be saved."
12839 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata."
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12843 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12844 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata e inviata alla biblioteca."
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12848 msgid "Your note about %s was removed."
12849 msgstr "La tua nota riguardo %s è stata rimossa."
12850
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12852 #, c-format
12853 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12854 msgstr "La tua nota verrà mostrata al bibliotecario al momento del rientro della copia."
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12857 #, c-format
12858 msgid "Your options are: "
12859 msgstr "Le tue opzioni sono: "
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12862 #, c-format
12863 msgid "Your password has been changed "
12864 msgstr "La tua password è stata cambiata"
12865
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12867 #, c-format
12868 msgid "Your password has expired!"
12869 msgstr "La tua password è scaduta!"
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12872 #, c-format
12873 msgid "Your password has successfully been updated"
12874 msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"
12875
12876 #. For the first occurrence,
12877 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12881 #, c-format
12882 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12883 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
12884
12885 #. For the first occurrence,
12886 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
12888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12890 #, c-format
12891 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12892 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri, e contenere caratteri MAIUSCOLI, minuscoli e cifre."
12893
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12896 #, c-format
12897 msgid "Your payment"
12898 msgstr "Il tuo pagamento"
12899
12900 #. %1$s:  message_value | html 
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12902 #, c-format
12903 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12904 msgstr "Il pagamento di $%s è stato elaborato con successo!"
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12908 #, c-format
12909 msgid "Your personal details"
12910 msgstr "Il tuo profilo"
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "Your pickups"
12916 msgstr "Pronto per il ritiro"
12917
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
12919 #, c-format
12920 msgid "Your priority: "
12921 msgstr "La tua priorità:"
12922
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
12924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12925 #, c-format
12926 msgid "Your privacy management"
12927 msgstr "Gestisci la tua privacy"
12928
12929 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12930 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12931 #. %3$s:  ELSE 
12932 #. %4$s:  END 
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
12934 #, c-format
12935 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12936 msgstr "La gestione della tua privacy &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12937
12938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
12939 #, c-format
12940 msgid "Your privacy rules have been updated."
12941 msgstr "Le tue regole per la privacy sono state aggiornate."
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
12944 #, c-format
12945 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
12946 msgstr "La tua segnalazione è stata inviata all'amministratore di Koha."
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
12949 #, c-format
12950 msgid "Your problem report has been sent to the library."
12951 msgstr "La tua nota sul problema è inviata alla biblioteca."
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
12956 #, c-format
12957 msgid "Your purchase suggestions"
12958 msgstr "I tuoi suggerimenti di acquisto"
12959
12960 #. For the first occurrence,
12961 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12964 #, c-format
12965 msgid "Your rating: %s."
12966 msgstr "La tua valutazione: %s."
12967
12968 #. %1$s:  due_interval | html 
12969 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
12971 #, c-format
12972 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
12973 msgstr "Il tuo richiamo è stato inserito. All'utente a cui la copia è attualmente in prestito è stato chiesto di restituire la copia entro %s giorni, da %s."
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
12976 #, c-format
12977 msgid "Your recalls history"
12978 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami"
12979
12980 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12981 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12982 #. %3$s:  ELSE 
12983 #. %4$s:  END 
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
12985 #, c-format
12986 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12987 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami  &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
12988
12989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
12990 #, c-format
12991 msgid "Your request included no check-ins."
12992 msgstr "La tua richiesta non includeva restituzioni di prestiti."
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
12995 #, c-format
12996 msgid "Your routing lists"
12997 msgstr "Le tue routing lists"
12998
12999 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13000 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13001 #. %3$s:  ELSE 
13002 #. %4$s:  END 
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13004 #, c-format
13005 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13006 msgstr "Le tue liste di routing &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13007
13008 #. %1$s:  IF hash 
13009 #. %2$s:  hash | html 
13010 #. %3$s:  END 
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13012 #, c-format
13013 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13014 msgstr "La tua ricerca %sper %s%s non ha trovato risultati. "
13015
13016 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13017 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13018 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13019 #. %4$s:  ELSE 
13020 #. %5$s:  END 
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13022 #, c-format
13023 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13024 msgstr "La tua ricerca IDREF per ppn %s &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
13025
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13027 #, c-format
13028 msgid "Your search history"
13029 msgstr "Il tuo percorso di ricerca"
13030
13031 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13032 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13033 #. %3$s:  ELSE 
13034 #. %4$s:  END 
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13036 #, c-format
13037 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13038 msgstr "Il tuo storico delle ricerche &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13039
13040 #. %1$s:  total | html 
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13042 #, c-format
13043 msgid "Your search returned %s results. "
13044 msgstr "La ricerca ha trovato %s risultati."
13045
13046 #. For the first occurrence,
13047 #. SCRIPT
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13049 msgid "Your setting has been updated!"
13050 msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
13051
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13053 #, c-format
13054 msgid "Your suggestion has been submitted."
13055 msgstr "Il tuo commento è stato inviato."
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13059 #, c-format
13060 msgid "Your summary"
13061 msgstr "Tuo riassunto"
13062
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13064 #, c-format
13065 msgid "Your tags"
13066 msgstr "i tuoi tag"
13067
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13069 #, c-format
13070 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13071 msgstr "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato e il tuo account è stato modificato."
13072
13073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13074 #, c-format
13075 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13076 msgstr "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato. Un bibliotecario li controllera affinchè siano approvati."
13077
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13079 #, c-format
13080 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13081 msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
13082
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13086 #, c-format
13087 msgid "ZIP/Postal code:"
13088 msgstr "Codice postale:"
13089
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13091 #, c-format
13092 msgid "[ More lists ]"
13093 msgstr "[ Altre liste ]"
13094
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13096 #, c-format
13097 msgid "[ New list ]"
13098 msgstr "[ Nuova lista ]"
13099
13100 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13102 #, c-format
13103 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13104 msgstr "[%s tag non gestito dal tuo browser.] "
13105
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13107 #, c-format
13108 msgid "[x]"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13113 msgid "a an the"
13114 msgstr "a an the il la lo le un uno una gli i"
13115
13116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13118 #, c-format
13119 msgid "a list:"
13120 msgstr "una lista:"
13121
13122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13124 #, c-format
13125 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13126 msgstr "un identificatore che indica il punto a cui inviare il documento per la raccolta"
13127
13128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13129 #, c-format
13130 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13131 msgstr "un identificatore utilizzato per cercare l'utente in Koha"
13132
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13134 #, c-format
13135 msgid "and"
13136 msgstr "e"
13137
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13139 #, c-format
13140 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13141 msgstr "e accetto il trattamento dei miei dati personali come ivi indicato."
13142
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13145 #, c-format
13146 msgid "bib"
13147 msgstr "bib"
13148
13149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13151 #, c-format
13152 msgid "bib_id"
13153 msgstr "bib_id"
13154
13155 #. IMG
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13157 msgid "bonus"
13158 msgstr "bonus"
13159
13160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13161 #, c-format
13162 msgid "borrowernumber"
13163 msgstr "numero utente registrato"
13164
13165 #. NAV
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13168 msgid "breadcrumb"
13169 msgstr "breadcrumb"
13170
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13175 #, c-format
13176 msgid "by"
13177 msgstr "da"
13178
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13180 #, c-format
13181 msgid "by "
13182 msgstr "di "
13183
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13185 #, c-format
13186 msgid "cancel your request"
13187 msgstr "cancella la richiesta"
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13190 #, c-format
13191 msgid "cardnumber"
13192 msgstr "numero tessera"
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13195 #, c-format
13196 msgid "confirm email address"
13197 msgstr "conferma indirizzo e-mail"
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13200 #, c-format
13201 msgid "contains"
13202 msgstr "contiene"
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13205 #, c-format
13206 msgid "continue creating your request"
13207 msgstr "continua a creare la tua richiesta"
13208
13209 #. SPAN
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13212 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13213 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13214
13215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13217 #, c-format
13218 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13219 msgstr "data dopo cui la richiesta di prenotazione non è più necessaria"
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13223 #, c-format
13224 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13225 msgstr "data dopo cui il documento viene riposto a scaffale se non è stato preso"
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13228 #, c-format
13229 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13230 msgstr "definisce la tipologia di identificatore di record che viene usato nella richiesta, possibili valori: "
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13233 #, c-format
13234 msgid "desired_due_date"
13235 msgstr "data di restituzione desiderata"
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13238 #, c-format
13239 msgid "due in fines and charges "
13240 msgstr "le tue multe e sanzioni "
13241
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13243 #, c-format
13244 msgid "email"
13245 msgstr "Email"
13246
13247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13248 #, c-format
13249 msgid "email address"
13250 msgstr "indirizzo email"
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13253 #, c-format
13254 msgid "every 2 months"
13255 msgstr "ogni 2 mesi"
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13258 #, c-format
13259 msgid "every 2 weeks"
13260 msgstr "ogni 2 settimane"
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13263 #, c-format
13264 msgid "every 2 years"
13265 msgstr "ogni 2 anni"
13266
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13268 #, c-format
13269 msgid "every 3 weeks"
13270 msgstr "ogni 3 settimane"
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13273 #, c-format
13274 msgid "every day"
13275 msgstr "per giorno"
13276
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13278 #, c-format
13279 msgid "every month"
13280 msgstr "mensile"
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13283 #, c-format
13284 msgid "every quarter"
13285 msgstr "ogni trimestre"
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13288 #, c-format
13289 msgid "every week"
13290 msgstr "Ogni settimana"
13291
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13293 #, c-format
13294 msgid "every year"
13295 msgstr "ogni anno"
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13299 #, c-format
13300 msgid "expiry_date"
13301 msgstr "expiry_date"
13302
13303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13304 #, c-format
13305 msgid "firstname"
13306 msgstr "nome"
13307
13308 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13310 #, c-format
13311 msgid "for %s issues"
13312 msgstr "per %s fascicoli"
13313
13314 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13316 #, c-format
13317 msgid "for %s months"
13318 msgstr "per %s mesi"
13319
13320 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13322 #, c-format
13323 msgid "for %s weeks"
13324 msgstr "per %s settimane"
13325
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13327 #, c-format
13328 msgid "for every request "
13329 msgstr "per ogni richiesta "
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13332 #, c-format
13333 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13334 msgstr "per maggiori informazioni su cosa fa e come configurarlo."
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13338 #, c-format
13339 msgid "here"
13340 msgstr "qui"
13341
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13346 #, c-format
13347 msgid "id"
13348 msgstr "id"
13349
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13353 #, c-format
13354 msgid "id_type"
13355 msgstr "id_tipologia"
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13358 #, c-format
13359 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13360 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13361
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13363 #, c-format
13364 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13365 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13366
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13368 #, c-format
13369 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13370 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13371
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13373 #, c-format
13374 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13375 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13376
13377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13378 #, c-format
13379 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13380 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13381
13382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13383 #, c-format
13384 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13385 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13386
13387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13388 #, c-format
13389 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13390 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13391
13392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13393 #, c-format
13394 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13395 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13396
13397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13398 #, c-format
13399 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13400 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13401
13402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13403 #, c-format
13404 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13405 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13406
13407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13408 #, c-format
13409 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13410 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13411
13412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13413 #, c-format
13414 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13415 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13416
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13418 #, c-format
13419 msgid "in any heading"
13420 msgstr "in ogni intestazione"
13421
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13423 #, c-format
13424 msgid "in main entry"
13425 msgstr "nell'intestazione principale"
13426
13427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13428 #, c-format
13429 msgid "in the complete record"
13430 msgstr "nel record completo"
13431
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13433 #, c-format
13434 msgid "irregularly"
13435 msgstr "irregolarmente"
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13438 #, c-format
13439 msgid "is exactly"
13440 msgstr "è esattamente"
13441
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13445 #, c-format
13446 msgid "item"
13447 msgstr "documento"
13448
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13453 #, c-format
13454 msgid "item_id"
13455 msgstr "item_id"
13456
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13458 #, c-format
13459 msgid "items"
13460 msgstr "copie"
13461
13462 #. ABBR
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13464 msgid "koha:biblionumber:%s"
13465 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13466
13467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13468 #, c-format
13469 msgid "language (Optional)"
13470 msgstr "lingua (facoltativo)"
13471
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13473 #, c-format
13474 msgid "list of authority record identifiers"
13475 msgstr "lista di identificatori di record di autorità"
13476
13477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13478 #, c-format
13479 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13480 msgstr "lista di identificatori bibliografici e del documento"
13481
13482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13483 #, c-format
13484 msgid "list of system record identifiers"
13485 msgstr "lista degli identificatori dei record di sistema"
13486
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13488 #, c-format
13489 msgid "log in using a different account"
13490 msgstr "effettuare l'accesso utilizzando un account diverso"
13491
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13493 #, c-format
13494 msgid "loop: "
13495 msgstr ""
13496
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13498 #, c-format
13499 msgid "negcap "
13500 msgstr "negcap "
13501
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13503 #, c-format
13504 msgid "not"
13505 msgstr "non"
13506
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13508 #, c-format
13509 msgid "on Friday"
13510 msgstr "il venerdì"
13511
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13513 #, c-format
13514 msgid "on Monday"
13515 msgstr "il lunedì"
13516
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13518 #, c-format
13519 msgid "on Saturday"
13520 msgstr "il sabato"
13521
13522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13523 #, c-format
13524 msgid "on Sunday"
13525 msgstr "la domenica"
13526
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13528 #, c-format
13529 msgid "on Thursday"
13530 msgstr "il giovedì"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13533 #, c-format
13534 msgid "on Tuesday"
13535 msgstr "il martedì"
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13538 #, c-format
13539 msgid "on Wednesday"
13540 msgstr "il mercoledì"
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13543 #, c-format
13544 msgid "on this item. "
13545 msgstr "su questa copia. "
13546
13547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13548 #, c-format
13549 msgid "or"
13550 msgstr "o"
13551
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13553 #, c-format
13554 msgid "or "
13555 msgstr "o "
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13559 msgid "out of"
13560 msgstr "tra i"
13561
13562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13564 #, c-format
13565 msgid "password"
13566 msgstr "password"
13567
13568 # forse non va tradotto
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13576 #, c-format
13577 msgid "patron_id"
13578 msgstr "identificatore_utente"
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13582 #, c-format
13583 msgid "pickup_location"
13584 msgstr "punto di raccolta"
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13587 #, c-format
13588 msgid "primary email address"
13589 msgstr "indirizzo email principale"
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13593 #, c-format
13594 msgid "privacy policy"
13595 msgstr "procedure sulla privacy"
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13599 #, c-format
13600 msgid "purchase suggestion"
13601 msgstr "Suggerimento di acquisto"
13602
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13604 #, c-format
13605 msgid "request_location"
13606 msgstr "punto di richiesta"
13607
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13609 #, c-format
13610 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13611 msgstr "richiede un formato particolare o un set di formati nel riportare la disponibilità"
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13614 #, c-format
13615 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13616 msgstr "richiede una lingua particolare per l'output, l'impostazione predefinita è la lingua del cookie opac se impostata, la prima lingua nell'elenco delle lingue per l'opac o l'inglese"
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13619 #, c-format
13620 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13621 msgstr "richiede un particolare livello di dettaglio nel riportare la disponibilità, possibili valori: "
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13624 #, c-format
13625 msgid "reserve"
13626 msgstr "riserva"
13627
13628 #. SCRIPT
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13630 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13631 msgstr "risultati nella collezione OverDrive della biblioteca."
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13634 #, c-format
13635 msgid "return_fmt"
13636 msgstr "restituisce_fmt"
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13639 #, c-format
13640 msgid "return_type"
13641 msgstr "Restituisci copia"
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13644 #, c-format
13645 msgid "schema"
13646 msgstr "schema"
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13649 #, c-format
13650 msgid "search"
13651 msgstr "cerca"
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13654 #, c-format
13655 msgid "secondary email address"
13656 msgstr "indirizzo e-mail secondario"
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13659 #, c-format
13660 msgid "see also:"
13661 msgstr "vedi anche:"
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13664 #, c-format
13665 msgid "show all component parts"
13666 msgstr "mostra tutte le parti componenti"
13667
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13669 #, c-format
13670 msgid "show_attributes"
13671 msgstr "show_attributes"
13672
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13674 #, c-format
13675 msgid "show_contact"
13676 msgstr "mostra_contatto"
13677
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13679 #, c-format
13680 msgid "show_fines"
13681 msgstr "mostra_sanzioni"
13682
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13684 #, c-format
13685 msgid "show_holds"
13686 msgstr "mostra_posseduto"
13687
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13689 #, c-format
13690 msgid "show_loans"
13691 msgstr "mostra_i_prestiti"
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13695 #, c-format
13696 msgid "since"
13697 msgstr "dal"
13698
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13701 #, c-format
13702 msgid "site administrator"
13703 msgstr "gestore del sito"
13704
13705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13706 #, c-format
13707 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13708 msgstr "specifica lo schema di metadati dei record da restituire, valori possibili: "
13709
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13712 #, c-format
13713 msgid "start_date"
13714 msgstr "start_date"
13715
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13717 #, c-format
13718 msgid "starts with"
13719 msgstr "comincia con"
13720
13721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13722 #, c-format
13723 msgid "subjects "
13724 msgstr "Soggetti "
13725
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13727 #, c-format
13728 msgid "suggestions"
13729 msgstr "Suggerimenti"
13730
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13732 #, c-format
13733 msgid "surname"
13734 msgstr "cognome"
13735
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13737 #, c-format
13738 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13739 msgstr "identificatore di sistema della prenotazione (fornito da GetRecords e GetPatronInfo nell'elemento 'reserve_id')"
13740
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13743 #, c-format
13744 msgid "system item identifier"
13745 msgstr "sistema indetificatore del documento"
13746
13747 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13749 msgid "tagsel_button"
13750 msgstr "tagsel_button"
13751
13752 #. META http-equiv=Content-Type
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13760 msgid "text/html; charset=utf-8"
13761 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13762
13763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13765 #, c-format
13766 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13767 msgstr "l'identificativo ILS per il record bibliografico richiesto"
13768
13769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13771 #, c-format
13772 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13773 msgstr "l'identificativo ILS per l'utente per cui viene fatta la richiesta"
13774
13775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13776 #, c-format
13777 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13778 msgstr "l'identificativo ILS per la specifica copia di cui è fatta richiesta"
13779
13780 # la traduzione va bene se l'utente puo' scegliere la data di restituzione, cosa di cui dubito
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13782 #, c-format
13783 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13784 msgstr "la data in cui l'utente vorrebbe restituire il documento"
13785
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13787 #, c-format
13788 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13789 msgstr "il tipo di identificatore, possibili valori: "
13790
13791 # non so se LookupPatron e AuthenticatePatron vanno tradotti
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13797 #, c-format
13798 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13799 msgstr "l'identificativo univoco dell'utente nell'ILS; è lo stesso identificativo restituito dalla funzione LookupPatron o AuthenticatePatron"
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13803 #, c-format
13804 msgid "there was a problem processing your payment"
13805 msgstr "c'è un problema nel gestire il tuo pagamento"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13808 #, c-format
13809 msgid "three times per week"
13810 msgstr "tre volte a settimana"
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13813 #, c-format
13814 msgid "to post a comment. "
13815 msgstr "per inserire un commento. "
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13818 #, c-format
13819 msgid "total savings "
13820 msgstr ""
13821
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13823 #, c-format
13824 msgid "twice per day"
13825 msgstr "due volta al giorno"
13826
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13828 #, c-format
13829 msgid "twice per year"
13830 msgstr "due volte all'anno"
13831
13832 #. LINK
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13834 msgid "unAPI"
13835 msgstr "unAPI"
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13838 #, c-format
13839 msgid "until"
13840 msgstr "fino a"
13841
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13843 #, c-format
13844 msgid "until "
13845 msgstr "fino al "
13846
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13848 #, c-format
13849 msgid "up to "
13850 msgstr "fino a "
13851
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13853 #, c-format
13854 msgid "used for/see from:"
13855 msgstr "usato per/vedi anche:"
13856
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13858 #, c-format
13859 msgid "user's login identifier"
13860 msgstr "identificatore di login dell'utente"
13861
13862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
13863 #, c-format
13864 msgid "user's password"
13865 msgstr "password utente"
13866
13867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13868 #, c-format
13869 msgid "userid"
13870 msgstr "Identificativo dell'utente "
13871
13872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
13873 #, c-format
13874 msgid "username"
13875 msgstr "username"
13876
13877 #. SCRIPT
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13879 msgid "view labeled"
13880 msgstr "formato a etichette"
13881
13882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13884 #, c-format
13885 msgid "view plain"
13886 msgstr "formato base"
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13890 msgid "waiting holds:"
13891 msgstr "prenotazioni in attesa:"
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
13894 #, c-format
13895 msgid "was not found in the database. Please try again."
13896 msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
13897
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13899 #, c-format
13900 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13901 msgstr "se restituisce o no nella risposta le informazioni estese sull'utente"
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13904 #, c-format
13905 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13906 msgstr "includere o meno le informazioni sulla sanzione nella risposta"
13907
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13909 #, c-format
13910 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13911 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sulla richiesta di prenotazione oppure no"
13912
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
13914 #, c-format
13915 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13916 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul prestito oppure no"
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
13919 #, c-format
13920 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13921 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul contatto dell'utente"
13922
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13924 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13925 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13926
13927 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
13929 #, c-format
13930 msgid "will be sent shortly to %s."
13931 msgstr "verrà inviata a breve a %s"
13932
13933 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
13935 #, c-format
13936 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
13937 msgstr "puoi fare solo %s altre prenotazioni. Per favore, deseleziona le caselle di spunta per le copie che non vuoi prenotare."
13938
13939 #. %1$s:  payment | html 
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
13941 #, c-format
13942 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13943 msgstr "il vostro pagamento di %s è stato collegato al tuo account"
13944
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13946 #, c-format
13947 msgid "×"
13948 msgstr "×"
13949
13950 #~ msgid "GDPR consent"
13951 #~ msgstr "Consenso GDPR"
13952
13953 #~ msgid "GDPR consents"
13954 #~ msgstr "Consensi GDPR"
13955
13956 #~ msgid "Not issued"
13957 #~ msgstr "Non pubblicato"
13958
13959 #~ msgid "Payout"
13960 #~ msgstr "Pagamento"
13961
13962 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
13963 #~ msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online."
13964
13965 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
13966 #~ msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online chiamato: %s."
13967
13968 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13969 #~ msgstr "Autore/i: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13970
13971 #~ msgid "Classification: %s "
13972 #~ msgstr "Classificazione: %s "
13973
13974 #~ msgid "Collection: %s "
13975 #~ msgstr "Serie: %s"
13976
13977 #~ msgid "Copyright year: %s "
13978 #~ msgstr "Copyright: %s"
13979
13980 #~ msgid "Dewey: %s "
13981 #~ msgstr "Dewey: %s "
13982
13983 #~ msgid "Hi,"
13984 #~ msgstr "Ciao,"
13985
13986 #~ msgid "ISBN: %s "
13987 #~ msgstr "ISBN: %s "
13988
13989 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
13990 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
13991
13992 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
13993 #~ msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
13994
13995 #, fuzzy
13996 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
13997 #~ msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
13998
13999 #~ msgid "Items: "
14000 #~ msgstr "Copie:"
14001
14002 #~ msgid "LCCN: %s "
14003 #~ msgstr "LCCN: %s "
14004
14005 #~ msgid "Notes : %s "
14006 #~ msgstr "Note : %s "
14007
14008 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14009 #~ msgstr "Il file allegato contiene record bibliografici in formato MARC che possono essere importati in programmi per la gestione di bibliografie come EndNote, Reference Manager o ProCite."
14010
14011 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14012 #~ msgstr "pubblicato da:%s %s in %s %s"
14013
14014 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14015 #~ msgstr "Pubblicato da: %s %s nel %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14016
14017 #~ msgid "Serial: %s "
14018 #~ msgstr "Risorsa in continuazione: %s "
14019
14020 #~ msgid "Subject: %s "
14021 #~ msgstr "Soggetto: %s "
14022
14023 #~ msgid "URL: %s "
14024 #~ msgstr "URL: %s"
14025
14026 #~ msgid "Unified title: %s "
14027 #~ msgstr "Titolo uniforme: %s"
14028
14029 #~ msgid "Your cart "
14030 #~ msgstr "Il tuo carello "
14031
14032 #~ msgid "Your list : %s "
14033 #~ msgstr "La tua lista: %s "
14034
14035 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14036 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo &rsaquo; Tuo pagamento %s %s%s "
14037
14038 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14039 #~ msgstr "%s %s %s %s Copia in transito da "
14040
14041 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14042 #~ msgstr "%s %s La nuova password non deve essere la stessa della vecchia password %s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua nuova password. %s La tua password dev'essere lunga almeno %s caratteri. %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e una maiuscola. %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o iniziare con uno spazio. %s Errore nell'inserimento della password / username. Prova di nuovo! Ma nota che la password è sensibile alla maiuscole%s e che il tuo account verrà bloccato dopo un numero fisso di tentativi falliti%s. Per favore contatta un bibliotecario se continui ad avere problemi %s Per favore loggati per aggiornare la tua password."
14043
14044 #~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14045 #~ msgstr "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14046
14047 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14048 #~ msgstr "%s %s Cerca anche per soggetti più specifici %s Cerca anche per soggetti meno specifici %s Cerca anche per soggetti correlati %s "
14049
14050 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14051 #~ msgstr "%s %sCondivisa%sPrivata%s %s Pubblica %s "
14052
14053 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14054 #~ msgstr "%s Aggiunto %s da te %s %s Aggiunto %s da %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14055
14056 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14057 #~ msgstr "%s Completato %s Cancellato %s In attesa %s In transito %s In lavorazione %s "
14058
14059 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14060 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteche %s "
14061
14062 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14063 #~ msgstr "%sRiservata %sNessun rinnovo rimasto %s "
14064
14065 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14066 #~ msgstr "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua nuova password. %s %s La tua nuova password dev'essere lunga almeno %s caratteri. %s %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e una maiuscola. %s %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o iniziare con uno spazio. %s %s Errore nell'inserimento della password attuale. Se l'errore persiste, per favore chiedi il ripristino della tua password a un bibliotecario. %s "
14067
14068 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14069 #~ msgstr "%s In attesa %s In lavorazione %s Nuovo %s Completato %s Cancellato %s "
14070
14071 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14072 #~ msgstr "%s Suggerimenti di acquisto %s %s I tuoi suggerimenti di acquisto %s Suggerimenti di acquisto %s %s "
14073
14074 #, fuzzy
14075 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14076 #~ msgstr "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la biblioteca. %s "
14077
14078 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14079 #~ msgstr "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su uno specifico periodico %s "
14080
14081 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
14082 #~ msgstr "%s In attesa dell'utente presso %s dal %s. %s Richiamato dall'utente atteso al %s dal %s. %s "
14083
14084 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14085 #~ msgstr "%s Sì %s No %s "
14086
14087 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14088 #~ msgstr "%s%s %scopia%scopie%s%sVuoto%s"
14089
14090 #~ msgid "%s, by %s%s "
14091 #~ msgstr "%s, di %s%s "
14092
14093 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14094 #~ msgstr "%sScorrimento %s Collocazioni%s%s, %s%sCollocazione: %s%s%s, %s %sCollezione: %s%s "
14095
14096 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
14097 #~ msgstr "%sCopia%sScan%s"
14098
14099 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14100 #~ msgstr "%sIn attesa%s %sArrivato%s %sIn ritardo%s %sMancante%s %sMancante (mai ricevuto)%s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante (perso)%s %sNon disponibile%s %sCancellato%s %sSollecitato%s %sInterrotto%s "
14101
14102 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14103 #~ msgstr "%sCopia in prestito %sAvviso %sPrenotazione compilata %sPrenotazione %sRestituzione %s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %sILL pronto %s%sILL non disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s"
14104
14105 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14106 #~ msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
14107
14108 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14109 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteche%s"
14110
14111 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14112 #~ msgstr "%sRichiesto %sControllato dalla biblioteca %sAccettato dalla biblioteca %sOrdinato dalla biblioteca %sSuggerimento respinto %sDisponibile in biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
14113
14114 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
14115 #~ msgstr "%sAggiorna le tue infotmazioni di contatto%sVai alle tue informazioni di contatto%s"
14116
14117 #~ msgid "%sby %s%s "
14118 #~ msgstr "%sdi %s%s "
14119
14120 #~ msgid ": %sa list:%s"
14121 #~ msgstr ": %suna lista:%s"
14122
14123 #, fuzzy
14124 #~ msgid "Clear text"
14125 #~ msgstr "Annulla data"
14126
14127 #~ msgid "Copyright date:"
14128 #~ msgstr "Data di copyright:"
14129
14130 #~ msgid "Library default: %s"
14131 #~ msgstr "Biblioteca di default: %s"
14132
14133 #, fuzzy
14134 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14135 #~ msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
14136
14137 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14138 #~ msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tags. %sNota: il tuo tag conteneva codice che è stato rimosso. "
14139
14140 #~ msgid "Pick up location"
14141 #~ msgstr "Punto di raccolta"
14142
14143 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
14144 #~ msgstr "Si prega di inserire ulteriori informazioni sulla copia richiesta:"
14145
14146 #~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
14147 #~ msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'. %s Questo account non ha un'indirizzo mail a cui possiamo inviare email. %s È già stato avviato il processo di recupero della password per questo account %s (\""
14148
14149 #~ msgid "Search also for broader subjects"
14150 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ampi"
14151
14152 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
14153 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ristretti"
14154
14155 #~ msgid "Search also for related subjects"
14156 #~ msgstr "Cerca anche argomenti correlati"
14157
14158 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14159 #~ msgstr "L'attuale abbonamento inizia il %s e si riceve un fascicolo%s due volte al giorno %s %s ogni giorno %s %s tre volte alla settimana %s %s ogni settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s ogni mese %s %s 2 mesi %s %s 3 mesi %s %s 6 mesi %s%s ogni anno %s %s 2 anni %s %s in modo irregolare %s %s di lunedì %s %s di martedì %s %s di mercoledì %s %s di giovedì %s %s di venerdì %s %s di sabato %s %s di domenica %s per %s%s fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
14160
14161 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14162 #~ msgstr "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;. %sNota: il tuo tag era solo codice html. NON è stato aggiunto."
14163
14164 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14165 #~ msgstr "C'è un problema con questa operazione: %s ERRORE: parametro illegale %s %s ERRORE: ti devi collegare per completare questa azione %s ERRORE: non puoi cancellare questo tag %s. "
14166
14167 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
14168 #~ msgstr "Hai selezionato troppe copie e non puoi più effettuare ulteriori prestiti."
14169
14170 #~ msgid "Your rating: %s, "
14171 #~ msgstr "La tua valutazione: %s, "
14172
14173 #~ msgid "ask for a discharge"
14174 #~ msgstr "chiedi una liberatoria"
14175
14176 #~ msgid "at"
14177 #~ msgstr "presso"
14178
14179 #~ msgid "change your password"
14180 #~ msgstr "cambia la tua password"
14181
14182 #~ msgid "expected at"
14183 #~ msgstr "atteso per"
14184
14185 #~ msgid "for"
14186 #~ msgstr "per"
14187
14188 #~ msgid "for patron"
14189 #~ msgstr "per utente"
14190
14191 #~ msgid "months"
14192 #~ msgstr "mesi"
14193
14194 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14195 #~ msgstr "dal %s %s Copia in lavorazione %s Sospeso %s fino al %s %s %s %s In attesa della prossima copia disponibile della tipologia '%s' %s In attesa %s %s %s "
14196
14197 #~ msgid "weeks"
14198 #~ msgstr "settimane"
14199
14200 #~ msgid "your charges"
14201 #~ msgstr "le tue multe"
14202
14203 #~ msgid "your checkout history"
14204 #~ msgstr "il tuo storico prestiti"
14205
14206 #~ msgid "your consents"
14207 #~ msgstr "i tuoi consensi"
14208
14209 #~ msgid "your holds history"
14210 #~ msgstr "lo storico delle tue prenotazioni"
14211
14212 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
14213 #~ msgstr "le tue richieste di prestito interbibliotecario"
14214
14215 #~ msgid "your lists"
14216 #~ msgstr "le tue liste"
14217
14218 #~ msgid "your personal details"
14219 #~ msgstr "il tuo profilo"
14220
14221 #~ msgid "your privacy"
14222 #~ msgstr "la tua privacy"
14223
14224 #~ msgid "your purchase suggestions"
14225 #~ msgstr "i tuoi suggerimenti di acquisto"
14226
14227 #~ msgid "your recalls history"
14228 #~ msgstr "la cronologia dei tuoi richiami"
14229
14230 #~ msgid "your routing lists"
14231 #~ msgstr "le tue routing lists"
14232
14233 #~ msgid "your search history"
14234 #~ msgstr "le tue ricerche"
14235
14236 #~ msgid "your summary"
14237 #~ msgstr "i tuoi dati in breve"
14238
14239 #~ msgid "your tags"
14240 #~ msgstr "i tuoi tag"