1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:16-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
91 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
93 #. %1$s: data.category_description |html
94 #. %2$s: data.category_type |html
95 #. %3$s: data.branchname |html
96 #. %4$s: data.dateexpiry
97 #. %5$s: IF data.overdues
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
110 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
113 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
114 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
115 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
118 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
119 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
127 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
128 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 #. %5$s: BLOCK language
241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
246 #. %12$s: CASE ['heb']
247 #. %13$s: CASE ['ara']
248 #. %14$s: CASE ['gre']
249 #. %15$s: CASE ['grc']
254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
258 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
261 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
283 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
285 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
286 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
287 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
288 #. %4$s: SWITCH frequnit
291 #. %7$s: CASE 'month'
295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
297 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
298 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
300 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
301 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
302 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
303 #. %4$s: SWITCH module
304 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
305 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
306 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
307 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
308 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
309 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
310 #. %11$s: CASE 'LETTER'
311 #. %12$s: CASE 'FINES'
312 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
313 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
314 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
319 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
320 #. %21$s: SWITCH action
322 #. %23$s: CASE 'DELETE'
323 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
324 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
325 #. %26$s: CASE 'RETURN'
326 #. %27$s: CASE 'CREATE'
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
334 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
335 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
336 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
338 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
339 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
340 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
342 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
343 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
344 #. %3$s: - BLOCK area_name -
345 #. %4$s: - SWITCH area -
346 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
347 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
348 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
349 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
350 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
356 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
360 #. %1$s: IF basket.basketgroup
361 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
362 #. %3$s: IF basketgroup.closed
363 #. %4$s: basketgroup.name
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
367 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
377 msgid "%s %s %s %s None %s "
378 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
382 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
383 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
385 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
387 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
388 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
389 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
391 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
393 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
395 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
397 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
399 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
404 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
405 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
407 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
408 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
410 #. %1$s: USE KohaDates
411 #. %2$s: - BLOCK area_name -
412 #. %3$s: - SWITCH area -
413 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
414 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
415 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
416 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
417 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
418 #. %9$s: - CASE 'SER' -
421 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
425 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
426 "%sSerials %s %s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
436 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitem )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
445 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
447 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
448 #. %2$s: resultsloo.author
451 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
452 #. %6$s: resultsloo.isbn
454 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
455 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
457 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
458 #. %12$s: resultsloo.publishercode
460 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
461 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
463 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
464 #. %18$s: resultsloo.edition
466 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
467 #. %21$s: resultsloo.place
469 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
470 #. %24$s: resultsloo.pages
472 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
473 #. %27$s: resultsloo.item('size')
475 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
479 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
480 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
483 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
486 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
487 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
491 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
497 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
498 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
501 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
502 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
505 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
506 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
510 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
516 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
517 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
520 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
521 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
525 #. %2$s: basketgroup.name
527 #. %4$s: basketgroup.id
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
532 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
533 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
535 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
536 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
537 #. %3$s: span_title = BLOCK
538 #. %4$s: order.parent_ordernumber
541 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
542 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
543 #. %9$s: span_title = BLOCK
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
549 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
550 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
551 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
552 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
555 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
556 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
557 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
558 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
560 #. %1$s: IF ccode_label
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
566 msgid "%s %s %s Collection %s "
567 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
569 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
570 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
571 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
574 msgid "%s %s %s Item waiting at "
575 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
577 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
578 #. %2$s: FOR error IN errors
579 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
582 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
583 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
585 #. %1$s: IF basketbranchname
586 #. %2$s: basketbranchname
589 #. %5$s: IF branches_loop.size
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
592 msgid "%s %s %s No library %s %s "
593 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
597 #. %2$s: basket.basketname
599 #. %4$s: basket.basketno
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
604 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
605 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
607 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
608 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
613 msgid "%s %s %s No other items. %s "
614 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
618 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
619 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
620 #. %5$s: item.notforloanvalue
623 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
624 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
627 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
631 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
633 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
636 #. %2$s: SWITCH unit.type
637 #. %3$s: CASE 'POINT'
638 #. %4$s: CASE 'AGATE'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
646 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
649 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
651 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
652 #. %2$s: BLOCK ServerType
653 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
654 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
659 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
660 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
663 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
664 #. %3$s: CASE 'surname'
665 #. %4$s: CASE 'firstname'
666 #. %5$s: CASE 'branchcode'
667 #. %6$s: CASE 'categorycode'
669 #. %8$s: CASE 'state'
670 #. %9$s: CASE 'zipcode'
671 #. %10$s: CASE 'country'
672 #. %11$s: CASE 'sort1'
673 #. %12$s: CASE 'sort2'
674 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
675 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
676 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
681 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
682 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
683 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
685 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
686 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
688 #. For the first occurrence,
689 #. %1$s: IF serial.publisheddate
690 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
698 msgid "%s %s %s Unknown %s "
699 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
702 #. %2$s: IF close_form
703 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
707 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
708 "Please create a new active budget and retry. "
710 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
711 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
713 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
714 #. %2$s: savedreport.report_name
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
719 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
720 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
731 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
732 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
734 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
735 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
737 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
738 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
743 msgid "%s %s %s unknown %s "
744 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
747 #. %2$s: USE Branches
748 #. %3$s: USE KohaDates
750 #. %5$s: iTotalRecords
751 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
752 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
753 #. %8$s: data.cardnumber |html
754 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
755 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
756 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
760 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
761 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
762 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
768 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
771 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
772 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
777 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
781 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
783 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
785 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
794 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
795 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
799 #. %3$s: IF flagloo.yes
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
805 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
806 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
808 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
809 #. %2$s: - SWITCH element -
810 #. %3$s: - CASE 'layout' -
811 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
812 #. %5$s: - CASE 'template' -
813 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
814 #. %7$s: - CASE 'profile' -
815 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
816 #. %9$s: - CASE 'batch' -
817 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
820 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
824 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
825 "%sBatches %s %s %s "
827 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
830 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
831 #. %2$s: - SWITCH element -
832 #. %3$s: - CASE 'layout' -
833 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
834 #. %5$s: - CASE 'template' -
835 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
836 #. %7$s: - CASE 'profile' -
837 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
838 #. %9$s: - CASE 'batch' -
839 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
840 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
843 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
844 #. %15$s: - SWITCH element -
845 #. %16$s: - CASE 'layout' -
846 #. %17$s: - CASE 'template' -
847 #. %18$s: - CASE 'profile' -
848 #. %19$s: - CASE 'batch' -
851 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
859 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
862 #. %1$s: IF ( test_term )
863 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
865 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
867 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
874 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
875 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
877 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
878 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
880 #. %1$s: item.biblio.title
881 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
882 #. %3$s: item.barcode
883 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
886 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
887 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
889 #. %1$s: item.biblio.title
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: borrower.firstname
893 #. %5$s: borrower.surname
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
896 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
897 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
899 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
906 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
909 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
911 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
912 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
913 #. %3$s: item.barcode
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
916 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
917 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s: basket.total_items
921 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
922 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
927 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
928 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
930 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
931 #. %2$s: current_matcher_code
932 #. %3$s: current_matcher_description
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
938 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
939 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
942 #. %2$s: basketgroup.name
944 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
945 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
946 #. %6$s: basketgroup.name
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
952 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
953 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
955 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
956 #. %2$s: loo.description
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
959 msgid "%s %s (default)"
962 #. %1$s: record.biblionumber
963 #. %2$s: IF loop.first
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
967 msgid "%s %s (record kept) %s "
968 msgstr "%s %s 이전에 %s "
970 #. %1$s: SWITCH m.code
971 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
972 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
973 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
974 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
975 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
976 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
977 #. %8$s: CASE 'already_exists'
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
984 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
985 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
986 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
987 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
988 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
989 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
992 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
993 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
994 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
997 #. %1$s: SWITCH m.code
998 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
999 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1000 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1001 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1002 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1003 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1011 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1012 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1013 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1014 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1015 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1017 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1018 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1019 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1022 #. %1$s: SWITCH m.code
1023 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1024 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1025 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1026 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1027 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1028 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1029 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1036 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1037 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1038 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1039 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1040 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1041 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1043 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1044 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1045 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1048 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1049 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1050 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1051 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1052 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1053 #. %6$s: CASE "Return From" -
1054 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1055 #. %8$s: CASE "Return To" -
1056 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1057 #. %10$s: CASE "Branch" -
1058 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1059 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1060 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1061 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1062 #. %15$s: loopfilte.filter
1063 #. %16$s: CASE "Day" -
1064 #. %17$s: loopfilte.filter
1065 #. %18$s: CASE "Month" -
1066 #. %19$s: loopfilte.filter
1067 #. %20$s: CASE "Year" -
1068 #. %21$s: loopfilte.filter
1069 #. %22$s: CASE # default case -
1070 #. %23$s: loopfilte.crit
1071 #. %24$s: loopfilte.filter
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1076 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1077 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1078 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1080 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1081 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1082 "은 %s %s %s = %s %s "
1085 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1086 #. %3$s: totalToAnonymize
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1089 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1090 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1093 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1096 msgid "%s %s Data deleted "
1097 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1100 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1103 msgid "%s %s Data recorded "
1104 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1108 #. %2$s: CASE 'default'
1109 #. %3$s: CASE 'never'
1110 #. %4$s: CASE 'forever'
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1115 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1116 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1118 #. %1$s: IF ( ERROR )
1119 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1125 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1128 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1131 #. For the first occurrence,
1133 #. %2$s: CASE 'email'
1134 #. %3$s: CASE 'print'
1136 #. %5$s: CASE 'feed'
1137 #. %6$s: CASE 'phone'
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1144 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1145 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1151 msgid "%s %s Item being transferred to "
1152 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1155 #. %2$s: CASE 'itype'
1156 #. %3$s: CASE 'ccode'
1157 #. %4$s: CASE 'location'
1158 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1159 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1166 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1167 "Holding library %s %s %s "
1169 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1174 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1175 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1177 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1178 #. %2$s: CASE "koha"
1179 #. %3$s: CASE "slip"
1182 #. %6$s: opac_new.lang
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1186 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1187 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1190 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1191 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1194 msgid "%s %s Lost (%s)"
1195 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1197 #. %1$s: SWITCH d.type
1198 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1199 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1200 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1201 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1205 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1206 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1214 msgstr "%s %s 없음 %s"
1217 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1219 #. %4$s: # display the search results
1220 #. %5$s: IF ( total )
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1223 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1224 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1231 msgid "%s %s None defined %s "
1232 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1235 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1236 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1240 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1241 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1248 msgid "%s %s Not on hold %s "
1249 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1252 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1253 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1256 msgid "%s %s On order (%s)"
1257 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1259 #. %1$s: SET status_found = 0
1260 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1261 #. %3$s: SET status_found = 1
1262 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1263 #. %5$s: SET status_found = 1
1264 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1265 #. %7$s: SET status_found = 1
1266 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1267 #. %9$s: SET status_found = 1
1269 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1270 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1272 #. %14$s: SET status_found = 1
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1279 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1282 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1284 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1298 #. %15$s: loopfilte.filter
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1302 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1303 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1304 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1306 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1307 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1309 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1310 #. %2$s: countSubscrip
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1315 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1316 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1318 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1319 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1320 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1325 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1326 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1327 "narrower/related terms. %s "
1329 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1330 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1333 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1334 #. %3$s: message.biblionumber
1335 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1336 #. %5$s: message.authid
1337 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1338 #. %7$s: message.biblionumber
1339 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1340 #. %9$s: message.biblionumber
1341 #. %10$s: message.reserve_id
1342 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1343 #. %12$s: message.biblionumber
1344 #. %13$s: message.itemnumber
1345 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1346 #. %15$s: message.biblionumber
1347 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1348 #. %17$s: message.authid
1349 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1350 #. %19$s: message.biblionumber
1351 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1352 #. %21$s: message.authid
1354 #. %23$s: IF message.error
1355 #. %24$s: message.error
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1360 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1361 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1362 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1363 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1364 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1365 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1366 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1367 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1368 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1370 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1371 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1372 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1373 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1374 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1375 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1376 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1377 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1379 #. %1$s: SWITCH m.code
1380 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1384 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1387 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1390 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1394 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1395 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1402 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1403 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1406 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1408 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1409 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1411 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1412 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1414 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1417 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1421 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1422 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1424 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1425 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1428 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1429 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1430 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1431 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1435 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1436 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1439 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1440 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1443 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1444 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1446 #. %1$s: SWITCH m.code
1447 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1448 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1455 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1458 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1460 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1461 #. %2$s: selectall = 1
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1465 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1468 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1472 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1475 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1476 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1477 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1479 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1480 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1485 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1489 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1490 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1491 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1492 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1495 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1496 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1497 #. %3$s: rule.hardduedate
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1500 msgid "%s %s before %s "
1501 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1503 #. For the first occurrence,
1504 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1505 #. %2$s: branch_limitations.size
1507 #. %4$s: branch_limitations.size
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1512 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1513 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1515 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1516 #. %2$s: loo.branches.size
1518 #. %4$s: loo.branches.size
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1525 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1526 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1528 #. %1$s: title |html
1529 #. %2$s: IF ( author )
1530 #. %3$s: author |html
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1534 msgid "%s %s by %s%s"
1535 msgstr "%s %s by %s%s"
1537 #. %1$s: title |html
1538 #. %2$s: IF ( author )
1541 #. %5$s: biblionumber
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1544 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1545 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1548 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1554 #. %1$s: holdsfirstname
1555 #. %2$s: holdssurname
1556 #. %3$s: waiting_holds
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1559 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1560 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1562 #. %1$s: borrower.firstname
1563 #. %2$s: borrower.surname
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1566 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1567 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1570 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1576 #. %1$s: IF ( total )
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1582 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1583 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1587 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1589 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1594 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1595 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1597 #. For the first occurrence,
1599 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1611 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1614 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1615 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
1617 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1618 #. %2$s: looptable.looptable_first
1619 #. %3$s: looptable.looptable_last
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1623 msgid "%s %s to %s %s "
1624 msgstr "%s %s to %s %s "
1627 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1628 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1629 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1630 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1632 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1635 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1636 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1638 #. %1$s: USE KohaDates
1641 #. %4$s: iTotalRecords
1642 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1643 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1648 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1649 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1651 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1652 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1655 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1657 #. %4$s: iTotalRecords
1658 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1659 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1660 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1664 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1665 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1667 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1668 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1670 #. %1$s: r.budget.budget_id
1671 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1672 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1673 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1677 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1678 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1681 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1682 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1686 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1687 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1690 #. %2$s: IF ( slip )
1695 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1698 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1699 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1701 #. %1$s: SWITCH type
1702 #. %2$s: CASE 'earlier'
1703 #. %3$s: CASE 'later'
1704 #. %4$s: CASE 'acronym'
1705 #. %5$s: CASE 'musical'
1706 #. %6$s: CASE 'broader'
1707 #. %7$s: CASE 'narrower'
1708 #. %8$s: CASE 'parent'
1711 #. %11$s: type | html
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1717 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1718 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1722 #. %1$s: record.biblionumber
1723 #. %2$s: IF record.reference
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1727 msgid "%s %s(ref)%s "
1728 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1731 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1737 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1738 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1740 #. %1$s: error.barcode
1741 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1743 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1745 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1747 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1752 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1753 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1756 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1757 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1761 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1764 msgid "%s %s; ISBN:"
1765 msgstr "%s %s; ISBN:"
1767 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1777 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1778 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
1781 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1782 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1783 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1784 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1785 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1786 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1787 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1788 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1790 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1791 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1797 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1798 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1800 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
1801 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
1803 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1804 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1807 msgid "%s %sERROR: "
1810 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1811 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1812 #. %3$s: tagfield | html
1813 #. %4$s: authtypecode |html
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1820 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1821 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
1823 #. %1$s: IF ( label_ids )
1824 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1825 #. %3$s: label_count
1827 #. %5$s: label_count
1829 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1830 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1833 #. %11$s: item_count
1836 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1837 #. %15$s: multi_batch_count
1839 #. %17$s: multi_batch_count
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1845 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1846 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1848 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
1849 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1851 #. %1$s: IF ( label_ids )
1852 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1857 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1858 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1859 #. %9$s: borrower_count
1861 #. %11$s: borrower_count
1864 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1865 #. %15$s: multi_batch_count
1867 #. %17$s: multi_batch_count
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1873 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1874 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1877 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
1878 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1881 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1885 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
1888 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1892 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1895 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1896 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
1898 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1900 #. %3$s: CASE 'ordered'
1901 #. %4$s: CASE 'partial'
1902 #. %5$s: CASE 'complete'
1903 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1907 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1908 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
1910 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1912 #. %3$s: CASE 'ordered'
1913 #. %4$s: CASE 'partial'
1914 #. %5$s: CASE 'complete'
1915 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1919 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1920 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
1922 #. %1$s: selected=relationship
1923 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1926 msgid "%s %sNone specified"
1927 msgstr "%s %s지정하지 않음"
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1932 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1933 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1934 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1942 #. %13$s: account.accounttype
1944 #. %15$s: - IF account.description
1945 #. %16$s: account.description
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1951 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1952 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1953 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1955 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1956 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
1957 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
1959 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1961 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1962 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1963 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1971 #. %13$s: CASE 'Rent'
1972 #. %14$s: CASE 'FOR'
1974 #. %16$s: CASE 'PAY'
1979 #. %21$s: line.accounttype
1981 #. %23$s: - IF line.description
1982 #. %24$s: line.description
1984 #. %26$s: IF line.title
1985 #. %27$s: line.title
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1990 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1991 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1992 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1993 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1994 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1996 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
1997 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
1998 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
1999 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2001 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2003 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2004 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2005 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2013 #. %13$s: CASE 'Rent'
2014 #. %14$s: CASE 'FOR'
2016 #. %16$s: CASE 'PAY'
2021 #. %21$s: account.accounttype
2023 #. %23$s: - IF account.description
2024 #. %24$s: account.description
2026 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2030 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2031 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2032 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2033 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2034 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2036 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2037 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2038 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2039 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2041 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2042 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2043 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2044 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2045 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2046 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2047 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2049 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2052 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2053 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2057 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2061 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2062 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2064 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2068 #. %2$s: IF (errcode==2)
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2071 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2073 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2075 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2076 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2077 #. %3$s: tagfield | html
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2084 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2085 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2087 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2088 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2091 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2092 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2095 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2098 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2099 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2100 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2102 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2103 #. %10$s: itemloo.reservedate
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2108 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2109 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2111 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2112 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2115 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2116 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2121 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2122 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2128 msgid "%s %s Description: "
2129 msgstr "%s %s 기술: "
2131 #. %1$s: IF ( editcategory )
2132 #. %2$s: IF ( categorycode )
2133 #. %3$s: categorycode
2136 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2137 #. %7$s: categorycode
2138 #. %8$s: ELSIF ( add )
2139 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2141 #. %11$s: branchcode
2143 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2144 #. %14$s: branchcode
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2149 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2150 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2151 "deletion of library '%s' %s "
2153 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2154 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2157 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2158 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2162 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2163 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2167 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2171 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2172 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2173 "deletion of classification source "
2175 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2176 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2178 #. %1$s: IF ( add_form )
2179 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2182 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2183 #. %6$s: frameworktext
2184 #. %7$s: frameworkcode
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2189 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2190 "framework for %s (%s)? %s "
2192 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2195 #. %1$s: IF ( add_form )
2196 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2199 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2204 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2205 "authority type %s "
2207 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2209 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2210 #. %2$s: IF city.cityid
2213 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2218 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2219 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2221 #. %1$s: IF ( add_form )
2222 #. %2$s: IF ( searchfield )
2225 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2226 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2227 #. %7$s: searchfield
2228 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2233 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2234 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2236 "%s › %s수정%s신규%s 불용어 %s › 데이터 레코드 %s › 불용"
2237 "어 삭제 '%s' ? %s › 데이터 삭제 %s "
2239 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2242 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2243 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2247 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2248 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2251 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2252 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2254 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2257 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2258 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2262 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2263 #. %4$s: authtypecode
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2272 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2274 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2278 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2279 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2282 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2283 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2288 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2291 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2292 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s: IF ( do_it )
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2300 msgid "%s › Results%s"
2301 msgstr "%s › 결과%s"
2303 #. %1$s: IF ( run_report )
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2307 msgid "%s › Results%s "
2308 msgstr "%s › 결과%s "
2310 #. %1$s: IF location
2313 #. %4$s: IF ( callnumber )
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2318 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2319 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2321 #. %1$s: IF location
2324 #. %4$s: IF ( callnumber )
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2329 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2330 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2332 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2333 #. %2$s: lateorder.latesince
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2336 msgid "%s (%s days)"
2339 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2340 #. %2$s: issue.item.barcode
2341 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2344 msgid "%s (%s). Due on %s"
2345 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2349 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2355 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2356 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s: basketgroup.name
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2366 #. %1$s: r.budget.budget_name
2367 #. %2$s: r.budget.budget_id
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2373 #. %1$s: r.budget.budget_name
2374 #. %2$s: r.budget.budget_id
2375 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2376 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2377 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2381 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2382 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2384 #. For the first occurrence,
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2389 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2390 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2396 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2404 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2405 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2409 #. For the first occurrence,
2410 #. %1$s: budget.b_txt
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2416 msgid "%s (inactive)"
2422 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2425 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2426 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2428 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2430 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2431 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2433 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2436 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2437 msgstr "%s (입력결과 없음) %s %s %s%s %s "
2439 #. %1$s: riloo.duedate
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2442 msgid "%s (overdue)"
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2448 msgid "%s (probably OK if blank)"
2449 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2451 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2453 #. %3$s: IF books_loo.title
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2456 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2457 msgstr "%s (영수증)%s "
2459 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2461 #. %3$s: IF (order.title)
2462 #. %4$s: order.title |html
2463 #. %5$s: IF order.author
2464 #. %6$s: order.author
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2469 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2470 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2472 #. %1$s: booksellerphone
2473 #. %2$s: booksellerfax
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2476 msgid "%s / Fax: %s"
2477 msgstr "%s / 팩스: %s"
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2487 #. %2$s: item.datedue
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2490 msgid "%s : due %s "
2491 msgstr "%s : 반납일 %s "
2493 #. %1$s: IF ( active )
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2498 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2499 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2501 #. For the first occurrence,
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2506 msgid "%s Add incoming record"
2509 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2510 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2512 #. %4$s: nomatch_action
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2518 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2519 "processed) %s %s %s %s "
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2525 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2526 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2531 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2532 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2534 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2537 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2538 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2540 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2545 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2548 #. For the first occurrence,
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2553 msgid "%s Address 2:"
2556 #. For the first occurrence,
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2563 msgid "%s Address 2: "
2566 #. For the first occurrence,
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2574 #. For the first occurrence,
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2581 msgid "%s Address: "
2584 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2585 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2587 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2589 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2591 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2593 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2594 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2597 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2599 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2600 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2604 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2605 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2606 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2607 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2608 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2611 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2613 #. %3$s: opac_new.branchname
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2617 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2618 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2623 msgid "%s Always add items"
2626 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2627 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2628 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2629 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2631 #. %6$s: item_action
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2637 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2638 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2640 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2641 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2643 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2648 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2649 "administrator to resolve this problem. %s "
2651 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s: ERROR.CORERR
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2659 msgid "%s An unknown error has occurred."
2660 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2662 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2663 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2664 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2672 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2673 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2675 #. %1$s: IF (del_biblio)
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2681 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2682 "not be deleted. %s "
2684 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2689 msgid "%s Card number: "
2692 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2693 #. %2$s: categorycode |html
2695 #. %4$s: categorycode |html
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2700 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2702 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2704 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2705 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2709 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2710 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2712 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2713 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2716 msgid "%s Checked out (%s),"
2717 msgstr "%s 대출 (%s),"
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2724 msgid "%s Checked out to %s %s "
2725 msgstr "%s 대출 %s %s "
2727 #. For the first occurrence,
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2732 msgid "%s Checkout(s)"
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2738 msgid "%s Circulation note: "
2741 #. For the first occurrence,
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2749 #. For the first occurrence,
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2759 #. For the first occurrence,
2760 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2761 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2762 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2763 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2764 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2765 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2767 #. %8$s: batch_lis.import_status
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2774 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2776 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2778 #. %1$s: IF data.closed
2779 #. %2$s: ELSIF data.expired
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2783 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2784 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2786 #. %1$s: IF invoice.closedate
2787 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2792 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2793 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2798 msgid "%s Confirm password: "
2799 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2801 #. For the first occurrence,
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2806 msgid "%s Contact note: "
2809 #. For the first occurrence,
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2817 #. For the first occurrence,
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2824 msgid "%s Country: "
2827 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2828 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2833 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2834 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2839 msgid "%s Date of birth: "
2842 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2843 #. %2$s: humanbranch
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2849 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2850 "and fine rules for all libraries %s "
2852 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
2855 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2857 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2859 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2861 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2863 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2865 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2866 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2869 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2870 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2871 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2873 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2877 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2878 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2880 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2887 msgid "%s Disabled %s "
2888 msgstr "%s 사용불가 %s "
2890 #. For the first occurrence,
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2898 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2904 #. %1$s: IF ( error )
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2913 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2914 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2922 #. %1$s: IF ( areas )
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2925 msgid "%s Filter by area "
2928 #. For the first occurrence,
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2933 msgid "%s First name:"
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2939 msgid "%s First name: "
2942 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2944 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2946 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2950 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2951 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
2953 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2955 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2957 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2961 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2962 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s: authtypecode
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2969 msgid "%s Framework"
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2975 msgid "%s From any library "
2976 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
2978 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2979 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2984 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2985 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2990 msgid "%s From home library "
2991 msgstr "%s 지정 도서관에서"
2993 #. %1$s: IF budget_period_id
2994 #. %2$s: budget_period_description
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2999 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3000 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: holds_count
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3013 msgid "%s Hold(s) over"
3016 #. %1$s: reservecount
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3019 msgid "%s Hold(s) waiting"
3022 #. For the first occurrence,
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3027 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3033 msgid "%s Ignore items"
3036 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3037 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3038 #. %3$s: itemloo.transfertto
3039 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3043 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3044 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3049 msgid "%s Initials: "
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3055 msgid "%s Item floats "
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3061 msgid "%s Item returns home "
3062 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3064 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3065 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3066 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3072 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3073 "Error - unknown option %s "
3075 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3076 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3081 msgid "%s Item returns to issuing library "
3082 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3084 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3085 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3086 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3087 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3088 #. %5$s: item_notforloan_lib
3091 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3096 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3097 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3099 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3100 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3102 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3103 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3104 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3105 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3106 #. %5$s: item_notforloan_lib
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3111 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3112 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3114 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3119 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3120 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3124 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3125 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3128 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3129 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3131 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3133 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3134 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3135 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3136 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3137 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3138 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3142 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3144 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3146 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3148 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3150 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3152 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3154 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3156 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3157 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3159 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3160 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3162 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3164 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3166 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3170 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3171 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3172 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3173 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3174 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3175 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3176 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3177 "checked out. %s %s "
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3184 msgid "%s Mail %s | "
3185 msgstr "%s 메일 %s | "
3187 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3192 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3193 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3195 #. %1$s: IF ( searchfield )
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3200 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3201 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3203 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3208 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3209 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3211 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3216 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3217 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3219 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3224 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3225 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3227 #. %1$s: IF ( modify )
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3230 msgid "%s Modify subscription for "
3233 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3237 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3238 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3244 msgid "%s New course %s"
3245 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3248 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3249 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3253 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3254 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3260 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3261 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3267 msgid "%s No active budgets %s "
3268 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3270 #. For the first occurrence,
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3276 msgid "%s No barcode %s "
3277 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3279 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3280 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3282 #. %4$s: failureMessage
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3286 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3287 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3292 msgid "%s No holds allowed "
3293 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3299 msgid "%s No inactive budgets %s "
3300 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3302 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3303 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3304 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3306 #. %5$s: failureMessage
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3311 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3312 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3314 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3315 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3317 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3318 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3320 #. %4$s: failureMessage
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3325 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3328 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3331 #. For the first occurrence,
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3337 msgid "%s No limitation %s "
3338 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3340 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3341 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3342 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3344 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3346 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3347 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3348 #. %9$s: biblio.match_score
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3352 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3355 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3358 #. For the first occurrence,
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3364 msgid "%s No results found %s "
3365 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3367 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3368 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3369 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3371 #. %5$s: failureMessage
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3376 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3379 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3392 msgid "%s Not defined yet %s "
3393 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3395 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3396 #. %2$s: error.value
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3403 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3404 "be merged at a time. %s %s %s "
3406 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3412 msgid "%s OPAC note: "
3413 msgstr "%s OPAC 주기: "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3422 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3427 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3428 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3430 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3431 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3436 msgid "%s Other name: "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3442 msgid "%s Other phone: "
3443 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3445 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3446 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3449 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3450 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3461 msgid "%s Owner and users "
3462 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3467 msgid "%s Owner, users and library "
3468 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3470 #. For the first occurrence,
3472 #. %2$s: current_page
3473 #. %3$s: total_pages
3474 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3479 msgid "%s Page %s / %s %s "
3480 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3485 msgid "%s Password: "
3488 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3489 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3490 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3491 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3492 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3493 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3494 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3496 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3499 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3500 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3502 #. For the first occurrence,
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3510 #. For the first occurrence,
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3521 msgid "%s Primary email: "
3522 msgstr "%s 대표 이메일: "
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3527 msgid "%s Primary phone: "
3528 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3533 #. %4$s: IF op == 'view'
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3536 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3537 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3539 #. %1$s: IF datereceived
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3542 msgid "%s Receipt summary for "
3545 #. For the first occurrence,
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3552 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3553 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3558 msgid "%s Registration date: "
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3564 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3565 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3567 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3568 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3569 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3571 #. %5$s: overlay_action
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3577 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3578 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3580 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3581 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3586 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3587 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3589 #. %1$s: IF ( reserved )
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3593 msgid "%s Reserve found for %s ("
3594 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s: debarments.size
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3601 msgid "%s Restrictions"
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3607 msgid "%s Salutation: "
3610 #. %1$s: IF searchfield
3611 #. %2$s: searchfield
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3616 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3617 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3622 msgid "%s Secondary email: "
3623 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3628 msgid "%s Secondary phone: "
3629 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3631 #. %1$s: IF skip_serialseq
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3637 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3638 "is kept when an irregularity is found. %s "
3641 #. %1$s: batche.label_count
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3644 msgid "%s Single Cards "
3647 #. %1$s: batche.card_count
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3650 msgid "%s Single Patron Cards"
3651 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3653 #. %1$s: batche.label_count
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3656 msgid "%s Single cards "
3659 #. %1$s: batche.card_count
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3662 msgid "%s Single patron cards"
3663 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3679 #. %2$s: matches.join("")
3680 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3681 #. %4$s: matches.join("")
3682 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3683 #. %6$s: matches.join("")
3684 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3685 #. %8$s: matches.join("")
3687 #. %10$s: serial.serialseq
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3692 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3693 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
3695 #. For the first occurrence,
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3703 #. For the first occurrence,
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3713 #. For the first occurrence,
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3718 msgid "%s Street number: "
3721 #. For the first occurrence,
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3726 msgid "%s Street type: "
3729 #. %1$s: IF ( renew )
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3732 msgid "%s Subscription renewed. "
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3746 msgid "%s Surname: "
3751 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3752 #. %4$s: loo.kohafield
3754 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3757 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3760 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3761 #. %13$s: loo.seealso
3763 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3765 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3767 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3768 #. %20$s: loo.authorised_value
3770 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3771 #. %23$s: loo.authtypecode
3773 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3774 #. %26$s: loo.value_builder
3776 #. %28$s: IF ( loo.link )
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3783 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3784 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3785 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3788 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3789 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3790 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3792 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3793 #. %2$s: IF ( card_element )
3794 #. %3$s: card_element
3798 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3799 #. %8$s: IF ( card_element )
3800 #. %9$s: card_element
3801 #. %10$s: element_id
3802 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3806 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3807 #. %16$s: IF ( element_id )
3808 #. %17$s: card_element
3809 #. %18$s: element_id
3811 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3812 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3816 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3817 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3818 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3819 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3820 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3821 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3822 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3823 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3824 "code was supplied. Please "
3826 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3827 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3828 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3829 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3830 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3831 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3832 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3835 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3836 #. %2$s: error.value
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3843 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3846 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3849 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3850 #. %2$s: error.value
3851 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3858 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3859 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3860 "merging. %s %s %s "
3862 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
3863 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
3865 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3866 #. %2$s: message.mmtid
3867 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3868 #. %4$s: message.biblionumber
3869 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3870 #. %6$s: message.authid
3871 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3875 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3876 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3877 "does not exist in the database. %s The biblio "
3879 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
3880 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3887 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3888 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
3892 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3893 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3894 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3896 #. %7$s: report.total_success
3897 #. %8$s: report.total_records
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3902 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3903 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3904 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3906 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
3907 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
3908 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
3910 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3913 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3914 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3919 msgid "%s There is no city defined. "
3920 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
3924 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3928 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3929 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3935 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3936 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
3938 #. %1$s: ELSIF search_done
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3942 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3943 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
3947 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3948 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3950 #. %6$s: report.total_success
3951 #. %7$s: report.total_records
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3956 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3957 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3958 "errors occurred. %s "
3960 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
3961 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3972 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3973 "using the table configuration in this module. %s "
3975 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
3982 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3985 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3986 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3988 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3989 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3991 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3992 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3997 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3998 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3999 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4005 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4006 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4011 #. %3$s: rule.maxissueqty
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4018 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4019 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4024 msgid "%s Username: "
4025 msgstr "%s 이용자 이름: "
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4030 msgid "%s Waiting to be pulled "
4031 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4040 msgid "%s Yes %s No %s "
4041 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4043 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4044 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4050 #. %1$s: IF searchfield
4051 #. %2$s: searchfield
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4054 msgid "%s You Searched for %s"
4055 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4057 #. %1$s: IF ( searchfield )
4058 #. %2$s: searchfield
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4061 msgid "%s You searched for %s"
4062 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4066 #. %3$s: ELSIF searchfield
4067 #. %4$s: searchfield
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4071 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4072 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4076 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4077 #. %4$s: IF op == 'view'
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4080 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4081 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4083 #. For the first occurrence,
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4088 msgid "%s Zip/Postal code:"
4091 #. For the first occurrence,
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4098 msgid "%s Zip/Postal code: "
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4105 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4106 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4107 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4108 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4110 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4111 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4112 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4114 #. %1$s: BLOCK showreference
4115 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4116 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4117 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4118 #. %5$s: SWITCH type
4119 #. %6$s: CASE 'broader'
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4123 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4124 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4125 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4127 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4128 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4129 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4131 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4132 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4137 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4138 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4139 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4140 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4141 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4143 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4144 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4145 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4146 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4147 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4149 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4150 #. %2$s: rule.hardduedate
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4153 msgid "%s after %s "
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4158 msgid "%s already in your cart"
4159 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4161 #. %1$s: item.countanalytics
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4164 msgid "%s analytics"
4167 #. %1$s: multi_batch_count
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4170 msgid "%s batch(es) to export."
4173 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4179 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4180 #. %2$s: loopro.author
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4189 #. %2$s: reserveloo.author
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4195 msgstr "%s 의해 %s%s "
4197 #. %1$s: IF books_loo.author
4198 #. %2$s: books_loo.author
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4203 msgid "%s by %s%s %s "
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4208 #. %2$s: ordersloo.author
4210 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4211 #. %5$s: ordersloo.isbn
4213 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4217 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4218 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4220 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4222 #. %3$s: biblio.author |html
4224 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4225 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4226 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4227 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4230 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4231 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4242 msgid "%s can't be opened"
4243 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4245 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4246 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4247 #. %3$s: missing_critical.key
4248 #. %4$s: missing_critical.value
4250 #. %6$s: missing_critical.key
4251 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4252 #. %8$s: missing_critical.value
4253 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4254 #. %10$s: missing_critical.value
4257 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4258 #. %14$s: missing_critical.surname
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4263 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4264 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4265 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4266 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4272 msgid "%s data added"
4275 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4277 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4279 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4281 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4283 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4285 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4287 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4289 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4291 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4293 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4295 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4300 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4301 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4303 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4304 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4306 #. %1$s: deliverytime
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4315 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4318 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4323 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4324 "permissions to delete this record."
4326 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4332 msgid "%s directories processed."
4333 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4338 msgid "%s directories scanned."
4339 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4341 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4343 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4346 msgid "%s disabled %s %s "
4347 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s: duplicate_count
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4354 msgid "%s duplicate item(s) found"
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4362 msgid "%s failed to unpack."
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4371 #. %1$s: IF searchmember
4372 #. %2$s: searchmember
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4376 msgid "%s for '%s'%s"
4377 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s: authtypecode |html
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4386 msgid "%s framework"
4389 #. For the first occurrence,
4390 #. %1$s: books_loo.holds
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4394 msgid "%s hold(s) left"
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4400 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4403 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4405 #. %1$s: LoginBranchname
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4414 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4415 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4420 msgid "%s image file"
4423 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4426 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4427 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4432 msgid "%s images found"
4436 #. %2$s: IF ( lastimported )
4437 #. %3$s: lastimported
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4441 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4442 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4444 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4445 #. %2$s: reserveloo.branch
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4453 msgid "%s in tab %s"
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4458 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4459 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4463 msgid "%s is permitted!"
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4468 msgid "%s is prohibited!"
4471 #. %1$s: irregular_issues
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4478 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4479 #. %3$s: IF st == subtype
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4482 msgid "%s issues %s %s "
4483 msgstr "%s 호 %s %s "
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4487 msgid "%s item mandatory fields empty"
4488 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4493 msgid "%s item records found and staged"
4494 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4498 msgid "%s item(s) added to your cart"
4499 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4504 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4505 "deleting this record."
4507 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4510 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4513 msgid "%s item(s) attached."
4516 #. %1$s: not_deleted_items
4517 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4518 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4522 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4523 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4525 #. %1$s: deleted_items
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4528 msgid "%s item(s) deleted."
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s: books_loo.items
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4536 msgid "%s item(s) left"
4539 #. %1$s: modified_items
4540 #. %2$s: modified_fields
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4543 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4544 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4547 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4548 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4553 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4554 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4556 #. %1$s: moddatecount
4557 #. %2$s: date | $KohaDates
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4560 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4561 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4566 msgid "%s lines found."
4569 #. For the first occurrence,
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4574 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4575 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4583 msgid "%s months %s%s %s "
4584 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4586 #. %1$s: alreadyindb
4587 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4588 #. %3$s: lastalreadyindb
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4593 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4596 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4600 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4601 #. %3$s: lastinvalid
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4606 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4608 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4619 msgid "%s of %s renewals remaining"
4620 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4631 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4632 #. %2$s: rule.hardduedate
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4638 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4643 msgid "%s on %s until %s"
4644 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4646 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4652 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4657 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4658 msgstr "%s 현장_대출 %s 표준_대출 %s "
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4663 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4664 "delete this record."
4666 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4669 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4672 msgid "%s order(s) attached."
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s: books_loo.biblios
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4680 msgid "%s order(s) left"
4683 #. %1$s: overwritten
4684 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4685 #. %3$s: lastoverwritten
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4689 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4690 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4695 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4696 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4701 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4702 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4707 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4708 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4710 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4716 #. %1$s: TAB.tab_title
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4719 msgid "%s preferences"
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4725 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4726 "check the server log for more details."
4728 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4733 msgid "%s quotes saved."
4734 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4736 #. %1$s: errcon.server
4738 #. %3$s: errcon.error
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4741 msgid "%s record %s: %s"
4742 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4744 #. For the first occurrence,
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4749 msgid "%s record(s)"
4752 #. %1$s: deleted_records
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4755 msgid "%s record(s) deleted."
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4761 msgid "%s records in file"
4762 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4764 #. %1$s: import_errors
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4767 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4768 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4773 msgid "%s records parsed"
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4779 msgid "%s records staged"
4783 #. %2$s: matcher_code
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4787 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4794 msgid "%s records(s)"
4798 #. %2$s: IF ( query_desc )
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4801 msgid "%s result(s) found %sfor "
4802 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4807 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4808 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4810 #. %1$s: breeding_count
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4813 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4814 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
4816 #. For the first occurrence,
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4821 msgid "%s results found"
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4827 msgid "%s results found "
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4833 msgid "%s shipments"
4836 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4839 msgid "%s subscription(s) attached."
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4847 msgid "%s subscription(s) left"
4850 #. %1$s: suggestions_count
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4853 msgid "%s suggestions waiting. "
4854 msgstr "%s 대기중인 제안. "
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4868 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4877 msgid "%s unavailable:"
4881 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4882 #. %3$s: IF st == subtype
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4885 msgid "%s weeks %s %s "
4886 msgstr "%s 주 %s %s "
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4891 msgid "%s will expire before "
4892 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4904 #. %1$s: - USE CGI -
4905 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4908 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4909 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4910 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4916 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4917 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4919 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4920 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4922 #. For the first occurrence,
4925 #. %3$s: iTotalRecords
4926 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4927 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4928 #. %6$s: data.cardnumber
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4934 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4935 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4937 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4938 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4941 #. %2$s: riloo.duedate
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4947 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4948 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
4952 #. %3$s: IF ( searchfield )
4953 #. %4$s: searchfield
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4956 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4957 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
4959 #. %1$s: USE KohaDates
4960 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4961 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4962 #. %4$s: o.orderdate
4963 #. %5$s: o.latesince
4964 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4965 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4967 #. %9$s: IF o.author
4970 #. %12$s: IF o.publisher
4971 #. %13$s: o.publisher
4973 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4974 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4975 #. %17$s: o.subtotal
4977 #. %19$s: o.basketname
4978 #. %20$s: o.basketno
4979 #. %21$s: o.claims_count
4980 #. %22$s: o.claimed_date
4982 #. %24$s: orders.size
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4986 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4987 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4990 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
4991 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
4993 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4994 #. %2$s: totalToAnonymize
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4999 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5000 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
5002 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
5003 #. %2$s: totalToDelete
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5008 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5009 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
5012 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5014 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5017 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5018 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
5020 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5021 #. %2$s: frameworktext
5022 #. %3$s: frameworkcode
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5027 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5028 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5030 #. %1$s: IF ( Supplier )
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5035 msgid "%s%s : %sLate orders"
5036 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5039 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5046 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5047 #. %3$s: LibraryName
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5051 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5052 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5055 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5056 #. %3$s: LibraryName
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5060 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5061 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5063 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5064 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5066 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5067 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5069 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5070 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5074 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5075 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5079 #. %2$s: batche.label_count
5081 #. %4$s: batche.label_count
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5086 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5087 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5089 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5090 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5091 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5092 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5093 #. %5$s: loopro.object
5095 #. %7$s: loopro.object
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5100 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5101 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5103 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5104 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5106 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5107 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5108 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5109 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5111 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5112 #. %10$s: itemsloo.pages
5114 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5115 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5117 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5118 #. %16$s: itemsloo.isbn
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5122 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5123 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5126 #. %2$s: data.overdues
5128 #. %4$s: data.issues
5129 #. %5$s: IF data.fines < 0
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5132 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5133 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5135 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5136 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5137 #. %3$s: memberfirstname
5139 #. %5$s: membersurname
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5144 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5145 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5147 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5148 #. %2$s: letter.content.length
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5153 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5154 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s: IF lette.branchname
5158 #. %2$s: lette.branchname
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5164 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5165 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5167 #. %1$s: IF ( phone )
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5173 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5174 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5176 #. %1$s: IF ( email )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5182 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5183 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5185 #. %1$s: IF ( comments )
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5191 msgid "%s%s%s(none)%s"
5192 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5194 #. %1$s: searchfield
5196 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5203 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5204 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5206 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5207 #. %2$s: frameworkcode
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5212 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5213 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5215 #. %1$s: IF ( lastdate )
5216 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5221 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5222 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5225 #. %2$s: LibraryNameTitle
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5230 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5231 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5233 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5234 #. %2$s: LibraryNameTitle
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5240 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: IF ( template_id )
5244 #. %2$s: template_id
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5250 msgid "%s%s%sN/A%s "
5251 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5253 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5254 #. %2$s: loopro.title
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5259 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5260 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5262 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5263 #. %2$s: loopro.barcode
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5268 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5269 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5271 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5272 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5277 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5278 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5280 #. %1$s: IF ( slip )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5286 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5287 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5289 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5290 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5295 msgid "%s%s%sNo title%s"
5296 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5298 #. For the first occurrence,
5300 #. %2$s: IF limit_desc
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5304 msgid "%s%s with limit(s): "
5305 msgstr "%s%s 제한: "
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5309 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5310 #. %3$s: suggestions_loo.author
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5315 msgid "%s%s, by %s%s"
5316 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5318 #. For the first occurrence,
5319 #. %1$s: surnamesuggestedby
5320 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5321 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5326 msgid "%s%s, %s%s ("
5327 msgstr "%s%s, %s%s ("
5330 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5331 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5333 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5336 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5337 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5339 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5340 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5343 msgid "%s%sModify tag "
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5351 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5352 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5354 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5355 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5357 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5360 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5361 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5363 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5364 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5366 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5369 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5370 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5373 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5375 #. %4$s: hiddencount
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5378 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5379 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5381 #. %1$s: IF op == 'edit'
5382 #. %2$s: PROCESS ServerType
5383 #. %3$s: server.servername
5385 #. %5$s: IF op == 'add'
5386 #. %6$s: PROCESS ServerType
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5390 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5391 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5393 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5394 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5395 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5400 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5401 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5407 msgid "%s(deleted patron)%s "
5408 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5410 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5415 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5416 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5427 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5428 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5430 #. %1$s: loo.kohafield
5432 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5435 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5438 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5440 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5442 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5446 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5447 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5449 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5454 #. %2$s: item_loo.author
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5462 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5463 #. %2$s: overdueloo.author
5465 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5466 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5470 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5473 #. For the first occurrence,
5474 #. %1$s: IF ( item.author )
5475 #. %2$s: item.author
5477 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5481 msgid "%s, by %s%s%s- "
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5490 #. %1$s: errcon.server
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5494 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5495 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5497 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5502 msgid "%sActive%sInactive%s"
5503 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5509 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5510 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5512 #. %1$s: IF ( opadd )
5513 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5516 #. %5$s: IF (firstname)
5519 #. %8$s: IF (surname)
5522 #. %11$s: IF ( categoryname )
5523 #. %12$s: categoryname
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5539 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5540 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5542 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5545 #. %1$s: IF ( opadd )
5546 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5549 #. %5$s: IF ( categoryname )
5550 #. %6$s: categoryname
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5566 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5567 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5569 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5572 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5577 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5578 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5580 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5585 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5594 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5595 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5598 msgid "%sChecked out to %s "
5601 #. %1$s: IF humanbranch
5602 #. %2$s: humanbranch
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5608 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5610 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5612 #. %1$s: IF (errcode==1)
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5615 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5616 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5618 #. %1$s: IF ( value.default )
5620 #. %3$s: value.display_value |html
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5624 msgid "%sDefault%s%s%s"
5625 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5627 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5630 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5631 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5633 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5635 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5637 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5642 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5643 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5644 "from this barcode.%s "
5646 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5647 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5650 #. %1$s: IF course_id
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5655 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5656 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5658 #. %1$s: IF ( categorycode )
5659 #. %2$s: categorycode
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5664 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5665 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5667 #. %1$s: IF ( layout_id )
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5672 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5673 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5675 #. %1$s: IF ( layout_id )
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5680 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5681 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5683 #. %1$s: IF (template_id)
5686 #. %4$s: IF (template_id)
5687 #. %5$s: template_id
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5691 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5692 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5694 #. %1$s: IF ( layout_id )
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5700 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5702 #. %1$s: IF (profile_id)
5705 #. %4$s: IF (profile_id)
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5710 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5711 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5713 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5719 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5721 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5723 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5725 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5727 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5729 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5731 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5733 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5735 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5737 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5739 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5740 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5741 #. %23$s: serialslis.claimdate
5744 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5749 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5750 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5751 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5753 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5754 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5760 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5762 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5764 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5766 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5768 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5770 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5772 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5774 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5776 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5778 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5780 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5787 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5788 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5789 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5791 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5792 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5794 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5795 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5801 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5802 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
5804 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5805 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5811 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5812 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
5814 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5815 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5820 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5821 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
5823 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5825 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5827 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5831 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5832 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
5834 #. For the first occurrence,
5835 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5837 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5842 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5843 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
5845 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5847 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5851 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5854 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5859 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5860 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
5862 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5867 msgid "%sHidden%sShown%s"
5868 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
5870 #. %1$s: BLOCK subject
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5877 #. %1$s: IF humanbranch
5878 #. %2$s: humanbranch
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5883 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5884 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
5886 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5887 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5888 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5889 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5890 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5891 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5897 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5898 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5900 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
5903 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5904 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5908 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5909 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
5911 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5912 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5913 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5918 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5919 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
5921 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5922 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5925 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5926 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5934 #. %1$s: IF ( modify )
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5939 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5940 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
5942 #. %1$s: IF ( action_modify )
5944 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5946 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5950 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5951 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
5953 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5958 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5959 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
5961 #. %1$s: IF ( modify )
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5966 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5967 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
5969 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5971 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5975 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5976 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
5978 #. %1$s: IF ( budget_id )
5981 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5982 #. %5$s: budget_name
5983 #. %6$s: budget_period_description
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5987 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5988 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
5990 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5992 #. %3$s: basketname|html
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5996 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5997 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
5999 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6004 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6005 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6007 #. %1$s: IF record.permanent
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6025 msgid "%sNot checked out%s"
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6033 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6034 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6036 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6041 msgid "%sOverdue!%s %s"
6042 msgstr "%s연체!%s %s"
6044 #. %1$s: - BLOCK subject -
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6048 msgid "%sOverdue:%s "
6051 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6054 msgid "%sParsing upload file "
6057 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6059 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6061 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6063 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6065 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6067 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6069 #. %13$s: IF ( s.reason )
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6075 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6076 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6077 "library%s %s(%s)%s "
6080 #. %1$s: IF ( reserved )
6083 #. %4$s: IF ( waiting )
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6088 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6089 "and then attempt transfer: %s "
6091 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6093 #. %1$s: IF ( available )
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6096 msgid "%sShowing only "
6099 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6104 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6107 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6109 #. %3$s: IF errors.no_file
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6114 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6115 "select a file to upload.%s "
6117 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6120 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6122 #. %3$s: IF errors.no_file
6124 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6129 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6130 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6132 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6133 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6139 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6140 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6146 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6147 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6153 msgid "%sThis record has no items.%s "
6154 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6156 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6157 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6158 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6159 #. %4$s: FEEDBAC.value
6161 #. %6$s: FEEDBAC.name
6162 #. %7$s: FEEDBAC.value
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6166 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6176 msgid "%sYes%s %s"
6177 msgstr "%s네%s %s"
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6202 #. %1$s: IF field.searchable
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6207 msgid "%sYes%sNo%s "
6210 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6213 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6216 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6217 msgstr "%s예%s아니요%s %s "
6219 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6222 msgid "%sa - Earlier heading"
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6232 #. %1$s: IF ( issn )
6235 #. %4$s: IF ( issn )
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6238 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6239 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6241 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6242 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6247 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6249 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6252 msgid "%sb - Later heading"
6255 #. %1$s: IF ( reser.author )
6256 #. %2$s: reser.author
6258 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6261 msgid "%sby %s%s %s ("
6264 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6265 #. %2$s: result_se.author
6267 #. %4$s: result_se.itemtype
6268 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6269 #. %6$s: result_se.publishercode
6271 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6272 #. %9$s: result_se.place
6274 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6275 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6277 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6278 #. %15$s: result_se.pages
6280 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6283 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6284 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6286 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6291 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6292 msgstr "%s장서 코드%s항목 형식%s: "
6294 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6297 msgid "%sd - Acronym"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6304 msgid "%sdefault%s framework"
6305 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6311 msgid "%sdefault%s framework. "
6312 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6314 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6315 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6316 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6317 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6319 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6323 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6324 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6326 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6329 msgid "%sf - Musical composition"
6330 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6332 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6335 msgid "%sg - Broader term"
6338 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6341 msgid "%sh - Narrower term"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6349 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6352 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6355 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6358 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6361 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6364 msgid "%sn - Not applicable"
6365 msgstr "%sn - 적용 불가"
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6378 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6381 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6382 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6383 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6384 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6386 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6390 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6391 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6393 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6396 msgid "%st - Immediate parent body"
6399 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6400 #. %2$s: lateorder.quantity
6401 #. %3$s: lateorder.subtotal
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6405 msgstr "%sx%s = %s "
6407 #. %1$s: IF ( loo.active )
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6417 "Български (Bulgarian) "
6420 "Български (불가리아어) "
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6426 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6429 "Русский (러시아어) Victor "
6430 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6435 "Українська "
6436 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6438 "Українська (우크"
6439 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6443 msgid "עברית (Hebrew)"
6444 msgstr "עברית (히브리어)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6448 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6449 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6453 msgid "فارسى (Persian)"
6454 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6458 msgid "中文 (Chinese)"
6459 msgstr "中文 (중국어)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6463 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6464 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6469 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6471 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6475 msgid "日本語 (Japanese)"
6476 msgstr "日本語 (일본어)"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6480 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6481 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6485 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6486 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6490 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6491 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6495 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6496 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6501 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6502 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6504 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6505 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6509 msgid "한국어 (Korean)"
6510 msgstr "한국어 (한국어)"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6515 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6516 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6518 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6519 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6523 msgid "čeština (Czech)"
6524 msgstr "čeština (체코어)"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6528 msgid "<< Back to suggestions"
6529 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6538 msgid "<< Previous"
6539 msgstr "<< 이전의"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6543 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6544 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6549 msgid "<upload_path>"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6554 msgid " Sub report:"
6555 msgstr " 하위 보고서:"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6559 msgid " Author as phrase"
6560 msgstr " 저자 구"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6565 msgid " Call number"
6566 msgstr " 청구기호"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6570 msgid " Conference name"
6571 msgstr " 회의명"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6575 msgid " Conference name as phrase"
6576 msgstr " 회의명 구"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6580 msgid " Corporate name"
6581 msgstr " 단체명"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6585 msgid " Corporate name as phrase"
6586 msgstr " 회사명 구"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6590 msgid " ISBN"
6591 msgstr " ISBN"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6595 msgid " ISSN"
6596 msgstr " ISSN"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6600 msgid " Keyword as phrase"
6601 msgstr " 키워드 구"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6605 msgid " Personal name"
6606 msgstr " 개인의 이름"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6610 msgid " Personal name as phrase"
6611 msgstr " 개인명 구"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6615 msgid " Series title"
6616 msgstr " 연속간행물 표제"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6620 msgid " Subject and broader terms"
6621 msgstr " 주제와 상위어"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6625 msgid " Subject and narrower terms"
6626 msgstr " 주제와 상위어"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6630 msgid " Subject and related terms"
6631 msgstr " 주제와 관련어"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6635 msgid " Subject as phrase"
6636 msgstr " 주제 구"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6640 msgid " Title as phrase"
6641 msgstr " 표제 구"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6645 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6646 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6650 msgid " Show inactive funds:"
6651 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6657 msgid " Show inactive:"
6658 msgstr " 비활성 보기:"
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6662 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6663 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6666 #. %2$s: IF ( else )
6667 #. %3$s: tagfield | html
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6671 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6672 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6675 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6676 #. %3$s: tagsubfield
6678 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6680 #. %7$s: IF ( add_form )
6681 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6682 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6691 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6692 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6694 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6695 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6697 #. %1$s: IF ( add_form )
6698 #. %2$s: IF ( basketno )
6701 #. %5$s: booksellername
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6706 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6707 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6709 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6713 msgid "› %s Add a new collection %s "
6714 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6716 #. %1$s: IF course_name
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6719 msgid "› %s Edit "
6720 msgstr "› %s 편집"
6722 #. For the first occurrence,
6723 #. %1$s: IF batch_id
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6730 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6731 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6740 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6741 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6743 #. %1$s: IF datereceived
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6746 msgid "› %s Receipt summary for "
6747 msgstr "› %s 요약 수령"
6749 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6752 #. %4$s: authtypetext
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6757 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6758 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6760 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6764 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6765 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6767 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6771 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6772 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6774 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6778 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6779 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6785 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6786 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6791 msgid "› %s calendar"
6792 msgstr "› %s 달력"
6795 #. %2$s: IF step == 2
6797 #. %4$s: IF step == 3
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6801 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6802 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
6804 #. %1$s: IF op == 'list'
6805 #. %2$s: IF budget_period_id
6806 #. %3$s: budget_period_description
6810 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6813 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6814 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
6816 #. %1$s: IF ( add_form )
6817 #. %2$s: IF ( searchfield )
6818 #. %3$s: searchfield
6822 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6826 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6828 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
6830 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6831 #. %2$s: categorycode |html
6833 #. %4$s: categorycode |html
6836 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6840 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6842 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
6844 #. %1$s: IF step == 1
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6848 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6849 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6856 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6857 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
6859 #. For the first occurrence,
6860 #. %1$s: IF ( template_id )
6861 #. %2$s: template_id
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6871 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6872 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6874 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6877 msgid "› %sEditing "
6878 msgstr "› %s편집"
6880 #. %1$s: IF ( authid )
6882 #. %3$s: authtypetext
6884 #. %5$s: authtypetext
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6888 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6889 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
6891 #. %1$s: IF ( action_modify )
6893 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6895 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6898 #. %8$s: IF op == 'list'
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6903 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6904 "%s%s %sAuthorized values%s"
6905 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
6907 #. %1$s: IF ( categorycode )
6908 #. %2$s: categorycode |html
6912 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6915 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6916 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
6918 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6919 #. %2$s: contractname
6923 #. %6$s: IF ( add_validate )
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6926 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6927 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
6929 #. %1$s: IF ( budget_id )
6930 #. %2$s: IF ( budget_name )
6931 #. %3$s: budget_name
6936 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6939 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6940 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
6942 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6943 #. %2$s: ordernumber
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6948 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6949 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
6951 #. %1$s: IF ( modify )
6952 #. %2$s: searchfield
6956 #. %6$s: IF ( add_validate )
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6960 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6961 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
6963 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6965 #. %3$s: basketname|html
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6970 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6971 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
6973 #. %1$s: IF ( opsearch )
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6977 msgid "› %sOrder from external source%s"
6978 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
6980 #. %1$s: IF ( newpassword )
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6985 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6986 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
6988 #. %1$s: IF ( display_list )
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6992 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6993 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
6995 #. %1$s: IF (unknowuser)
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7003 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7004 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7006 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7008 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7012 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7013 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7015 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7023 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7024 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7026 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7027 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7029 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7036 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7037 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7039 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7042 #. %1$s: IF ( display_list )
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7046 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7047 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7049 #. %1$s: IF ( saved1 )
7050 #. %2$s: ELSIF ( create )
7051 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7054 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7055 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7059 msgid "› About Koha"
7060 msgstr "› Koha에 대해"
7062 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7065 msgid "› Account for %s"
7066 msgstr "› 계정 %s"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7070 msgid "› Add / modify list"
7071 msgstr "› 추가 / 수정 목록"
7073 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7076 msgid "› Add a new OAI set%s"
7077 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7079 #. %1$s: booksellername |html
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7082 msgid "› Add basket group for %s"
7083 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7087 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7088 #. %4$s: IF ( total )
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7091 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7092 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7096 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7099 msgid "› Add notice%s%s%s "
7100 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7104 msgid "› Add or remove items"
7105 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7109 msgid "› Add order from a subscription"
7110 msgstr "› 구독 주문 추가"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7114 msgid "› Add order from a suggestion"
7115 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7119 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7120 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7124 msgid "› Add patrons"
7125 msgstr "› 이용자 추가"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7129 msgid "› Add reserves for "
7130 msgstr "› 예약 추가"
7133 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7136 msgid "› Add suggestion %s %s "
7137 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7141 msgid "› Administration"
7142 msgstr "› 관리"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7146 msgid "› Advanced search"
7147 msgstr "› 상세검색"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7151 msgid "› Alert subscribers for "
7152 msgstr "› 구독 경보"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7156 msgid "› Attach an item to "
7157 msgstr "› 항목 첨부"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7161 msgid "› Audio alerts"
7162 msgstr "› 파일"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7166 msgid "› Authorities"
7167 msgstr "› 전거"
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7171 msgid "› Authority search results"
7172 msgstr "› 전거 검색 결과"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7176 msgid "› Basket grouping"
7177 msgstr "› 바스켓 그룹"
7179 #. %1$s: import_batch_id
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7184 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7185 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7189 msgid "› CSV export profiles "
7190 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7194 msgid "› Cancel order"
7195 msgstr "› 주문 취소"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7201 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7202 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7206 msgid "› Cannot delete patron"
7207 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7211 msgid "› Cataloging"
7212 msgstr "› 편목"
7215 #. %2$s: IF op == 'list'
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7219 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7220 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7222 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7227 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7228 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7232 msgid "› Check expiration "
7233 msgstr "› 만료 확인"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7237 msgid "› Check in"
7238 msgstr "› 반납"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7242 msgid "› Checkout history for "
7243 msgstr "› 대출이력"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7247 msgid "› Circulation"
7248 msgstr "› 대출"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7252 msgid "› Circulation and fine rules"
7253 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7255 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7258 msgid "› Circulation history for %s"
7259 msgstr "› 대출이력 %s"
7261 #. %1$s: title |html
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7264 msgid "› Circulation statistics for %s"
7265 msgstr "› 대출통계 %s"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7269 msgid "› Claims"
7270 msgstr "› 청구"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7274 msgid "› Clone issuing rules"
7275 msgstr "› 발행규칙 복제"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7279 msgid "› Columns settings"
7280 msgstr "› 열 설정"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7284 msgid "› Compare matched records "
7285 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7287 #. %1$s: contractnumber
7289 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7292 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7293 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7295 #. %1$s: searchfield
7297 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7300 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7301 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7303 #. %1$s: searchfield
7305 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7308 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7309 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7311 #. %1$s: tagsubfield
7313 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7316 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7317 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7319 #. %1$s: searchfield
7320 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7323 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7324 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7332 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7333 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7337 msgid "› Confirm holds"
7338 msgstr "› 예약 확인"
7343 #. %4$s: IF ( else )
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7348 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7349 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7352 #. %2$s: IF ( else )
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7356 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7357 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7361 msgid "› Course details for "
7362 msgstr "› 코스 세부사항"
7365 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7368 msgid "› Data added%s %s "
7369 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7374 msgid "› Data deleted %s "
7375 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7378 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7381 msgid "› Data recorded %s %s "
7382 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7387 msgid "› Delete fund? %s "
7388 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7393 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7396 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7397 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7399 #. %1$s: subscriptionid
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7402 msgid "› Details for subscription #%s"
7403 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7407 msgid "› Did you mean?"
7408 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7411 #. %2$s: IF close_form
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7414 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7415 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7419 msgid "› Duplicate warning"
7420 msgstr "› 중복 경고"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7424 msgid "› Edit "
7425 msgstr "› 편집"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7430 msgid "› Edit %s "
7431 msgstr "› 편집 %s "
7433 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7436 msgid "› Edit SQL report %s"
7437 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7443 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7444 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7446 #. %1$s: suggestionid
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7450 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7451 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7455 msgid "› Editor"
7456 msgstr "› 편집"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7460 msgid "› Error 400"
7461 msgstr "› 오류 400"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7465 msgid "› Error 401"
7466 msgstr "› 오류 401"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7470 msgid "› Error 402"
7471 msgstr "› 오류 402"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7475 msgid "› Error 403"
7476 msgstr "› 오류 403"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7480 msgid "› Error 404"
7481 msgstr "› 오류 404"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7485 msgid "› Error 405"
7486 msgstr "› 오류 405"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7490 msgid "› Error 500"
7491 msgstr "› 오류 500"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7495 msgid "› Files"
7496 msgstr "› 파일"
7498 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7501 msgid "› Files for %s"
7502 msgstr "› 파일 %s"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7506 msgid "› Hold ratios"
7507 msgstr "› 예약 비율"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7511 msgid "› Holds to pull"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7516 msgid "› Images "
7517 msgstr "› 이미지"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7521 msgid "› Images for "
7522 msgstr "› 이미지"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7526 msgid "› Invoices"
7527 msgstr "› 청구서"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7531 msgid "› Item circulation alerts "
7532 msgstr "› 항목 대출 경보"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7536 msgid "› Item details for "
7537 msgstr "› 항목 세부사항"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7541 msgid "› Item search "
7542 msgstr "› 항목 검색"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7546 msgid "› Items search fields "
7547 msgstr "› 항목 검색 필드"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7551 msgid "› Items with no checkouts"
7552 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7556 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7557 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7561 msgid "› Label creator "
7562 msgstr "› 지정 레이블"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7566 msgid "› Link a host item to "
7567 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7569 #. %1$s: IF ( total )
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7575 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7576 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7580 msgid "› MARC export"
7581 msgstr "› MARC 출력"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7585 msgid "› MARC modification templates"
7586 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7590 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7591 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7595 msgid "› Manual credit"
7596 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7600 msgid "› Manual invoice"
7601 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7606 msgid "› Merging records"
7607 msgstr "› 레코드 병합"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7614 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7615 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7621 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7622 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7627 msgid "› Modify notice%s "
7628 msgstr "› 알림 수정%s "
7630 #. %1$s: searchfield
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7634 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7635 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7641 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7642 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7646 #. %3$s: IF ( add_validate )
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7649 msgid "› New printer%s%s %s "
7650 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7653 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7656 msgid "› Notice added%s%s "
7657 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7661 msgid "› Notice triggers"
7662 msgstr "› 알림 트리거"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7666 msgid "› Offline circulation"
7667 msgstr "› 오프라인 대출"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7672 msgid "› Ordered - %s"
7673 msgstr "› 구독 - %s"
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7678 msgid "› Overdues as of %s"
7679 msgstr "› 연체 %s"
7681 #. %1$s: LoginBranchname
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7684 msgid "› Overdues at %s"
7685 msgstr "› 연체 %s"
7688 #. %2$s: IF ( else )
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7692 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7693 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7697 msgid "› Patron card creator "
7698 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7702 msgid "› Patron lists"
7703 msgstr "› 이용자 목록"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7707 msgid "› Patrons with no checkouts"
7708 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7710 #. %1$s: borrower.firstname
7711 #. %2$s: borrower.surname
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7714 msgid "› Pay fines for %s %s"
7715 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7719 msgid "› Pending discharge requests"
7720 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7724 msgid "› Pending on-site checkouts"
7725 msgstr "› 현장 대출 보류"
7727 #. %1$s: title |html
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7730 msgid "› Place a hold on %s"
7731 msgstr "› 예약 %s"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7735 msgid "› Plugins "
7736 msgstr "› 플러그인"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7740 msgid "› Plugins disabled "
7741 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7745 msgid "› Preview routing list"
7746 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7749 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7752 msgid "› Printer added%s %s "
7753 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7756 #. %2$s: IF ( else )
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7760 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7761 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7763 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7766 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7767 msgstr "› 구매 제안 %s "
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7771 msgid "› Quick spine label creator"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7776 msgid "› Quote Editor"
7777 msgstr "› 인용부호 편집기"
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7781 msgid "› Quote uploader"
7782 msgstr "› 인용부호 업로더"
7785 #. %2$s: IF ( invoice )
7788 #. %5$s: ordernumber
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7791 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7792 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7797 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7798 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7802 msgid "› Renew"
7803 msgstr "› 갱신"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7807 msgid "› Reports"
7808 msgstr "› 보고서"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7812 msgid "› Reserve "
7813 msgstr "› 예약"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7819 msgid "› Results %s Logs %s "
7820 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7826 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7827 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7833 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7834 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7840 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7841 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7845 msgid "› Results for tag "
7846 msgstr "› 태그 결과"
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7852 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7853 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7859 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7860 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7866 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7867 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7873 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7874 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7880 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7881 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7887 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7888 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7894 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7895 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7901 msgid "› Results%sInventory%s"
7902 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7908 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7909 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7915 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7916 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7920 msgid "› Rotating collections"
7921 msgstr "› 순환장서"
7923 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7926 msgid "› SQL view %s"
7927 msgstr "› SQL 보기 %s"
7929 #. %1$s: IF ( query_desc )
7930 #. %2$s: query_desc |html
7932 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7933 #. %5$s: limit_desc | html
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7937 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7938 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7942 msgid "› Search existing records"
7943 msgstr "› 기존레코드 검색"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7947 msgid "› Search for vendor "
7948 msgstr "› 판매업체 검색"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7952 msgid "› Search history "
7953 msgstr "› 검색 이력"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7958 msgid "› Search results%s"
7959 msgstr "› 검색 결과%s"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7965 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7966 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7972 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7973 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7979 msgid "› Search results%sSerials %s "
7980 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7984 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7985 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7989 msgid "› Send SMS message"
7990 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
7992 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7995 msgid "› Sent notices for %s"
7996 msgstr "› 알림 보내기 %s"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8000 msgid "› Serial collection information for "
8001 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8005 msgid "› Serial edition "
8006 msgstr "› 연속간행물판"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8011 msgid "› Serials "
8012 msgstr "› 연속간행물"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8016 msgid "› Serials subscriptions stats"
8017 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8021 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8022 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8028 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8029 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8031 #. %1$s: suggestionid
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8036 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8037 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8042 msgid "› Spent - %s"
8043 msgstr "› Spent - %s"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8047 msgid "› Statistics"
8048 msgstr "› 통계"
8051 #. %2$s: IF ( build1 )
8052 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
8053 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
8054 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
8055 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
8056 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8062 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8063 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8064 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8066 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
8067 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
8068 "report ordered %s %s "
8071 #. %2$s: IF ( else )
8072 #. %3$s: tagfield | html
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8076 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8077 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8081 msgid "› Subject search results"
8082 msgstr "› 주제검색 결과"
8084 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8087 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8088 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8092 msgid "› Subscription history"
8093 msgstr "› 구독 이력"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8097 msgid "› Subscription information for "
8098 msgstr "› 구독 정보"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8102 msgid "› System preferences"
8103 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8107 msgid "› Tags"
8108 msgstr "› 태그"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8112 msgid "› Till reconciliation "
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8117 msgid "› Tools"
8118 msgstr "› 도구"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8122 msgid "› Transfer collection"
8123 msgstr "› 장서 전송"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8127 msgid "› Transfers"
8128 msgstr "› 전송"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8132 msgid "› Transfers to your library"
8133 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8137 msgid "› Transport cost matrix"
8138 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8140 #. %1$s: booksellername
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8145 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8146 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8150 msgid "› Update patron records"
8151 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8161 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8162 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8166 msgid "› Upload Plugins "
8167 msgstr "› 플러그인 업로드"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8173 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8174 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8180 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8181 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8183 #. %1$s: IF ( status )
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8188 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8192 #. %2$s: IF ( else )
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8196 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8197 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8200 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8203 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8221 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8225 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8227 #. %4$s: IF ( else )
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8231 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8232 msgstr "'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8237 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8238 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8239 "administrator about options)."
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8247 #. %1$s: borrower_branchname
8248 #. %2$s: borrower_branchcode
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8251 msgid "'s home library (%s / %s )"
8252 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
8254 #. For the first occurrence,
8255 #. %1$s: rescardnumber
8256 #. %2$s: resbranchname
8257 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8261 msgid "(%s) at %s since %s"
8264 #. %1$s: message.barcode
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8268 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8270 #. %1$s: message.barcode
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8274 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8276 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8279 msgid "(%s) has been on hold for "
8280 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8282 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8285 msgid "(%s) has been waiting for "
8286 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8288 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8291 msgid "(%s) is checked out to "
8294 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8297 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8298 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8300 #. %1$s: message.barcode
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8304 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8306 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8307 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8308 #. %3$s: w.biblio.author | html
8310 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8311 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8313 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8316 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8319 #. %1$s: issued_cardnumber
8320 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8324 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8325 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8349 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8350 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8352 #. %1$s: field.authorised_value_category
8354 #. %3$s: IF field.marcfield
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8357 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8362 msgid "(Create label batch)"
8363 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8367 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8372 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8377 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8382 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8385 #. %1$s: budget_period_description
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8389 msgid "(Current: %s - %s)"
8390 msgstr "(현재: %s - %s)"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8394 msgid "(Database) Documentation manager:"
8395 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8406 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8414 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8415 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8416 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8422 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8423 "date ranges as needed. )"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8428 msgid "(Indonesian)"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8440 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8443 #. %1$s: biblionumber
8445 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8448 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8449 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8451 #. %1$s: biblionumber
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8456 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8457 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8469 #. %1$s: subscriptionsnumber
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8472 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8473 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8475 #. For the first occurrence,
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8483 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8487 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8493 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8494 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8498 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8499 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8510 msgid "(default if none is defined)"
8511 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8516 msgid "(deprecated). It will default to "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8521 msgid "(e.g., 5338644143)"
8522 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8526 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8531 msgid "(enter amount in numerals) "
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8537 msgid "(exclusive) "
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8543 msgid "(fast cataloging)"
8546 #. For the first occurrence,
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8550 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8556 msgid "(full reindex required). "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8561 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8562 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8567 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8568 "authorized value list)"
8569 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8574 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8575 "authorized value list) "
8576 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8581 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8592 msgid "(inclusive) "
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8598 msgid "(inclusive) to "
8601 #. For the first occurrence,
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8612 msgid "(items.itemcallnumber) "
8613 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8615 #. For the first occurrence,
8616 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8620 msgid "(modified on %s)"
8623 #. For the first occurrence,
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8626 msgid "(must be a number greater than 0)"
8627 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8636 msgid "(no library)"
8639 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8640 #. %2$s: relate.related_search
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8644 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8645 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8649 msgid "(see online help)"
8650 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8654 msgid "(select a library) "
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8659 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8660 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8664 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8665 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8667 #. For the first occurrence,
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8673 msgid ") %s No basket group %s "
8674 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8678 msgid ") is currently restricted."
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8683 msgid ") is not checked out to a patron."
8684 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8686 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8689 msgid ") now due on %s "
8690 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8698 #. %1$s: borrower.firstname
8699 #. %2$s: borrower.surname
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8702 msgid ") renewed for %s %s ( "
8703 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8708 msgid ") you selected does not exist. "
8709 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8712 #. %2$s: IF ( waiting )
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8717 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8722 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8723 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8726 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8727 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8729 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8730 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8737 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8742 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8752 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8753 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8757 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8763 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8765 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8769 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8770 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8774 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8775 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8779 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8780 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8784 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8789 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8790 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8794 msgid ", Please transfer this item. "
8795 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8800 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8801 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8805 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8806 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8810 msgid "- Budget code cannot be blank"
8811 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8815 msgid "- Budget name cannot be blank"
8816 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8821 msgid "- Budget parent is current budget"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8826 msgid "- End date missing or invalid."
8827 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
8829 #. For the first occurrence,
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8833 msgid "- First publication date is not defined"
8834 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
8836 #. For the first occurrence,
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8840 msgid "- Frequency is not defined"
8841 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8845 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8846 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8850 msgid "- Name missing"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8855 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8856 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8865 msgid "- Please select an item to place a hold"
8866 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8870 msgid "- Start date missing or invalid."
8871 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8875 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8876 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8880 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8881 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8886 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8889 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8893 msgid "- category type missing"
8894 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8898 msgid "- categorycode missing"
8899 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8903 msgid "- description missing"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8908 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8913 msgid "- upperagelimit is not a number"
8914 msgstr "- 연령상한이 숫자가 아닙니다"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8924 msgid "-- Choose -- "
8925 msgstr "-- 선택하세요 -- "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8929 msgid "-- Choose One --"
8930 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8934 msgid "-- Choose a reason -- "
8935 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8939 msgid "-- Choose a status --"
8940 msgstr "-- 상태 선택 --"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8945 msgid "-- Choose format --"
8946 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8956 msgid "-- please choose --"
8957 msgstr "-- 선택하세요 --"
8959 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8962 msgid ". %s Checkouts are "
8965 #. For the first occurrence,
8966 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8978 msgid ". Deletion is not possible."
8979 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8983 msgid ". Deletion not possible "
8984 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8988 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8994 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8995 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8997 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
8998 "zebra_auth_index_mode> to "
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
9003 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9004 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9006 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9007 "zebra_bib_index_mode> to "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9012 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9013 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9014 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9017 #. %1$s: minPasswordLength
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9020 msgid ". Password must be at least %s characters."
9021 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9025 msgid ". Please re-enter the new password."
9026 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9031 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9032 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
9036 msgid ". See highlighted items "
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9041 msgid ". Some database servers require "
9042 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9046 msgid ". That will modify "
9047 msgstr ". 수정될 것입니다."
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9052 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9053 "like a date string. "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9063 msgid ". You can try a different search or "
9064 msgstr ". 다른 검색을 시도할 수 있습니다 또는"
9066 #. For the first occurrence,
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9072 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9073 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9078 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9079 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9085 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9086 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9117 msgid "0 to disable"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9147 #. META http-equiv=Refresh
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9149 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9150 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9152 #. META http-equiv=Refresh
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9154 msgid "0; url=booksellers.pl"
9155 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9162 #. META http-equiv=refresh
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9164 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9165 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9193 msgid ": %sa list:%s"
9194 msgstr ": %sa 목록:%s"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9200 msgid ": Barcode must be unique."
9201 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9205 msgid ": The items do not belong to your library."
9206 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9213 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9216 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9222 msgid ": item has a waiting hold."
9223 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9227 msgid ": item has linked "
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9234 msgid ": item is checked out."
9235 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9237 #. %1$s: HTML5MediaParent
9238 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9239 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9240 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9241 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9243 #. %7$s: HTML5MediaParent
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9247 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9248 "by your browser.] "
9250 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9253 #. INPUT type=button name=back
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9261 #. INPUT type=button name=delete
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9266 #. INPUT type=button
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9275 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9276 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9280 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9286 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9287 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9291 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9292 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9296 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9297 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9301 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9302 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9306 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9307 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9311 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9312 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9316 msgid "A pattern with this name already exists."
9317 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9321 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9322 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9326 msgid "A. Sassmannshausen"
9327 msgstr "A. Sassmannshausen"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9331 msgid "AJAX error (%s alert)"
9332 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9336 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9337 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9341 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9342 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9346 msgid "ALL items fields MUST :"
9347 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9368 msgstr "Aaron Wells"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9372 msgid "Abby Robertson"
9373 msgstr "Abby Robertson"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9384 msgid "Abstracts / Summaries"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9406 msgid "Accepted by:"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9411 msgid "Accepted date from:"
9414 #. %1$s: message.amount
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9417 msgid "Accepted payment (%s) from "
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9422 msgid "Access this report from the: "
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9427 msgid "Access to all librarian functions"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9432 msgid "Accession date (inclusive): "
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9437 msgid "Accession date:"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9451 msgid "Account fines and payments"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9456 msgid "Account management fee"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9462 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9463 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9464 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9465 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9466 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9472 msgid "Account number: "
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9480 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9481 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9487 msgid "Account type"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9494 msgid "Accounting details"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9508 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9514 msgid "Acquisition date"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9519 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9520 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9525 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9526 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9531 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9532 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9537 msgid "Acquisition details"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9544 msgid "Acquisition information"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9550 msgid "Acquisition parameters"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9555 msgid "Acquisition tables"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9591 msgid "Acquisitions"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9597 msgid "Acquisitions statistics"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9602 msgid "Acquisitions statistics "
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9622 msgid "Action if matching record found:"
9623 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9627 msgid "Action if matching record found: "
9628 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9633 msgid "Action if no match found:"
9634 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9638 msgid "Action if no match is found: "
9639 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9677 msgid "Actions for this template"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9687 msgid "Activate filters"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9693 msgid "Activate sync: "
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9707 msgid "Active budgets"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9722 msgid "Actual cost tax exc."
9723 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9727 msgid "Actual cost tax inc."
9728 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9732 msgid "Actual cost:"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9738 msgid "Actual cost: "
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9770 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9773 msgid "Add %s items to %s"
9774 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9776 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9778 msgid "Add & duplicate"
9781 #. %1$s: booksellername
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9784 msgid "Add a basket to %s"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9789 msgid "Add a contract"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9794 msgid "Add a mapping"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9799 msgid "Add a message for:"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9804 msgid "Add a new OAI set"
9805 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9809 msgid "Add a new action"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9814 msgid "Add a new field"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9819 msgid "Add a new group"
9822 #. For the first occurrence,
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9826 msgid "Add a new message"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9832 msgid "Add a new upload"
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9842 msgid "Add an attribute"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9852 msgid "Add an item to "
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9857 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9860 #. INPUT type=button
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9862 msgid "Add another condition"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9867 msgid "Add another contact"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9872 msgid "Add another field"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9877 msgid "Add basket group for "
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9893 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9898 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9901 #. INPUT type=button
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9913 msgid "Add child fund"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9918 msgid "Add classification source"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9923 msgid "Add course reserves"
9926 #. INPUT type=submit name=add
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9933 msgid "Add description"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9943 msgid "Add filing rule"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9954 msgid "Add internal note"
9957 #. For the first occurrence,
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9964 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9972 msgid "Add item type"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9983 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9984 "via patron search."
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9990 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9995 msgid "Add items: scan barcode"
9996 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10003 msgid "Add manual restriction"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10011 msgid "Add match check"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10019 msgid "Add match point"
10022 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10024 msgid "Add multiple items"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10029 msgid "Add new alert"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10034 msgid "Add new collection"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10043 msgid "Add new definition"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10048 msgid "Add new group"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10053 msgid "Add new holiday"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10058 msgid "Add offline circulations to queue"
10059 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10063 msgid "Add or modify patrons"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10069 msgid "Add or remove items"
10070 msgstr "항목 추가 또는 제거"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10079 msgid "Add order to basket"
10080 msgstr "바스켓에 주문 추가"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10084 msgid "Add order to basket %s"
10085 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10094 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10097 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10098 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10102 msgid "Add patron attribute type"
10103 msgstr "이용자속성형식 추가"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10107 msgid "Add patron(s)"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10113 msgid "Add patrons"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10118 msgid "Add patrons "
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10126 #. INPUT type=button
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10128 msgid "Add recipients"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10133 msgid "Add record matching rule"
10134 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10138 msgid "Add reserves"
10141 #. INPUT type=submit
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10143 msgid "Add restriction"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10148 msgid "Add selected patrons to:"
10149 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10153 msgid "Add subscription fields"
10156 #. INPUT type=submit
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10158 msgid "Add this field"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10166 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10175 msgid "Add to a list"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10180 msgid "Add to a new list:"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10186 msgid "Add to basket"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10191 msgid "Add to cart"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10196 msgid "Add to list"
10199 #. INPUT type=submit
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10201 msgid "Add to offline circulation queue"
10202 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10204 #. For the first occurrence,
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10211 #. INPUT type=button
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10217 #. INPUT type=button
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10230 msgid "Add vendor note"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10235 msgid "Add, edit and delete courses"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10240 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10245 msgid "Add/Edit items"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10258 #. %1$s: added_source
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10261 msgid "Added classification source %s"
10262 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10264 #. %1$s: added_rule
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10267 msgid "Added filing rule %s"
10268 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10272 msgid "Added on or after date: "
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10277 msgid "Added on or before date: "
10280 #. %1$s: added_attribute_type
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10283 msgid "Added patron attribute type "%s""
10284 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10286 #. %1$s: added_matching_rule
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10289 msgid "Added record matching rule "%s""
10290 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10297 #. %1$s: authtypetext
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10300 msgid "Adding authority %s"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10305 msgid "Additional SRU options: "
10306 msgstr "추가 SRU옵션: "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10311 msgid "Additional attributes and identifiers"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10316 msgid "Additional authors:"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10321 msgid "Additional content types"
10322 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10326 msgid "Additional fields"
10327 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10331 msgid "Additional fields for subscriptions"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10336 msgid "Additional fields:"
10337 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10342 msgid "Additional parameters"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10347 msgid "Additional subfields (XML)"
10348 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10352 msgid "Additional thanks to..."
10353 msgstr "추가적인 감사표시..."
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10358 msgid "Additional tools"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10363 msgid "Additional values for manual invoice types"
10364 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10386 msgid "Address 2: "
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10392 msgid "Address in question"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10397 msgid "Address line 1: "
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10402 msgid "Address line 2: "
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10407 msgid "Address line 3: "
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10464 msgid "Administration"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10469 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10474 msgid "Administration tables"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10484 msgid "Adrien Saurat"
10485 msgstr "Adrien Saurat"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10496 msgid "Advanced »"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10501 msgid "Advanced constraints"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10506 msgid "Advanced constraints:"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10511 msgid "Advanced editor"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10516 msgid "Advanced prediction pattern"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10526 msgid "Advanced search"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10537 msgid "Age required"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10543 msgid "Age required: "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10548 msgid "Age restricted"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10553 msgid "Age restriction"
10556 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10559 msgid "Age restriction %s."
10562 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10563 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10567 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10568 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10577 msgid "Alan Millar"
10578 msgstr "Alan Millar"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10582 msgid "Albany Senior High School"
10583 msgstr "Albany 고등학교"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10587 msgid "Albert Oller"
10588 msgstr "Albert Oller"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10592 msgid "Aleisha Amohia"
10593 msgstr "Aleisha Amohia"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10597 msgid "Aleksa Vujicic"
10598 msgstr "Aleksa Vujicic"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10608 msgid "Alert subscribers for "
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10618 msgid "Alex Arnaud"
10619 msgstr "Alex Arnaud"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10623 msgid "Alexandra Horsman"
10624 msgstr "Alexandra Horsman"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10677 msgid "All authority types"
10680 #. %1$s: IF ( branchname )
10681 #. %2$s: branchname
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10685 msgid "All available funds%s for %s%s"
10686 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10692 msgid "All branches"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10697 msgid "All budgets"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10702 msgid "All collection codes"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10712 msgid "All dependencies installed."
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10728 msgid "All images come from "
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10733 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10734 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10738 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10744 msgid "All item types"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10760 msgid "All libraries"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10765 msgid "All locations"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10771 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10772 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10774 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10777 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10782 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10787 msgid "All selected"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10792 msgid "All shelving locations"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10797 msgid "All statuses"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10807 msgid "All vendors"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10812 msgid "Allen Reinmeyer"
10813 msgstr "Allen Reinmeyer"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10827 msgid "Allow access to the reports module"
10828 msgstr "이 보고서로 접근:"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10832 msgid "Allow password: "
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10837 msgid "Allow public downloads:"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10842 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10847 msgid "Allow transfer?"
10848 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10852 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10853 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10857 msgid "Already received"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10862 msgid "Already validated discharges"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10869 msgid "Alternate address"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10875 msgid "Alternate address: Address"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10881 msgid "Alternate address: Address 2"
10882 msgstr "다른 주소:주소 2"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10887 msgid "Alternate address: City"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10892 msgid "Alternate address: Contact note"
10893 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10897 msgid "Alternate address: Country"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10903 msgid "Alternate address: Email"
10904 msgstr "다른 주소: 이메일"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10909 msgid "Alternate address: Phone"
10910 msgstr "다른 주소: 전화번호"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10915 msgid "Alternate address: State"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10921 msgid "Alternate address: Street number"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10927 msgid "Alternate address: Street type"
10928 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10933 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10934 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10939 msgid "Alternate contact"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10945 msgid "Alternate contact: Address"
10946 msgstr "다른 연락처: 주소"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10951 msgid "Alternate contact: Address 2"
10952 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10957 msgid "Alternate contact: City"
10958 msgstr "다른 연락처: 도시"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10963 msgid "Alternate contact: Country"
10964 msgstr "다른 연락처: 국가"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10969 msgid "Alternate contact: First name"
10970 msgstr "다른 연락처: 이름"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10974 msgid "Alternate contact: Note"
10975 msgstr "다른 연락처: 주기"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10980 msgid "Alternate contact: Phone"
10981 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10986 msgid "Alternate contact: State"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10992 msgid "Alternate contact: Surname"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10997 msgid "Alternate contact: Title"
10998 msgstr "다른 연락처: 제목"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11002 msgid "Alternate contact: Zip code"
11003 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11007 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11008 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11012 msgid "Alternative contact"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11018 msgid "Alternative phone: "
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11023 msgid "Always show checkouts immediately"
11024 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
11028 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11029 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
11035 msgstr "Amit Gupta"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11055 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11056 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11063 msgid "Amount outstanding"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11077 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11085 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11096 msgid "An error has occurred!"
11097 msgstr "오류가 발생했습니다!"
11099 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11102 msgid "An error has occurred. %s "
11103 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11107 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11108 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11112 msgid "An error occurred on deleting this image"
11113 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11117 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
11118 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
11123 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11124 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11129 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11130 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11135 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11142 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11143 "the error log for details. "
11145 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11149 #. %2$s: label_element
11150 #. %3$s: element_id
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11154 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11155 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11157 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11158 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11162 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11163 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11167 msgid "An unknown error has occurred."
11168 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11177 msgid "Analyze items"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11182 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11183 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11187 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11188 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11192 msgid "Andrew Chilton"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11197 msgid "Andrew Elwell"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11202 msgid "Andrew Hooper"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11207 msgid "Andrew Moore"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11212 msgid "Anonymize checkout history"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11217 msgid "Another pattern with this name already exists."
11218 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11222 msgid "Antoine Farnault"
11223 msgstr "Antoine Farnault"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11252 msgid "Any Category code"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11257 msgid "Any audience"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11263 msgid "Any category code"
11266 #. For the first occurrence,
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11270 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11275 msgid "Any content"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11287 msgid "Any item type"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11295 msgid "Any library"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11300 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11301 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11311 msgid "Any status except cancelled"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11336 msgid "Apache License v2.0"
11337 msgstr "Apache License v2.0"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11341 msgid "Apache version: "
11342 msgstr "Apache 버전: "
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11346 msgid "Appear in position: "
11349 #. %1$s: num_with_matches
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11352 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11353 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11355 #. INPUT type=submit
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11357 msgid "Apply different matching rules"
11358 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11360 #. INPUT type=submit
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11362 msgid "Apply directly"
11365 #. INPUT type=submit
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11368 msgid "Apply filter"
11371 #. INPUT type=submit
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11373 msgid "Apply filter(s)"
11376 #. For the first occurrence,
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11388 #. For the first occurrence,
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11399 msgid "Approved comments"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11404 msgid "Approved tags"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11412 #. For the first occurrence,
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11422 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11423 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11427 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11428 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11430 #. %1$s: ordernumber
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11433 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11434 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11438 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11439 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11441 #. %1$s: basketname|html
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11444 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11445 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11449 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11450 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11454 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11455 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11457 #. For the first occurrence,
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11460 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11461 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11465 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11466 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11470 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11471 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11475 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11476 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11480 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11481 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11485 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11486 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11491 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11492 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11496 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11497 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11501 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11502 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11506 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11507 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11509 #. For the first occurrence,
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11513 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11514 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11519 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11520 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11525 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11526 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11530 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11531 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11535 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11536 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11540 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11541 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11546 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11547 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11551 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11552 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11557 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11558 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11562 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11563 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11567 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11568 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11573 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11574 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11579 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11580 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11582 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11583 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11588 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11589 "patron database? This cannot be undone."
11591 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11597 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11598 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11603 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11604 "cannot be undone."
11606 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11612 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11613 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11617 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11618 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11622 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11623 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11627 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11628 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11632 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11633 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11637 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11638 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11640 #. For the first occurrence,
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11644 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11645 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11650 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11651 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11655 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11656 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11658 #. For the first occurrence,
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11664 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11665 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11669 msgid "Are you sure you want to do this?"
11670 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11674 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11675 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11679 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11680 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11685 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11686 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11690 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11691 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11695 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11696 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11700 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11701 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11705 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11706 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11710 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11711 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11715 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11716 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11720 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11721 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11725 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11726 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11730 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11731 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
11733 #. For the first occurrence,
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11737 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11738 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11743 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11745 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11750 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11753 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11759 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11761 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
11763 #. For the first occurrence,
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11767 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11768 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11772 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11773 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11787 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11788 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11792 msgid "Arnaud Laurin"
11793 msgstr "Arnaud Laurin"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11803 #. %1$s: IF ( mysql )
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11806 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11808 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11815 #. For the first occurrence,
11816 #. %1$s: subscription.branchname
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11820 msgid "At library: %s"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11825 msgid "Athens County Public Libraries"
11826 msgstr "Athens County Public Libraries"
11828 #. %1$s: bibliotitle |html
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11831 msgid "Attach an item to %s"
11834 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11837 msgid "Attach an item%s to "
11840 #. INPUT type=submit
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11842 msgid "Attach another item"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11847 msgid "Attach item"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11852 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11853 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11862 msgid "Attila Kinali"
11863 msgstr "Attila Kinali"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11867 msgid "Attribute: "
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11873 msgid "Audio alerts"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11881 #. For the first occurrence,
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11897 msgid "Auth field copied"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11907 msgid "Auth value:"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11947 msgid "Author (A-Z)"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11953 msgid "Author (Z-A)"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11958 msgid "Author (any): "
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11963 msgid "Author (corporate): "
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11968 msgid "Author (meeting/conference): "
11969 msgstr "저자 (회담/회의):"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11973 msgid "Author (personal): "
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11981 #. For the first occurrence,
11982 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11983 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11985 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11986 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11988 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11989 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11990 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11991 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11993 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12000 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12001 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12037 msgid "Authorised value category"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12042 msgid "Authorised value category: "
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12048 msgid "Authorised values category"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12060 msgid "Authorities"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12065 msgid "Authorities tables"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12071 msgid "Authorities: "
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12083 #. %2$s: authtypetext
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12086 msgid "Authority #%s (%s)"
12087 msgstr "전거 #%s (%s)"
12089 #. %1$s: loopro.object
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12092 msgid "Authority %s"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12097 msgid "Authority Control"
12100 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12101 #. %2$s: authtypecode
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12106 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12107 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12109 #. %1$s: tagfield | html
12110 #. %2$s: authtypecode | html
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12113 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12116 #. %1$s: tagfield | html
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12119 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12120 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12124 msgid "Authority Type"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12129 msgid "Authority field to copy: "
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12135 msgid "Authority record"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12140 msgid "Authority search"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12146 msgid "Authority search results"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12151 msgid "Authority type"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12158 msgid "Authority type: "
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12168 msgid "Authority types"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12183 msgid "Authorized value"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12188 msgid "Authorized value category: "
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12194 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12195 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12196 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12202 msgid "Authorized value:"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12209 msgid "Authorized value: "
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12217 msgid "Authorized values"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12223 msgid "Authorized values for category %s:"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12231 #. INPUT type=button
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12233 msgid "Auto-fill row"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12240 msgid "Automatic renewal"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12245 msgid "Availability"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12250 msgid "Available call numbers"
12251 msgstr "사용가능한 청구기호"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12255 msgid "Available copy"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12260 msgid "Available copy numbers"
12261 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12266 msgid "Available enumeration"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12271 msgid "Available itypes"
12272 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12276 msgid "Available locations"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12282 msgid "Available since"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12288 msgid "Average checkout period"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12293 msgid "Average checkout period statistics"
12294 msgstr "평균 대출기간 통계"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12299 msgid "Average loan time"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12315 msgid "BSD License"
12318 #. %1$s: heading | html
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12334 #. For the first occurrence,
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12342 #. INPUT type=submit
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12344 msgid "Back to System Preferences"
12345 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12349 msgid "Back to Tools"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12355 msgid "Back to biblio"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12403 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12404 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12405 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12409 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12410 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12412 #. For the first occurrence,
12413 #. %1$s: overduesloo.barcode
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12417 msgid "Barcode : %s "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12423 msgid "Barcode file: "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12429 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12430 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12434 msgid "Barcode submitted"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12439 msgid "Barcode type"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12444 msgid "Barcode type: "
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. %1$s: issueloo.barcode
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12469 msgid "Barcode: %s"
12472 #. For the first occurrence,
12473 #. %1$s: reserveloo.barcode
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12478 msgid "Barcode: %s "
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12483 msgid "Barcodes not found"
12484 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12488 msgid "Barry Cannon"
12489 msgstr "Barry Cannon"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12493 msgid "Bart Jorgensen"
12494 msgstr "Bart Jorgensen"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12498 msgid "Barton Chittenden"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12503 msgid "Base-level allocated"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12508 msgid "Base-level available"
12509 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12513 msgid "Base-level ordered"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12518 msgid "Base-level spent"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12523 msgid "Basic constraints"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12529 msgid "Basic parameters"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12544 #. For the first occurrence,
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12556 #. %1$s: basketname|html
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12560 msgid "Basket %s (%s)"
12561 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12575 msgid "Basket created by: "
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12580 msgid "Basket creator"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12585 msgid "Basket deleted"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12590 msgid "Basket details"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12600 msgid "Basket group"
12604 #. %2$s: basketgroupid
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12607 msgid "Basket group %s (%s) for "
12608 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12612 msgid "Basket group billing place:"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12617 msgid "Basket group delivery placename:"
12618 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12622 msgid "Basket group name :"
12623 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12627 msgid "Basket group name:"
12628 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12632 msgid "Basket group search"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12638 msgid "Basket group:"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12643 msgid "Basket grouping"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12648 msgid "Basket grouping for "
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12653 msgid "Basket groups"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12658 msgid "Basket name: "
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12663 msgid "Basket search"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12675 msgid "Basketgroup: "
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12683 #. %1$s: booksellertoname
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12686 msgid "Baskets for %s"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12691 msgid "Baskets in this group:"
12692 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12708 msgid "Batch check out"
12711 #. %1$s: IF borrowernumber
12712 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12716 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12717 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
12719 #. %1$s: IF borrowernumber
12720 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12724 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12725 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12730 msgid "Batch delete"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12735 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12736 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
12738 #. %1$s: IF ( del )
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12743 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12744 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12752 msgid "Batch item deletion"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12757 msgid "Batch item deletion results"
12758 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12766 msgid "Batch item modification"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12771 msgid "Batch item modification results"
12772 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12778 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12779 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12786 msgid "Batch patron modification"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12791 msgid "Batch patrons modification"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12796 msgid "Batch patrons results"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12804 msgid "Batch record deletion"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12812 msgid "Batch record modification"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12824 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12825 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12827 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12833 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12834 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12836 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
12837 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12848 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12849 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12850 "administrator and located in your "
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12855 msgid "Beginning date:"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12861 msgid "Begins with"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12871 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12872 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12876 msgid "Benjamin Rokseth"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12881 msgid "Bernardo González Kriegel"
12882 msgstr "Bernardo González Kriegel"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12887 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12889 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12893 msgid "BibLibre, France"
12894 msgstr "BibLibre, 프랑스"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12904 #. %1$s: loopro.object
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12913 msgid "Biblio count"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12918 msgid "Biblio number"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12923 msgid "Biblio number (internal)"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12928 msgid "Biblio-level item type"
12929 msgstr "도서-수준 항목형식"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12940 msgid "Bibliographic"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12945 msgid "Bibliographic data to print"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12952 msgid "Bibliographic information"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12958 msgid "Bibliographic record"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12964 msgid "Bibliographic record %s"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12969 msgid "Bibliographic: "
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12974 msgid "Bibliographies"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12979 msgid "Biblioitem number"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12984 msgid "Biblioitem number (internal)"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12991 msgid "Biblionumber"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12996 msgid "Biblionumber:"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
13001 msgid "Biblios in reservoir"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13011 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13012 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13018 msgid "Bill to: %s %s "
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13025 msgid "Billing date"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13031 msgid "Billing date:"
13034 #. %1$s: IF billingdateto
13035 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13036 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13038 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13042 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13043 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
13045 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13048 msgid "Billing date: All until %s "
13049 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13054 msgid "Billing place"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13062 msgid "Billing place:"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
13073 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13084 msgid "Block expired patrons"
13085 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13094 msgid "Book drop mode"
13097 #. %1$s: dropboxdate
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13100 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13101 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13110 msgid "Bookseller invoice no: "
13111 msgstr "서점 청구서 번호:"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13126 msgid "Borrower '%s' added."
13127 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13131 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13132 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13137 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13142 msgid "Borrower name"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13152 msgid "Borrower number"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13158 msgid "Borrowernumber: "
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13163 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13164 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13169 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13172 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13187 msgid "Branches limitation"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13193 msgid "Branches limitation: "
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13199 msgid "Branches limitations"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13204 msgid "Brandon Haveman"
13205 msgstr "Brandon Haveman"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13209 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13210 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13214 msgid "Brendan Gallagher"
13215 msgstr "Brendan Gallagher"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13219 msgid "Brendon Ford"
13220 msgstr "Brendon Ford"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13224 msgid "Brett Wilkins"
13225 msgstr "Brett Wilkins"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13229 msgid "Brian Engard"
13230 msgstr "Brian Engard"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13234 msgid "Brian Harrington"
13235 msgstr "Brian Harrington"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13239 msgid "Brian Norris"
13240 msgstr "Brian Norris"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13244 msgid "Brice Sanchez"
13245 msgstr "Brice Sanchez"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13249 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13250 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13254 msgid "Brief display"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13259 msgid "Brig C. McCoy"
13260 msgstr "Brig C. McCoy"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13264 msgid "Brooke Johnson"
13265 msgstr "Brooke Johnson"
13267 #. For the first occurrence,
13268 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13272 msgid "Browse by last name: %s "
13273 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13277 msgid "Browse system logs"
13278 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13283 msgid "Browse the system logs"
13284 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13288 msgid "Bruno Toumi"
13289 msgstr "Bruno Toumi"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13296 #. For the first occurrence,
13297 #. %1$s: budget.budget_period_description
13298 #. %2$s: budget.budget_period_id
13299 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13304 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13305 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13309 msgid "Budget description missing"
13310 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13320 msgid "Budget name"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13326 msgid "Budget period description"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13337 msgid "Budgeted cost: "
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13357 msgid "Budgets administration"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13362 msgid "Bug wranglers:"
13365 #. INPUT type=submit
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13367 msgid "Build a new report"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13372 msgid "Build a new report?"
13373 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13383 msgid "Build a report"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13388 msgid "Build and run reports"
13389 msgstr "보고서 작성과 실행"
13391 #. INPUT type=submit name=submit
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13400 msgid "Built-in offline circulation interface"
13401 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13425 msgid "ByWater Solutions, USA"
13426 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13435 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13436 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13447 #. %10$s: interface
13448 #. %11$s: interface
13449 #. %12$s: interface
13450 #. %13$s: interface
13451 #. %14$s: themelang
13452 #. %15$s: themelang
13453 #. %16$s: themelang
13454 #. %17$s: themelang
13455 #. %18$s: themelang
13456 #. %19$s: interface
13457 #. %20$s: themelang
13458 #. %21$s: themelang
13459 #. %22$s: interface
13460 #. %23$s: interface
13461 #. %24$s: interface
13462 #. %25$s: interface
13463 #. %26$s: interface
13464 #. %27$s: interface
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13468 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13469 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13470 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13471 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13472 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13473 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13474 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13475 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13476 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13477 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13478 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13479 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13480 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13481 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13484 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13485 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13486 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13487 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13488 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13489 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13490 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13491 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13492 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13493 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13494 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13495 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13496 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13497 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13522 msgid "CD software"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13533 #. For the first occurrence,
13534 #. %1$s: csv_profile.profile
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13545 msgid "CSV profile: "
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13551 msgid "CSV profiles"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13557 msgid "CSV separator: "
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13562 msgid "Cache expiry (seconds)"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13569 msgid "Cache expiry:"
13572 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13573 #. %2$s: from | $KohaDates
13574 #. %3$s: to | $KohaDates
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13577 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13578 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13588 msgid "Calendar information"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13595 msgid "Call Number"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13600 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13601 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13651 msgid "Call number"
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13656 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13657 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13662 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13663 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13667 msgid "Call number range"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13674 msgid "Call number:"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13679 msgid "Call numbers"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13684 msgid "Call numbers browser"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13692 #. %1$s: subscription.callnumber
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13695 msgid "Callnumber: %s "
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13700 msgid "Calyx, Australia"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13705 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13706 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13710 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13711 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
13713 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13714 #. %2$s: error.cardnumber
13716 #. %4$s: error.borrowernumber
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13719 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13720 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13724 msgid "Can't cancel receipt "
13725 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13730 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13731 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13736 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13739 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13745 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13748 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13753 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13755 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13760 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13761 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13766 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13772 msgid "Can't delete order"
13773 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13778 msgid "Can't delete order and catalog record"
13779 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13784 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13785 "this order cancel holds first"
13787 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
13788 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13793 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13794 "this order cancel holds first"
13796 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
13797 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13801 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13802 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13806 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13807 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13953 msgid "Cancel Upload"
13956 #. INPUT type=submit
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13959 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13961 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13965 msgid "Cancel and return to order"
13966 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13970 msgid "Cancel edit"
13973 #. INPUT type=submit
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13975 msgid "Cancel filter"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13985 msgid "Cancel hold"
13988 #. INPUT type=submit
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13990 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13991 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
13993 #. INPUT type=submit
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13995 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13996 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
13998 #. INPUT type=submit name=submit
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14001 msgid "Cancel marked holds"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14006 msgid "Cancel merge"
14009 #. INPUT type=button
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
14011 msgid "Cancel modifications"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14016 msgid "Cancel notification"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14021 msgid "Cancel receipt"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14026 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14027 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14032 msgid "Cancel transfer"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14037 msgid "Cancellation Date"
14040 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14044 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14045 msgstr "취소 이유: %s %s"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14060 msgid "Cancelled orders"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14068 msgid "Cannot Delete"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14074 msgid "Cannot add patron"
14075 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14079 msgid "Cannot be ordered"
14080 msgstr "주문할 수 없습니다"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14084 msgid "Cannot be put on hold"
14085 msgstr "예약할 수 없습니다"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14089 msgid "Cannot be toggled"
14090 msgstr "토글할 수 없습니다"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14094 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14095 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14100 msgid "Cannot check in"
14101 msgstr "반납할 수 없습니다"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14105 msgid "Cannot check out"
14106 msgstr "대출할 수 없습니다"
14108 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14111 msgid "Cannot check out! %s "
14112 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14114 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14117 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14118 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14125 msgid "Cannot delete"
14126 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14130 msgid "Cannot delete budget"
14131 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14133 #. %1$s: budget_period_description
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14136 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14137 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14141 msgid "Cannot delete currency "
14142 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14146 msgid "Cannot delete filing rule "
14147 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14151 msgid "Cannot delete item type"
14152 msgstr "항목 형식을 삭제할 수 업습니다"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14156 msgid "Cannot delete patron"
14157 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14162 msgid "Cannot edit"
14163 msgstr "편집할 수 없습니다"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14167 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14168 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14172 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14173 msgstr "\"달\" 그리고 \"날짜 까지\" 는 같은 시간일 수 없습니다"
14175 #. For the first occurrence,
14176 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14180 msgid "Cannot open %s to read."
14181 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14185 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14186 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14190 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14195 msgid "Cannot place hold"
14196 msgstr "예약할 수 없습니다"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14200 msgid "Cannot place hold on some items"
14201 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14206 msgid "Cannot place hold:"
14207 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14211 msgid "Cannot process file as an image."
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14216 msgid "Cannot renew:"
14217 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14221 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14226 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14227 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14231 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14232 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14252 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14254 #. %1$s: batche.batch_id
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14257 msgid "Card batch number %s"
14258 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14260 #. %1$s: batche.batch_id
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14263 msgid "Card batch number %s "
14264 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14268 msgid "Card batches"
14269 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14273 msgid "Card height:"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14281 msgid "Card number"
14284 #. %1$s: cardnumber
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14287 msgid "Card number : %s"
14288 msgstr "카드 번호 : %s"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14292 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14293 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14298 msgid "Card number: "
14301 #. %1$s: cardnumber
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14304 msgid "Card number: %s"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14309 msgid "Card template"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14314 msgid "Card templates"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14319 msgid "Card width:"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14329 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14330 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14331 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14336 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14338 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14342 msgid "Cardnumber already in use."
14343 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14347 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14348 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14352 msgid "Cardnumbers not found"
14353 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14370 msgid "Cassette recording"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14402 msgid "Catalog by Item Type"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14408 msgid "Catalog by item type"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14413 msgid "Catalog details"
14416 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14419 msgid "Catalog details %s "
14420 msgstr "목록 세부사항 %s "
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14424 msgid "Catalog search"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14431 msgid "Catalog statistics"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14450 msgid "Cataloging editor"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14455 msgid "Cataloging search"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14465 msgid "Catalogue tables"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14470 msgid "Cataloguing tables"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14475 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14476 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14492 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14493 msgstr "분류를 추가할 수 없습니다, 분류코드가 이미 존재합니다"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14498 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14499 msgstr "도서관에서 해당 분류를 사용하고 있기 때문에 분류를 삭제할 수 없습니다"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14503 msgid "Category code"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14508 msgid "Category code unknown."
14509 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14513 msgid "Category code:"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14521 msgid "Category code: "
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14526 msgid "Category name"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14532 msgid "Category type: "
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14554 #. For the first occurrence,
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14559 msgid "Category: %s"
14562 #. %1$s: categoryname
14563 #. %2$s: categorycode
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14566 msgid "Category: %s (%s)"
14567 msgstr "분류: %s (%s)"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14571 msgid "Categorycode"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14578 msgid "Cell value "
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14584 msgid "Cells contain estimated values only."
14585 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
14587 #. For the first occurrence,
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14595 #. INPUT type=submit
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14597 msgid "Change basket group"
14600 #. INPUT type=submit
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14602 msgid "Change basketgroup"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14607 msgid "Change framework: "
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14613 msgid "Change internal note"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14618 msgid "Change item status"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14623 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14624 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14628 msgid "Change order"
14631 #. %1$s: ordernumber
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14634 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14635 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
14637 #. %1$s: ordernumber
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14640 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14641 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14645 msgid "Change password"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14652 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14653 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14657 msgid "Change vendor note"
14658 msgstr "판매업체 주기 변경"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14662 msgid "Changed action if matching record found"
14663 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14667 msgid "Changed action if no match found"
14668 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14672 msgid "Changed item processing option"
14673 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14685 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14690 msgid "Character encoding: "
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14708 msgid "Charge type"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14713 msgid "Charge when?"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14718 msgid "Charles Farmer"
14719 msgstr "Charles Farmer"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14731 #. INPUT type=submit
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14749 msgid "Check expiration"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14754 msgid "Check for embedded item record data?"
14755 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14774 #. For the first occurrence,
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14779 msgid "Check in message"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14784 msgid "Check lists"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14791 msgid "Check logs for more details."
14792 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14823 #. INPUT type=submit name=x
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14825 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14826 msgstr "대출 [% 책.바코드 %]: [% 책.표제 %]"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14830 msgid "Check out and check in items"
14833 #. For the first occurrence,
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14836 msgid "Check out message"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14841 msgid "Check out to this patron"
14842 msgstr "이 이용자에게 대출"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14846 msgid "Check that your database is running."
14847 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14851 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14852 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14856 msgid "Check the expiration of a serial"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14861 msgid "Check the hostname setting in "
14862 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
14864 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14866 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14869 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14871 msgid "Check to delete this field"
14872 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14876 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14877 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14882 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14883 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14888 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14889 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14894 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14899 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14904 msgid "Check your database settings in "
14905 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14915 msgid "Check-in date from"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14920 msgid "Check-in date from:"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14940 msgid "Checked in "
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14945 msgid "Checked in item."
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14953 msgid "Checked out"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14958 msgid "Checked out "
14962 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14963 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14966 msgid "Checked out %s %s %s by "
14967 msgstr "대출 %s %s %s "
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14972 msgid "Checked out %s times"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14983 msgid "Checked out from"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14993 msgid "Checked out on"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14998 msgid "Checked out today"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
15003 msgid "Checked out: "
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15009 msgid "Checked-in items"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15019 msgid "Checkin message"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15024 msgid "Checkin message type: "
15025 msgstr "반납 메세지 형식:"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15029 msgid "Checkin message: "
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15039 msgid "Checking out to "
15042 #. For the first occurrence,
15043 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
15047 msgid "Checking out to %s"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15053 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15054 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15061 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15062 "the values of that field on all selected patrons"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15074 msgid "Checkout count"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15079 msgid "Checkout count:"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15084 msgid "Checkout date"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15089 msgid "Checkout date from:"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15094 msgid "Checkout date from: "
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15099 msgid "Checkout history"
15102 #. %1$s: title |html
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15105 msgid "Checkout history for %s"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15110 msgid "Checkout on"
15113 #. INPUT type=submit
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15116 msgid "Checkout or renew"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15121 msgid "Checkout status:"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15136 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15142 msgid "Checkouts by patron category"
15145 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15146 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15150 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15151 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15156 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15157 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15160 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15161 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15189 msgid "Choose .koc file: "
15190 msgstr ".koc 파일 선택:"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15194 msgid "Choose Adult category "
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15199 msgid "Choose Hemisphere:"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15204 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15205 msgstr "정말로 이 서버를 삭제하시려면 OK를 선택하세요"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15209 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15210 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15215 msgid "Choose a file "
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15220 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15225 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15226 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15230 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15231 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15236 msgid "Choose an icon:"
15237 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15241 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15242 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15246 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15247 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15251 msgid "Choose layout type: "
15252 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15256 msgid "Choose library:"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15261 msgid "Choose list"
15262 msgstr "목록을 선택해주세요"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15267 msgstr "하나를 선택해주세요"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15272 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15273 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15275 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15276 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15280 msgid "Choose order of text fields to print"
15281 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15285 msgid "Choose the file to add to the basket"
15286 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15290 msgid "Choose this record"
15291 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15295 msgid "Choose time"
15296 msgstr "시간을 선택해주세요"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15301 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15302 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15307 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15309 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15313 msgid "Choose your library:"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15326 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15327 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15331 msgid "Chris Cormack"
15332 msgstr "Chris Cormack"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15337 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15338 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15340 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15341 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15345 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15346 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15350 msgid "Christophe Croullebois"
15351 msgstr "Christophe Croullebois"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15355 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15356 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15360 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15361 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15365 msgid "Christopher Hyde"
15366 msgstr "Christopher Hyde"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15370 msgid "Cindy Murdock Ames"
15371 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15412 msgid "Circulation"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15418 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15419 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15420 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15421 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15422 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15423 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15424 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15425 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15426 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15427 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15428 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15429 "symbol by National Park Service "
15431 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15432 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15433 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15434 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15435 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15436 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15437 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15438 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15439 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15440 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15441 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15442 "symbol by National Park Service "
15444 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15447 msgid "Circulation History for %s"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15452 msgid "Circulation Reports"
15455 #. %1$s: branch_name
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15458 msgid "Circulation alerts for %s"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15464 msgid "Circulation and fines rules"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15471 msgid "Circulation history"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15476 msgid "Circulation note"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15481 msgid "Circulation note: "
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15486 msgid "Circulation records were last synced on: "
15487 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15493 msgid "Circulation statistics"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15498 msgid "Circulation tables"
15501 #. %1$s: LoginBranchname
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15504 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15521 msgid "Cities and towns"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15550 msgid "City search:"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15564 msgid "Claim acquisition"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15574 msgid "Claim missing serials"
15575 msgstr "연속간행물 호 청구"
15577 #. INPUT type=submit
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15579 msgid "Claim order"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15585 msgid "Claim serial issue"
15586 msgstr "연속간행물 호 청구"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15590 msgid "Claim using notice: "
15591 msgstr "사용하는 알림 청구:"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15604 msgid "Claimed date"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15616 msgid "Claims count"
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15621 msgid "Claire Hernandez"
15622 msgstr "Claire Hernandez"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15632 msgid "ClassSources"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15638 msgid "Classification"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15643 msgid "Classification filing rules"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15648 msgid "Classification source code missing"
15649 msgstr "분류 자료 코드가 없습니다"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15654 msgid "Classification source code: "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15662 msgid "Classification sources"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15667 msgid "Classification:"
15670 #. For the first occurrence,
15671 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15675 msgid "Classification: %s "
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15680 msgid "Claudia Forsman"
15681 msgstr "Claudia Forsman"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15686 msgstr "Clay Fouts"
15688 #. INPUT type=submit
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15695 msgid "Clean patron records"
15696 msgstr "이용자 레코드 제거"
15698 #. %1$s: import_batch_id
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15701 msgid "Cleaned import batch #%s"
15702 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
15704 #. For the first occurrence,
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15754 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15756 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15770 msgid "Clear field"
15773 #. INPUT type=reset
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15775 msgid "Clear filters"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15780 msgid "Clear on loan"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15786 msgid "Clear screen"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15793 msgid "Clear search form"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15798 msgid "Clear used authorities"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15807 msgid "Click 'Next' to continue "
15808 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
15810 #. For the first occurrence,
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15814 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15815 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15819 msgid "Click Save to finish."
15820 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15825 msgid "Click here to define a printer profile."
15826 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15830 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15831 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15836 msgid "Click here to see the merged record."
15837 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15841 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15842 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15846 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15847 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15853 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15856 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15861 msgid "Click on individual cells to edit."
15862 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15867 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15868 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15874 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15875 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15881 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15882 "Enter> key to save the quote. "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15888 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15889 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15893 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15898 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15904 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15911 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15913 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15918 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15919 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15924 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15927 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15933 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15936 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15941 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15942 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
15944 #. INPUT type=submit
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15946 msgid "Click to \"Unmap\""
15947 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15951 msgid "Click to Edit"
15952 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15957 msgid "Click to Expand this Tag"
15958 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15963 msgid "Click to add item"
15964 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15969 msgid "Click to collapse this section"
15970 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15974 msgid "Click to edit"
15975 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15979 msgid "Click to expand this section"
15980 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15984 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15989 msgid "Click to recheck dependencies "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16005 msgid "Clone these rules to:"
16006 msgstr "이 규칙들을 복사:"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16015 msgid "Clone this subfield"
16016 msgstr "이 하위분야를 복사"
16018 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16019 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16020 #. %3$s: frombranchname
16022 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16023 #. %6$s: tobranchname
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16028 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16029 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16033 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16034 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
16053 #. INPUT type=button
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16055 msgid "Close and print"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16060 msgid "Close basket group"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16065 msgid "Close budget "
16068 #. INPUT type=button
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16070 msgid "Close help window"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16075 msgid "Close this basket"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16082 msgid "Close this menu"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16087 msgid "Close this window."
16088 msgstr "이 창을 닫습니다."
16090 #. INPUT type=button
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16095 msgid "Close window"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16110 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16113 msgid "Closed (%s)"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16118 msgid "Closed on %s"
16121 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16124 msgid "Closed on %s."
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16163 msgid "CodeMirror editing library"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16168 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16169 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16174 msgid "Collapse all"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16185 msgid "Collect from patron: "
16186 msgstr "이용자로부터 수집:"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16210 msgid "Collection "
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16219 msgid "Collection code"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16224 msgid "Collection code:"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16229 msgid "Collection deleted successfully"
16230 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16234 msgid "Collection failed to be deleted"
16235 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16241 msgid "Collection title:"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16246 msgid "Collection transferred successfully"
16247 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16251 msgid "Collection:"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16256 msgid "Collection: "
16259 #. For the first occurrence,
16260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16264 msgid "Collection: %s "
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16294 msgid "Column name"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16310 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16311 "columns will be ignored. "
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16317 msgid "Columns settings"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16322 msgid "Coming from"
16325 #. %1$s: branchesloo.branchname
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16328 msgid "Coming from %s"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16346 msgid "Comma separated text"
16347 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16390 msgid "Comments about this file: "
16391 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16395 msgid "Comments awaiting moderation"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16400 msgid "Comments pending approval"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16410 msgid "Compact view"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16415 msgid "Company details"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16420 msgid "Company name: "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16425 msgid "Compare barcodes list to results: "
16426 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16430 msgid "Complete view"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16435 msgid "Completed import of records"
16436 msgstr "레코드 가져오기 완료"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16440 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16451 msgid "Configure columns"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16456 msgid "Configure plugins"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16461 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16466 msgid "Configuring "
16469 #. INPUT type=submit
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16480 msgid "Confirm custom report"
16481 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16485 msgid "Confirm delete: "
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16491 msgid "Confirm deletion"
16494 #. %1$s: branchname
16495 #. %2$s: branchcode
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16498 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16499 msgstr "삭제 확인 %s (%s)?"
16501 #. %1$s: searchfield
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16504 msgid "Confirm deletion of %s?"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16509 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16510 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16514 msgid "Confirm deletion of classification source "
16515 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
16517 #. %1$s: contractnumber
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16520 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16521 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16525 msgid "Confirm deletion of currency "
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16530 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16531 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16535 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16536 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16540 msgid "Confirm deletion of printer "
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16545 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16546 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
16548 #. %1$s: tagsubfield
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16551 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16552 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16556 msgid "Confirm deletion of tag "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16561 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16562 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
16564 #. INPUT type=submit
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16566 msgid "Confirm hold"
16569 #. INPUT type=submit
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16571 msgid "Confirm hold and transfer"
16572 msgstr "예약 및 전송 확인"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16576 msgid "Confirm holds"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16581 msgid "Confirm new password:"
16582 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16586 msgid "Congratulations, installation complete"
16587 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16593 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16594 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16598 msgid "Connection established."
16599 msgstr "연결이 수립되었습니다."
16601 #. For the first occurrence,
16602 #. %1$s: errcon.server
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16607 msgid "Connection failed to %s"
16610 #. For the first occurrence,
16611 #. %1$s: errcon.server
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16615 msgid "Connection timeout to %s"
16616 msgstr "연결 시간초과 %s"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16620 msgid "Connor Dewar"
16621 msgstr "Connor Dewar"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16625 msgid "Connor Fraser"
16626 msgstr "Connor Fraser"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16630 msgid "Considered lost"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16641 msgid "Constraints"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16652 msgid "Contact about late issues?"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16657 msgid "Contact about late orders?"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16663 msgid "Contact details"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16668 msgid "Contact information"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16673 msgid "Contact name: "
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16678 msgid "Contact note: "
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16688 msgid "Contact: First name"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16693 msgid "Contact: Last name"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16698 msgid "Contact: Relationship"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16703 msgid "Contact: Title"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16726 msgid "Contents of "
16729 #. INPUT type=submit
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16742 msgid "Continue to log in to Koha"
16743 msgstr "Koha에 계속 로그인"
16745 #. INPUT type=submit
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16747 msgid "Continue without marking >>"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16757 msgid "Contract deleted"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16762 msgid "Contract description:"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16767 msgid "Contract end date:"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16773 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16775 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16779 msgid "Contract id "
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16785 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16786 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16794 msgid "Contract name:"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16799 msgid "Contract number:"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16804 msgid "Contract number: "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16809 msgid "Contract start date:"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16814 msgid "Contract(s)"
16817 #. %1$s: booksellername
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16820 msgid "Contract(s) of %s"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16839 msgid "Contributing companies and institutions"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16845 msgid "Control no.: "
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16852 msgid "Control no: "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16857 msgid "Control number:"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16863 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16864 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16865 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16866 "of history kept is controlled by the cronjob "
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16871 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16890 msgid "Copy and replace"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16895 msgid "Copy holidays to:"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16900 msgid "Copy notice"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16913 msgid "Copy number"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16918 msgid "Copy number:"
16921 #. %1$s: branchloo.branchname
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16929 msgid "Copy to all libraries"
16930 msgstr "모든 도서관에 복사"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16940 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16945 msgid "Copyright © 2008 "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16952 msgid "Copyright date:"
16955 #. For the first occurrence,
16956 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16960 msgid "Copyright year: %s "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16970 msgid "Copyright: "
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16976 msgid "Copyrightdate"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16981 msgid "Corey Fuimaono"
16982 msgstr "Corey Fuimaono"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16986 msgid "Cory Jaeger"
16987 msgstr "Cory Jaeger"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16991 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16992 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16997 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16998 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17000 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17005 msgid "Could not add a new patron."
17006 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
17008 #. %1$s: duplicate_code_error
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17012 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17013 "code already exists. "
17015 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
17018 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17019 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17023 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17024 "by %s patron records"
17026 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
17029 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17033 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17034 "absent from the database."
17036 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17041 msgid "Could not find a system preference named "
17042 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
17047 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17048 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17050 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17051 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17061 msgid "Count holds"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17066 msgid "Count items"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17071 msgid "Count of checkouts"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17076 msgid "Count total items"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17082 msgid "Count unique biblios"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17087 msgid "Count unique borrowers"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17093 msgid "Count unique items"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17115 msgid "Courier New"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17125 msgid "Course Reserves"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17130 msgid "Course name"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17135 msgid "Course name:"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17140 msgid "Course number"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17145 msgid "Course number:"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17158 msgid "Course reserves"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17168 msgid "Crawford County Federated Library System"
17169 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17171 #. INPUT type=submit
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17178 msgid "Create SQL reports"
17179 msgstr "신규 SQL 보고서"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17183 msgid "Create a new category"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17188 msgid "Create a new city"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17193 msgid "Create a new list"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17198 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17199 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17203 msgid "Create a new subscription"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17208 msgid "Create a new template"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17213 msgid "Create analytics"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17219 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17220 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17222 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17228 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17229 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17230 "for the MARC editor."
17232 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17233 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17235 #. %1$s: authtypecode
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17238 msgid "Create authority framework for %s using "
17239 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17241 #. %1$s: frameworkcode
17242 #. %2$s: frameworktext
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17245 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17246 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17250 msgid "Create from SQL"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17259 msgid "Create manual credit"
17260 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17268 msgid "Create manual invoice"
17269 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17273 msgid "Create new authority"
17276 #. INPUT type=submit
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17278 msgid "Create new invoice anyway"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17283 msgid "Create new record"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17288 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17289 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17293 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17294 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17298 msgid "Create printable patron cards"
17299 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17303 msgid "Create record"
17306 #. INPUT type=submit name=submit
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17310 msgid "Create report from SQL"
17311 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17316 msgid "Create routing list"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17321 msgid "Create routing list for "
17324 #. INPUT type=submit
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17326 msgid "Create template"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17337 msgid "Created by:"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17342 msgid "Created by: "
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17350 msgid "Creation date"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17355 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17360 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17370 msgid "Credit type: "
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17406 msgid "Ctrl-Shift-X"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17421 msgid "Currencies & Exchange rates"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17428 msgid "Currencies and exchange rates"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17433 msgid "Currencies search:"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17442 #. For the first occurrence,
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17447 msgid "Currency = %s"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17452 msgid "Currency deleted"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17473 msgid "Current checkouts allowed"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17480 msgid "Current library"
17483 #. For the first occurrence,
17484 #. %1$s: LoginBranchname
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17490 msgid "Current library: %s"
17491 msgstr "현재 도서관: %s"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17498 msgid "Current location"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17503 msgid "Current location:"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17509 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17514 msgid "Current renewals:"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17519 msgid "Current server time is:"
17520 msgstr "현재 서버 시간은:"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17525 msgid "Current session"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17530 msgid "Current terms"
17533 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17536 msgid "Currently available %s"
17537 msgstr "현재 사용 가능 %s"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17541 msgid "Currently available batches"
17542 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17546 msgid "Currently available layouts"
17547 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17551 msgid "Currently available profiles"
17552 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17556 msgid "Currently available templates"
17557 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17562 msgid "Currently in local use %s "
17563 msgstr "현재 지역사용 %s"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17568 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17570 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17579 msgid "Custom search fields"
17580 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17584 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17585 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17589 msgid "Dænsk (Danish)"
17590 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17604 msgid "DVD video / Videodisc"
17605 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17616 msgid "Damaged status"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17621 msgid "Damaged status:"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17631 msgid "Daniel Banzli"
17632 msgstr "Daniel Banzli"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17636 msgid "Daniel Barker"
17637 msgstr "Daniel Barker"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17641 msgid "Daniel Grobani"
17642 msgstr "Daniel Grobani"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17646 msgid "Daniel Holth"
17647 msgstr "Daniel Holth"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17651 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17652 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17656 msgid "Daniel Sweeney"
17657 msgstr "Daniel Sweeney"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17661 msgid "Danny Bouman"
17662 msgstr "Danny Bouman"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17666 msgid "Darrell Ulm"
17667 msgstr "Darrell Ulm"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17675 msgid "Data deleted"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17685 msgid "Data fields"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17692 msgid "Data recorded"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17712 msgid "Database settings:"
17713 msgstr "데이터베이스 설정:"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17717 msgid "Database tables created"
17718 msgstr "데이터베이스표 생성"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17760 msgid "Date acquired"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17771 msgid "Date arrived"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17788 #. For the first occurrence,
17789 #. %1$s: issueloo.date_due
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17794 msgid "Date due: %s"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17799 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17800 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17809 msgid "Date last checked out"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17815 msgid "Date last seen"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17827 msgid "Date of birth"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17832 msgid "Date of birth is invalid."
17833 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17838 msgid "Date of birth:"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17843 msgid "Date of enrollment is invalid."
17844 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17848 msgid "Date of expiration is invalid."
17849 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17853 msgid "Date of transfer"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17859 msgid "Date ordered "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17864 msgid "Date published"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17869 msgid "Date published "
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17874 msgid "Date published (text) "
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17884 msgid "Date received"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17890 msgid "Date received "
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17895 msgid "Date received: "
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17934 msgid "Date: from "
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17945 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17946 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17950 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17951 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17955 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17956 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17960 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17961 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17965 msgid "David Birmingham"
17966 msgstr "David Birmingham"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17971 msgstr "David Cook"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17975 msgid "David Goldfein"
17976 msgstr "David Goldfein"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17980 msgid "David Strainchamps"
17981 msgstr "David Strainchamps"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17996 msgid "Day of week"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18019 msgid "Days in advance"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18024 msgid "DeAndre Carroll"
18025 msgstr "DeAndre Carroll"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18029 msgid "Deactivate filters"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18037 #. For the first occurrence,
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18069 msgid "Default accounting details"
18070 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18072 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18073 #. %2$s: humanbranch
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18077 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18078 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18082 msgid "Default font"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18098 msgid "Default framework"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18103 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18104 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18108 msgid "Default privacy"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18114 msgid "Default privacy: "
18115 msgstr "개인 정보 기본값:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18120 msgid "Default value:"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18125 msgid "Default values"
18128 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18132 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18133 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18138 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18139 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18142 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18143 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18147 msgid "Define categories and authorized values for them."
18148 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18153 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18154 "categories, and item types"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18159 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18160 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18165 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18166 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18171 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18177 msgid "Define days when the library is closed"
18178 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18183 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18185 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18189 msgid "Define funds within your budgets"
18190 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18194 msgid "Define item types used for circulation rules."
18195 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18199 msgid "Define libraries and groups."
18200 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18204 msgid "Define mappings"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18209 msgid "Define notices"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18215 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18216 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18220 msgid "Define patron categories."
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18226 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18227 "libraries, patron categories, and item types"
18228 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18232 msgid "Define the holidays for:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18238 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18239 "to find some datas independently of the framework."
18241 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18242 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18247 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18248 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18249 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18255 msgid "Define transport costs between branches"
18256 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18260 msgid "Define which events trigger which sounds"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18265 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18266 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18270 msgid "Define your budgets"
18273 #. %1$s: IF ( branch )
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18279 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18280 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18284 msgid "Defining transport costs between libraries "
18285 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18294 msgid "Definition description:"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18299 msgid "Definition name:"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18304 msgid "DejaVu Sans Mono"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18312 #. %1$s: ERRORDELAY
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18317 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18318 "be only numerical characters. "
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18324 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18328 #. For the first occurrence,
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18436 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18438 msgid "Delete ALL submitted items"
18439 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
18441 #. %1$s: city.city_name
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18444 msgid "Delete City \"%s?\""
18445 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
18447 #. INPUT type=submit name=submit
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18449 msgid "Delete Definition"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18454 msgid "Delete Images"
18457 #. INPUT type=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18459 msgid "Delete Library"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18464 msgid "Delete [% field.name %] field"
18465 msgstr "[% field.name %] 필드 삭제"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18469 msgid "Delete a batch of items"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18474 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18475 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18485 msgid "Delete all items"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18490 msgid "Delete all items at once"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18495 msgid "Delete an existing subscription"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18500 msgid "Delete basket"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18505 msgid "Delete basket and orders"
18506 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18510 msgid "Delete basket group"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18515 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18516 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18520 msgid "Delete batch"
18523 #. For the first occurrence,
18524 #. %1$s: budget_period_description
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18528 msgid "Delete budget '%s'?"
18529 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
18531 #. INPUT type=submit
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18533 msgid "Delete classification source"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18538 msgid "Delete contact"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18543 msgid "Delete course"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18549 msgid "Delete current field"
18550 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18552 #. INPUT type=submit
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18554 msgid "Delete filing rule"
18557 #. %1$s: frameworktext
18558 #. %2$s: frameworkcode
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18561 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18562 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
18564 #. %1$s: budget_name
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18567 msgid "Delete fund %s?"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18572 msgid "Delete image"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18578 msgid "Delete item type '%s'?"
18579 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18584 msgid "Delete items in a batch"
18585 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18589 msgid "Delete list"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18594 msgid "Delete local"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18599 msgid "Delete local and remote"
18600 msgstr "지역과 원격의 삭제"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18605 msgid "Delete macro"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18610 msgid "Delete notice?"
18611 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18616 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18623 msgid "Delete order"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18629 msgid "Delete order and catalog record"
18630 msgstr "주문 및 목록레코드 삭제"
18632 #. INPUT type=submit
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18634 msgid "Delete patron attribute type"
18635 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18639 msgid "Delete patrons"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18644 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18645 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18649 msgid "Delete public lists"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18655 msgid "Delete quote(s)"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18661 msgid "Delete record"
18664 #. INPUT type=submit
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18666 msgid "Delete record matching rule"
18667 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18671 msgid "Delete records if no items remain."
18672 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18676 msgid "Delete remote"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18684 msgid "Delete selected"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18689 msgid "Delete selected alerts"
18690 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18695 msgid "Delete selected items"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18700 msgid "Delete selected profile ?"
18701 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
18703 #. INPUT type=submit
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18705 msgid "Delete selected records"
18706 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18710 msgid "Delete stop word "
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18715 msgid "Delete subfield "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18720 msgid "Delete subscription"
18723 #. INPUT type=submit
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18725 msgid "Delete template"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18730 msgid "Delete the exceptions on a range"
18731 msgstr "범위안의 예외 삭제"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18735 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18736 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18740 msgid "Delete the single holidays on a range"
18741 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
18743 #. INPUT type=submit
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18746 msgid "Delete this Item Type"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18754 msgid "Delete this Tag"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18759 msgid "Delete this basket"
18762 #. INPUT type=submit
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18764 msgid "Delete this category"
18767 #. INPUT type=submit
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18769 msgid "Delete this contract"
18772 #. INPUT type=submit
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18774 msgid "Delete this currency"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18779 msgid "Delete this exception."
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18785 msgid "Delete this field"
18786 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18790 msgid "Delete this holiday"
18793 #. For the first occurrence,
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18796 msgid "Delete this holiday."
18799 #. INPUT type=submit
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18801 msgid "Delete this printer"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18806 msgid "Delete this saved report"
18807 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18812 msgid "Delete this subfield"
18813 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18818 msgid "Delete this translation"
18821 #. For the first occurrence,
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18828 msgid "Delete user"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18833 msgid "Delete vendor"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18847 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18848 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
18850 #. %1$s: deleted_source
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18853 msgid "Deleted classification source %s"
18854 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
18856 #. %1$s: deleted_rule
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18859 msgid "Deleted filing rule %s"
18860 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
18862 #. %1$s: deleted_attribute_type
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18865 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18866 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
18868 #. %1$s: deleted_matching_rule
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18871 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18872 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18881 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18887 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18888 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18893 msgid "Delimiter: "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18904 msgid "Delivery comment:"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18910 msgid "Delivery place"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18919 msgid "Delivery place:"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18925 msgid "Delivery time: "
18928 #. For the first occurrence,
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18949 msgid "Department:"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18994 msgid "Description"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18999 msgid "Description (OPAC)"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19004 msgid "Description (OPAC): "
19005 msgstr "설명 (OPAC):"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19009 msgid "Description is required"
19012 #. For the first occurrence,
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19018 msgid "Description missing"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19026 msgid "Description of charges"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19040 msgid "Description:"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19060 msgid "Description: "
19063 #. For the first occurrence,
19064 #. %1$s: liblibrarian
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19068 msgid "Description: %s"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19073 msgid "Descriptions"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19078 msgid "Destination library:"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19083 msgid "Destination library: "
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19088 msgid "Destination record"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19106 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19107 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19109 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19110 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19119 msgid "Dewey number:"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19124 msgid "Dewey/classification"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19141 #. For the first occurrence,
19142 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19147 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19151 msgid "Dictionaries"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19166 msgid "Dictionary "
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19171 msgid "Dictionary definitions"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19176 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19177 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19181 msgid "Did you mean: "
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19191 msgid "Did you mean?"
19192 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19201 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19206 msgid "Digests only "
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19211 msgid "Directories"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19216 msgid "Disabled for %s"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19221 msgid "Disabled for all"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19233 msgid "Discharge requests pending"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19238 msgid "Discographies"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19256 msgid "Display children too."
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19261 msgid "Display detail for this authority"
19262 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19266 msgid "Display detail for this biblio"
19267 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19271 msgid "Display detail for this item"
19272 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19276 msgid "Display from: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19282 msgid "Display height: "
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19287 msgid "Display in OPAC: "
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19292 msgid "Display in check-out: "
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19297 msgid "Display location"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19302 msgid "Display location:"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19307 msgid "Display member details."
19308 msgstr "회원 세부사항 표시."
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19312 msgid "Display only used tags/subfields"
19313 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19319 msgid "Display order"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19324 msgid "Display order:"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19329 msgid "Display statistics for:"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19334 msgid "Display them"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19339 msgid "Display to: "
19342 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19344 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19346 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19348 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19352 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19353 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19355 #. INPUT type=submit
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19357 msgid "Do Not Delete"
19360 #. INPUT type=submit
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19362 msgid "Do not Delete"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19369 msgid "Do not allow"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19374 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19380 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19383 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19388 msgid "Do not look for matching records"
19389 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19393 msgid "Do not notify"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19398 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19404 msgid "Do not use."
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19410 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19411 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19415 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19416 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19421 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19422 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19423 "export option to make a backup"
19425 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19426 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19430 msgid "Do you want to confirm this order?"
19431 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19435 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19436 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19441 msgid "Document type:"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19446 msgid "Don't allow"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19452 msgid "Don't block "
19455 #. INPUT type=submit
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19458 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19464 msgid "Don't export fields"
19465 msgstr "필드를 출력하지 않음"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19469 msgid "Don't export fields:"
19470 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19474 msgid "Don't export items"
19475 msgstr "항목을 출력하지 않음"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19482 msgid "Don't include tax"
19483 msgstr "세금을 포함하지 않음"
19485 #. For the first occurrence,
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19504 msgid "Donovan Jones"
19505 msgstr "Donovan Jones"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19509 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19510 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19514 msgid "Doug Dearden"
19515 msgstr "Doug Dearden"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19529 #. INPUT type=submit name=save
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19531 msgid "Download Record"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19536 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19537 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19543 msgid "Download as CSV"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19550 msgid "Download as PDF"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19557 msgid "Download as XML"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19562 msgid "Download cart"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19567 msgid "Download configuration"
19570 #. INPUT type=submit
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19572 msgid "Download database"
19573 msgstr "데이터베이스 다운로드"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19577 msgid "Download file of all overdues"
19578 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19582 msgid "Download file of displayed overdues"
19583 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19587 msgid "Download list"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19592 msgid "Download list "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19597 msgid "Download records"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19602 msgid "Download selected claims"
19603 msgstr "선택한 청구 다운로드"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19607 msgid "Download the report: "
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19612 msgid "Downloading records, please wait..."
19613 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19617 msgid "Draw guide boxes: "
19618 msgstr "안내 상자 그리기:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19623 msgid "Dublin Core (XML)"
19624 msgstr "더블린 코어 (XML)"
19626 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19649 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19650 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19654 msgid "Due date hidden not formatted"
19655 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19659 msgid "Duncan Tyler"
19660 msgstr "Duncan Tyler"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19673 msgid "Duplicate budget"
19676 #. %1$s: budget_period_description
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19679 msgid "Duplicate budget %s"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19684 msgid "Duplicate current template"
19685 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19689 msgid "Duplicate patron record?"
19690 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19695 msgid "Duplicate record suspected"
19696 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19700 msgid "Duplicate this saved report"
19701 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
19703 #. For the first occurrence,
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19707 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19708 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19713 msgid "Duplicate warning"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19738 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19739 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19743 msgid "ERROR - unknown"
19744 msgstr "오류 - 알 수 없음"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19761 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19763 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19772 msgid "EXAMPLE plugin"
19773 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19778 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19779 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19783 msgid "Earliest hold date"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19788 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19789 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19793 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19794 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19796 #. For the first occurrence,
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19888 msgid "Edit Details"
19891 #. %1$s: itemnumber
19892 #. %2$s: IF ( barcode )
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19897 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19898 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19905 #. INPUT type=button name=back
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19913 msgid "Edit SQL report"
19914 msgstr "SQL 보고서 편집"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19918 msgid "Edit [% field.name %] field"
19919 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19923 msgid "Edit action %s"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19933 msgid "Edit an existing subscription"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19939 msgid "Edit as new (duplicate)"
19940 msgstr "신규 편집 (복제)"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19944 msgid "Edit authorities"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19949 msgid "Edit authority"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19954 msgid "Edit basket"
19957 #. %1$s: basketname
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19960 msgid "Edit basket %s"
19964 #. %2$s: basketgroupid
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19967 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19968 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19972 msgid "Edit biblio"
19975 #. %1$s: budget_period_description
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19978 msgid "Edit budget %s"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19984 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19989 msgid "Edit collection "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19994 msgid "Edit course"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19999 msgid "Edit existing profile"
20000 msgstr "기존의 프로파일 편집"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20007 #. INPUT type=submit
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20014 msgid "Edit history"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20019 msgid "Edit in host"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20033 msgid "Edit items in batch"
20034 msgstr "묶음안의 항목 편집"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20038 msgid "Edit label template"
20039 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20051 #. INPUT type=button
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20058 msgid "Edit patrons"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20063 msgid "Edit printer profile"
20064 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20066 #. %1$s: suggestionid
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20069 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20070 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20074 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20079 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20088 msgid "Edit record"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20094 msgid "Edit routing list"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20099 msgid "Edit routing list "
20102 #. %1$s: subscription.routingedit
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20105 msgid "Edit routing list (%s)"
20106 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20110 msgid "Edit routing list for "
20113 #. For the first occurrence,
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20118 msgid "Edit search"
20121 #. INPUT type=submit
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20123 msgid "Edit serials"
20126 #. INPUT type=submit
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20129 msgid "Edit subfields"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20134 msgid "Edit subscription"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20140 msgid "Edit this field"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20146 msgid "Edit this holiday"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20151 msgid "Edit vendor"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20156 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20162 msgid "Editing new full record"
20163 msgstr "마지막 레코드 보기"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20168 msgid "Editing new record"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20174 msgid "Editing search result"
20177 #. For the first occurrence,
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20192 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20195 msgid "Edition: %s"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20211 msgid "Edmund Balnaves"
20212 msgstr "Edmund Balnaves"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20216 msgid "Edward Allen"
20217 msgstr "Edward Allen"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20222 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20227 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20228 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20243 msgid "Email address:"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20250 msgid "Email has been sent."
20251 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20269 msgstr "Emma Heath"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20273 msgid "Empty and close"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20284 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20293 msgid "Encoding (z3950 can send"
20294 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20304 msgid "Encyclopedias "
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20323 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20324 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20328 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20329 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20331 #. For the first occurrence,
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20334 msgid "End date missing"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20353 msgid "End date: *"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20358 msgid "End of date range"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20363 msgid "End of interval"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20373 msgid "Enhanced content"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20378 msgid "Enhanced content settings"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20383 msgid "Enrollment fee"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20389 msgid "Enrollment fee: "
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20394 msgid "Enrollment period"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20400 msgid "Enrollment period: "
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20411 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20417 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20422 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20423 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20428 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20429 "Example, for a website itemtype : "
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20434 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20435 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20439 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20440 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20444 msgid "Enter any authority field:"
20445 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20449 msgid "Enter any heading:"
20450 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20454 msgid "Enter authorized heading:"
20455 msgstr "허용된 표목 입력:"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20459 msgid "Enter barcode: "
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20465 msgid "Enter biblionumber:"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20470 msgid "Enter by barcode"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20475 msgid "Enter by itemnumber"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20480 msgid "Enter cover biblionumber: "
20481 msgstr "표지 도서기호 입력:"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20487 msgid "Enter item barcode:"
20488 msgstr "항목 바코드 입력:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20494 msgid "Enter item barcode: "
20495 msgstr "항목 바코드 입력:"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20500 msgid "Enter parameters for report %s:"
20501 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20508 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20509 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20513 msgid "Enter patron card number:"
20514 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20518 msgid "Enter patron cardnumber: "
20519 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20540 msgid "Enter search keywords:"
20541 msgstr "검색 키워드 입력:"
20543 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20546 msgid "Enter search terms"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20551 msgid "Enter starting card number: "
20552 msgstr "시작 카드 번호 입력:"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20556 msgid "Enter starting card position: "
20557 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20561 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20562 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20566 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20567 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
20569 #. INPUT type=text name=q
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20585 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20586 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20597 msgid "Enumeration"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20608 msgstr "Eric Olsen"
20610 #. For the first occurrence,
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20655 msgid "Error adding items:"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20660 msgid "Error analysis:"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20665 msgid "Error downloading the file"
20666 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20670 msgid "Error importing the framework %s"
20671 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
20673 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20676 msgid "Error message from Zebra: %s "
20677 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20683 msgid "Error saving item"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20690 msgid "Error saving items"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20715 #. For the first occurrence,
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20724 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20725 #. %2$s: errse.serialseq
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20728 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20733 msgid "Error: Required news title missing!"
20734 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20739 msgid "Error: Server with id %s not found"
20740 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20744 msgid "Error: no field value specified."
20745 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20749 msgid "Error; your data might not have been saved"
20750 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
20752 #. For the first occurrence,
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20757 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20758 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20762 msgid "Errors occurred:"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20767 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20768 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20773 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20774 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20776 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20777 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20781 msgid "Espace\\Temps"
20782 msgstr "Espace\\Temps"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20791 msgid "Estimated cost per unit "
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20796 msgid "Estimated delivery date"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20801 msgid "Estimated delivery date from: "
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20806 msgid "Estimated delivery date:"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20811 msgid "Estimated priority:"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20829 msgid "Everything went OK, update done."
20830 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20834 msgid "Evonne Cheung"
20835 msgstr "Evonne Cheung"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20845 msgid "Example: 5.00"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20851 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20854 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20859 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20864 msgid "Exception: %s"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20874 msgid "Execute SQL reports"
20875 msgstr "SQL 보고서 편집"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20879 msgid "Execute overdue items report"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20884 msgid "Existing holds"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20889 msgid "Existing patrons"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20908 msgid "Expected on"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20913 msgid "Experimental features"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20930 msgid "Expiration date"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20937 msgid "Expiration date: "
20940 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20943 msgid "Expiration date: %s"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20950 msgid "Expiration:"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20955 msgid "Expiration: "
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20960 msgid "Expired? / Closed?"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20966 msgid "Expires before:"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20978 msgid "Expiring before:"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20984 msgid "Expiry date"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20989 msgid "Explanation"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20994 msgid "Explanation: "
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21031 #. %1$s: loo.frameworktext
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21034 msgid "Export %s framework"
21035 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21037 #. INPUT type=button
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21040 msgid "Export as CSV"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21046 msgid "Export authority records"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21051 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21057 msgid "Export bibliographic records"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21062 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21063 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21067 msgid "Export card batch"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21072 msgid "Export checkouts using format:"
21073 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21077 msgid "Export configuration"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21083 msgid "Export data"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21088 msgid "Export database"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21093 msgid "Export default framework"
21094 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21099 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21102 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21107 msgid "Export full batch"
21110 #. For the first occurrence,
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21114 msgid "Export patron cards"
21117 #. INPUT type=button
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21120 msgid "Export selected"
21123 #. INPUT type=button
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21126 msgid "Export selected batches"
21127 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21131 msgid "Export selected card(s)"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21136 msgid "Export selected items"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21142 msgid "Export this basket as CSV"
21143 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21147 msgid "Export this basket group as CSV"
21148 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21152 msgid "Export to CSV file: "
21153 msgstr "CSV 파일 출력:"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21158 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21159 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21165 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21172 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21173 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21177 msgid "Export today's checked in barcodes"
21178 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21180 #. For the first occurrence,
21181 #. %1$s: label_count
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21185 msgid "Exporting %s cards(s)."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21195 msgid "Fabio Tiana"
21196 msgstr "Fabio Tiana"
21198 #. For the first occurrence,
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21210 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21211 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21215 msgid "Failed to add item with barcode "
21216 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21220 msgid "Failed to add scheduled task"
21221 msgstr "작업일정 추가 실패"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21225 msgid "Failed to apply different matching rule"
21226 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21230 msgid "Failed to delete field."
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21235 msgid "Failed to remove item with barcode "
21236 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21240 msgid "Failed to transfer collection"
21241 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21245 msgid "Failed to unzip archive."
21246 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21250 msgid "Failed to update field."
21251 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21260 msgid "FamFamFam Site"
21261 msgstr "FamFamFam 사이트"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21265 msgid "Famfamfam iconset"
21266 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21272 msgid "Fast cataloging"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21292 #. %1$s: branche.branchfax |html
21294 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21297 msgid "Fax: %s%s %s "
21298 msgstr "팩스: %s%s %s "
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21305 #. For the first occurrence,
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21315 msgid "Fee receipt"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21325 msgid "Fees & Charges:"
21326 msgstr "요금 & 유료:"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21337 msgid "Fernando Canizo"
21338 msgstr "Fernando Canizo"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21352 #. For the first occurrence,
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21356 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21357 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21379 msgid "Field name: "
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21385 msgid "Field separator: "
21388 #. %1$s: field_added.label
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21391 msgid "Field successfully added: %s "
21392 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21396 msgid "Field successfully deleted. "
21397 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
21399 #. %1$s: field_updated.label
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21402 msgid "Field successfully updated: %s "
21403 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21407 msgid "Field to use for record matching"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21412 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21418 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21419 "location_description and permanent_location_description show description "
21422 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
21423 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21427 msgid "Fields to display in report:"
21428 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21439 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21440 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21446 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21447 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21452 msgid "File could not be created. Check permissions."
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21458 msgid "File could not be deleted."
21459 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21464 msgid "File could not be read."
21465 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21470 msgid "File format: "
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21476 msgid "File has been deleted."
21477 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21513 #. %1$s: SOURCE_FILE
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21522 msgid "FileSaver library"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21539 msgid "Files attached to invoice"
21542 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21545 msgid "Files for %s"
21548 #. %1$s: invoicenumber | html
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21551 msgid "Files for invoice: %s"
21552 msgstr "청구서 파일: %s"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21556 msgid "Filing Rule"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21561 msgid "Filing routine: "
21564 #. For the first occurrence,
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21568 msgid "Filing rule code missing"
21569 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21574 msgid "Filing rule code: "
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21579 msgid "Filing rule: "
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21584 msgid "Filmographies"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21608 msgid "Filter barcode"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21613 msgid "Filter by: "
21614 msgstr "다음에 의한 필터:"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21618 msgid "Filter location"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21628 msgid "Filter paid transactions"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21634 msgid "Filter results:"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21648 msgid "Filtered on:"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21674 msgid "Fine amount"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21679 msgid "Fine amount: "
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21685 msgid "Fine charging interval"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21691 msgid "Fine grace period"
21692 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21703 msgid "Fines & Charges"
21704 msgstr "벌금 & 부과"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21708 msgid "Fines & charges"
21709 msgstr "벌금 & 부과"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21713 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21718 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21719 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
21721 #. INPUT type=submit name=submit
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21728 #. INPUT type=submit
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21730 msgid "Finish receiving"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21735 msgid "Finlay Thompson"
21736 msgstr "Finlay Thompson"
21738 #. For the first occurrence,
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21748 msgid "First arrival:"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21753 msgid "First issue publication date"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21758 msgid "First issue publication date:"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21774 msgid "First name: "
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21795 msgid "Florian Bischof"
21796 msgstr "Florian Bischof"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21801 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21802 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21807 msgid "Following required fields are missing:"
21808 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21813 msgid "Following required subfields are missing:"
21814 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21819 msgid "Font Awesome"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21827 msgid "Font size: "
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21845 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21850 msgid "For the selected operations: "
21851 msgstr "선택된 작업에 대해:"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21856 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21857 "patron's category. "
21859 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21865 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21866 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21868 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21883 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21893 #. %1$s: holdfor_firstname
21894 #. %2$s: holdfor_surname
21895 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21898 msgid "Forget %s %s (%s)"
21899 msgstr "면제 %s %s (%s)"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21903 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21908 msgid "Forgive fines on return: "
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21913 msgid "Forgive overdue charges"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21921 #. For the first occurrence,
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21936 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21941 msgid "Form not submitted: word missing"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21961 #. %1$s: total_rows
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21964 msgid "Found %s results."
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21976 msgid "Framework code"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21982 msgid "Framework code: "
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21988 msgid "Framework description"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21993 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22003 msgid "Français (French) "
22004 msgstr "Français (프랑스어) "
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22008 msgid "Francesca Moore"
22009 msgstr "Francesca Moore"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22013 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22014 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22018 msgid "Francois Marier"
22019 msgstr "Francois Marier"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22023 msgid "Fred Pierre"
22024 msgstr "Fred Pierre"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22028 msgid "Frederic Durand"
22029 msgstr "Frederic Durand"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22040 msgid "Frequencies"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22051 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22052 "consider entering an issue count rather than a time period."
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22067 #. For the first occurrence,
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22084 msgid "Fridolin Somers"
22085 msgstr "Fridolin Somers"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22089 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22090 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22094 msgid "Friedrich zur Hellen"
22095 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22129 msgid "From a new (empty) record"
22130 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22134 msgid "From a staged file"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22139 msgid "From a subscription"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22144 msgid "From a suggestion"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22149 msgid "From an existing record: "
22150 msgstr "기존 레코드로부터:"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22154 msgid "From an external source"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22159 msgid "From any library"
22160 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22164 msgid "From any library:"
22165 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22169 msgid "From authid: "
22170 msgstr "authid로부터: "
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22174 msgid "From biblio number: "
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22179 msgid "From call number:"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22190 msgid "From home library"
22191 msgstr "지정 도서관으로부터"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22195 msgid "From home library:"
22196 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22200 msgid "From item call number: "
22201 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22205 msgid "From titles with highest hold ratios"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22210 msgid "From vendor: "
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22235 msgid "Frère Sébastien Marie"
22236 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22240 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22241 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22245 msgid "Frédérick Capovilla"
22246 msgstr "Frédérick Capovilla"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22269 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22270 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22274 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22275 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22279 msgid "Fund amount:"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22292 msgid "Fund code: "
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22297 msgid "Fund filters"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22307 msgid "Fund list of budget "
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22312 msgid "Fund locked"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22325 msgid "Fund name: "
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22330 msgid "Fund parent: "
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22335 msgid "Fund remaining"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22340 msgid "Fund search"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22368 #. For the first occurrence,
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22389 msgid "Fyneworks.com"
22390 msgstr "Fyneworks.com"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22395 msgid "GPL License"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22419 msgid "Gaetan Boisson"
22420 msgstr "Gaetan Boisson"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22424 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22425 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22430 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22431 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22433 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22439 msgid "Gap between columns:"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22445 msgid "Gap between rows:"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22450 msgid "Garry Collum"
22451 msgstr "Garry Collum"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22455 msgid "Geauga County Public Library"
22456 msgstr "Geauga County Public Library"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22477 msgid "General settings"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22482 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22483 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
22485 #. INPUT type=submit name=discharge
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22487 msgid "Generate discharge"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22492 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22493 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
22495 #. INPUT type=button
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22497 msgid "Generate next"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22502 msgid "Genevieve Plantin"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22508 msgid "Gestion des index MACLES"
22509 msgstr "Gestion des index MACLES"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22513 msgid "Get Firefox add-on"
22514 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22518 msgid "Get desktop application"
22519 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22523 msgid "Get help on current subfield"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22533 msgid "Glen Stewart"
22534 msgstr "Glen Stewart"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22538 msgid "Global system preferences"
22539 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22543 msgid "Glyphicons Free"
22544 msgstr "Glyphicons Free"
22546 #. INPUT type=submit
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22577 #. For the first occurrence,
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22582 msgid "Go to advanced search"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22588 msgid "Go to item details"
22589 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22593 msgid "Go to item search"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22600 msgid "Go to page : "
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22605 msgid "Go to receipt page"
22606 msgstr "수령 페이지로 가기"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22611 msgid "Go to record detail page"
22612 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22630 msgid "Gone no address flag"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22636 msgid "Grace period:"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22641 msgid "Greg Barniskis"
22642 msgstr "Greg Barniskis"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22653 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22654 "category 'PA_CLASS')"
22657 #. INPUT type=text name=group
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22662 #. INPUT type=text name=groupdesc
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22672 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22674 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22679 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22680 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22684 msgid "Groups of libraries: "
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22690 msgid "Guarantees:"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22695 msgid "Guarantor borrower number"
22696 msgstr "보증인 대출자 번호"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22700 msgid "Guarantor information"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22720 msgid "Guided reports"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22727 msgid "Guided reports wizard"
22728 msgstr "안내 보고서 마법사"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22733 msgstr "Gynn Lomax"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22738 msgstr "H. Passini"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22742 msgid "HTML message:"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22753 msgid "Hard due date"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22763 msgid "Header row could not be parsed"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22780 msgid "Heading A-Z"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22792 msgid "Heading Z-A"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22797 msgid "Heading match: "
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22813 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22814 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22818 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22819 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22824 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22825 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22835 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22836 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22841 msgid "Hidden by default"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22861 msgid "Hide all columns"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22866 msgid "Hide in OPAC"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22871 msgid "Hide in OPAC: "
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22877 msgid "Hide inactive budgets"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22882 msgid "Hide or show columns for tables."
22883 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22887 msgid "Hide window"
22890 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22891 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22895 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22907 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22908 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22909 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22929 msgid "History OPAC note:"
22930 msgstr "OPAC 이력 주기:"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22934 msgid "History end date:"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22939 msgid "History staff note:"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22944 msgid "History start date:"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22949 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22950 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22977 msgid "Hold details"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22982 msgid "Hold expires on date:"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23011 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23012 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
23014 #. %1$s: nextreservtitle
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23017 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23018 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23022 msgid "Hold found: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23027 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23028 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23032 msgid "Hold needing transfer found: "
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23037 msgid "Hold placed by : "
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23043 msgid "Hold policy"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23053 msgid "Hold ratio:"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23058 msgid "Hold ratios"
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23063 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23068 msgid "Hold starts on date:"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23073 msgid "Hold status "
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23078 msgid "Holding branch"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23084 msgid "Holding libraries"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23094 msgid "Holding library"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23099 msgid "Holding library:"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23125 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23134 msgid "Holds allowed (count)"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23140 msgid "Holds awaiting pickup"
23141 msgstr "예약도서 대출대기중"
23144 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23147 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23148 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23150 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23153 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23154 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23160 msgid "Holds queue"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23167 msgid "Holds statistics"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23172 msgid "Holds to pull"
23175 #. %1$s: IF ( run_report )
23176 #. %2$s: from | $KohaDates
23177 #. %3$s: to | $KohaDates
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23181 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23186 msgid "Holds waiting:"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23197 msgid "Holger Meißner"
23198 msgstr "Holger Meißner"
23200 #. For the first occurrence,
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23205 msgid "Holiday exception"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23210 msgid "Holiday only on this day"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23215 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23216 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23220 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23221 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
23223 #. For the first occurrence,
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23228 msgid "Holiday repeating weekly"
23231 #. For the first occurrence,
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23236 msgid "Holiday repeating yearly"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23241 msgid "Holidays on a range"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23246 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23247 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23494 #. %1$s: IF ( do_it )
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23500 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23501 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23505 msgid "Home branch"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23511 msgid "Home libraries"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23531 msgid "Home library"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23536 msgid "Home library (branchcode)"
23537 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23541 msgid "Home library unknown."
23542 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23546 msgid "Home library:"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23551 msgid "Home library: %s"
23552 msgstr "지정 도서관: %s"
23554 #. %1$s: IF ( branchname )
23555 #. %2$s: branchname
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23561 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23562 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23569 msgid "Horizontal: "
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23574 msgid "Horowhenua Library Trust"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23579 msgid "Host records"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23584 msgid "Hostname/Port"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23605 #. For the first occurrence,
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23609 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23610 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23614 msgid "How to process items: "
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23619 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23620 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23635 msgid "Hugh Davenport"
23636 msgstr "Hugh Davenport"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23640 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23641 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23645 msgid "I encountered some problems."
23646 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23650 msgid "I received this from you:"
23651 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23655 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23656 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23676 msgid "IM_notification.ogg"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23681 msgid "INPUT SAVED"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23686 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23687 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23706 msgid "IP address has changed, please log in again "
23707 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23711 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23712 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23741 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23742 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23747 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23748 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23752 msgid "ISBN, author or title :"
23753 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
23755 #. %1$s: isbneanissn
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23758 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23759 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23785 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23791 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23797 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23799 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23804 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23805 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23820 msgstr "ISO 8859-1"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23824 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23825 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23839 msgid "ISO2709 with items"
23840 msgstr "ISO2709 포함 항목"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23844 msgid "ISO2709 without items"
23845 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23898 msgid "ITEMS OVERDUE"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23903 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23904 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23919 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23920 "new one or overwrite the old one."
23922 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23927 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23928 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23929 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23935 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23936 "already exists for a library, no change is made."
23938 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
23939 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23944 msgid "If empty, English is used"
23945 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23950 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23951 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23956 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23957 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23958 "and a colon should precede each value. For example: "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23963 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23964 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23968 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23969 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23974 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23975 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23982 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23983 "you can check corresponding boxes below. "
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23988 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23993 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23994 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24000 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24001 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24003 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
24004 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24009 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24010 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
24012 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24015 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24016 msgstr "계정, %s 해주세요"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24021 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24022 "a delay value is required."
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24028 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24029 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24032 #. INPUT type=submit
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24041 #. INPUT type=submit
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24043 msgid "Ignore and continue"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24048 msgid "Ignore and return to transfers: "
24049 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24053 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24054 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24061 #. %1$s: stopwords_removed
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24064 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24065 msgstr "다음 단어를 무시합니다: \"%s\""
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24069 msgid "Illustrations"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24100 msgid "Image name: "
24103 #. %1$s: IMAGE_NAME
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24106 msgid "Image name: %s"
24107 msgstr "이미지 이름: %s"
24109 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24113 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24114 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24116 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24120 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24121 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24130 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24131 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24133 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24134 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24136 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24140 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24141 "the error log for more details. %s"
24143 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24144 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24146 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24149 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24150 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24152 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24156 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24157 "maximum size). %s"
24159 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
24162 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24165 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24166 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24168 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24172 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24174 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24179 msgid "Image source: "
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24184 msgid "Image successfully uploaded"
24185 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24189 msgid "Image upload results :"
24190 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24195 msgid "Image(s) successfully deleted"
24196 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24214 msgid "Images for "
24217 #. For the first occurrence,
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24234 #. %1$s: loo.frameworkcode
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24238 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24239 "(.csv, .xml, .ods)"
24241 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
24244 #. INPUT type=submit
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24252 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24253 "details (used only if no information is filled for the item):"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24259 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24264 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24270 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24271 "file (.csv, .xml, .ods)"
24273 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24279 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24282 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24287 msgid "Import into the borrowers table"
24288 msgstr "대출자표로 가져오기"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24293 msgid "Import patron data"
24294 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24301 msgid "Import patrons"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24306 msgid "Import quotes"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24311 msgid "Import record..."
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24316 msgid "Import results :"
24319 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24321 msgid "Import this batch into the catalog"
24322 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
24324 #. INPUT type=submit
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24326 msgid "Import this patron"
24327 msgstr "이 이용자 가져오기"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24337 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24338 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24343 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24353 msgid "In framework:"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24358 msgid "In months: "
24361 #. For the first occurrence,
24362 #. %1$s: OPACBaseURL
24363 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24367 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24368 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24373 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24374 "records must be up-to-date on this computer: "
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24382 #. %1$s: item.transfertfrom
24383 #. %2$s: item.transfertto
24384 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24387 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24388 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24400 msgid "Inactive budgets"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24405 msgid "Include expired subscriptions: "
24406 msgstr "만료된 구독 포함:"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24413 msgid "Include tax"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24418 msgid "Included ordered:"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24424 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24430 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24442 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24443 "with an IP address that doesn't match your library. "
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24448 msgid "Indexed in:"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24458 msgid "Individual libraries:"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24464 msgid "Indranil Das Gupta"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24487 msgid "Information"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24492 msgid "Information "
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24511 msgid "Inner counter"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24516 msgid "Inner counter "
24519 #. INPUT type=button name=insert
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24526 msgid "Insert delimiter (‡)"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24531 msgid "Insert line break"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24536 msgid "Installation complete."
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24542 msgid "Instructions"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24547 msgid "Instructor search:"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24553 msgid "Instructors"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24558 msgid "Instructors:"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24565 msgid "Insufficient privileges."
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24576 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24577 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24581 msgid "Internal note"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24587 msgid "Internal note:"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24597 msgid "Internal note: "
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24602 msgid "Internationalization and localization"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24612 msgid "Into an application"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24618 msgid "Into an application "
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24625 msgid "Into an application: "
24626 msgstr "응용프로그램 내부:"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24636 msgid "Invalid authority type"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24641 msgid "Invalid collection id"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24646 msgid "Invalid course!"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24651 msgid "Invalid day entered in field %s"
24652 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24657 msgid "Invalid indicators"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24662 msgid "Invalid month entered in field %s"
24663 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24668 msgid "Invalid record"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24674 msgid "Invalid tag number"
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24680 msgid "Invalid username or password"
24681 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24686 msgid "Invalid value for %s"
24687 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24691 msgid "Invalid year entered in field %s"
24692 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24701 msgid "Inventory date:"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24712 msgid "Inventory number"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24717 msgid "Inventory/Stocktaking"
24718 msgstr "인벤토리/장서 점검"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24723 msgid "Inventory/stocktaking"
24724 msgstr "인벤토리/장서 점검"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24735 msgid "Invoice amount"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24740 msgid "Invoice details"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24745 msgid "Invoice has been modified"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24750 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24751 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24755 msgid "Invoice item price includes tax: "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24762 msgid "Invoice no."
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24767 msgid "Invoice no.: "
24770 #. %1$s: invoicenumber
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24773 msgid "Invoice no.: %s"
24774 msgstr "청구서 번호: %s"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24778 msgid "Invoice no:"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24785 msgid "Invoice number"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24790 msgid "Invoice number reverse"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24798 msgid "Invoice number:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24804 msgid "Invoice prices are: "
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24809 msgid "Invoice prices:"
24812 #. %1$s: invoicenumber
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24815 msgid "Invoice: %s"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24829 msgid "Irma Birchall"
24830 msgstr "Irma Birchall"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24834 msgid "Irregularity:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24845 msgid "Is hidden by default"
24846 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24850 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24851 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24856 msgid "Is this a duplicate of "
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24861 msgid "Isaac Brodsky"
24862 msgstr "Isaac Brodsky"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24882 msgid "Issue history"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24888 msgid "Issue number"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24909 msgid "Issues per unit"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24914 msgid "Issues per unit is required"
24915 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24919 msgid "Issues summary"
24922 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24925 msgid "Issuing items to %s"
24926 msgstr "추가 %s 항목 %s"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24930 msgid "Issuing rules"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24935 msgid "It began on "
24938 #. INPUT type=submit
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24940 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24941 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24946 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24947 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24949 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24950 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24970 #. For the first occurrence,
24971 #. %1$s: loopro.object
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24980 msgid "Item barcode:"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24986 msgid "Item call number"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24991 msgid "Item callnumber between: "
24992 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24996 msgid "Item callnumber:"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25001 msgid "Item checked out"
25002 msgstr "항목이 대출중입니다"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25008 msgid "Item circulation alerts"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25013 msgid "Item consigned:"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25025 msgid "Item details"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25030 msgid "Item floats"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25035 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25036 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25040 msgid "Item has been withdrawn"
25041 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25045 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25050 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25055 msgid "Item holding library:"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25060 msgid "Item home library:"
25061 msgstr "항목 지정 도서관:"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25066 msgid "Item information"
25069 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25070 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25071 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25074 msgid "Item information %s%s %s "
25075 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25079 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25080 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25084 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25085 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25089 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25090 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25094 msgid "Item is already at destination library."
25095 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25099 msgid "Item is restricted"
25100 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25104 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25109 msgid "Item is withdrawn."
25110 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25114 msgid "Item is withdrawn. "
25115 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25120 msgid "Item level holds"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25125 msgid "Item missing"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25130 msgid "Item not checked out."
25131 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
25133 #. For the first occurrence,
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25136 msgid "Item not found."
25137 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25142 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25148 msgid "Item number"
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25153 msgid "Item number (internal)"
25154 msgstr "항목 번호 (내부)"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25158 msgid "Item number file: "
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25164 msgid "Item processing:"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25169 msgid "Item records were last synced on: "
25170 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25174 msgid "Item renewed:"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25179 msgid "Item returns home"
25180 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25184 msgid "Item returns to issuing library"
25185 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25189 msgid "Item search"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25194 msgid "Item search results"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25199 msgid "Item should have been scanned"
25200 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25204 msgid "Item should not have been scanned"
25205 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
25207 #. %1$s: reqbrchname
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25210 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25211 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25215 msgid "Item sorting"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25220 msgid "Item statuses"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25230 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25278 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25279 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25299 msgid "Item type: "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25316 msgid "Item types administration"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25321 msgid "Item was lost, now found."
25322 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25326 msgid "Item was on loan to "
25327 msgstr "항목이 대출중입니다"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25331 msgid "Item with barcode "
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25337 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25338 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25363 msgid "Items available"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25368 msgid "Items checked out"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25374 msgid "Items expected"
25377 #. %1$s: title |html
25378 #. %2$s: IF ( author )
25381 #. %5$s: biblionumber
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25384 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25385 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25392 #. For the first occurrence,
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25397 msgid "Items in batch number %s"
25398 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25402 msgid "Items in your cart: %s"
25403 msgstr "책바구니의 항목: %s"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25418 msgid "Items needed"
25421 #. %1$s: field.label
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25424 msgid "Items search field: %s"
25425 msgstr "항목 검색 필드: %s"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25432 msgid "Items search fields"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25440 msgid "Items with no checkouts"
25441 msgstr "대출되지 않은 항목"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25469 msgstr "Ivan Brown"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25473 msgid "Jacek Ablewicz"
25474 msgstr "Jacek Ablewicz"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25478 msgid "James Winter"
25479 msgstr "James Winter"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25488 msgid "Jane Wagner"
25489 msgstr "Jane Wagner"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25493 msgid "Janet McGowan"
25494 msgstr "Janet McGowan"
25496 #. For the first occurrence,
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25506 msgid "Janusz Kaczmarek"
25507 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25511 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25512 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25516 msgid "Jason Etheridge"
25517 msgstr "Jason Etheridge"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25522 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25532 msgid "Jeremy Crabtree"
25533 msgstr "Jeremy Crabtree"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25537 msgid "Jerome Charaoui"
25538 msgstr "Jerome Charaoui"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25542 msgid "Jesse Maseto"
25543 msgstr "Jesse Maseto"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25547 msgid "Jesse Weaver"
25548 msgstr "Jesse Weaver"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25564 msgid "Job progress: "
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25569 msgid "Jobs already entered"
25570 msgstr "작업이 이미 입력됨"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25574 msgid "Joe Atzberger"
25575 msgstr "Joe Atzberger"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25580 msgstr "John Beppu"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25584 msgid "John Copeland"
25585 msgstr "John Copeland"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25589 msgid "John Seymour"
25590 msgstr "John Seymour"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25599 msgid "Jonathan Druart"
25600 msgstr "Jonathan Druart"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25604 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25605 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25609 msgid "Jono Mingard"
25610 msgstr "Jono Mingard"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25614 msgid "Joonas Kylmälä"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25619 msgid "Jorgia Kelsey"
25620 msgstr "Jorgia Kelsey"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25624 msgid "Josef Moravec"
25625 msgstr "Josef Moravec"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25629 msgid "Joseph Alway"
25630 msgstr "Joseph Alway"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25634 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25635 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25640 msgstr "Joy Nelson"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25644 msgid "Juan Romay Sieira"
25645 msgstr "Juan Romay Sieira"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25649 msgid "Juhani Seppälä"
25650 msgstr "Juhani Seppälä"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25659 msgid "Julian Fiol"
25660 msgstr "Julian Fiol"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25664 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25665 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25667 #. For the first occurrence,
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25680 #. For the first occurrence,
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25691 msgstr "Justin Vos"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25700 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25701 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25705 msgid "Karam Qubsi"
25706 msgstr "Karam Qubsi"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25710 msgid "Karl Menzies"
25711 msgstr "Karl Menzies"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25715 msgid "Kate Henderson"
25716 msgstr "Kate Henderson"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25720 msgid "Kathryn Tyree"
25721 msgstr "Kathryn Tyree"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25725 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25730 msgid "Katrin Fischer"
25731 msgstr "Katrin Fischer"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25735 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25736 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
25738 #. %1$s: budget_period_description
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25742 msgid "Keep current (%s - %s)"
25743 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25748 msgid "Keep issue number"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25754 msgstr "Kenza Zaki"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25763 msgid "Keyboard shortcuts "
25764 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25776 msgid "Keyword (any): "
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25781 msgid "Keyword search"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25786 msgid "Keyword to MARC mapping"
25787 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25802 msgid "Keywords to MARC mapping"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25812 msgid "Kip DeGraaf"
25813 msgstr "Kip DeGraaf"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25824 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25827 msgid "Koha %s installer"
25828 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25833 msgid "Koha › %s merge"
25834 msgstr "Koha › %s 병합"
25836 #. For the first occurrence,
25837 #. %1$s: IF ( nopermission )
25839 #. %3$s: IF ( timed_out )
25841 #. %5$s: IF ( different_ip )
25843 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25845 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25851 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25852 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25854 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
25855 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
25857 #. %1$s: IF op == 'view'
25858 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25861 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25863 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25864 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25869 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25870 "list%s%s › Edit list %s%s"
25872 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
25873 "%s › 목록 편집 %s%s"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25877 msgid "Koha › About Koha"
25878 msgstr "Koha › Koha에 대해"
25880 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25886 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25887 "order internal note %s "
25889 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25894 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25895 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25899 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25900 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25904 msgid "Koha › Acquisitions"
25905 msgstr "Koha › 수서"
25907 #. %1$s: IF ( op_save )
25908 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25909 #. %3$s: suggestionid
25912 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25913 #. %7$s: suggestionid
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25919 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25920 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25921 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25923 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
25924 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
25926 #. %1$s: IF ( add_form )
25927 #. %2$s: IF ( basketno )
25928 #. %3$s: basketname
25930 #. %5$s: booksellername
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25936 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25939 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
25941 #. %1$s: IF ( date )
25943 #. %3$s: IF ( invoice )
25946 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25953 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25954 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25957 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25959 #. %3$s: basketname|html
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25964 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25965 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
25967 #. %1$s: IF ( opsearch )
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25973 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25974 "external source › Search results%s"
25976 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
25979 #. %1$s: IF ( order_loop )
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25985 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25988 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
25990 #. %1$s: IF ( booksellername )
25991 #. %2$s: booksellername
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25997 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25998 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26003 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26004 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
26007 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26008 #. %3$s: ordernumber
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26014 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26015 "details (line #%s)%sNew order%s"
26017 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26024 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26025 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
26027 #. %1$s: IF ( add_form )
26028 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26029 #. %3$s: contractname
26033 #. %7$s: IF ( else )
26034 #. %8$s: booksellername
26036 #. %10$s: IF ( add_validate )
26038 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26039 #. %13$s: contractnumber
26041 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26046 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26047 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26048 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26050 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26051 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26055 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26056 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26060 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26061 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26065 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26066 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26070 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26073 #. %1$s: IF ( batch_details )
26074 #. %2$s: import_batch_id
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26080 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26081 "Batch %s %s › Batch list %s "
26083 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
26084 "› 묶음 목록 %s "
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26088 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26089 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
26092 #. %2$s: IF ( invoice )
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26098 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26099 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26104 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26105 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26109 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26110 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26114 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26115 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26119 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26120 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26124 msgid "Koha › Add to list"
26125 msgstr "Koha › 목록에 추가"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26129 msgid "Koha › Administration"
26130 msgstr "Koha › 관리"
26132 #. %1$s: IF ( add_form )
26136 #. %5$s: IF ( else )
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26142 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26143 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26145 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
26146 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
26148 #. %1$s: IF ( add_form )
26149 #. %2$s: IF ( modify )
26150 #. %3$s: searchfield
26154 #. %7$s: IF ( add_validate )
26156 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26157 #. %10$s: searchfield
26158 #. %11$s: searchfield
26160 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26162 #. %15$s: IF ( else )
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26167 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26168 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26169 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26170 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26171 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26173 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
26174 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
26175 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
26176 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
26178 #. %1$s: IF ( add_form )
26179 #. %2$s: IF ( searchfield )
26180 #. %3$s: searchfield
26184 #. %7$s: IF ( add_validate )
26186 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26187 #. %10$s: searchfield
26189 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26191 #. %14$s: IF ( else )
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26196 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26197 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26198 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26199 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26201 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
26202 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
26203 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
26205 #. %1$s: IF op =='add_form'
26206 #. %2$s: IF city.cityid
26210 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26217 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26218 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26220 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
26221 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
26223 #. %1$s: IF ( add_form )
26225 #. %3$s: searchfield
26227 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26228 #. %6$s: searchfield
26230 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26232 #. %10$s: IF ( else )
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26237 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26238 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26239 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26241 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
26242 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
26245 #. %1$s: IF ( op_new )
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26251 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26252 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26254 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26259 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26260 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26262 #. %1$s: IF ( add_form )
26263 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26264 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26265 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26266 #. %5$s: authtypecode
26270 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26271 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26272 #. %11$s: authtypecode
26280 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26281 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26282 #. %21$s: authtypecode
26286 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26287 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26288 #. %27$s: authtypecode
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26295 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26296 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26297 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26298 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26299 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26302 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
26303 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
26304 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
26305 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
26306 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26310 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26311 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
26313 #. %1$s: IF ( add_form )
26314 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26317 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26322 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26323 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26324 "authority type %s "
26326 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
26327 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
26329 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26330 #. %2$s: IF ( action_modify )
26332 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26334 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26340 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26341 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26344 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
26345 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
26347 #. %1$s: IF ( add_form )
26348 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26349 #. %3$s: budget_period_description
26353 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26355 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26356 #. %10$s: budget_period_description
26358 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26360 #. %14$s: IF close_form
26361 #. %15$s: budget_period_description
26363 #. %17$s: IF closed
26364 #. %18$s: budget_period_description
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26369 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26370 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26371 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26372 "Budget %s closed %s "
26374 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
26375 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
26376 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
26378 #. %1$s: budget_period_description
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26383 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26384 "Planning for %s by %s"
26385 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26389 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26390 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
26392 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26393 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26397 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26398 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26402 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26403 #. %12$s: class_source
26404 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26405 #. %14$s: sort_rule
26406 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26407 #. %16$s: sort_rule
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26412 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26413 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26414 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26415 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26416 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26418 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
26419 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
26420 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26425 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26426 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
26428 #. %1$s: IF ( add_form )
26429 #. %2$s: IF ( searchfield )
26430 #. %3$s: searchfield
26434 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26435 #. %8$s: searchfield
26437 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26439 #. %12$s: IF ( else )
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26444 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26445 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26446 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26448 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
26449 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26453 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26454 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
26456 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26457 #. %2$s: IF ( budget_id )
26458 #. %3$s: IF ( budget_name )
26459 #. %4$s: budget_name
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26467 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26470 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26476 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26478 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26482 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26483 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26485 #. %1$s: IF ( add_form )
26486 #. %2$s: IF ( itemtype )
26491 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26492 #. %8$s: IF ( total )
26498 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26503 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26504 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26505 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26507 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
26508 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
26509 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26514 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26515 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26519 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26520 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
26522 #. %1$s: IF ( editcategory )
26523 #. %2$s: IF ( categorycode )
26524 #. %3$s: categorycode
26527 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26528 #. %7$s: categorycode
26529 #. %8$s: ELSIF ( add )
26530 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26532 #. %11$s: branchcode
26534 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26535 #. %14$s: branchcode
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26540 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26541 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26542 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26545 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
26546 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
26547 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26552 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26553 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
26555 #. %1$s: IF ( total )
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26562 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26563 "Configuration OK!%s"
26565 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
26567 #. %1$s: IF ( add_form )
26568 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26571 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26572 #. %6$s: frameworktext
26573 #. %7$s: frameworkcode
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26578 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26579 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26581 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
26582 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26587 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26588 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
26590 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26591 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26595 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26596 #. %7$s: code |html
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26601 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26602 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26603 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26605 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
26606 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
26607 "인 "%s" %s "
26609 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26610 #. %2$s: IF ( categorycode )
26611 #. %3$s: categorycode |html
26615 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26616 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26617 #. %9$s: categorycode |html
26619 #. %11$s: categorycode |html
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26625 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26626 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26627 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26629 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
26630 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
26632 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26633 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26637 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26643 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26644 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26645 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26647 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
26648 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
26649 "인 "%s" %s "
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26653 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26654 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26658 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26659 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
26661 #. %1$s: IF op == 'edit'
26662 #. %2$s: PROCESS ServerType
26663 #. %3$s: server.servername
26665 #. %5$s: IF op == 'add'
26666 #. %6$s: PROCESS ServerType
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26671 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26672 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26674 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
26675 "› 신규 %s 서버%s "
26677 #. %1$s: IF ( add_form )
26678 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26679 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26685 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26686 #. %10$s: tagsubfield
26688 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26690 #. %14$s: IF ( else )
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26695 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26696 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26697 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26698 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26700 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
26701 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
26702 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
26703 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26707 msgid "Koha › Authorities"
26708 msgstr "Koha › 전거"
26710 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26713 #. %4$s: authtypetext
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26718 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26719 "for authority #%s (%s) %s "
26721 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
26724 #. %1$s: IF ( authid )
26726 #. %3$s: authtypetext
26728 #. %5$s: authtypetext
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26733 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26735 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26739 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26740 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26744 msgid "Koha › Authority details"
26745 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26749 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26750 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
26752 #. %1$s: booksellername |html
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26755 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26756 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26760 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26761 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
26763 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26765 #. %3$s: title |html
26766 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26767 #. %5$s: subtitl.subfield
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26773 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26776 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
26778 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26785 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26787 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
26789 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26791 #. %3$s: bibliotitle
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26796 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26799 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
26802 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26804 #. %3$s: bibliotitle
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26809 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26811 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
26813 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26814 #. %2$s: IF ( query_desc )
26815 #. %3$s: query_desc | html
26817 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26818 #. %6$s: limit_desc | html
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26825 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26826 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26828 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
26829 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26833 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26834 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
26836 #. %1$s: title |html
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26839 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26840 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
26842 #. %1$s: biblio.title |html
26843 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26844 #. %3$s: subtitl.subfield
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26848 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26849 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
26852 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26853 #. %3$s: subtitl.subfield
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26857 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26858 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26862 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26863 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26867 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26868 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26872 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26873 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26877 msgid "Koha › Cataloging"
26878 msgstr "Koha › 편목"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26883 msgid "Koha › Cataloging › "
26884 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26886 #. %1$s: title |html
26887 #. %2$s: IF ( author )
26890 #. %5$s: biblionumber
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26894 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26895 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
26897 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26898 #. %2$s: title |html
26899 #. %3$s: biblionumber
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26905 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26908 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26913 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26914 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26918 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26919 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26924 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26925 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26929 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26930 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26935 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26936 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26940 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26941 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26945 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26946 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26950 msgid "Koha › Choose Adult category"
26951 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26956 msgid "Koha › Circulation"
26957 msgstr "Koha › 대출"
26959 #. %1$s: IF borrowernumber
26960 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26965 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26967 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
26969 #. %1$s: IF borrowernumber
26970 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26974 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26975 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26979 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26980 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
26982 #. %1$s: title |html
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26985 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26986 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
26988 #. %1$s: title |html
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26991 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26992 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26996 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26997 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27001 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27002 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27006 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27007 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
27009 #. %1$s: title |html
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27012 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27013 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27017 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27018 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27022 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27023 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27027 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27030 #. %1$s: todaysdate
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27033 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27034 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27038 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27039 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27043 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27044 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
27046 #. %1$s: LoginBranchname
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27049 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27050 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27054 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27055 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
27057 #. %1$s: title |html
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27060 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27061 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27065 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27066 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27070 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27071 msgstr "Koha › 대출 › 통계"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27076 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27077 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27081 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27082 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27086 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27087 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27092 msgid "Koha › Course reserves"
27093 msgstr "Koha › 코스 예약"
27095 #. %1$s: IF course_name
27096 #. %2$s: course_name
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27101 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27102 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27107 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27108 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
27110 #. %1$s: course.course_name
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27113 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27114 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27118 msgid "Koha › Download cart"
27119 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27123 msgid "Koha › Download shelf"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27128 msgid "Koha › Error"
27129 msgstr "Koha › 오류"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27133 msgid "Koha › Error 401"
27134 msgstr "Koha › 오류 401"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27138 msgid "Koha › Error 402"
27139 msgstr "Koha › 오류 402"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27143 msgid "Koha › Error 403"
27144 msgstr "Koha › 오류 403"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27148 msgid "Koha › Error 404"
27149 msgstr "Koha › 오류 404"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27153 msgid "Koha › Error 405"
27154 msgstr "Koha › 오류 405"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27158 msgid "Koha › Error 500"
27159 msgstr "Koha › 오류 500"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27163 msgid "Koha › Labels"
27164 msgstr "Koha › 레이블"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27168 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27169 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27173 msgid "Koha › Localization"
27174 msgstr "Koha › 대출"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27178 msgid "Koha › Patron search"
27179 msgstr "Koha › 이용자 검색"
27181 #. %1$s: IF ( searching )
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27185 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27186 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27191 msgid "Koha › Patrons › %s"
27192 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27194 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27196 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27201 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27204 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
27207 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27209 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27214 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27217 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
27219 #. %1$s: IF ( opadd )
27220 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27223 #. %5$s: IF (firstname)
27226 #. %8$s: IF (surname)
27229 #. %11$s: IF ( categoryname )
27230 #. %12$s: categoryname
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27246 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27247 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27249 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
27250 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
27252 #. %1$s: IF ( newpassword )
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27260 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27263 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
27266 #. %1$s: IF (unknowuser)
27270 #. %5$s: cardnumber
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27275 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27277 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
27279 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27282 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27283 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27285 #. %1$s: borrower.firstname
27286 #. %2$s: borrower.surname
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27289 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27290 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27294 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27295 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27299 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27300 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
27302 #. %1$s: borrower.firstname
27303 #. %2$s: borrower.surname
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27306 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27307 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27311 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27312 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
27314 #. %1$s: borrowernumber
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27317 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27318 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27320 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27323 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27324 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27330 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27331 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27335 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27336 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27340 msgid "Koha › Reports"
27341 msgstr "Koha › 보고서"
27343 #. %1$s: IF ( do_it )
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27349 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27350 "%s› Acquisitions statistics%s"
27352 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
27354 #. %1$s: IF ( do_it )
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27360 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27361 "%s› Catalog statistics%s"
27363 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
27365 #. %1$s: IF ( do_it )
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27371 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27372 "%s› Patrons statistics%s"
27374 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27379 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27380 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27384 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27385 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27389 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27390 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
27392 #. %1$s: IF ( do_it )
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27397 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27398 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27402 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27405 #. %1$s: IF ( saved1 )
27406 #. %2$s: ELSIF ( create )
27407 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27408 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27410 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27411 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27413 #. %9$s: IF ( build1 )
27414 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27415 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27416 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27417 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27418 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27424 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27425 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27426 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27427 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27428 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27429 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27432 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
27433 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
27434 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
27435 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
27436 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
27439 #. %1$s: IF ( do_it )
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27443 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27444 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27448 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27449 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27453 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27454 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
27456 #. %1$s: IF ( do_it )
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27461 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27462 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27466 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27467 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27471 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27472 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27476 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27477 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27481 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27486 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27487 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27492 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27493 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
27495 #. For the first occurrence,
27496 #. %1$s: biblionumber
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27501 msgid "Koha › Serials %s"
27502 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
27504 #. %1$s: title |html
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27511 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27514 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
27516 #. %1$s: IF ( modify )
27517 #. %2$s: bibliotitle |html
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27523 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27525 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
27527 #. %1$s: bibliotitle
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27530 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27531 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27535 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27536 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27540 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27541 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27545 msgid "Koha › Serials › Claims"
27546 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
27548 #. %1$s: subscriptionid
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27551 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27552 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27556 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27557 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
27559 #. %1$s: IF op == "list"
27560 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27568 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27569 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27572 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
27573 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27577 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27578 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27582 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27583 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27587 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27588 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27592 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27593 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27597 msgid "Koha › Serials › Search results"
27598 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27602 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27603 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
27605 #. %1$s: bibliotitle
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27608 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27609 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
27611 #. %1$s: bibliotitle
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27614 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27615 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27619 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27620 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
27622 #. %1$s: bibliotitle
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27625 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27626 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
27628 #. %1$s: biblionumber
27629 #. %2$s: bibliotitle
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27633 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27635 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
27637 #. %1$s: subscriptionid
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27640 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27641 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
27643 #. %1$s: IF ( add_form )
27644 #. %2$s: IF ( searchfield )
27647 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27648 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27649 #. %7$s: searchfield
27650 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27655 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27656 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27657 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27659 "Koha › 시스템 관리 › 불용어 %s› %s수정%s신규%s 불용어 "
27660 "%s› 데이터 기록 %s› 불용어 '%s'를 삭제합니까 ? %s› 데이"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27666 msgid "Koha › Tools"
27667 msgstr "Koha › 도구"
27669 #. %1$s: IF ( do_it )
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27674 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27675 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
27677 #. %1$s: branchname
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27680 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27681 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
27683 #. %1$s: IF ( del )
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27689 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27691 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27695 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27696 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27700 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27701 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
27703 #. %1$s: IF step == 2
27705 #. %3$s: IF step == 3
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27710 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27711 "Confirm%s%s› Finished%s"
27713 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27718 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27719 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27723 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27724 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27728 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27729 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27733 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27734 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
27736 #. %1$s: IF ( status )
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27742 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27743 "Comments awaiting moderation%s"
27746 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27750 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27751 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27755 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27756 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27760 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27761 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
27763 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27766 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27767 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
27769 #. %1$s: IF batch_id
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27776 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27779 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27784 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27785 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
27787 #. %1$s: IF ( layout_id )
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27794 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27796 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27798 #. %1$s: IF ( profile_id )
27799 #. %2$s: profile_id
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27805 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27807 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27809 #. %1$s: IF ( template_id )
27810 #. %2$s: template_id
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27816 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27817 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27818 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27822 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27823 msgstr "Koha › 도구 › MARC 출력"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27827 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27828 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
27830 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27831 #. %2$s: import_batch_id
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27836 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27839 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27844 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27847 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27851 msgid "Koha › Tools › News"
27852 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27856 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27857 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
27859 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27860 #. %2$s: IF ( modify )
27864 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27866 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27871 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27872 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27874 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
27875 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27880 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27881 "printing/exporting"
27883 "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 이용자카드 인쇄/출력"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27887 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27888 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
27890 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27893 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27894 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27896 #. %1$s: IF batch_id
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27903 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27904 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27906 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27910 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27911 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27913 #. %1$s: IF ( layout_id )
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27920 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27921 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27922 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27924 #. %1$s: IF ( profile_id )
27925 #. %2$s: profile_id
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27931 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27932 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27933 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27935 #. %1$s: IF (template_id)
27936 #. %2$s: template_id
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27942 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27943 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27944 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27949 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27951 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27955 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27956 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27962 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27964 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27968 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27969 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록 › 신규 목록"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27973 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27974 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27979 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27980 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27984 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27989 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27990 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27994 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27995 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27999 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28000 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
28002 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28004 #. %3$s: editColTitle
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28009 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28010 "collection %s Edit collection %s %s "
28012 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28019 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28020 "’ Add or remove items"
28022 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28028 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28030 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28034 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28035 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28039 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28044 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28045 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28047 #. %1$s: IF ( do_it )
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28053 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28055 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28059 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28060 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28064 msgid "Koha › Tools › Upload"
28065 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28069 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28070 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28074 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28075 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28077 #. %1$s: bookselname
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28080 msgid "Koha › Vendor %s"
28081 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28085 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28086 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28090 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28091 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28095 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28096 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28100 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28101 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28105 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28106 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28110 msgid "Koha 3.22 release team"
28111 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28115 msgid "Koha SAB CINECA"
28116 msgstr "Koha SAB CINECA"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28121 msgid "Koha administration"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28127 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28128 "password unchanged."
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28134 msgid "Koha database schema"
28135 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28139 msgid "Koha development team"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28152 msgid "Koha field:"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28157 msgid "Koha full call number"
28158 msgstr "Koha 완전 청구기호"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28162 msgid "Koha history timeline"
28163 msgstr "Koha 타임라인 이력"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28167 msgid "Koha internal"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28173 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28174 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28175 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28178 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
28179 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28184 msgid "Koha itemtype"
28185 msgstr "Koha 항목 형식"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28194 msgid "Koha module:"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28199 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28200 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28205 msgid "Koha offline circulation"
28206 msgstr "Koha 오프라인 대출"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28210 msgid "Koha plugins"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28215 msgid "Koha report library"
28216 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28220 msgid "Koha reports library"
28221 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28225 msgid "Koha staff client"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28235 msgid "Koha to MARC Mapping"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28241 msgid "Koha to MARC mapping"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28247 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28252 msgid "Koha version: "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28257 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28258 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28267 msgid "Koustubha Kale"
28268 msgstr "Koustubha Kale"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28272 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28273 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28282 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28283 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28287 msgid "LC Call No: "
28288 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28292 msgid "LC call number:"
28293 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28300 msgid "LC call number: "
28301 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28310 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28316 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28318 #. For the first occurrence,
28319 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28324 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28331 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28342 msgstr "LIBRISMARC"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28352 #. %1$s: batche.batch_id
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28355 msgid "Label Batch Number %s"
28356 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28360 msgid "Label batch"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28365 msgid "Label batches"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28376 msgid "Label creator"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28381 msgid "Label for lib: "
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28386 msgid "Label for opac: "
28387 msgstr "opac의 레이블:"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28391 msgid "Label height:"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28396 msgid "Label number"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28401 msgid "Label template"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28406 msgid "Label templates"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28411 msgid "Label width:"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28416 msgid "Labeled MARC"
28419 #. %1$s: biblionumber
28420 #. %2$s: bibliotitle
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28423 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28424 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28459 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28460 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28464 msgid "Large print"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28474 msgid "Lari Taskula"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28479 msgid "Larry Baerveldt"
28480 msgstr "Larry Baerveldt"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28484 msgid "Lars Wirzenius"
28485 msgstr "Lars Wirzenius"
28487 #. For the first occurrence,
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28496 msgid "Last Updated"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28501 msgid "Last borrowed:"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28506 msgid "Last borrower:"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28512 msgid "Last changed:"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28517 msgid "Last checkout date:"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28522 msgid "Last displayed"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28527 msgid "Last location"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28532 msgid "Last renewal of subscription was "
28533 msgstr "마지막 구독 갱신은"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28548 msgid "Last sync: "
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28553 msgid "Last updated"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28558 msgid "Last updated: "
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28563 msgid "Last value "
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28578 msgid "Late orders"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28583 msgid "Latina (Latin)"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28588 msgid "Law reports and digests"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28606 msgid "Layout name: "
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28615 msgstr "Clay Fouts"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28619 msgid "Leave a message"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28624 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28629 msgid "Left on order "
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28635 msgid "Left page margin:"
28636 msgstr "남은 페이지 병합:"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28640 msgid "Left text margin:"
28641 msgstr "남은 텍스트 병합:"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28645 msgid "Legal articles"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28650 msgid "Legal cases and case notes"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28665 msgid "Legislation"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28702 msgid "LibLime, USA"
28703 msgstr "LibLime 회사, 미국"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28712 msgid "Librarian identity:"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28720 msgid "Librarian interface"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28738 msgid "Libraries and groups"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28743 msgid "Libraries limitation: "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28795 #. %1$s: branchcode
28796 #. %2$s: branchname
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28799 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28800 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28804 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28805 msgstr "항목이 도서관에 속해있어서 도서관을 삭제할 수 없습니다"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28810 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28812 msgstr "이용자와 항목이 도서관을 이용하고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28817 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28819 msgstr "이용자가 도서관에 등록되어 있어서 삭제할 수 없습니다"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28823 msgid "Library category added"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28828 msgid "Library category deleted"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28833 msgid "Library category modified"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28839 msgid "Library code: "
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28844 msgid "Library deleted"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28849 msgid "Library is invalid."
28850 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28854 msgid "Library management"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28859 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28860 msgstr "도서관이 저장되지 않았습니다 — 코드 그리고/또는 이름이 없습니다"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28864 msgid "Library of the patron:"
28865 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28869 msgid "Library saved"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28874 msgid "Library set-up"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28880 msgid "Library transfer limits"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28886 msgid "Library use"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28892 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28893 msgstr "도서관에 코드가 이미 존재합니다 — 유일한 코드를 입력하세요"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28937 #. For the first occurrence,
28938 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28942 msgid "Library: %s"
28945 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28946 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28949 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28950 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28954 msgid "Libriotech, Norway"
28955 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28965 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28966 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28967 "items_batchmod is still required)"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28972 msgid "Limit collection code to: "
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28978 "Limit item modification to subfields defined in the "
28979 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28980 "is still required)"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28985 msgid "Limit item type to: "
28986 msgstr "항목 형식별 제한:"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28991 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28992 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28993 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28998 msgid "Limit to any of the following:"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29026 #. For the first occurrence,
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29036 msgid "Link to host item"
29037 msgstr "호스트 항목에 링크"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29051 msgid "List Fields"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29057 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29062 msgid "List deleted with success."
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29067 msgid "List fields"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29072 msgid "List inserted with success."
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29077 msgid "List item price includes tax: "
29078 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29082 msgid "List member:"
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29093 msgid "List name: "
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29099 msgid "List prices are: "
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29104 msgid "List prices:"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29109 msgid "List updated with success."
29110 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29125 msgid "Lists that include this title: "
29126 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29136 msgid "LoC classification"
29139 #. For the first occurrence,
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29156 msgid "Loading data..."
29157 msgstr "데이터 불러오는 중..."
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29161 msgid "Loading page %s, please wait..."
29162 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29166 msgid "Loading records, please wait..."
29167 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29173 msgid "Loading, please wait..."
29174 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29176 #. For the first occurrence,
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29189 msgid "Loading... you may continue scanning."
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29194 msgid "Loan length"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29200 msgid "Loan period"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29211 msgid "Local catalog"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29216 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29217 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29222 msgid "Local number"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29232 msgid "Local use preferences"
29233 msgstr "지역 사용 기본 설정"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29238 msgid "Local use recorded"
29239 msgstr "Booklist 기록 번호:"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29278 msgid "Location and availability"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29283 msgid "Location(s)"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29301 msgid "Lock budget: "
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29319 msgid "Log in as a different user"
29320 msgstr "다른 사용자로 로그인"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29333 #. INPUT type=submit
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29347 msgid "Look for existing records in catalog?"
29348 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29369 msgid "Lost card flag"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29391 msgid "Lost items in staff client"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29396 msgid "Lost items in staff client: "
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29411 msgid "Lost status"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29416 msgid "Lost status:"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29421 msgid "Lost status: "
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29436 msgid "Lower left X coordinate: "
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29446 msgid "Lower left Y coordinate: "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29451 msgid "Lucida Console"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29457 msgstr "Māori"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29462 msgstr "MADS (XML)"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29497 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29498 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29502 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29503 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29509 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29510 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29519 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29520 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29524 msgid "MARC Card View"
29525 msgstr "MARC 카드 보기"
29527 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29528 #. %2$s: frameworktext
29529 #. %3$s: frameworkcode
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29534 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29535 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29540 msgid "MARC Preview:"
29541 msgstr "MARC 미리 보기:"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29550 msgid "MARC XML blob"
29551 msgstr "MARC XML blob"
29553 #. %1$s: biblionumber
29554 #. %2$s: bibliotitle |html
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29557 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29558 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29563 msgid "MARC bibliographic framework"
29564 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29569 msgid "MARC bibliographic framework test"
29570 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29586 msgid "MARC field: "
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29594 msgid "MARC frameworks"
29595 msgstr "MARC 프레임워크"
29597 #. %1$s: marcflavour
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29600 msgid "MARC frameworks: %s"
29601 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29606 msgid "MARC modification templates"
29607 msgstr "MARC 수정 템플릿"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29612 msgid "MARC preview"
29613 msgstr "MARC 미리 보기"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29617 msgid "MARC staging results :"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29624 msgid "MARC structure"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29631 msgid "MARC subfield"
29634 #. %1$s: tagfield | html
29635 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29636 #. %3$s: frameworkcode
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29642 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29643 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29647 msgid "MARC subfield: "
29648 msgstr "MARC 하위분야: "
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29652 msgid "MARC21/USMARC"
29653 msgstr "MARC21/USMARC"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29667 msgid "MIT License"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29675 msgid "MIT license"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29680 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29681 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29687 msgstr "MODS (XML)"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29702 msgid "Magnus Enger"
29703 msgstr "Magnus Enger"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29707 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29708 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29718 msgid "Main address"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29723 msgid "Main entry ($a only): "
29724 msgstr "주저록 ($a 만): "
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29728 msgid "Main entry: "
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29734 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29735 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29736 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29742 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29743 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29744 "will not affect August 1-10 in other years."
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29750 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29751 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29753 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
29754 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29758 msgid "Make budget active: "
29759 msgstr "예산을 활성화하세요:"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29764 msgid "Make payment"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29770 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29771 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29773 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
29774 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29797 msgid "Manage CSV export profiles"
29798 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29802 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29807 msgid "Manage MARC modification templates"
29808 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29812 msgid "Manage OAI Sets"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29817 msgid "Manage Patron Image"
29818 msgstr "이용자 이미지 관리"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29822 msgid "Manage all budgets"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29827 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29832 msgid "Manage budget plannings"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29837 msgid "Manage budgets"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29842 msgid "Manage contracts"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29847 msgid "Manage custom fields for items search"
29848 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29852 msgid "Manage frequencies "
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29858 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29859 "administrator email, and templates."
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29864 msgid "Manage invoice files"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29869 msgid "Manage lists of patrons."
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29874 msgid "Manage marc modification templates"
29875 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29879 msgid "Manage numbering patterns "
29880 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29884 msgid "Manage orders"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29890 msgid "Manage orders & basket"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29895 msgid "Manage orders & basketgroups"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29900 msgid "Manage patrons fines and fees"
29901 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29905 msgid "Manage periods"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29910 msgid "Manage plugins"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29915 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29920 msgid "Manage restrictions for accounts"
29921 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29926 msgid "Manage rotating collections"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29932 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29937 msgid "Manage serial subscriptions"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29943 msgid "Manage staged MARC records"
29944 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
29946 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29947 #. %2$s: import_batch_id
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29951 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29952 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29956 msgid "Manage staged records"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29962 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29968 msgid "Manage suggestions"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29973 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29978 msgid "Manage vendors"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29986 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29990 msgid "Managed by - on"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29997 msgid "Managed by:"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30003 msgid "Managed in tab: "
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30009 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30014 msgid "Management date from:"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30028 msgid "Mandatory: "
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30033 msgid "Manual credit"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30038 msgid "Manual history"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30043 msgid "Manual history: "
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30048 msgid "Manual invoice"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30055 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30056 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30058 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30061 msgid "Mappings for the %s"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30066 msgid "Mappings have been saved"
30067 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30076 msgid "Marc Balmer"
30077 msgstr "Marc Balmer"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30081 msgid "Marc Chantreux"
30082 msgstr "Marc Chantreux"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30088 msgstr "Marc Veron"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30097 msgid "Marc field: "
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30102 msgid "Marcel de Rooy"
30103 msgstr "Marcel de Rooy"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30107 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30108 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30110 #. For the first occurrence,
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30120 msgid "Marco Gaiarin"
30121 msgstr "Marco Gaiarin"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30125 msgid "Mark Gavillet"
30126 msgstr "Mark Gavillet"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30130 msgid "Mark Tompsett"
30131 msgstr "Mark Tompsett"
30133 #. INPUT type=submit
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30135 msgid "Mark seen and continue >>"
30136 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
30138 #. INPUT type=submit
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30140 msgid "Mark seen and quit"
30141 msgstr "표시 보이고 끝내기"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30145 msgid "Mark selected as: "
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30150 msgid "Mark the original budget as inactive"
30151 msgstr "비활성 원본예산 표시"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30155 msgid "Martin Persson"
30156 msgstr "Martin Renvoize"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30160 msgid "Martin Renvoize"
30161 msgstr "Martin Renvoize"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30165 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30166 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30170 msgid "Martin Stenberg"
30171 msgstr "Martin Renvoize"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30175 msgid "Mason James"
30176 msgstr "Mason James"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30180 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30181 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30190 msgid "Match applied"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30195 msgid "Match check "
30198 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30201 msgid "Match check %s"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30206 msgid "Match check 1 | "
30207 msgstr "일치 확인 1 | "
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30211 msgid "Match details"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30216 msgid "Match found"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30221 msgid "Match point "
30224 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30227 msgid "Match point %s | "
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30232 msgid "Match point 1 | "
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30237 msgid "Match points"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30242 msgid "Match threshold: "
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30250 #. %1$s: record_lis.match_id
30251 #. %2$s: record_lis.match_score
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30254 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30255 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30259 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30260 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
30262 #. %1$s: record_lis.match_id
30263 #. %2$s: record_lis.match_score
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30266 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30267 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30271 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30272 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30276 msgid "Matching rule applied"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30281 msgid "Matching rule applied:"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30286 msgid "Matching rule code missing"
30287 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30292 msgid "Matching rule code: "
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30299 msgid "Matchpoint components"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30312 msgid "Materials specified"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30317 msgid "Materials specified:"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30322 msgid "Mathieu Saby"
30323 msgstr "Mathieu Saby"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30332 msgid "Matthew Hunt"
30333 msgstr "Matthew Hunt"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30337 msgid "Matthias Meusburger"
30338 msgstr "Matthias Meusburger"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30342 msgid "Max length:"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30348 msgid "Max. suspension duration (day)"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30353 msgid "Maxime Beaulieu"
30354 msgstr "Maxime Beaulieu"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30358 msgid "Maxime Pelletier"
30359 msgstr "Maxime Pelletier"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30363 msgid "Maximum Koha Version"
30364 msgstr "Koha 최대 버전"
30366 #. For the first occurrence,
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30376 msgid "Md. Aftabuddin"
30377 msgstr "Md. Aftabuddin"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30391 msgid "Meenakshi. R"
30392 msgstr "Meenakshi. R"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30396 msgid "Melia Meggs"
30397 msgstr "Melia Meggs"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30422 msgid "Merge invoices"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30428 msgid "Merge reference"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30434 msgid "Merge selected"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30439 msgid "Merge selected invoices"
30440 msgstr "선택된 청구서 병합"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30445 msgid "Merging records"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30450 msgid "Merging with authority: "
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30455 msgid "Merllisia Manueli"
30456 msgstr "Merllisia Manueli"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30466 msgid "Message body:"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30472 msgid "Message sent"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30477 msgid "Message subject:"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30492 msgid "Michael Hafen"
30493 msgstr "Michael Hafen"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30497 msgid "Michaes Herman"
30498 msgstr "Michaes Herman"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30502 msgid "Microsecond"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30507 msgid "Mike Hansen"
30508 msgstr "Mike Hansen"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30512 msgid "Mike Johnson"
30513 msgstr "Mike Johnson"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30517 msgid "Mike Mylonas"
30518 msgstr "Mike Mylonas"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30522 msgid "Millisecond"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30533 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30535 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30539 msgid "Minimum Koha Version"
30542 #. For the first occurrence,
30543 #. %1$s: minPasswordLength
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30547 msgid "Minimum password length: %s"
30548 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30565 msgid "Mirko Tietgen"
30566 msgstr "Mirko Tietgen"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30583 msgid "Missing (damaged)"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30592 msgid "Missing (lost)"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30601 msgid "Missing (never received)"
30602 msgstr "없음 (받지 않음)"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30610 msgid "Missing (sold out)"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30615 msgid "Missing control field contents"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30622 msgid "Missing issues"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30627 msgid "Missing issues:"
30630 #. %1$s: subscription.missinglist
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30633 msgid "Missing issues: %s "
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30639 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30640 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30645 msgid "Missing mandatory tag: "
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30655 msgid "Mobile phone number"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30660 msgid "Moderate patron comments"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30665 msgid "Moderate patron comments. "
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30671 msgid "Moderate patron tags"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30677 msgid "Modification date"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30684 msgid "Modification log"
30687 #. %1$s: edited_source
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30690 msgid "Modified classification source %s"
30691 msgstr "분류 소스 수정 %s"
30693 #. %1$s: edited_rule
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30696 msgid "Modified filing rule %s"
30697 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
30699 #. %1$s: edited_attribute_type
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30702 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30703 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
30705 #. %1$s: edited_matching_rule
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30708 msgid "Modified record matching rule "%s""
30709 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30721 #. %1$s: PROCESS ServerType
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30724 msgid "Modify %s server"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30730 msgid "Modify OAI set '%s'"
30731 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30735 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30736 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30740 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30741 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30745 msgid "Modify a city"
30749 #. %2$s: authtypetext
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30752 msgid "Modify authority #%s %s"
30753 msgstr "전거 수정 #%s %s"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30757 msgid "Modify budget "
30760 #. %1$s: budget_period_description
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30763 msgid "Modify budget '%s'"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30768 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30771 #. %1$s: categorycode |html
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30774 msgid "Modify category %s"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30779 msgid "Modify classification source"
30782 #. %1$s: contractname
30783 #. %2$s: booksellername
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30786 msgid "Modify contract %s for %s"
30787 msgstr "계약 수정 %s %s"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30791 msgid "Modify field"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30796 msgid "Modify filing rule"
30799 #. %1$s: description
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30802 msgid "Modify frequency: %s"
30803 msgstr "주파수 수정: %s"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30807 msgid "Modify holds priority"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30812 msgid "Modify item type"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30817 msgid "Modify items in a batch"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30822 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30823 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30827 msgid "Modify patron attribute type"
30828 msgstr "이용자속성 형식 수정"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30832 msgid "Modify patrons in batch"
30833 msgstr "묶음의 이용자 수정"
30835 #. INPUT type=button
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30837 msgid "Modify pattern"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30843 msgid "Modify pattern: %s"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30848 msgid "Modify printer"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30853 msgid "Modify record matching rule"
30854 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30860 msgid "Modify record using the following template: "
30861 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30865 msgid "Modify selected items"
30868 #. INPUT type=button
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30870 msgid "Modify selected records"
30871 msgstr "선택한 레코드 수정"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30875 msgid "Modify word"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30888 msgid "Module current"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30894 msgid "Module upgrade needed"
30895 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30912 #. For the first occurrence,
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30927 #. For the first occurrence,
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30953 msgid "Morag Hills"
30954 msgstr "Morag Hills"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30964 msgid "More details"
30967 #. For the first occurrence,
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30979 msgid "Most-circulated items"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30997 msgid "Move action down"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31002 msgid "Move action to bottom"
31003 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31007 msgid "Move action to top"
31008 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31012 msgid "Move action up"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31018 msgid "Move alert down"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31024 msgid "Move alert to bottom"
31025 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31030 msgid "Move alert to top"
31031 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31036 msgid "Move alert up"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31041 msgid "Move hold down"
31042 msgstr "예약순위 아래로 이동"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31046 msgid "Move hold to bottom"
31047 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31051 msgid "Move hold to top"
31052 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31056 msgid "Move hold up"
31057 msgstr "예약순위 위로 이동"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31061 msgid "Move remaining unspent funds"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31066 msgid "Move these patrons to the trash"
31067 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31071 msgid "Move to next position"
31072 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31076 msgid "Move to previous position"
31077 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31079 #. INPUT type=submit
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31081 msgid "Move unreceived orders"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31089 #. INPUT type=button
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31092 msgid "Multi receiving"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31097 msgid "Musical recording"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31107 msgid "My checkouts"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31117 msgid "MySQL version: "
31118 msgstr "MySQL 버전: "
31120 #. INPUT type=submit
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31138 msgid "NOT CHECKED IN"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31144 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31145 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31160 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31161 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31164 #. %1$s: heading | html
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31172 msgid "Nadia Nicolaides"
31173 msgstr "Nadia Nicolaides"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31177 msgid "Nahuel Angelinetti"
31178 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31219 msgid "Name (any): "
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31224 msgid "Name is a required field!"
31225 msgstr "이름은 필수 필드입니다!"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31231 msgid "Name of day"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31238 msgid "Name of month"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31245 msgid "Name of season"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31250 msgid "Name or ISSN: "
31251 msgstr "이름 또는 ISSN: "
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31255 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31256 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31260 msgid "Name or cardnumber:"
31261 msgstr "이름 또는 카드번호:"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31265 msgid "Name the new definition"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31312 msgid "Natalie Bennison"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31317 msgid "Nate Curulla"
31318 msgstr "Nate Curulla"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31322 msgid "Near East University"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31327 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31328 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31332 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31333 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31337 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31368 #. %1$s: PROCESS ServerType
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31371 msgid "New %s server"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31376 msgid "New CSV export profile"
31377 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31381 msgid "New SQL report"
31382 msgstr "신규 SQL 보고서"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31386 msgid "New SRU server"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31391 msgid "New Z39.50 server"
31392 msgstr "신규 Z39.50 서버"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31396 msgid "New authority "
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31401 msgid "New authority type"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31407 msgid "New authorized value for %s"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31417 msgid "New basket group"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31422 msgid "New batch patron modification"
31423 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31427 msgid "New batch patrons modification"
31428 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31433 msgid "New batch record deletion"
31434 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31439 msgid "New batch record modification"
31440 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31451 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31463 msgid "New category"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31468 msgid "New child record"
31469 msgstr "신규 어린이 레코드"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31479 msgid "New classification source"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31484 msgid "New collection"
31487 #. %1$s: booksellername
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31490 msgid "New contract for %s"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31500 msgid "New currency"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31505 msgid "New definition"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31520 msgid "New field on next line"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31530 msgid "New filing rule"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31535 msgid "New framework"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31541 msgid "New frequency"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31546 msgid "New from Z39.50"
31547 msgstr "Z39.50에서온 새것"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31551 msgid "New from Z39.50/SRU"
31552 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
31554 #. %1$s: budget_period_description
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31557 msgid "New fund for %s"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31567 msgid "New guided report"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31577 msgid "New item type"
31580 #. %1$s: label_batch
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31583 msgid "New label batch created: # %s "
31584 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31588 msgid "New library"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31601 msgid "New line (\\n)"
31602 msgstr "신규 라인 (\\n)"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31612 msgid "New macro..."
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31622 msgid "New number pattern"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31627 msgid "New numbering pattern"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31632 msgid "New password:"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31637 msgid "New patron "
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31642 msgid "New patron attribute type"
31643 msgstr "신규 이용자속성 형식"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31647 msgid "New patron list"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31652 msgid "New preference"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31658 msgid "New printer"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31663 msgid "New profile"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31669 msgid "New purchase suggestion"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31680 msgid "New record "
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31685 msgid "New record matching rule"
31686 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31690 msgid "New report "
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31695 msgid "New routing list"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31710 msgid "New stop word"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31719 msgid "New subscription"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31730 msgid "New username:"
31731 msgstr "신규 이용자 이름:"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31758 #. For the first occurrence,
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31782 msgid "Next >>"
31783 msgstr "다음 >>"
31785 #. INPUT type=button
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31803 #. INPUT type=button name=changepage_next
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31811 msgid "Next available"
31812 msgstr "다음의 사용 가능한것"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31816 msgid "Next issue publication date:"
31819 #. INPUT type=button name=changepage_next
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31826 msgid "Next records"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31831 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31832 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31836 msgid "Nick Clemens"
31837 msgstr "Nick Clemens"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31841 msgid "Nicolas Legrand"
31842 msgstr "Nicolas Legrand"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31846 msgid "Nicolas Morin"
31847 msgstr "Nicolas Morin"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31851 msgid "Nicole C. Engard"
31852 msgstr "Nicole C. Engard"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31856 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31857 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
31859 #. For the first occurrence,
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31882 #. For the first occurrence,
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31897 msgid "No (default)"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31904 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31905 "ACQ, the items framework would be used"
31907 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
31908 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31913 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31914 "ACQ, the items framework would be used "
31916 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
31917 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
31919 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31922 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31925 #. %1$s: errmsgloo.msg
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31928 msgid "No Item with barcode: %s"
31929 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31934 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31935 "frameworks supplied for English (en)"
31937 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31943 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31944 "searches will go through the whole record. Continue?"
31946 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
31947 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31957 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31958 "with the category TERM."
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31965 msgid "No active currency is defined"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31970 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31976 msgid "No address stored."
31977 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31981 msgid "No biblio has been removed."
31982 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31986 msgid "No categories have been defined. "
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31992 msgid "No city stored."
31993 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31997 msgid "No claims notice defined. "
31998 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32002 msgid "No columns selected!"
32003 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32007 msgid "No comments have been approved."
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32012 msgid "No comments to moderate."
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32017 msgid "No cover image available"
32018 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
32020 #. For the first occurrence,
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32024 msgid "No data available in table"
32025 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32029 msgid "No database named "
32030 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32034 msgid "No descriptions"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32039 msgid "No email is configured for your user."
32040 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32045 msgid "No email stored."
32046 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
32048 #. For the first occurrence,
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32052 msgid "No entries to show"
32053 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32064 msgid "No fund found"
32065 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32069 msgid "No funds to display for this search criteria"
32070 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32079 msgid "No groups defined."
32080 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32087 msgid "No holds allowed"
32088 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32092 msgid "No holds allowed:"
32093 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32098 msgid "No holds found."
32099 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32109 msgid "No images are currently available. "
32110 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32114 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32117 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32120 msgid "No item found with barcode %s"
32121 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32125 msgid "No item matches this barcode"
32126 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32130 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32131 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32135 msgid "No item was selected"
32136 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32141 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32144 #. %1$s: errmsgloo.msg
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32147 msgid "No item with barcode: %s"
32148 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32158 msgid "No items are available"
32159 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
32161 #. %1$s: looptable.coltitle
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32164 msgid "No items for %s"
32165 msgstr "항목이 없습니다 %s"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32171 msgid "No items found."
32172 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32178 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32179 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
32181 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32186 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32187 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32188 "should be specified."
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32197 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32200 msgid "No log found %s for "
32201 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32205 msgid "No mappings have been defined for this set"
32206 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32215 msgid "No matches found"
32216 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
32218 #. For the first occurrence,
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32222 msgid "No matching records found"
32223 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32227 msgid "No matching reports found"
32228 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32232 msgid "No missing issues found."
32233 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32237 msgid "No more renewals possible"
32238 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32242 msgid "No news loaded"
32243 msgstr "새롭게 불러오지 못합니다"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32252 msgid "No order selected"
32253 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32257 msgid "No orders yet"
32258 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32262 msgid "No outstanding charges"
32263 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32267 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32268 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32272 msgid "No patron matched "
32273 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32277 msgid "No patron may put this book on hold."
32278 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32282 msgid "No patron records have been actually removed"
32283 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32287 msgid "No patron records have been anonymized"
32288 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32292 msgid "No patron records have been removed"
32293 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32297 msgid "No patron with this name, please, try another"
32298 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32302 msgid "No pending baskets"
32303 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32307 msgid "No pending on-site checkout."
32308 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32313 msgid "No phone stored."
32314 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32318 msgid "No physical items for this record"
32319 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32323 msgid "No plugins installed"
32324 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32328 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32329 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32333 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32334 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32346 msgid "No printers defined."
32347 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32351 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32353 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32359 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32362 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32366 msgid "No records have been staged."
32367 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32371 msgid "No records imported"
32372 msgstr "무시된 레코드의 개수"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32377 msgid "No renewal before"
32378 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32382 msgid "No renewal before %s"
32383 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32387 msgid "No results for your query"
32388 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32395 msgid "No results found"
32396 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32400 msgid "No results found for "
32401 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32403 #. %1$s: result.melding
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32407 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32409 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32414 msgid "No results found."
32415 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
32417 #. %1$s: IF ( query_desc )
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32420 msgid "No results match your search %sfor "
32421 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32425 msgid "No results match your search for "
32426 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32430 msgid "No results."
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32436 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32437 "the samples supplied for English (en)"
32439 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32444 msgid "No saved reports match your criteria. "
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32449 msgid "No statistics to report"
32450 msgstr "통계 보고서가 없습니다"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32454 msgid "No system preferences matched your search for "
32455 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32460 msgid "No temporary directory found."
32461 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32465 msgid "No transfers to receive"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32470 msgid "No warnings."
32473 #. INPUT type=button
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32475 msgid "No, I don't confirm"
32476 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
32478 #. INPUT type=submit
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32480 msgid "No, do not Delete"
32481 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32483 #. INPUT type=submit
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32497 msgid "No, do not delete"
32498 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32500 #. INPUT type=submit
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32502 msgid "No, do not delete!"
32503 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다!"
32505 #. INPUT type=submit
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32507 msgid "No, don't cancel"
32508 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
32510 #. INPUT type=submit
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32512 msgid "No, don't check out (N)"
32513 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
32515 #. INPUT type=submit
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32517 msgid "No, don't close (N)"
32518 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
32520 #. INPUT type=submit
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32523 msgid "No, don't delete"
32524 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32526 #. INPUT type=submit
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32528 msgid "No, don't delete (N)"
32529 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32531 #. INPUT type=submit
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32533 msgid "No, don't renew (N)"
32534 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32546 msgid "No. of items:"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32551 msgid "No. of times checked out"
32552 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
32554 #. INPUT type=button
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32556 msgid "No: Save as new authority"
32557 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
32559 #. INPUT type=button
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32561 msgid "No: Save as new record"
32562 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32566 msgid "Non fiction"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32571 msgid "Non-musical recording"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32612 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32619 msgid "None specified "
32620 msgstr "%s %s지정하지 않음"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32624 msgid "Nonpublic note"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32630 msgid "Nonpublic note:"
32633 #. %1$s: internalnotes
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32636 msgid "Nonpublic note: %s"
32637 msgstr "비공개 주기: %s"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32651 msgid "Normal text"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32664 msgid "Normalization rule: "
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32669 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32670 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32674 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32675 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32685 msgid "Not Installed %s"
32686 msgstr "설치되지 않음 %s"
32688 #. INPUT type=submit
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32690 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32691 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32695 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32701 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32707 msgid "Not allowed to delete own account"
32708 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32712 msgid "Not allowed: overdue"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32718 msgid "Not allowed: patron restricted"
32719 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32726 msgid "Not available"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32731 msgid "Not checked out since: "
32732 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32736 msgid "Not checked out."
32737 msgstr "대출할 수 없습니다."
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32745 msgid "Not for loan"
32746 msgstr "대출할 수 없습니다"
32748 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32749 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32752 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32753 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32759 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32760 "%s %s being available for loan %s "
32762 "대출 상태 업데이트가 불가능합니다 %s %s %s 대출이 가능해집니다 %s %s %s %s 대"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32767 msgid "Not for loan: "
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32772 msgid "Not published"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32777 msgid "Not renewable"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32790 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32791 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32796 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32797 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32802 msgid "Note about the accompanying materials: "
32803 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32807 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32808 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32812 msgid "Note for OPAC"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32817 msgid "Note for staff"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32822 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32827 msgid "Note that if the system preference "
32828 msgstr "시스템 기본설정에 대한 주기"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32847 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32848 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32849 "or slow your system down."
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32854 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32860 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32866 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32872 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32873 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32874 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32875 "the bibliographic record"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32880 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32910 #. For the first occurrence,
32911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32915 msgid "Notes : %s "
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32920 msgid "Notes/Comments"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32950 #. For the first occurrence,
32951 #. %1$s: reservenotes
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32958 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32963 msgid "Notes: %s%s %s "
32964 msgstr "주기: %s%s %s"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32969 msgid "Nothing found."
32970 msgstr "찾을 수 없습니다."
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32974 msgid "Nothing found. "
32975 msgstr "찾을 수 없습니다. "
32977 #. For the first occurrence,
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32981 msgid "Nothing is selected."
32982 msgstr "선택된 것이 없습니다."
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32986 msgid "Nothing to save"
32987 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33004 msgid "Notices & Slips"
33005 msgstr "알림 & 슬립"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33010 msgid "Notices & slips"
33011 msgstr "알림 & 슬립"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33015 msgid "Notices and Slips"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33020 msgid "Notification Date"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33026 msgid "Notified by"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33041 #. For the first occurrence,
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33057 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33063 msgid "Num/Patrons"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33085 msgid "Number of baskets"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33090 msgid "Number of checkouts"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33096 msgid "Number of columns:"
33099 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33102 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33103 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33107 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33108 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33112 msgid "Number of issues to display to staff:"
33113 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33117 msgid "Number of issues to display to staff: "
33118 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33122 msgid "Number of issues to display to the public: "
33123 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33127 msgid "Number of issues:"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33132 msgid "Number of items added"
33133 msgstr "추가된 항목의 개수"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33137 msgid "Number of items deleted"
33138 msgstr "삭제된 항목의 개수"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33142 msgid "Number of items displayed"
33143 msgstr "표시된 항목의 개수"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33147 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33148 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33152 msgid "Number of items replaced"
33153 msgstr "대체된 항목의 개수"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33157 msgid "Number of items to add : "
33158 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33162 msgid "Number of months:"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33167 msgid "Number of months: "
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33172 msgid "Number of num:"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33177 msgid "Number of pages"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33183 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33184 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33188 msgid "Number of records added"
33189 msgstr "추가된 레코드의 개수"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33193 msgid "Number of records changed back"
33194 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33198 msgid "Number of records deleted"
33199 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33204 msgid "Number of records ignored"
33205 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33209 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33210 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33214 msgid "Number of records updated"
33215 msgstr "레코드 업데이트 개수"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33219 msgid "Number of renewals"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33225 msgid "Number of rows:"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33230 msgid "Number of students:"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33235 msgid "Number of weeks:"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33240 msgid "Number of weeks: "
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33245 msgid "Number pattern:"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33250 msgid "Number patterns"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33260 msgid "Numbering calculation"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33265 msgid "Numbering formula"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33272 msgid "Numbering formula:"
33273 msgstr "번호 매기기 공식:"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33277 msgid "Numbering pattern"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33282 msgid "Numbering pattern:"
33283 msgstr "번호 매기기 패턴:"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33287 msgid "Numbering patterns"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33292 msgid "Nuño López Ansótegui"
33293 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33297 msgid "OAI set mappings"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33310 msgid "OAI sets configuration"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33315 msgid "OD/Checkouts"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33324 #. INPUT type=submit name=submit
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33393 #. For the first occurrence,
33394 #. %1$s: lang_lis.language
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33405 msgid "OPAC Info: "
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33410 msgid "OPAC and Koha news"
33411 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33415 msgid "OPAC info: "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33436 msgid "OPAC/Staff login"
33437 msgstr "OPAC/직원 로그인"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33441 msgid "OPACBaseURL"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33447 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33450 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
33452 #. INPUT type=button
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33466 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33467 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33477 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33478 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33480 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33481 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33485 msgid "OS version ('uname -a'): "
33486 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33491 msgid "OVER THE LIMIT"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33506 msgid "Oblique title: "
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33514 #. For the first occurrence,
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33522 #. For the first occurrence,
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33533 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33534 "transactions, but patron and item information will not be available."
33536 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
33537 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33545 msgid "Offline circulation"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33550 msgid "Offline circulation file upload"
33551 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33574 msgid "Olivier Crouzet"
33575 msgstr "Olivier Crouzet"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33579 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33584 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33585 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33605 msgid "On hold for"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33611 msgid "On shelf holds allowed"
33612 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33619 #. For the first occurrence,
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33624 msgid "On-site checkout"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33629 msgid "On-site checkouts"
33630 msgstr "%1$s 정기간행물"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33634 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33635 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33644 msgid "One borrowernumber per line."
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33649 msgid "One number per line."
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33654 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33659 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33664 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33665 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33669 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33670 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33674 msgid "Online Public Access Catalog"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33679 msgid "Online help"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33684 msgid "Online resources:"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33689 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33690 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33699 msgid "Only KPZ file format is supported."
33700 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33704 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33705 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33709 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33710 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33714 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33715 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33724 msgid "Only items currently available"
33725 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33729 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33730 msgstr "현장 대출만 허용됨"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33734 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33735 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33740 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33741 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33752 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33760 msgid "Open Document Spreadsheet"
33761 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33766 msgid "Open fresh record"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33776 msgid "Open in new window"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33791 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33792 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33796 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33797 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33816 msgid "Optional module missing"
33817 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33831 msgid "Or enter a list of record numbers"
33832 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33836 msgid "Or list barcodes one by one"
33837 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33841 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33842 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33846 msgid "Or scan items one by one"
33847 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33851 msgid "Or use a patron list"
33852 msgstr "또는 이용자목록 사용"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33882 msgid "Order cost search"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33893 msgid "Order date:"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33899 msgid "Order from external source"
33900 msgstr "외부 자료로부터 주문"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33910 msgid "Order line (parent)"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33915 msgid "Order line :"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33920 msgid "Order line search"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33925 msgid "Order line:"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33930 msgid "Order number"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33935 msgid "Order status: "
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33941 msgid "Order this one"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33946 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33947 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33965 msgid "Ordered amount"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33971 msgid "Ordering information"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33976 msgid "Ordernumber"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33984 #. %1$s: booksellerfromname
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33987 msgid "Orders for %s"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33992 msgid "Orders from: "
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33998 msgid "Orders search"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34003 msgid "Orders with uncertain prices"
34004 msgstr "불분명한 가격의 주문"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34008 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34009 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34014 msgid "Organization"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34019 msgid "Organization #:"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34025 msgid "Organization email: "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34030 msgid "Organization name: "
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34036 msgid "Organization phone: "
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34041 msgid "Organize by: "
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34051 msgid "Original order line"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34062 msgid "Other action"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34067 msgid "Other course reserves"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34077 msgid "Other holdings"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34082 msgid "Other holdings:"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34087 msgid "Other librarians"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34097 msgid "Other names"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34102 msgid "Other options (choose one)"
34103 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34108 msgid "Other phone"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34116 msgid "Other phone: "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34141 msgid "Output format"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34146 msgid "Output format "
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34151 msgid "Output format:"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34156 msgid "Output to a file named: "
34157 msgstr "출력할 파일 이름:"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34167 msgid "Outstanding"
34170 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34171 #. %2$s: chargesamount
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34175 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34176 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34186 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34187 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34191 msgid "Overdue notice required: "
34192 msgstr "연체 알림 필요함:"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34197 msgid "Overdue notice/status triggers"
34198 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34202 msgid "Overdue report"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34208 msgid "Overdue status"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34219 msgid "Overdues with fines"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34227 #. INPUT type=submit
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34231 msgid "Override and renew"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34236 msgid "Override blocked renewals"
34239 #. INPUT type=submit
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34242 msgid "Override limit and renew"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34247 msgid "Override renewal limit:"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34252 msgid "Override restriction temporarily"
34253 msgstr "일시적으로 제한 무효"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34257 msgid "Overwrite the existing one with this"
34258 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34262 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34263 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34296 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34297 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34301 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34302 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34306 msgid "Pablo Bianchi"
34307 msgstr "Pablo Bianchi"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34311 msgid "Packaging manager:"
34314 #. For the first occurrence,
34315 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34316 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34320 msgid "Page %s %s "
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34326 msgid "Page height:"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34331 msgid "Page side: "
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34337 msgid "Page width:"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34342 msgid "Paid for (unused)"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34366 msgid "Partially received"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34371 msgid "Pasi Kallinen"
34372 msgstr "Pasi Kallinen"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34382 msgid "Password Updated"
34385 #. For the first occurrence,
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34389 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34394 msgid "Password is too short"
34395 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
34397 #. %1$s: minPasswordLength
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34400 msgid "Password must be at least %s characters long."
34401 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34416 #. For the first occurrence,
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34421 msgid "Passwords do not match"
34422 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34426 msgid "Passwords do not match."
34427 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34431 msgid "Passwords will be displayed as text"
34432 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34436 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34437 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34441 msgid "Patent document"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34468 msgid "Patron account flags"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34473 msgid "Patron activity"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34478 msgid "Patron attribute type code missing"
34479 msgstr "이용자 속성 형식 코드가 없습니다"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34484 msgid "Patron attribute type code: "
34485 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34492 msgid "Patron attribute types"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34498 msgid "Patron attributes"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34503 msgid "Patron attributes: "
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34515 msgid "Patron card creator"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34523 msgid "Patron categories"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34536 msgid "Patron category"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34541 msgid "Patron category administration"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34546 msgid "Patron category:"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34553 msgid "Patron category: "
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34558 msgid "Patron details"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34563 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34564 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34568 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34569 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34573 msgid "Patron flags:"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34579 msgid "Patron has "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34585 msgid "Patron has %s in fines."
34586 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
34588 #. %1$s: ItemsOnIssues
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34591 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34592 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
34594 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34595 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34599 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34600 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
34602 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34603 #. %2$s: creditsamount
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34607 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34608 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
34610 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34613 msgid "Patron has a restriction until %s."
34614 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
34616 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34621 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34624 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34629 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34630 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34634 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34635 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34639 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34640 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34644 msgid "Patron has nothing checked out."
34645 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34650 msgid "Patron has nothing on hold."
34651 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34656 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34657 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34661 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34662 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34666 msgid "Patron holds"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34671 msgid "Patron image failed to upload"
34672 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34676 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34677 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34681 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34682 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
34684 #. For the first occurrence,
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34691 msgid "Patron is RESTRICTED"
34692 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34696 msgid "Patron is an adult"
34697 msgstr "이용자는 성인입니다"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34702 msgid "Patron is currently unrestricted."
34703 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34708 msgid "Patron is restricted"
34709 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34713 msgid "Patron list: "
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34722 msgid "Patron lists"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34727 msgid "Patron lists:"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34733 msgid "Patron messaging preferences"
34734 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34738 msgid "Patron name"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34743 msgid "Patron not found"
34744 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34748 msgid "Patron not found."
34749 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34753 msgid "Patron not found:"
34754 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34758 msgid "Patron notification:"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34764 msgid "Patron notification: "
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34769 msgid "Patron records were last synced on: "
34770 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34774 msgid "Patron restrictions"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34779 msgid "Patron search: "
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34784 msgid "Patron selection"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34790 msgid "Patron sort 1"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34796 msgid "Patron sort 2"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34801 msgid "Patron status"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34806 msgid "Patron types and categories"
34807 msgstr "이용자 형식과 분류"
34809 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34812 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34818 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34819 "the local record was kept."
34822 #. For the first occurrence,
34823 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34827 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34828 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
34830 #. For the first occurrence,
34831 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34832 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34834 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34838 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34839 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34843 msgid "Patron's address in doubt"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34851 msgid "Patron's address is in doubt"
34852 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34856 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34857 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34861 msgid "Patron's address is in doubt."
34862 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34868 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34869 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34873 msgid "Patron's card has been reported lost."
34874 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
34876 #. %1$s: IF ( expiry )
34877 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34881 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34882 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34886 msgid "Patron's card is expired"
34887 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34891 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34892 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34898 msgid "Patron's card is lost"
34899 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
34901 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34904 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34905 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34909 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34910 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34959 msgid "Patrons and circulation"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34964 msgid "Patrons found for: "
34965 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34969 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34970 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34974 msgid "Patrons in list"
34975 msgstr "목록에 있는 이용자"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34980 msgid "Patrons requesting modifications"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34987 msgid "Patrons statistics"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34992 msgid "Patrons tables"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34997 msgid "Patrons to be added"
34998 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35003 msgid "Patrons who haven't checked out"
35004 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35008 msgid "Patrons with holds"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35014 msgid "Patrons with no checkouts"
35015 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35023 msgid "Patrons with the most checkouts"
35024 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35028 msgid "Pattern name:"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35033 msgid "Paul Poulain"
35034 msgstr "Paul Poulain"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35039 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35040 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35042 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35047 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35048 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35050 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35057 msgid "Pay all fines"
35060 #. INPUT type=submit name=paycollect
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35067 msgid "Pay an amount toward all fines"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35072 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35077 msgid "Pay an individual fine"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35095 #. %1$s: borrower.firstname
35096 #. %2$s: borrower.surname
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35099 msgid "Pay fines for %s %s"
35100 msgstr "벌금 지불 %s %s"
35102 #. INPUT type=submit name=payselected
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35104 msgid "Pay selected"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35109 msgid "Payment amount"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35114 msgid "Payment note"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35119 msgid "Payment type"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35129 msgid "Peggy Thrasher"
35130 msgstr "Peggy Thrasher"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35146 msgid "Pending discharge requests"
35147 msgstr "보류중인 반납 요청"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35152 msgid "Pending offline circulation actions"
35153 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35158 msgid "Pending on-site checkouts"
35159 msgstr "보류중인 현장 대출"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35163 msgid "Pending order"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35168 msgid "Pending orders"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35173 msgid "Pending suggestions"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35178 msgid "Pending tags"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35183 msgid "Perform a new search"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35188 msgid "Perform batch deletion of items"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35193 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35194 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35198 msgid "Perform batch modification of items"
35199 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35203 msgid "Perform batch modification of patrons"
35204 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35208 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35209 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35214 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35215 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35220 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35221 "the AutoSelfCheckID"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35229 #. %1$s: IF budget_period_total
35230 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35234 msgid "Period allocated %s%s%s "
35235 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35239 msgid "Periodicity"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35244 msgid "Perl @INC: "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35249 msgid "Perl interpreter: "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35255 msgid "Perl modules"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35260 msgid "Perl version: "
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35265 msgid "Permanent library"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35270 msgid "Permanent shelving location"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35275 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35276 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35280 msgid "Permanently delete these patrons"
35281 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35285 msgid "Permissions: "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35290 msgid "Peter Crellan Kelly"
35291 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35295 msgid "Peter Lorimer"
35296 msgstr "Peter Lorimer"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35300 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35301 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35303 #. %1$s: branche.branchphone |html
35305 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35308 msgid "Ph: %s%s %s "
35309 msgstr "Ph: %s%s %s "
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35313 msgid "Philippe Jaillon"
35314 msgstr "Philippe Jaillon"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35327 msgid "Phone number"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35350 msgid "Physical address: "
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35355 msgid "Physical details:"
35356 msgstr "물리적 세부사항: "
35358 #. INPUT type=submit name=pick
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35377 msgid "Pickup library"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35382 msgid "Pickup library is different"
35383 msgstr "선택한 도서관이 다름"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35387 msgid "Pierrick Le Gall"
35388 msgstr "Pierrick Le Gall"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35392 msgid "Piotr Kowalski"
35393 msgstr "Piotr Kowalski"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35397 msgid "Piotr Wejman"
35398 msgstr "Piotr Wejman"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35413 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35414 #. %2$s: title |html
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35417 msgid "Place a hold on %s%s"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35422 msgid "Place a hold on a specific item"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35427 msgid "Place a hold on the next available item "
35428 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35432 msgid "Place and modify holds for patrons"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35457 msgid "Place hold "
35460 #. For the first occurrence,
35461 #. %1$s: holdfor_firstname
35462 #. %2$s: holdfor_surname
35463 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35469 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35470 msgstr "예약 %s %s (%s)"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35474 msgid "Place hold on this item?"
35475 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35479 msgid "Place hold?"
35480 msgstr "예약은 하셨습니까?"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35484 msgid "Place holds for patrons"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35489 msgid "Place of publication"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35503 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35511 msgid "Plan by item types"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35516 msgid "Plan by libraries"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35521 msgid "Plan by months"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35526 msgid "Planned date"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35540 #. %1$s: budget_period_description
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35544 msgid "Planning for %s by %s"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35566 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35567 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35572 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35578 msgid "Please cancel the previous hold first"
35579 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35583 msgid "Please check at least one action"
35584 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35588 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35589 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
35591 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35597 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35598 "less than 30 days. %s %s "
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35603 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35604 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35608 msgid "Please choose a file to upload"
35609 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35613 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35614 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35618 msgid "Please choose a vendor."
35619 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35623 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35624 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35628 msgid "Please choose at least one external target"
35629 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35633 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35634 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35638 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35639 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35645 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35646 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35648 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
35649 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35653 msgid "Please click 'Next' to continue "
35654 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35658 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35659 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35663 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35664 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35668 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35669 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35674 msgid "Please confirm checkout"
35675 msgstr "대출을 확인해주세요"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35679 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35680 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35684 msgid "Please contact your system administrator"
35685 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35689 msgid "Please correct these errors and "
35690 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35694 msgid "Please create the database before continuing."
35695 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35699 msgid "Please define one"
35700 msgstr "하나를 정의해주세요"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35704 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35709 msgid "Please enable Javascript:"
35710 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35714 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35715 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35719 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35720 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35724 msgid "Please enter a name for this pattern"
35725 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35729 msgid "Please enter a number of items to create."
35730 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35735 msgid "Please enter a search term."
35736 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35740 msgid "Please enter a valid URL."
35741 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35745 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35746 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35750 msgid "Please enter a valid date."
35751 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35755 msgid "Please enter a valid email address."
35756 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35760 msgid "Please enter a valid number."
35761 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35765 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35766 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35770 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35771 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35775 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35776 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35780 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35781 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35786 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35787 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35791 msgid "Please enter at least {0} characters."
35792 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35796 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35797 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35802 msgid "Please enter only digits."
35803 msgstr "다음을 주지하십시오:"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35808 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35809 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35813 msgid "Please enter the same value again."
35814 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35818 msgid "Please enter your username and password:"
35819 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35823 msgid "Please fill at least one template."
35824 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35828 msgid "Please fix this field."
35829 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35833 msgid "Please log in again"
35834 msgstr "다시 로그인해주세요"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35839 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35840 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35841 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35843 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
35844 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
35845 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35849 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35850 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35856 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35857 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35858 "Reference Manager or ProCite."
35861 #. For the first occurrence,
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35865 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35866 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
35868 #. For the first occurrence,
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35872 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35873 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35878 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35879 "listed, please inform your systems administrator."
35881 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35886 msgid "Please put the "
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35892 msgid "Please return "
35895 #. %1$s: errmsgloo.msg
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35898 msgid "Please return item to home library: %s"
35899 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
35901 #. %1$s: errmsgloo.msg
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35904 msgid "Please return to %s"
35905 msgstr "%s로 돌아가주세요"
35907 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35911 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35912 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35919 msgid "Please review the error log for more details."
35920 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35924 msgid "Please select ..."
35925 msgstr "선택해 주세요 ..."
35927 #. For the first occurrence,
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35931 msgid "Please select a %s."
35932 msgstr "%s를 선택해주세요."
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35936 msgid "Please select a modification template."
35937 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
35939 #. For the first occurrence,
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35944 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35945 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35949 msgid "Please select an ods or xml file"
35950 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35954 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35955 msgstr "스프레드 시트 (scv, ods, xml)파일을 선택해주세요"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35959 msgid "Please select at least label to delete."
35960 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35965 msgid "Please select at least one %s to %s."
35966 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
35968 #. For the first occurrence,
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35972 msgid "Please select at least one batch to export."
35973 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
35975 #. For the first occurrence,
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35978 msgid "Please select at least one card to export."
35979 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35983 msgid "Please select at least one issue."
35984 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35988 msgid "Please select at least one item to delete."
35989 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
35991 #. For the first occurrence,
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35995 msgid "Please select at least one item to export."
35996 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
35998 #. For the first occurrence,
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36002 msgid "Please select at least one item."
36003 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36005 #. For the first occurrence,
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36008 msgid "Please select at least one label to export."
36009 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36014 msgid "Please select at least one patron to delete."
36015 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36019 msgid "Please select at least one record to process"
36020 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36024 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36025 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36029 msgid "Please select image(s) to %s."
36030 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36035 msgid "Please select one %s to %s."
36036 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36038 #. For the first occurrence,
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36042 msgid "Please select only one %s to %s."
36043 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36048 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36049 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36053 msgid "Please specify title and content for %s"
36054 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36058 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36061 #. For the first occurrence,
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36065 msgid "Please upload a file first."
36066 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36072 msgid "Please verify that it exists."
36073 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36077 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36078 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36083 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36088 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36089 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36093 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36094 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36098 msgid "Plugin Version"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36118 msgid "Plugins disabled!"
36119 msgstr "플러그인 비활성화!"
36121 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36122 #. %2$s: codes_loo.code
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36125 msgid "Policy for %s: %s"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36130 msgid "Polski (Polish)"
36131 msgstr "Polski (폴란드어)"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36135 msgid "Polytechnic University"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36146 msgid "Popularity (least to most)"
36147 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36152 msgid "Popularity (most to least)"
36153 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36157 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36167 msgid "Português (Portuguese)"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36178 msgid "Possible record corruption"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36184 msgid "Postal address: "
36187 #. %1$s: koha_new.newdate
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36190 msgid "Posted on %s "
36193 #. %1$s: koha_new.newdate
36194 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36197 msgid "Posted on %s%s by "
36198 msgstr "%s%s 환영합니다 "
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36202 msgid "Pre-adolescent"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36212 msgid "Predefined notes: "
36213 msgstr "다음을 주지하십시오: "
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36217 msgid "Prediction pattern"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36229 msgid "Preferences and parameters"
36230 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36239 msgid "Preselected"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36244 msgid "Preselected (searched by default): "
36245 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36268 msgid "Preview MARC"
36269 msgstr "MARC 미리 보기"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36274 msgid "Preview card"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36279 msgid "Preview routing list for "
36282 #. For the first occurrence,
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36291 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36294 msgid "Previous Page"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36300 msgid "Previous alerts"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36306 msgid "Previous borrower:"
36309 #. For the first occurrence,
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36314 msgid "Previous checkouts"
36317 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36319 msgid "Previous page"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36324 msgid "Previous records"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36330 msgid "Previous sessions"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36347 msgid "Price effective from"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36352 msgid "Price exc. taxes"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36357 msgid "Price inc. taxes"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36379 msgid "Primary acquisitions contact"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36384 msgid "Primary email"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36390 msgid "Primary email:"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36396 msgid "Primary phone"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36404 msgid "Primary phone: "
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36410 msgid "Primary serials contact"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36432 msgid "Print Notices for %s"
36435 #. For the first occurrence,
36436 #. %1$s: cardnumber
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36441 msgid "Print Receipt for %s"
36444 #. INPUT type=submit
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36446 msgid "Print and confirm"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36451 msgid "Print card number as barcode: "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36456 msgid "Print card number as text under barcode: "
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36461 msgid "Print label"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36472 msgid "Print overdues"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36477 msgid "Print quick slip"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36487 #. INPUT type=submit
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36491 msgid "Print slip and confirm"
36494 #. INPUT type=submit
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36496 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36497 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36501 msgid "Print summary"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36506 msgid "Print this basket group in PDF"
36507 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36511 msgid "Print this label"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36521 msgid "Printer added"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36526 msgid "Printer deleted"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36531 msgid "Printer name"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36539 msgid "Printer name:"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36545 msgid "Printer name: "
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36551 msgid "Printer profile"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36557 msgid "Printer profiles"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36562 msgid "Printer search:"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36589 msgid "Privacy Pref:"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36594 msgid "Privacy settings"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36606 msgid "Private list:"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36611 msgid "Private lists"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36617 msgid "Private lists shared with me"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36622 msgid "Problem sending the cart..."
36623 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36627 msgid "Problem sending the list..."
36628 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36635 #. INPUT type=button
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36640 #. INPUT type=submit
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36642 msgid "Process images"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36647 msgid "Processing "
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36652 msgid "Processing authority records"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36657 msgid "Processing bibliographic records"
36660 #. For the first occurrence,
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36666 msgid "Processing..."
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36672 msgid "Professional"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36683 msgid "Profile MARC fields: "
36684 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36689 msgid "Profile SQL fields: "
36690 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36695 msgid "Profile description: "
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36701 msgid "Profile name: "
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36707 msgid "Profile settings"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36713 msgid "Profile type: "
36716 #. For the first occurrence,
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36721 msgid "Profile unassigned %s "
36722 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36738 msgid "Programmed texts"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36748 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36749 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36762 msgid "Public list:"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36770 msgid "Public lists"
36773 #. For the first occurrence,
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36777 msgid "Public lists:"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36785 msgid "Public note"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36794 msgid "Public note:"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36799 msgid "Public notes"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36810 msgid "Publication date"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36815 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36816 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36820 msgid "Publication date:"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36825 msgid "Publication date: "
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36830 msgid "Publication details"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36836 msgid "Publication place:"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36842 msgid "Publication year"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36849 msgid "Publication year:"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36855 msgid "Publication year: "
36858 #. %1$s: publicationyear
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36861 msgid "Publication year: %s"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36867 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36868 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36873 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36874 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36879 msgid "Published by:"
36882 #. For the first occurrence,
36883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36884 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36885 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36887 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36888 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36890 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36891 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36896 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36897 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36901 msgid "Published date"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36906 msgid "Published date (text)"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36911 msgid "Published on"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36916 msgid "Published on (text)"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36933 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36937 msgid "Publisher :%s%s "
36938 msgstr "발행인 :%s%s "
36940 #. %1$s: order.publishercode
36942 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36945 msgid "Publisher :%s%s %s "
36946 msgstr "발행인 :%s%s %s "
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36950 msgid "Publisher location"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36955 msgid "Publisher number:"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36974 msgid "Publisher: "
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
36980 msgid "Publisher: %s"
36983 #. %1$s: loop_order.publishercode
36985 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
36988 msgid "Publisher:%s%s %s "
36989 msgstr "발행인:%s%s %s"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36994 msgid "Pull this many items"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37000 msgid "Purchase suggestions"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37012 msgid "Quality assurance manager:"
37013 msgstr "품질 보증 관리자:"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37017 msgid "Quality assurance team:"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37030 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37031 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37035 msgid "Quantity received"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37040 msgid "Quantity received: "
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37045 msgid "Quantity search"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37050 msgid "Quantity to receive: "
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37075 msgid "Quick spine label creator"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37082 msgid "Quote editor"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37087 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37092 msgid "Quote uploader"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37097 msgid "Réinitialiser"
37098 msgstr "Réinitialiser"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37112 msgid "RRP tax exc."
37113 msgstr "세금 미포함 RRP."
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37118 msgid "RRP tax inc."
37119 msgstr "세금 포함 RRP."
37121 #. %1$s: heading | html
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37129 msgid "Rachel Dustin"
37130 msgstr "Rachel Dustin"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37134 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37135 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37139 msgid "Rafal Kopaczka"
37140 msgstr "Rafal Kopaczka"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37151 msgid "Rank (display order): "
37152 msgstr "등급 (순서 표시):"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37156 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37172 msgid "Raw (any): "
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37183 msgid "Reason for suggestion: "
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37188 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37189 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37200 msgid "Receive a new shipment"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37205 msgid "Receive date"
37209 #. %2$s: IF ( invoice )
37212 #. %5$s: ordernumber
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37215 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37216 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37220 msgid "Receive shipment"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37225 msgid "Receive shipment from vendor "
37226 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37230 msgid "Receive shipments"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37251 msgid "Received biblios"
37252 msgstr "%1$s 도서일람표"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37256 msgid "Received by:"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37262 msgid "Received issues"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37267 msgid "Received issues:"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37272 msgid "Received items"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37278 msgid "Received on"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37285 msgid "Received with thanks from %s %s "
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37290 msgid "Receives claims for late issues"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37295 msgid "Receives claims for late orders"
37296 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37300 msgid "Receives overdue notices: "
37303 #. INPUT type=submit
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37310 msgid "Recipients:"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37320 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37325 msgid "Record matching rule:"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37333 msgid "Record matching rules"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37338 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37344 msgid "Record number list (one per line): "
37345 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37350 msgid "Record saved "
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37355 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37362 msgid "Record type"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37367 msgid "Record type:"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37373 msgid "Record type: "
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37383 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37393 msgid "Refine results"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37398 msgid "Refine results:"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37403 msgid "Refine your search"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37420 msgid "Registration date"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37426 msgid "Registration date: "
37429 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37432 msgid "Registration date: %s"
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37437 msgid "Regula Sebastiao"
37438 msgstr "Regula Sebastiao"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37442 msgid "Regular print"
37445 #. For the first occurrence,
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37469 msgid "Rejected tags"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37474 msgid "Relationship"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37479 msgid "Relationship information"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37484 msgid "Relationship: "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37490 msgid "Relatives' checkouts"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37495 msgid "Release maintainers:"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37500 msgid "Release manager:"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37510 msgid "Remaining circulation permissions"
37511 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37515 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37520 msgid "Remaining system parameters permissions"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37525 msgid "Remember for next check in:"
37526 msgstr "다음번 반납을 기억:"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37531 msgid "Remember for session:"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37536 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37541 msgid "Reminder Date"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37552 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37553 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37558 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37559 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37564 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37565 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37569 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37570 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37574 msgid "Remote image"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37579 msgid "Remote image:"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37584 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37608 msgid "Remove course reserves"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37614 msgid "Remove duplicates"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37619 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37620 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37625 msgid "Remove item from collection"
37626 msgstr "장서에서 항목 제거"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37630 msgid "Remove non-local items"
37631 msgstr "비-지역 항목 제거"
37633 #. INPUT type=button
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37635 msgid "Remove owner"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37640 msgid "Remove restriction?"
37641 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37646 msgid "Remove selected"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37651 msgid "Remove selected items"
37654 #. INPUT type=submit
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37658 msgid "Remove selected patrons"
37659 msgstr "선택한 이용자 제거"
37661 #. INPUT type=submit
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37670 msgid "Remove this match check"
37671 msgstr "이 일치 확인을 제거"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37677 msgid "Remove this match point"
37678 msgstr "이 일치 점수를 제거"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37696 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37703 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37711 msgid "Renew a subscription"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37721 msgid "Renew failed:"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37726 msgid "Renew or check in selected items"
37727 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37732 msgid "Renew patron"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37737 msgid "Renew this subscription"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37747 msgid "Renewal due date:"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37753 msgid "Renewal period"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37759 msgid "Renewals allowed (count)"
37760 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37774 msgid "Renewed, due:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37779 msgid "Rental charge"
37782 #. %1$s: RENTALCHARGE
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37785 msgid "Rental charge for this item: %s"
37786 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37790 msgid "Rental charge:"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37795 msgid "Rental charge: "
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37801 msgid "Rental discount (%%)"
37802 msgstr "대여 할인 (%%)"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37819 msgid "Reopen this basket"
37820 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37824 msgid "Reopen this basket group"
37825 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37842 msgid "Repeat this Tag"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37857 msgid "Repeatable: "
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37862 msgid "Replace all patron attributes"
37863 msgstr "모든 이용자속성 대체"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37867 msgid "Replace existing covers"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37872 msgid "Replace only included patron attributes"
37873 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37877 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37878 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37882 msgid "Replace the current record's contents"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37889 msgid "Replacement cost: "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37894 msgid "Replacement price"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37899 msgid "Replacement price:"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37904 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37905 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37912 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37921 msgid "Report Plugins"
37924 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37925 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37926 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37927 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37928 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37929 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37933 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37935 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37939 msgid "Report group:"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37949 msgid "Report is public:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37954 msgid "Report name"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37959 msgid "Report name:"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37965 msgid "Report name: "
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37970 msgid "Report subgroup:"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37978 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37981 msgid "Reported on %s"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38011 msgid "Reports Dictionary"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38017 msgid "Reports dictionary"
38020 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38021 #. %2$s: mainloo.branchname
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38025 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38030 msgid "Reports tables"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38041 msgid "Require.js JS module system"
38042 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38189 msgid "Required field"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38194 msgid "Required fields cannot be cleared"
38195 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38199 msgid "Required for staff login."
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38204 msgid "Required match checks"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38209 msgid "Required module missing"
38210 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38214 msgid "Requires override of hold policy"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38219 msgid "Reserve cancelled"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38224 msgid "Reserve found"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38232 #. INPUT type=reset
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38244 msgid "Reset filter"
38247 #. INPUT type=submit name=submit
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38259 msgid "Restrict access to: "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38273 msgid "Restricted [until] flag"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38278 msgid "Restricted:"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38283 msgid "Restriction overridden temporarily"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38288 msgid "Restriction overridden temporarily."
38289 msgstr "일시적으로 무효 제한."
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38316 #. %3$s: IF ( total )
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38321 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38322 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38329 msgid "Results %s to %s of %s"
38330 msgstr "결과 %s %s %s"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38337 msgid "Results %s to %s of %s "
38338 msgstr "결과 %s %s %s "
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38342 msgid "Results for Authority Records"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38347 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38348 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38352 msgid "Results per page :"
38353 msgstr "페이지 당 결과 :"
38355 #. INPUT type=submit
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38358 msgid "Resume all suspended holds"
38359 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38363 msgid "Return date"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38369 msgid "Return policy"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38375 msgid "Return to batch item deletion"
38376 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38380 msgid "Return to batch item modification"
38381 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38385 msgid "Return to issuing rules"
38386 msgstr "발행 규칙으로 돌아가기"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38390 msgid "Return to items search fields overview page"
38391 msgstr "항목 검색필드 개요 페이지로 돌아가기"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38395 msgid "Return to patron detail"
38396 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38400 msgid "Return to previous page"
38401 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38405 msgid "Return to results"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38415 msgid "Return to rotating collections home"
38416 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38420 msgid "Return to sets management"
38421 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38425 msgid "Return to spine label printer"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38431 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38432 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38436 msgid "Return to the basket without making a new order."
38437 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38441 msgid "Return to tools"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38446 msgid "Return to: "
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38451 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38466 msgid "Revert waiting status"
38467 msgstr "대기 상태로 되돌림"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38487 msgid "Ricardo Dias Marques"
38488 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38492 msgid "Richard Anderson"
38493 msgstr "Richard Anderson"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38497 msgid "Rick Welykochy"
38498 msgstr "Rick Welykochy"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38502 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38503 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38507 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38508 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38512 msgid "Robert Williams"
38513 msgstr "Robert Williams"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38517 msgid "Robin Sheat"
38518 msgstr "Robin Sheat"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38522 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38523 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38527 msgid "Rochelle Healy"
38528 msgstr "Rochelle Healy"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38533 msgstr "Roger Buck"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38537 msgid "Rolando Isidoro"
38538 msgstr "Rolando Isidoro"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38542 msgid "Rollover at:"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38552 msgid "Română (Romanian)"
38553 msgstr "Română (루마니아)"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38558 msgstr "Roman Amor"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38562 msgid "Romina Racca"
38563 msgstr "Romina Racca"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38567 msgid "Ron Wickersham"
38568 msgstr "Ron Wickersham"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38577 msgid "Rotating collections"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38589 msgid "Routing list"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38594 msgid "Routing lists"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38614 msgid "Rows per page: "
38615 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
38617 #. %1$s: IF ( branch )
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38623 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38624 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38635 msgid "Run and edit macros"
38636 msgstr "항목을 편집하고 저장"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38650 msgid "Run report "
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38655 msgid "Run reports"
38658 #. INPUT type=submit
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38660 msgid "Run the report"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38665 msgid "Run this report"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38675 msgid "Russel Garlick"
38676 msgstr "Russel Garlick"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38680 msgid "Ryan Higgins"
38681 msgstr "Ryan Higgins"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38685 msgid "SAN-Ouest Provence"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38690 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38700 msgid "SIL OFL 1.1"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38705 msgid "SIP media type: "
38706 msgstr "SIP 미디어 형식: "
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38715 msgid "SMS Messaging"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38720 msgid "SMS alert number"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38726 msgid "SMS number:"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38744 msgid "SRU Search fields mapping: "
38745 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38749 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38764 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38765 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38769 msgid "Sam Sanders"
38770 msgstr "Sam Sanders"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38774 msgid "Samanta Tello"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38779 msgid "Samuel Crosby"
38780 msgstr "Samuel Crosby"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38792 #. For the first occurrence,
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38807 #. INPUT type=submit
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38889 #. INPUT type=button
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38891 msgid "Save Changes"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38896 msgid "Save Record"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38904 #. For the first occurrence,
38905 #. %1$s: TAB.tab_title
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38909 msgid "Save all %s preferences"
38910 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38914 msgid "Save and continue editing"
38915 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38919 msgid "Save and edit items"
38920 msgstr "항목을 편집하고 저장"
38922 #. INPUT type=submit name=ok
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38924 msgid "Save and preview routing slip"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38929 msgid "Save and view record"
38930 msgstr "레코드 저장하고 보기"
38932 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38935 msgid "Save anyway"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38940 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38945 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38948 #. INPUT type=button
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38950 msgid "Save as new pattern"
38953 #. INPUT type=submit
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38962 msgid "Save changes"
38965 #. INPUT type=submit name=submit
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38968 msgid "Save compound"
38969 msgstr "Booklist 기록 번호:"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38973 msgid "Save configuration"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38978 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38983 msgid "Save quotes"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38988 msgid "Save record"
38991 #. INPUT type=submit name=submit
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38994 msgid "Save report"
38997 #. INPUT type=submit
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38999 msgid "Save subscription"
39002 #. INPUT type=submit
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39004 msgid "Save subscription history"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39010 msgid "Save to catalog"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39015 msgid "Save your custom report"
39016 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39026 msgid "Saved preference %s"
39027 msgstr "기본 설정 저장 %s"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39031 msgid "Saved report results"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39041 msgid "Saved reports"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39046 msgid "Saved reports page"
39047 msgstr "페이지 보고서 저장"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39051 msgid "Saved results"
39054 #. For the first occurrence,
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39064 msgid "Savitra Sirohi"
39065 msgstr "Savitra Sirohi"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39069 msgid "Scale height (relative to card): "
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39074 msgid "Scale width (relative to card): "
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39079 msgid "Scan Index for: "
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39088 msgid "Scan a barcode to check in:"
39089 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39093 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39094 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39098 msgid "Scan index:"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39103 msgid "Scan indexes"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39114 msgid "Schedule tasks to run"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39119 msgid "Schedule this report to run using the: "
39122 #. For the first occurrence,
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39125 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39130 msgid "Scheduler tool"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39147 msgid "Sean Hamlin"
39148 msgstr "Sean Hamlin"
39150 #. INPUT type=submit
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39204 msgid "Search ISSN"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39209 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39210 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39217 msgid "Search [% field.name %]"
39218 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39222 msgid "Search all headings"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39227 msgid "Search between two dates"
39228 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39232 msgid "Search by contract name or/and description:"
39233 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39237 msgid "Search by patron category name:"
39238 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39242 msgid "Search call number:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39248 msgid "Search callnumber"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39254 msgid "Search category"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39259 msgid "Search cities"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39265 msgid "Search claim count"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39271 msgid "Search claim date"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39276 msgid "Search contracts"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39281 msgid "Search currencies"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39286 msgid "Search existing notices:"
39287 msgstr "기존의 알림 검색:"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39291 msgid "Search existing records"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39296 msgid "Search expiration date"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39302 msgid "Search expired, please try again"
39303 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39308 msgid "Search fields:"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39313 msgid "Search filters"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39318 msgid "Search for "
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39323 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39324 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39328 msgid "Search for a vendor"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39333 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39334 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39338 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39339 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39343 msgid "Search for another record"
39346 #. %1$s: IF ( batch_id )
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39351 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39352 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39356 msgid "Search for patron"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39361 msgid "Search for record"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39366 msgid "Search for tag:"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39372 msgid "Search for this Author"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39377 msgid "Search funds"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39382 msgid "Search funds:"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39388 msgid "Search history"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39393 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39394 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39400 msgid "Search index: "
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39406 msgid "Search issue number"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39413 msgid "Search library"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39419 msgid "Search location"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39424 msgid "Search main heading"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39430 msgid "Search notes"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39435 msgid "Search notices"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39445 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39446 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39450 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39451 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39455 msgid "Search options"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39460 msgid "Search orders"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39465 msgid "Search orders:"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39470 msgid "Search patron categories"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39476 msgid "Search patrons"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39481 msgid "Search printers"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39488 msgid "Search results"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39496 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39497 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39502 msgid "Search since"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39508 msgid "Search status"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39513 msgid "Search stop words"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39518 msgid "Search string matches: "
39519 msgstr "문자열 일치 검색:"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39525 msgid "Search subscriptions"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39531 msgid "Search subscriptions:"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39536 msgid "Search suggestions"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39541 msgid "Search system preferences"
39542 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39548 msgid "Search targets "
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39553 msgid "Search term: "
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39559 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39560 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39581 msgid "Search the catalog"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39586 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39587 msgstr "목록과 저장소 검색:"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39593 msgid "Search title"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39598 msgid "Search to hold"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39604 msgid "Search type:"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39610 msgid "Search unavailable"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39615 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39620 msgid "Search value: "
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39626 msgid "Search vendor"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39631 msgid "Search vendors:"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39636 msgid "Search was: "
39639 #. For the first occurrence,
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39657 msgid "Searchable: "
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39673 msgid "Sebastiaan Durand"
39674 msgstr "Sebastiaan Durand"
39676 #. For the first occurrence,
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39686 msgid "Secondary email"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39692 msgid "Secondary email: "
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39698 msgid "Secondary phone"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39704 msgid "Secondary phone: "
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39711 msgid "Seconds (default)"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39727 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39728 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39732 msgid "See basket information"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39737 msgid "See invoice information"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39742 msgid "See online help for advanced options"
39743 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39775 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39776 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39782 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39783 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39788 msgid "Select CSV profile:"
39789 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39793 msgid "Select MARC framework:"
39794 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39799 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39800 "each valid record staged for later import into the catalog."
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39805 msgid "Select a borrower category"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39810 msgid "Select a budget"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39815 msgid "Select a category type"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39820 msgid "Select a department"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39825 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39826 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39832 msgid "Select a fund"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39839 msgid "Select a layout to be applied: "
39840 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39844 msgid "Select a library"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39849 msgid "Select a library :"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39855 msgid "Select a library : "
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39862 msgid "Select a library:"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39868 msgid "Select a template"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39875 msgid "Select a template to be applied: "
39876 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39910 msgid "Select all sample data"
39911 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39915 msgid "Select an authority framework"
39916 msgstr "프레임워크 전거 선택"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39920 msgid "Select an existing list"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39926 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39927 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39929 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39934 msgid "Select built-in sound"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39939 msgid "Select day: "
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39944 msgid "Select download format: "
39945 msgstr "다운로드 형식 선택:"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39949 msgid "Select files: "
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39954 msgid "Select items you want to check"
39955 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39959 msgid "Select local databases"
39960 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39964 msgid "Select month:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39969 msgid "Select none to see all libraries"
39970 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39974 msgid "Select note"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39979 msgid "Select notice:"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39984 msgid "Select one or more images to delete. "
39985 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
39989 msgid "Select planning type:"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39995 msgid "Select records to export "
39996 msgstr "출력할 레코드 선택"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40000 msgid "Select remote databases"
40001 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
40003 #. For the first occurrence,
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40011 msgid "Select searches to: "
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40016 msgid "Select table "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40021 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40022 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40026 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40031 msgid "Select the file to import: "
40032 msgstr "가져올 파일 선택:"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40036 msgid "Select the file to stage: "
40037 msgstr "준비할 파일 선택:"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40045 msgid "Select the file to upload: "
40046 msgstr "업로드할 파일 선택:"
40048 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40051 msgid "Select the host item to link%s to "
40052 msgstr "구입희망(서) 검색 "
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40056 msgid "Select to display or not:"
40057 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40061 msgid "Select to import"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40066 msgid "Select without holds"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40071 msgid "Select without items"
40072 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40076 msgid "Select your MARC flavor"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40087 msgid "Selected items :"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40092 msgid "Selecting Default Settings"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40098 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40099 "new issue is received."
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40104 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40122 msgid "Semi-colon (;)"
40125 #. INPUT type=submit
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40133 #. INPUT type=submit
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40143 #. INPUT type=submit name=submit
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40145 msgid "Send notification"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40155 msgid "Sending your cart"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40160 msgid "Sending your list"
40161 msgstr "내 목록으로 보내기"
40163 #. For the first occurrence,
40164 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40168 msgid "Sent notices for %s"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40178 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40179 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40184 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40185 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40187 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
40188 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40192 msgid "Separator must be / in field %s"
40193 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
40195 #. For the first occurrence,
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40205 msgid "Serge Renaux"
40206 msgstr "Serge Renaux"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40210 msgid "Serhij Dubyk"
40211 msgstr "Serhij Dubyk"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40220 msgid "Serial collection"
40223 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40226 msgid "Serial collection #%s"
40227 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40231 msgid "Serial collection information for "
40232 msgstr "소장 연속간행물 정보"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40236 msgid "Serial edition "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40241 msgid "Serial enumeration:"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40246 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40251 msgid "Serial number:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40256 msgid "Serial receipt creates an item record."
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40261 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40266 msgid "Serial receive"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40271 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40272 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
40274 #. For the first occurrence,
40275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40279 msgid "Serial: %s "
40280 msgstr "연속간행물: %s "
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40309 msgid "Serials (routing list)"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40314 msgid "Serials planning"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40319 msgid "Serials receiving"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40325 msgid "Serials subscriptions"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40331 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40332 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40341 #. For the first occurrence,
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40347 msgid "Series title"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40368 msgid "Server information"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40373 msgid "Server name: "
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40384 msgid "Session timed out, please log in again"
40385 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40389 msgid "Session timed out."
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40394 msgid "Set all funds to zero"
40395 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40401 msgid "Set back to"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40406 msgid "Set due date to expiry:"
40407 msgstr "연체일 만료 설정:"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40411 msgid "Set inventory date to:"
40412 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40420 msgid "Set library"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40425 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40431 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40432 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40437 msgid "Set permissions"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40444 msgid "Set permissions for %s, %s"
40445 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
40447 #. INPUT type=submit name=submit
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40455 msgid "Set to lowest priority"
40456 msgstr "낮은 우선순위 설정"
40458 #. For the first occurrence,
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40462 msgid "Set to patron"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40467 msgid "Set user permissions"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40482 msgid "Shari Perkins"
40483 msgstr "Shari Perkins"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40487 msgid "Sharon Moreland"
40488 msgstr "Sharon Moreland"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40505 msgid "Shaun Evans"
40506 msgstr "Shaun Evans"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40510 msgid "Shelving control number"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40524 msgid "Shelving location"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40529 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40530 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40534 msgid "Shelving location selected: "
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40539 msgid "Shelving location:"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40544 msgid "Shift-Enter"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40554 msgid "Shipment cost"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40559 msgid "Shipment cost:"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40568 msgid "Shipment date"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40573 msgid "Shipment date reverse"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40579 msgid "Shipment date:"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40584 msgid "Shipment date: "
40587 #. %1$s: IF shipmentdateto
40588 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40589 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40591 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40595 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40596 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
40598 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40601 msgid "Shipment date: All until %s "
40602 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
40604 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40607 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40612 msgid "Shipping cost:"
40613 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40617 msgid "Shipping cost: "
40618 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40623 msgid "Shopping Basket %s"
40624 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40640 msgid "Show MARC tag documentation links"
40641 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
40643 #. For the first occurrence,
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40647 msgid "Show _MENU_ entries"
40648 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40652 msgid "Show active baskets only"
40653 msgstr "활성 바스켓만 보기"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40657 msgid "Show active funds only"
40658 msgstr "활성 자금만 보기 "
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40662 msgid "Show actual/estimated values"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40668 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40676 msgstr "복사할 수 없습니다."
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40680 msgid "Show all baskets"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40687 msgid "Show all columns"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40693 msgid "Show all details "
40694 msgstr "모든 세부사항 보기"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40699 msgid "Show all items"
40702 #. For the first occurrence,
40703 #. %1$s: hiddencount
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40707 msgid "Show all items (%s hidden)"
40708 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40712 msgid "Show all suggestions"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40717 msgid "Show all transactions"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40722 msgid "Show any items currently checked out:"
40723 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40727 msgid "Show biblio"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40732 msgid "Show category: "
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40737 msgid "Show checkouts"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40742 msgid "Show fields verbatim"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40747 msgid "Show help for this tag"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40752 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40757 msgid "Show in search pulldown: "
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40763 msgid "Show inactive budgets"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40774 msgid "Show my funds only"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40779 msgid "Show only mine"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40784 msgid "Show only renewed "
40785 msgstr "갱신된 것만 보이기"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40789 msgid "Show only subscriptions "
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40795 msgid "Show subscriptions"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40805 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40806 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40812 msgid "Show/hide columns:"
40813 msgstr "열 보이기/숨기기:"
40815 #. For the first occurrence,
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40819 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40820 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40831 msgid "Shows on transit slips"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40836 msgid "Silvia Simonetti"
40837 msgstr "Silvia Simonetti"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40846 msgid "Simon Story"
40847 msgstr "Simon Story"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40856 msgid "Single holiday: %s"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40861 msgid "SingleBranchMode is ON."
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40873 msgid "Skip issue number"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40878 msgid "Skip items on loan: "
40879 msgstr "책바구니로 보내기 "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40896 msgid "Social security or card number: "
40897 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40901 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40902 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40907 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40908 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40909 "examples assume USD is the active currency. "
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40914 msgid "Some fields are not valid:"
40915 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
40920 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40921 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40922 "if you want that this feature works correctly."
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40928 "Some records have not been automatically added because they match an "
40929 "existing record in your catalog:"
40931 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40935 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40936 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
40940 msgid "Sonia Lemaire"
40941 msgstr "Sonia Lemaire"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
40945 msgid "Sophie Meynieux"
40946 msgstr "Sophie Meynieux"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40950 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40951 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40955 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40956 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40960 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40961 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40965 msgid "Sorry, your request had no results."
40966 msgstr "검색 결과가 없습니다"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41010 msgid "Sort field 1"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41016 msgid "Sort field 1:"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41024 msgid "Sort field 2"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41030 msgid "Sort field 2:"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41035 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41036 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
41038 #. For the first occurrence,
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41042 msgid "Sort routine missing"
41043 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41047 msgid "Sort this list by: "
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41071 msgid "Sorting routine"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41079 #. For the first occurrence,
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41092 msgid "Source (incoming) record check field"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41097 msgid "Source in use?"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41102 msgid "Source library:"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41107 msgid "Source of acquisition"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41112 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41113 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41117 msgid "Source records"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41122 msgid "Southeastern University"
41123 msgstr "Southeastern University"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41140 msgid "Special relationship: "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41145 msgid "Special thanks to the following organizations"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41150 msgid "Specialized"
41153 #. For the first occurrence,
41154 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41158 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41161 #. For the first occurrence,
41162 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41166 msgid "Specify due date %s: "
41167 msgstr "연체일 명기 %s: "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41171 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41172 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
41174 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41177 msgid "Specify return date %s: "
41178 msgstr "반환일 명기 %s:"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41189 msgid "Spent amount"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41194 msgid "Spine label"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41199 msgid "Split call numbers: "
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41209 msgid "Srdjan Jankovic"
41210 msgstr "Srdjan Jankovic"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41214 msgid "Srikanth Dhondi"
41215 msgstr "Srikanth Dhondi"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41219 msgid "Stacey Walker"
41220 msgstr "Stacey Walker"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41230 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41236 msgid "Staff client"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41241 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41242 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41254 msgid "Staff note:"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41259 msgid "Stage MARC for import"
41260 msgstr "가져올 MARC 준비"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41267 msgid "Stage MARC records for import"
41268 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41272 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41273 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41277 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41278 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41280 #. INPUT type=button
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41282 msgid "Stage for import"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41287 msgid "Stage records into the reservoir"
41288 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41299 msgid "Staged MARC management"
41300 msgstr "MARC 관리 준비"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41304 msgid "Staged MARC record management"
41305 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41314 msgid "Stan Brinkerhoff"
41315 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41329 msgid "Standard ID: "
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41337 msgid "Standard number"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41342 msgid "Standard number:"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41347 msgid "Start Date: "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41359 #. For the first occurrence,
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41362 msgid "Start date missing"
41365 #. For the first occurrence,
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41368 msgid "Start date must be before end date"
41369 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41375 msgid "Start date:"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41383 msgid "Start date: "
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41388 msgid "Start date: *"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41393 msgid "Start defining libraries"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41398 msgid "Start of date range"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41403 msgid "Start of interval"
41406 #. INPUT type=submit
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41408 msgid "Start search"
41411 #. INPUT type=text name=start_label
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41414 msgid "Starting card number"
41417 #. INPUT type=text name=start_label
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41419 msgid "Starting label number"
41422 #. For the first occurrence,
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41427 msgid "Starting with:"
41428 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41434 msgid "Starts with"
41435 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41456 msgid "Statistic 1 done on: "
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41463 msgid "Statistic 1: "
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41468 msgid "Statistic 2 done on: "
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41475 msgid "Statistic 2: "
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41481 msgid "Statistical"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41494 msgid "Statistics date and time"
41495 msgstr "통계 날짜 및 시각"
41497 #. %1$s: UNLESS ( I )
41502 #. %6$s: cardnumber
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41505 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41506 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41511 msgid "Statistics wizards"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41558 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41559 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41560 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41562 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41564 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41566 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41571 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41572 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41576 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41577 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41581 msgid "Statuses to describe a lost item"
41582 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41586 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41587 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41591 msgid "Stefan Weil"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41596 msgid "Stefano Bargioni"
41597 msgstr "Stefano Bargioni"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41601 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41602 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
41604 #. %1$s: IF (usecache)
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41609 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41610 "report visibility "
41612 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41617 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41618 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41622 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41623 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41627 msgid "Step 2: Choose the area "
41628 msgstr "2단계: 영역 선택"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41632 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41633 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41637 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41638 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41642 msgid "Step 3: Choose a column "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41647 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41648 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41652 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41653 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41657 msgid "Step 4: Specify a value "
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41662 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41663 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41667 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41668 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41672 msgid "Step 5: Confirm definition"
41673 msgstr "5단계: 정의 확인"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41677 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41678 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41682 msgid "Stephanie Hogan"
41683 msgstr "Stephanie Hogan"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41687 msgid "Stephen Edwards"
41688 msgstr "Stephen Edwards"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41692 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41693 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41697 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41702 msgid "Steven Callender"
41703 msgstr "Steven Callender"
41705 #. For the first occurrence,
41706 #. %1$s: numberpending
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41711 msgid "Still %s servers to search"
41712 msgstr "계속 %s 서버 검색"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41716 msgid "Stop word search:"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41734 msgid "Street Address"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41740 msgid "Street address"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41746 msgid "Street number"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41752 msgid "Street type"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41757 msgid "Student count"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41762 msgid "Stéphane Delaune"
41763 msgstr "Stéphane Delaune"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41772 msgid "Sub classification"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41798 msgid "Subfield code:"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41803 msgid "Subfield code: "
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41809 msgid "Subfield separator: "
41810 msgstr "하위필드 구분기호:"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41823 #. %1$s: tagsubfield
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41826 msgid "Subfield: %s"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41846 msgid "Subfields: "
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41854 #. INPUT type=text name=subgroup
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41856 msgid "Subgroup code"
41859 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41861 msgid "Subgroup name"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41884 msgid "Subject heading: "
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41889 msgid "Subject headings"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41895 msgid "Subject phrase"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41900 msgid "Subject search results"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41905 msgid "Subject sub-division: "
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41923 #. For the first occurrence,
41924 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41928 msgid "Subject: %s "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41936 #. INPUT type=submit
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42023 #. INPUT type=submit
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42025 msgid "Submit your suggestion"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42030 msgid "Subscription #"
42033 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42036 msgid "Subscription #%s"
42039 #. %1$s: loopro.object
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42042 msgid "Subscription %s "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42047 msgid "Subscription ID: "
42050 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42053 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42054 msgstr "구독 회람 목록 %s"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42058 msgid "Subscription begin"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42064 msgid "Subscription closed %s "
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42070 msgid "Subscription details"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42075 msgid "Subscription end"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42080 msgid "Subscription end date"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42085 msgid "Subscription end date:"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42090 msgid "Subscription expired"
42093 #. %1$s: bibliotitle
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42098 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42099 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42104 msgid "Subscription history for %s"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42109 msgid "Subscription id"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42114 msgid "Subscription information for "
42117 #. %1$s: biblionumber
42118 #. %2$s: bibliotitle
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42121 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42122 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42128 msgid "Subscription length:"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42133 msgid "Subscription num."
42136 #. %1$s: bibliotitle
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42139 msgid "Subscription renewal for %s"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42144 msgid "Subscription start date"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42149 msgid "Subscription start date:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42154 msgid "Subscription summaries"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42160 msgid "Subscription summary"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42165 msgid "Subscription title"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42171 msgid "Subscription will expire %s. "
42172 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42176 msgid "Subscription(s)"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42181 msgid "Subscription:"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42187 msgid "Subscriptions"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42193 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42194 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42210 msgid "Subtotal for"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42215 msgid "Subtype limits"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42230 msgid "Success: Import reversed"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42235 msgid "Suggested by"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42240 msgid "Suggested by - on"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42245 msgid "Suggested by:"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42251 msgid "Suggested by: "
42254 #. For the first occurrence,
42255 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42256 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42257 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42263 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42264 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42268 msgid "Suggested date from:"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42282 msgid "Suggestion accepted"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42288 msgid "Suggestion creation"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42293 msgid "Suggestion information"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42301 msgid "Suggestion management"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42312 msgid "Suggestions"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42317 msgid "Suggestions management"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42322 msgid "Suggestions pending approval"
42323 msgstr "허가 보류중인 제안"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42327 msgid "Suggestions search:"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42352 #. %3$s: cardnumber
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42355 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42356 msgstr "요약 %s %s (%s)"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42360 msgid "Summary search"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42379 #. For the first occurrence,
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42401 msgid "Supplemental issue "
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42407 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42408 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42432 #. INPUT type=submit
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42435 msgid "Suspend all holds"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42441 msgid "Suspension in days (day)"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42446 msgid "Svenska (Swedish)"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42451 msgid "Switch to advanced editor"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42456 msgid "Switch to basic editor"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42471 msgid "Sync status: "
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42476 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42477 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42481 msgid "Synchronize"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42491 msgid "Syntax (z3950 can send"
42492 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42496 msgid "System Preferences"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42501 msgid "System information"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42506 msgid "System permissions"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42512 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42513 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42515 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
42516 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42521 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42522 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42523 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42529 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42530 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42536 msgid "System preference search:"
42537 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42545 msgid "System preferences"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42550 msgid "Sèbastien Hinderer"
42551 msgstr "Sèbastien Hinderer"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42556 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42557 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42560 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42561 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42595 msgid "Tab separated text"
42596 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42603 #. %1$s: subfield.tab
42604 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42605 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42606 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42607 #. %5$s: subfield.kohafield
42609 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42611 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42613 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42614 #. %12$s: subfield.seealso
42616 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42617 #. %15$s: subfield.authorised_value
42619 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42620 #. %18$s: subfield.authtypecode
42622 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42623 #. %21$s: subfield.value_builder
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42628 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42631 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42636 msgid "Tabs in use"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42654 msgid "Tabulation (\\t)"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42672 #. For the first occurrence,
42673 #. %1$s: tagfield | html
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42677 msgid "Tag %s Subfield structure"
42678 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42680 #. For the first occurrence,
42681 #. %1$s: tagfield | html
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42685 msgid "Tag %s subfield structure"
42686 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42690 msgid "Tag deleted"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42709 msgid "Tag has no subfields"
42710 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42714 msgid "Tag moderation"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42739 #. %1$s: searchfield
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42747 msgid "Tagged with:"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42759 msgid "Tags pending approval"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42770 msgid "Tamil, France"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42782 msgid "Target (database) record check field"
42783 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42790 msgid "Task scheduler"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42795 msgid "Tax number registered:"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42800 msgid "Tax number registered: "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42813 msgid "Technical reports"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42818 msgid "Template ID"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42824 msgid "Template ID:"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42830 msgid "Template code:"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42836 msgid "Template description:"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42841 msgid "Template name"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42849 msgid "Template name:"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42880 msgid "Term/Phrase"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42895 msgid "Terms summary"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42904 #. INPUT type=button
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42906 msgid "Test pattern"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42912 msgid "Test prediction pattern"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
42922 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42923 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42938 msgid "Text alignment: "
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42943 msgid "Text fields"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42949 msgid "Text for OPAC: "
42950 msgstr "OPAC용 텍스트:"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42955 msgid "Text for librarian: "
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42960 msgid "Text for librarians: "
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42965 msgid "Text for opac: "
42966 msgstr "OPAC용 텍스트:"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42970 msgid "Text justification: "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
42993 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42998 msgid "Thatcher Rea"
42999 msgstr "Thatcher Rea"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43018 msgstr "서가에 추가하세요 "
43020 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43023 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43024 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43029 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43030 "Falling back to legacy facet calculation. "
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43036 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43037 "file. It should be set to "
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43043 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43049 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43050 "file. It should be set to "
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43056 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43063 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43064 "for statistical purposes"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43070 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43071 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43076 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43081 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43086 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43087 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43091 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43092 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43096 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43097 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43101 msgid "The CSV profile has not been modified."
43102 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43106 msgid "The Noun Project"
43107 msgstr "The Noun Project"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43111 msgid "The Noun Project icons"
43112 msgstr "The Noun Project 아이콘"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43116 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43121 msgid "The alternative email is invalid."
43122 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43127 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43128 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43133 msgid "The authorized value category ("
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43139 msgid "The barcode %s was not found."
43140 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
43142 #. %1$s: barcode |html
43143 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43144 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43147 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43148 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다 %s %s %s"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43152 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43153 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43158 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43161 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43166 msgid "The biblionumber "
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43172 msgid "The cart was sent to: %s"
43173 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43177 msgid "The column "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43183 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43184 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43185 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43186 "interface easily."
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43191 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43196 msgid "The destination should be filled."
43197 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
43199 #. %1$s: INVALID_DATE
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43202 msgid "The due date "%s" is invalid"
43203 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43207 msgid "The ending date is missing or invalid."
43208 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43212 msgid "The field has been deleted"
43213 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43217 msgid "The field has been inserted"
43218 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43222 msgid "The field has been updated"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43227 msgid "The field has not been deleted"
43228 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43232 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43237 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43243 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43244 "Therefore, you cannot add it."
43246 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43251 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43252 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43256 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43257 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43262 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43269 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43270 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43276 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43277 "are supplying in the import file."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43283 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43284 "less than the third for the "
43286 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
43287 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43292 msgid "The following barcodes were found: "
43293 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43297 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43298 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43302 msgid "The following error was encountered:"
43303 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43307 msgid "The following errors have occurred:"
43308 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43312 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43317 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43318 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43323 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43325 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
43327 #. %1$s: FOREACH book IN options
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43330 msgid "The following items were found by searching: %s "
43331 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43335 msgid "The following items were modified:"
43336 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43341 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43344 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43349 msgid "The following records could not be deleted:"
43350 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43354 msgid "The import id number "
43355 msgstr "id 번호 가져오기"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43359 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43360 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43364 msgid "The item has been added to the list."
43365 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43369 msgid "The item has been removed from the list."
43370 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43375 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43379 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43382 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43383 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43387 msgid "The item has successfully been linked to "
43388 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43392 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43393 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43398 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43399 "whitespace characters from the library code"
43401 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43407 msgid "The list was sent to: %s"
43408 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43412 msgid "The merge was successful. "
43413 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43417 msgid "The merging was successful. "
43418 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43420 #. %1$s: profile_name
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43423 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43424 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
43426 #. %1$s: profile_name
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43429 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43430 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
43432 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43435 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43436 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43441 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43443 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43447 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43448 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43453 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43455 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43459 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43460 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43464 msgid "The order has been successfully canceled."
43465 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43470 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43471 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43476 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43477 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43479 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43485 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43486 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43489 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
43490 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
43492 #. For the first occurrence,
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43497 msgid "The page entered is not a number."
43498 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
43500 #. For the first occurrence,
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43505 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43506 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43510 msgid "The password entered is too short"
43511 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43516 msgid "The passwords entered do not match"
43517 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43522 msgid "The patron has a debt of %s."
43525 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43528 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43529 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43534 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43535 "circulate => self_checkout permission. "
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43541 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43542 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43547 msgid "The primary email is invalid."
43548 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43553 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43556 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
43558 #. For the first occurrence,
43559 #. %1$s: biblionumber
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43565 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43566 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43571 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43572 "found in this order:"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43577 msgid "The rules have been cloned."
43578 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43582 msgid "The secondary email is invalid."
43583 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43587 msgid "The source field should be filled."
43588 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43592 msgid "The source subfield should be filled for update."
43593 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43599 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43600 "Therefore, you cannot add it."
43602 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43607 msgid "The subscription has linked issues"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43612 msgid "The subscription has linked items"
43613 msgstr "항목에 연결된 구독"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43617 msgid "The subscription has not expired yet"
43618 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43623 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43624 "correct this before continuing circulation."
43626 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
43627 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43632 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43633 "value by one or more virtual hosts."
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43639 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43644 msgid "The upload file appears to be empty."
43645 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43650 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43653 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43658 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43660 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43676 #. For the first occurrence,
43677 #. %1$s: label_element_title
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43681 msgid "There are no %s currently available."
43682 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43687 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43692 msgid "There are no collections currently defined."
43693 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43698 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43699 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43703 msgid "There are no defined actions for this template."
43704 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43708 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43709 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43713 msgid "There are no images for this record."
43714 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43719 msgid "There are no items in this batch yet"
43720 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43724 msgid "There are no items in this collection."
43725 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43729 msgid "There are no itemtypes defined"
43730 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43734 msgid "There are no late orders."
43735 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43739 msgid "There are no libraries defined. "
43740 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
43742 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43745 msgid "There are no mappings for the %s"
43746 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43750 msgid "There are no notices for this library."
43751 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43755 msgid "There are no notices."
43758 #. %1$s: IF ( location )
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43762 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43763 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43767 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43772 msgid "There are no pending discharge requests."
43773 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43777 msgid "There are no pending offline operations."
43778 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43782 msgid "There are no pending patron modifications."
43783 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43787 msgid "There are no saved matching rules."
43788 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43792 msgid "There are no saved patron attribute types."
43793 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43797 msgid "There are no saved reports. "
43798 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43802 msgid "There are no sets defined."
43803 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43807 msgid "There are no statistics for this patron."
43808 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43812 msgid "There are no titles tagged with the term "
43813 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43818 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43819 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43823 msgid "There is no defined frequency."
43824 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43828 msgid "There is no existing patterns."
43829 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43833 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43834 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43838 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43839 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43843 msgid "There is no record selected"
43844 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43848 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43849 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43853 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43854 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43860 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43861 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
43863 #. %1$s: err_length
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43866 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43867 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43871 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43872 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43876 msgid "There were problems with your submission"
43877 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43881 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43882 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43886 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43887 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43898 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43899 "\"Default\" library."
43901 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43906 msgid "These are disabled for the current library."
43907 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43911 msgid "These are enabled."
43912 msgstr "이것은 사용가능합니다."
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43917 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43918 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43932 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43933 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43937 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43938 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
43940 #. %1$s: patrons_in_category
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43943 msgid "This category is used %s times"
43944 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43948 msgid "This course already has this item on reserve."
43949 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43954 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43955 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43962 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43963 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43967 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43968 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43972 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43973 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43979 msgid "This field is mandatory"
43980 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43984 msgid "This field is required."
43985 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43990 msgid "This file already exists (in this category)."
43991 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43996 msgid "This framework is used %s times"
43997 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
43999 #. %1$s: subscriptions.size
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44003 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44005 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44009 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44010 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44014 msgid "This fund has children"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44019 msgid "This invoice has no files attached."
44020 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44025 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44026 "existing invoice?"
44027 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44031 msgid "This is a serial subscription"
44032 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44037 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44038 "a list of anonymized loans, please run a report."
44040 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
44041 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
44043 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44046 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44047 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44051 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44053 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44057 msgid "This item does not exist."
44058 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44062 msgid "This item has been added to your cart"
44063 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
44065 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44068 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44069 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
44072 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44077 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44078 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44082 msgid "This item is already in your cart"
44083 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44087 msgid "This item is on hold for another patron."
44088 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44093 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44095 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
44097 #. %1$s: branchname
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44100 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44101 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44105 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44106 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
44108 #. %1$s: collectionBranch
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44112 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44113 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44117 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44118 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
44120 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44123 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44124 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44128 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44129 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44133 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44134 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44138 msgid "This list does not exist."
44139 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44143 msgid "This member has no email"
44144 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44148 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44149 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44153 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44154 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44158 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44163 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44164 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44168 msgid "This patron does not exist."
44169 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44173 msgid "This patron has no circulation history."
44174 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44178 msgid "This patron has no files attached."
44179 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44183 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44184 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44190 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44191 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44194 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44197 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44198 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
44200 #. %1$s: subscriptions.size
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44204 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44206 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44210 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44211 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44216 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44218 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44223 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44224 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44230 msgid "This record has no items"
44231 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44235 msgid "This record has no items."
44236 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44240 msgid "This record is used "
44241 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
44243 #. For the first occurrence,
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44248 msgid "This record is used %s times"
44249 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44254 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44262 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44263 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44265 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
44266 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44272 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44273 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44277 msgid "This subfield will be deleted"
44278 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44282 msgid "This subscription depends on another supplier"
44283 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44287 msgid "This subscription is closed."
44288 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
44290 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44293 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44294 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44299 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44300 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44302 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
44303 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
44305 #. %1$s: field.marcfield
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44310 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44315 msgid "This vendor has no email"
44316 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44320 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44321 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44326 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44327 "card layout editor. "
44330 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44335 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44336 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44341 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44342 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44348 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44349 "will be deleted but not the exceptions."
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44355 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44356 "exceptions will not be deleted."
44358 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44364 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44365 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44366 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44368 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
44369 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44375 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44376 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44377 "dates on which the holiday is repeated."
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44383 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44384 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44385 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44390 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44391 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44395 msgid "Thomas Wright"
44396 msgstr "Thomas Wright"
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44400 msgid "Those items won't be deleted"
44401 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44405 msgid "Threshold missing"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44419 #. For the first occurrence,
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44436 msgid "Till reconciliation"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44442 msgstr "Tim Hannah"
44444 #. For the first occurrence,
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44474 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44485 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44490 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44580 msgid "Title (A-Z)"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44586 msgid "Title (Z-A)"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44591 msgid "Title (any): "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44596 msgid "Title (uniform): "
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44601 msgid "Title cannot be empty"
44602 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44609 msgid "Title phrase"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44615 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44616 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44619 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
44620 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44670 msgid "Titles tagged with the term "
44671 msgstr "용어가 태그된 표제"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44718 msgid "To a file: "
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44723 msgid "To authid: "
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44728 msgid "To biblio number: "
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44733 msgid "To call number:"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44744 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44745 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44748 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
44749 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44753 msgid "To item call number: "
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44759 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44760 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44764 msgid "To notify on receiving:"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44769 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44770 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44774 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44783 msgid "To report this error, you can "
44784 msgstr "이 오류에 대한 보고, 당신이 할 수 있는"
44786 #. INPUT type=submit name=submit
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44793 msgid "To screen in the browser:"
44794 msgstr "브라우저 화면으로:"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44807 msgid "To screen into the browser: "
44808 msgstr "브라우저 화면으로:"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44815 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44817 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44849 msgid "Today's checkins"
44852 #. For the first occurrence,
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44857 msgid "Today's checkouts"
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44862 msgid "Today's notifications"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44867 msgid "Toggle lowest priority"
44868 msgstr "토글 낮은 우선순위"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44872 msgid "Toggle set to lowest priority"
44873 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
44877 msgid "Tom Houlker"
44878 msgstr "Tom Houlker"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44882 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44883 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
44888 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44889 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
44891 #. For the first occurrence,
44892 #. %1$s: current_loan_count
44893 #. %2$s: max_loans_allowed
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
44897 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44898 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44904 msgid "Too many holds: "
44905 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
44907 #. %1$s: too_many_items
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44910 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44911 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
44913 #. %1$s: too_many_items
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44916 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44917 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
44919 #. %1$s: current_loan_count
44920 #. %2$s: max_loans_allowed
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44924 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44925 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44929 msgid "Tool Plugins"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44996 #. %1$s: mainloo.limit
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44999 msgid "Top %s Most-circulated items"
45000 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45011 msgid "Top page margin:"
45012 msgstr "상위 페이지 병합:"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45016 msgid "Top text margin:"
45017 msgstr "상위 텍스트 병합:"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45039 #. For the first occurrence,
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45047 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45050 msgid "Total (GST %s %%)"
45051 msgstr "총 (GST %s %%)"
45053 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45056 msgid "Total (GST %s%%)"
45057 msgstr "총 (GST %s%%)"
45059 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45062 msgid "Total (GST %s)"
45063 msgstr "총 (GST %s)"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45068 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45069 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
45071 #. %1$s: totalcredits
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45074 msgid "Total amount credits: %s"
45075 msgstr "총 크레티드 양: %s"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45080 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45081 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45085 msgid "Total amount outstanding: "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45091 msgid "Total amount paid: %s"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45096 msgid "Total amount payable:"
45097 msgstr "지불 가능한 총계:"
45099 #. %1$s: totalrefund
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45102 msgid "Total amount refunds: %s"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45107 msgid "Total amount to be written off:"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45112 msgid "Total amount: "
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45118 msgid "Total available"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45124 msgid "Total checkouts"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45129 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45134 msgid "Total checkouts:"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45145 msgid "Total current checkouts allowed"
45146 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45151 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45152 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45168 msgid "Total due: %s"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45173 msgid "Total holds"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45178 msgid "Total items in group"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45183 msgid "Total must be a number"
45186 #. %1$s: unlimited_total
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45189 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45192 #. %1$s: totalwritten
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45195 msgid "Total number written off: %s charges"
45196 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45200 msgid "Total ordered"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45205 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45210 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45216 msgid "Total paid: %s"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45221 msgid "Total renewals"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45226 msgid "Total spent"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45231 msgid "Total tax exc."
45234 #. For the first occurrence,
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45240 msgid "Total tax exc. (%s)"
45241 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45245 msgid "Total tax inc."
45248 #. For the first occurrence,
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45254 msgid "Total tax inc. (%s)"
45255 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45260 msgid "Total written off: %s"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45269 #. For the first occurrence,
45270 #. %1$s: basket.total
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45285 msgid "Transaction logs"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45299 #. INPUT type=submit
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45301 msgid "Transfer collection"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45306 msgid "Transfer collection "
45309 #. %1$s: reser.diff
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45312 msgid "Transfer is %s days late"
45313 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45317 msgid "Transfer now?"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45323 msgid "Transfer order to this basket?"
45326 #. %1$s: branchname
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45329 msgid "Transfer to %s"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45336 msgid "Transfer to:"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45341 msgid "Transferred from basket: "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45346 msgid "Transferred items"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45351 msgid "Transferred to basket: "
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45356 msgid "Transfers are "
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45362 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45363 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45367 msgid "Transfers to receive"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45372 msgid "Transform file to MARC:"
45373 msgstr "MARC로 파일전송:"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45377 msgid "Translate into other languages"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45382 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45388 msgid "Translation"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45393 msgid "Translation manager:"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45398 msgid "Translation: "
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45403 msgid "Translations"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45409 msgid "Transport cost matrix"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45417 #. INPUT type=submit
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45419 msgid "Try again with a different barcode"
45420 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
45422 #. INPUT type=submit
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45428 msgid "Try another search"
45429 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45441 #. For the first occurrence,
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45458 msgid "Tumer Garip"
45459 msgstr "Tumer Garip"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45463 msgid "Two records must be selected for merging."
45464 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45489 msgid "Type of procedure"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45505 #. %1$s: heading | html
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45537 #. For the first occurrence,
45538 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45543 msgstr "인터넷 주소: %s"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45547 msgid "UTF-8 (Default)"
45548 msgstr "UTF-8 (Default)"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45552 msgid "Ulrich Kleiber"
45553 msgstr "Ulrich Kleiber"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45557 msgid "Unable to check in"
45558 msgstr "대출할 수 없습니다"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45562 msgid "Unable to delete patron"
45563 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45567 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45568 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45572 msgid "Unable to delete staff user"
45573 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45577 msgid "Unable to save image to database."
45578 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45587 msgid "Unauthorized user "
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45592 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45593 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45602 msgid "Uncertain price: "
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45609 msgid "Uncertain prices"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45627 msgid "Uncheck all"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45635 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45637 msgid "Undo import into catalog"
45638 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45643 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45644 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45648 msgid "Ungrouped baskets"
45649 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45653 msgid "Unhighlight"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45658 msgid "Unified title"
45661 #. For the first occurrence,
45662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45666 msgid "Unified title: %s "
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45671 msgid "Uniform Resource Identifier"
45672 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45680 #. For the first occurrence,
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45685 msgid "Unique holiday"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45690 msgid "Unique holidays"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45695 msgid "Unique identifier: "
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45714 msgid "Unit cost search"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45719 msgid "Unit price "
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45725 msgid "Units per issue"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45730 msgid "Units per issue is required"
45731 msgstr "필요한 발행당 단위"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45748 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45749 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45753 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45754 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45758 msgid "Unknown error."
45759 msgstr "알 수 없는 오류."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45763 msgid "Unknown plugin type "
45764 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45768 msgid "Unknown record type, cannot import"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45774 msgid "Unknown subfield"
45775 msgstr "이 하위분야를 복사"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45780 msgid "Unknown tag"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45785 msgid "Unpacking completed"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45790 msgid "Unreceived orders"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45796 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45797 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45801 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45802 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45806 msgid "Unseen since"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45816 msgid "Unset lowest priority"
45817 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45821 msgid "Until date: "
45824 #. INPUT type=submit
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45832 #. INPUT type=submit name=submit
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45839 msgid "Update action"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45844 msgid "Update alert"
45845 msgstr "보고서 업데이트 :"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45849 msgid "Update all child funds with this owner "
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45855 msgid "Update child to adult patron"
45856 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45860 msgid "Update errors :"
45863 #. INPUT type=submit name=submit
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45865 msgid "Update hold(s)"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45870 msgid "Update item"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45875 msgid "Update patron records"
45876 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45880 msgid "Update report :"
45881 msgstr "보고서 업데이트 :"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45885 msgid "Update succeeded"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45901 msgid "Updating database structure"
45902 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45917 #. INPUT type=submit name=upload
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45920 msgid "Upload File"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45925 msgid "Upload Koha Plugin"
45926 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45931 msgid "Upload New File"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45936 msgid "Upload Patron Image"
45937 msgstr "이용자 이미지 업로드"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45941 msgid "Upload a plugin"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45946 msgid "Upload another KOC file"
45947 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
45949 #. INPUT type=button
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45954 msgid "Upload file"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45960 msgid "Upload file:"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45965 msgid "Upload image"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45971 msgid "Upload images"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45979 msgid "Upload local cover image"
45980 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45984 msgid "Upload local cover images"
45985 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45989 msgid "Upload more images"
45990 msgstr "다수의 이미지 업로드"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45994 msgid "Upload new files"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45999 msgid "Upload offline circulation data"
46000 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46004 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46005 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46012 msgid "Upload patron images"
46013 msgstr "이용자 이미지 업로드"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46018 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46019 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46023 msgid "Upload plugin"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46031 msgid "Upload progress: "
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46036 msgid "Upload quotes"
46039 #. For the first occurrence,
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46046 msgid "Upload status: "
46049 #. For the first occurrence,
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46053 msgid "Upload status: Cancelled "
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46058 msgid "Upload transactions"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46070 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46071 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46075 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46076 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46080 msgid "Upper age limit"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46086 msgid "Upperage limit: "
46089 #. %1$s: missing_module.usage
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46095 #. INPUT type=submit
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46097 msgid "Use Existing"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46103 msgid "Use MARC Modification Template:"
46104 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46108 msgid "Use a barcode file"
46109 msgstr "바코드 파일을 사용"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46123 msgid "Use a file "
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46128 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46134 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46135 "will be deleted without warning !"
46137 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46142 msgid "Use default values"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46147 msgid "Use existing record"
46148 msgstr "기존의 레코드 사용"
46150 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46152 msgid "Use for iso2709 exports"
46153 msgstr "iso2709 출력을 사용"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46158 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46159 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46161 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
46162 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46166 msgid "Use report plugins"
46167 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46171 msgid "Use restrictions"
46174 #. INPUT type=submit name=submit
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46183 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46184 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46189 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46190 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46191 "writing custom SQL reports."
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46197 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46202 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46203 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46207 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46208 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
46210 #. For the first occurrence,
46211 #. %1$s: label_element
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46215 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46216 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46221 msgid "Use tool plugins"
46222 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46232 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46233 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46254 msgid "Useful resources"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46289 msgid "Username/password already exists."
46290 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46311 msgid "Using framework:"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46316 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46317 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46321 msgid "VHS tape / Videocassette"
46322 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46351 msgid "Values are comma-separated."
46352 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46356 msgid "Values for collection codes"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46361 msgid "Values for custom patron notes"
46362 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46366 msgid "Values for shelving locations"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46371 msgid "Variable name:"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46376 msgid "Variable options:"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46381 msgid "Variable type:"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46412 msgid "Vendor detail page"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46417 msgid "Vendor details"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46422 msgid "Vendor invoice "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46432 msgid "Vendor is: "
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46437 msgid "Vendor name : "
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46442 msgid "Vendor not found"
46443 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46448 msgid "Vendor note:"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46458 msgid "Vendor note: "
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46463 msgid "Vendor price must be a number"
46464 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46469 msgid "Vendor price: "
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46474 msgid "Vendor search"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46479 msgid "Vendor search results"
46480 msgstr "판매업체 검색 결과"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46508 #. %1$s: suppliername
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46516 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46517 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46521 msgid "Verify you want to delete patrons"
46522 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
46524 #. %1$s: missing_module.version
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46527 msgid "Version: %s "
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46538 #. INPUT type=submit
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46555 #. For the first occurrence,
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46565 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46566 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46570 msgid "View all libraries"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46575 msgid "View analytics"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46582 msgid "View dictionary"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46587 msgid "View existing record"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46592 msgid "View final record"
46593 msgstr "마지막 레코드 보기"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46597 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46598 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46602 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46603 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46607 msgid "View invoice"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46617 msgid "View item's checkout history"
46618 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46622 msgid "View pending offline circulation actions"
46623 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46629 msgid "View record"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46635 msgid "View restrictions"
46638 #. INPUT type=submit
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46641 msgid "View spine label"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46646 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46647 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46651 msgid "Viktor Sarge"
46652 msgstr "Viktor Sarge"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46656 msgid "Vincent Danjean"
46657 msgstr "Vincent Danjean"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46661 msgid "Visibility: "
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46666 msgid "Vitor Fernandes"
46667 msgstr "Vitor Fernandes"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46681 msgid "Volume date"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46686 msgid "Volume information"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46691 msgid "Volume number"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46708 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46709 msgstr "시스템 유지보수가 이루어지는 동안 대기해주세요 또는"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46725 msgid "Waiting Date"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46730 msgid "Ward van Wanrooij"
46731 msgstr "Ward van Wanrooij"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46760 msgid "Warning at (%%): "
46761 msgstr "대기 중 (%%):"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46765 msgid "Warning at (amount): "
46766 msgstr "대기 중 (총계):"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46770 msgid "Warning regarding current user"
46771 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46775 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46776 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
46778 #. %1$s: encumbrance
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46781 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46782 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
46784 #. %1$s: expenditure
46785 #. %2$s: IF (currency)
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46790 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46791 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46796 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46797 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46801 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46802 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46807 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46808 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46814 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46816 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46830 msgid "Warning: Duplicate organization"
46831 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46835 msgid "Warning: Duplicate patron"
46836 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46840 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46841 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
46843 #. For the first occurrence,
46844 #. %1$s: message.upload_version
46845 #. %2$s: message.current_version
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46850 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46851 "I'll try my best."
46853 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46859 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46860 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46862 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
46863 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46868 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46871 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46877 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46880 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
46883 #. %1$s: message.badbarcode
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46887 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46889 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46894 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46895 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46899 msgid "Warning: no barcodes were found"
46900 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
46909 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46910 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
46914 msgid "Waylon Robertson"
46915 msgstr "Waylon Robertson"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46924 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46925 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
46928 #. %2$s: kohaversion
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46931 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46932 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46936 msgid "Web installer › Step 1"
46937 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46941 msgid "Web installer › Step 2"
46942 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46946 msgid "Web installer › Step 3"
46947 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46952 msgid "Web services"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46971 #. For the first occurrence,
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46986 #. For the first occurrence,
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46997 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46998 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47002 msgid "Weekly holiday: %s"
47003 msgstr "매주의 휴일: %s"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47012 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47013 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47017 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47018 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47022 msgid "What's next?"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47028 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47029 "find and use the price of the currently active currency. "
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47036 msgid "When more than"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47041 msgid "When there is an irregular issue:"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47046 msgid "When to charge"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47052 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47053 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47058 msgid "Why close an empty basket?"
47059 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47063 msgid "Will Stokes"
47064 msgstr "Will Stokes"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47073 msgid "With framework : "
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47078 msgid "With framework: "
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47083 msgid "With selected searches: "
47086 #. INPUT type=submit name=submit
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47099 msgid "Withdrawn on"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47104 msgid "Withdrawn on:"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47109 msgid "Withdrawn status"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47114 msgid "Withdrawn?:"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47124 msgid "Wolfgang Heymans"
47125 msgstr "Wolfgang Heymans"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47141 msgid "Working day"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47147 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47148 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
47150 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47155 #. INPUT type=submit name=woall
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47157 msgid "Write off all"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47162 msgid "Write off an individual fine"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47167 msgid "Write off fines and fees"
47170 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47172 msgid "Write off this charge"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47177 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47178 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47189 msgid "XML configuration file"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47194 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47195 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47199 msgid "Xercode, Spain"
47200 msgstr "Xercode, 스페인"
47202 #. INPUT type=submit
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47212 #. For the first occurrence,
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47234 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47235 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47239 msgid "Yearly holiday: %s"
47240 msgstr "매년의 휴일: %s"
47242 #. For the first occurrence,
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47273 #. INPUT type=submit
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47275 msgid "Yes, I confirm"
47278 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47280 msgid "Yes, Print slip"
47281 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
47283 #. INPUT type=submit
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47285 msgid "Yes, cancel"
47288 #. INPUT type=submit
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47290 msgid "Yes, check out (Y)"
47293 #. INPUT type=submit
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47295 msgid "Yes, close (Y)"
47298 #. INPUT type=submit
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47307 msgid "Yes, delete"
47310 #. INPUT type=submit
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47312 msgid "Yes, delete (Y)"
47315 #. INPUT type=submit
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47317 msgid "Yes, delete this framework!"
47318 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
47320 #. INPUT type=submit
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47323 msgid "Yes, delete this subfield"
47324 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
47326 #. INPUT type=submit
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47328 msgid "Yes, delete this tag"
47329 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
47331 #. INPUT type=submit
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47333 msgid "Yes, renew (Y)"
47336 #. INPUT type=submit
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47338 msgid "Yes: Edit existing authority"
47339 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
47341 #. INPUT type=submit
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47343 msgid "Yes: Edit existing items"
47344 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
47346 #. INPUT type=submit
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47348 msgid "Yes: View existing items"
47349 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47359 msgid "Yohann Dufour"
47360 msgstr "Yohann Dufour"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47364 msgid "You already have a list with that name!"
47365 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47369 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47370 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47374 msgid "You are about to install Koha."
47375 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47380 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47381 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47382 "using this account."
47384 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
47385 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47390 msgid "You are missing the "
47391 msgstr "- 이름이 없습니다"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47396 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47397 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47402 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47403 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47407 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47408 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47412 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47413 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47417 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47418 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47422 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47423 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47427 msgid "You are not authorized to set permissions"
47428 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47432 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47433 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47437 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47438 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47442 msgid "You are only viewing one item. "
47443 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47448 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47449 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47455 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47456 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47462 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47463 "saved and sent as a single message."
47465 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47471 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47472 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47473 "order will not be deleted)."
47475 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
47476 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47481 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47482 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47484 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
47485 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47490 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47491 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47494 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
47495 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47499 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47500 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47505 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47506 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47509 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
47510 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47515 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47518 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47522 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47523 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47527 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47528 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47532 msgid "You can't create any orders unless you first "
47533 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47537 msgid "You can't receive any more items"
47538 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
47540 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47543 msgid "You cannot transfer items of %s "
47544 msgstr "%s 항목을 전송할 수 없습니다"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47548 msgid "You did not specify any search criteria."
47549 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47553 msgid "You didn't select any external target."
47554 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47559 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47560 "on this computer."
47561 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47565 msgid "You do not have permission to access this page. "
47566 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47570 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47572 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47576 msgid "You do not have permission to delete this list."
47577 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47581 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47582 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47586 msgid "You do not have permission to update this list."
47587 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47591 msgid "You do not have permission to view this list."
47592 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47597 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47598 "set to receive overdue notices."
47600 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47605 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47612 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47615 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47621 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47623 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47628 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47629 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47634 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47635 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47640 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47643 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47648 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47649 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47653 msgid "You have made changes to system preferences."
47654 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47659 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47660 "cancel modifications."
47661 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47666 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47667 "barcodes to your entire catalog."
47669 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47673 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47674 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47679 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47682 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47688 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47689 "your configuration file. "
47691 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
47694 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47698 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47699 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47700 "configuration file. "
47702 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
47703 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47708 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47709 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47712 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
47713 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47718 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47720 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47724 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47725 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47730 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47731 "that have not been uploaded."
47733 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47737 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47747 msgid "You must be online to use these options."
47748 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47752 msgid "You must choose a first publication date"
47753 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47758 msgid "You must choose a sound!"
47759 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47763 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47764 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47768 msgid "You must choose or create a biblio"
47769 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47773 msgid "You must enter a date!"
47774 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47779 msgid "You must enter a selector!"
47780 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47784 msgid "You must enter a term to search on "
47785 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47789 msgid "You must give your new patron list a name!"
47790 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
47792 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47795 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47796 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47800 msgid "You must select a fund"
47801 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47806 msgid "You must select at least one record"
47807 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47811 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47812 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
47814 #. For the first occurrence,
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47818 msgid "You must select checkout(s) to export"
47819 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47823 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47824 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47828 msgid "You must select one or more reports to delete"
47829 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47833 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47834 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47839 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47840 "preference in order to use it."
47842 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47848 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47849 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47851 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
47852 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47856 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47857 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47861 msgid "You need to save the page before printing"
47862 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47867 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47869 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47874 msgid "You searched for "
47877 #. For the first occurrence,
47878 #. %1$s: IF ( title )
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47882 msgid "You searched for: %s"
47883 msgstr "당신이 검색한: %s"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47888 msgid "You searched on "
47891 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47895 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47896 "record in your catalog: %s"
47898 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47902 msgid "You should "
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47908 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47910 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47915 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47916 "the phone templates."
47918 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47923 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47928 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47929 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47933 msgid "You'll have to treat them individually. "
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47939 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47940 "idea, and you are likely to encounter problems."
47942 "데이터베이스 관리자 계정으로 로그인 하셨습니다. 추천하지 않는 방법이며, 문제"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47948 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47949 "Perl (at least Version 5.10)."
47951 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47956 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47957 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47961 msgid "Your authority search history is empty."
47962 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47976 msgid "Your cart is currently empty"
47977 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47981 msgid "Your cart is empty."
47982 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47986 msgid "Your catalog search history is empty."
47987 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
47992 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47993 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
47998 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47999 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48003 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48004 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48009 msgid "Your download should begin automatically."
48010 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48014 msgid "Your file was processed."
48015 msgstr "파일이 처리되었습니다."
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48019 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48024 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48025 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48030 msgid "Your list: %s "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48039 #. For the first occurrence,
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48043 msgid "Your lists:"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48048 msgid "Your message: "
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48053 msgid "Your notification has been sent."
48054 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48058 msgid "Your patron lists"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48063 msgid "Your report has been saved"
48064 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48068 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48069 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48073 msgid "Your request gave the following results:"
48074 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48078 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48083 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48088 msgid "Your search returned no results."
48089 msgstr "검색 결과가 없습니다"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48093 msgid "Z39.50 Authority search points"
48094 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
48096 #. INPUT type=button
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48098 msgid "Z39.50 Search"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48103 msgid "Z39.50 search"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48110 msgid "Z39.50/SRU search"
48111 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48116 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48117 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48122 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48123 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48127 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48128 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48133 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48134 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48140 msgid "Z39.50/SRU servers"
48141 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48145 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48146 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48160 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48161 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48165 msgid "Zebra version: "
48166 msgstr "Zebra 버전: "
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48171 msgid "Zeno Tajoli"
48172 msgstr "Zeno Tajoli"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48184 msgid "Zip/Postal code"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48192 msgid "Zip/Postal code: "
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48197 msgid "Zip/postal code"
48200 #. For the first occurrence,
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48206 msgid "[ New list ]"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48211 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48212 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48214 #. INPUT type=text name=time
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48216 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48217 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
48219 #. INPUT type=text name=time2
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48221 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48222 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
48224 #. INPUT type=button
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48226 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48227 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48229 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48233 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48234 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
48236 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48239 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48240 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48242 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48245 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48246 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48248 #. INPUT type=text name=firstname
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48250 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48251 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48253 #. INPUT type=text name=initials
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48255 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48256 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48258 #. INPUT type=text name=othernames
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48260 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48261 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48266 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48267 "before deleting this record."
48269 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48276 msgid "[% direction %] sort"
48277 msgstr "[% direction %] 정렬"
48279 #. INPUT type=text name=discount
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48281 msgid "[% discount | format ("
48282 msgstr "[% discount | format ("
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48287 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48288 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48293 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48294 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48298 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48304 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48305 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48306 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48307 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48308 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48310 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48311 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48312 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48313 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48314 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48319 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48320 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48323 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48324 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48327 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48331 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48332 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48333 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48336 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48340 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48341 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48342 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48343 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48344 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48346 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48347 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48348 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48352 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48353 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48358 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48359 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48360 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48362 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48363 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48364 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48369 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48370 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48371 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48372 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48373 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48375 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48376 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48377 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48378 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48379 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48384 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48385 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48387 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48388 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48393 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48394 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48396 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48397 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48402 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48403 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48404 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48405 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48407 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48408 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48409 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48410 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48415 msgid "[Clear all]"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48428 msgid "[Edit Item]"
48429 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48434 msgid "[Fewer options]"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48439 msgid "[Main page]"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48445 msgid "[More options]"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48451 msgid "[New search]"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48456 msgid "[Overridden] "
48457 msgstr "[Overridden] "
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48461 msgid "[Previous page]"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48467 msgid "[Select all]"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48476 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48478 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48480 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48482 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48484 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48486 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48487 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48489 #. %15$s: other_items_loo.count
48490 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48494 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48497 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
48501 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48502 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48503 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48505 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48506 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48509 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48510 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48514 msgid "_ matches only a single character"
48515 msgstr "_단일 문자만 일치"
48517 #. For the first occurrence,
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48526 msgid "account has expired"
48527 msgstr "계정이 만료되었습니다"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48537 msgid "add a library"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48543 msgid "add a patron category"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48548 msgid "added successfully"
48551 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48554 msgid "after %s days."
48558 #. %2$s: IF ( error )
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48562 msgid "again. %s %s%s "
48563 msgstr "다시. %s %s%s "
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48574 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48575 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48579 msgid "all frameworks"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48584 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48585 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48589 msgid "already exists in database"
48590 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48595 msgid "already has a hold"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48616 msgid "and has been returned."
48617 msgstr "그리고 반환되었습니다."
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48621 msgid "and is issued every "
48622 msgstr "그리고 모두 발행됨"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48626 msgid "and mark one currency as active."
48627 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
48629 #. For the first occurrence,
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48634 msgid "and removed from batch %s. "
48635 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48645 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48646 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48650 msgid "and try again. "
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48655 msgid "anyone else to add entries."
48656 msgstr "누구든지 추가 기입."
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48660 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48665 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48676 msgid "are licensed under the "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48688 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48697 msgid "at current library "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48702 msgid "at least 1 item type defined"
48703 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48707 msgid "at least 1 item type must be defined"
48708 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48712 msgid "at least 1 library defined"
48713 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48717 msgid "at least 1 library must be defined"
48718 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48727 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48728 "the template. %s "
48730 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48735 msgid "attribute value "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48751 msgid "basketgroup"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48756 msgid "batch_anonymise.pl"
48757 msgstr "batch_anonymise.pl"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48761 msgid "be installed before you may continue."
48762 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48766 msgid "be less than 500KB. "
48767 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48771 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48772 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48777 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48778 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48782 msgid "be mapped to the same tag,"
48783 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48788 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48789 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48795 msgid "because fine balance is "
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48805 msgid "begins with "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48813 #. INPUT type=text name=cardnumber
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48816 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48817 msgstr "[% minlength_cardnumber %] 와 [% maxlength_cardnumber %] 사이의 문자"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48821 msgid "biblio and biblionumber"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48826 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48827 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48831 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48832 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48846 #. For the first occurrence,
48847 #. %1$s: reserveloo.author
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48853 msgstr "%s%s 환영합니다"
48855 #. %1$s: biblio.author
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48859 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48861 #. %1$s: XISBN.author
48862 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48863 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48864 #. %4$s: XISBN.publishercode
48865 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48866 #. %6$s: XISBN.place
48868 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48869 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48871 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48872 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48874 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48875 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48878 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48880 #. %20$s: XISBN.pages
48881 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48882 #. %22$s: XISBN.illus
48884 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48886 #. %26$s: XISBN.size
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48890 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48894 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48898 msgstr "%s%s 환영합니다 "
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48902 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48907 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48912 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
48917 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
48922 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
48927 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
48932 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
48937 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48942 msgid "by _AUTHOR_"
48943 msgstr "by _AUTHOR_"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
48947 msgid "by item types"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
48952 msgid "by libraries"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48962 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48963 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48970 #. %1$s: maxreserves
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48973 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48976 #. %1$s: new_reserves_allowed
48977 #. %2$s: new_reserves_count
48978 #. %3$s: maxreserves
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48981 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48984 #. For the first occurrence,
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48988 msgid "cannot be repeated"
48989 msgstr "주문할 수 없습니다"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48998 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49000 msgid "check to delete this field"
49001 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49012 msgid "click here to login"
49013 msgstr "로그인 하려면 여기를 클릭하세요"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49017 msgid "click to log out"
49018 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49037 msgid "configuration file."
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49042 msgid "considered late"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49048 msgid "containing "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49071 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49072 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49076 msgid "create a patron"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49082 msgid "create an item record when receiving this serial"
49083 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49087 msgid "create one or more authorized values"
49088 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49092 msgid "critical.ogg"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49104 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49105 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49106 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49107 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49108 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49109 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49110 "series %]&rft.genre="
49112 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49113 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49114 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49115 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49116 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49117 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49118 "series %]&rft.genre="
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49122 msgid "currently available items."
49123 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49127 msgid "déselectionner onglet"
49128 msgstr "déselectionner onglet"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49132 msgid "database host : "
49133 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49137 msgid "database name : "
49138 msgstr "데이터베이스 이름 :"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49142 msgid "database port : "
49143 msgstr "데이터베이스 포트 :"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49147 msgid "database type : "
49148 msgstr "데이터베이스 형식 :"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49152 msgid "database user : "
49153 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49172 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49173 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49177 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49178 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49182 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49183 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49187 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49188 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49192 msgid "define a budget"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49197 msgid "define a budget and a fund"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49202 msgid "define a notice"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49212 msgid "detail of the subscription"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49222 msgid "device_connect.ogg"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49227 msgid "device_disconnect.ogg"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49237 msgid "display detail for this librarian."
49238 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49242 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49243 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49247 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49248 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49252 msgid "doesn't exist"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49257 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49258 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49262 msgid "doesn't match"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49268 msgid "doesn't match any existing record."
49269 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49286 #. INPUT type=reset
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49288 msgid "déselectionner tout"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49294 msgid "ecost tax exc."
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49300 msgid "ecost tax inc."
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49331 msgid "email the Koha administrator"
49332 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49336 msgid "email to the Koha Administrator"
49337 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49339 #. META http-equiv=Content-Language
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49352 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49353 "file upload directory for your Koha instance. "
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49359 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49360 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49361 "properly set the "
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49371 msgid "epost_sjekk: "
49372 msgstr "epost_sjekk: "
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49377 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49378 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49380 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49381 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49385 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49386 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49388 #. INPUT type=text name=cardnumber
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49390 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49391 msgstr "정확히 [% minlength_cardnumber %] 문자"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49415 msgid "failed to be added"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49420 msgid "failed to be updated"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49426 msgid "failed to run"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49431 msgid "famfamfam.com"
49432 msgstr "famfamfam.com"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49457 msgstr "fnr_hash: "
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49461 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49462 msgstr "folkeregsjekk_dato: "
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49471 msgid "framework values"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49488 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49493 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49494 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49498 msgid "gone no address"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49526 msgid "gyldig_til: "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49536 msgid "has all required privileges on database "
49537 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49541 msgid "has never been checked out."
49542 msgstr "대출된 적이 없습니다."
49544 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49548 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49550 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
49552 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49556 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49558 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49562 msgid "has restrictions"
49566 #. %2$s: IF message.error
49567 #. %3$s: message.error
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49572 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49573 "logfile for more information). %s "
49575 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
49578 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49581 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49582 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49586 msgid "has too many holds."
49587 msgstr "예약이 너무 많습니다."
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49599 msgid "hjemmebibliotek: "
49600 msgstr "hjemmebibliotek: "
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49604 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49605 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49609 msgid "holdingbranch defined"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49614 msgid "holds queue"
49615 msgstr "예약 대기열에 추가"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49619 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49624 msgid "holds waiting for patron pickup"
49625 msgstr "예약도서가 이용자대출 대기중입니다"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49629 msgid "homebranch NOT mapped"
49630 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49634 msgid "homebranch defined"
49635 msgstr "지정 분관이 정의됨"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49645 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49646 "libraries you want to associate with this value. "
49648 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49654 msgid "if you wish to enable this feature."
49655 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
49657 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49673 msgstr "연체료(미납도서) "
49675 #. %1$s: LibraryName
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49683 msgid "in Administration"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49693 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49694 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49698 msgid "in library "
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49703 msgid "incoming_call.ogg"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49714 msgid "install basic configuration settings"
49715 msgstr "기본 설정 구성 설치"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49719 msgid "invalid authority types"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49729 msgid "is already in possession"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49734 msgid "is already in use by another patron record."
49735 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49739 msgid "is duplicated"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49745 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49746 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49748 "사용 가능함, 이 정책은 대출 직원에 의해 무시될 수 있습니다. 또한, 이 정책은 "
49749 "이용자의 소속도서관에 기초합니다,"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49755 msgid "is equal to"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49778 msgid "is licensed under the "
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49787 #. %1$s: message_loo.date_from
49788 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49791 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49794 #. %1$s: message_loo.date_to
49795 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49796 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49797 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49798 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49799 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49800 #. %7$s: message_loo.approver
49801 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49802 #. %9$s: message_loo.approved_by
49803 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49809 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49810 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49811 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49812 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49813 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49814 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49815 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49819 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49822 msgid "is now debarred until %s "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49828 msgid "is on hold for "
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49833 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49838 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49839 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49843 msgid "is used as a fallback. "
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49856 msgid "item fields"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49861 msgid "item type not defined"
49862 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49866 msgid "itemdata_copynumber"
49867 msgstr "itemdata_copynumber"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49871 msgid "itemdata_enumchron"
49872 msgstr "itemdata_enumchron"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49881 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49902 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49903 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49907 msgid "items.permanent_location mapped"
49908 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49912 msgid "itemtype NOT mapped"
49913 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49922 msgid "jQuery Colvis plugin"
49923 msgstr "jQuery Colvis plugin"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
49927 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49928 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49932 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49933 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49938 msgid "jQuery Validation Plugin"
49939 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49943 msgid "jQuery and jQueryUI"
49944 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49948 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49949 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49954 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49960 msgid "jQuery multiple select plugin"
49961 msgstr "jQuery multiple select plugin"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
49965 msgid "jQuery treetable Plugin"
49966 msgstr "jQuery treetable Plugin"
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49970 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49971 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49981 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49982 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49986 msgid "jquery.multiple.select.js"
49987 msgstr "jquery.multiple.select.js"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49998 msgid "koha-conf.xml"
49999 msgstr "koha-conf.xml"
50001 #. INPUT type=text name=filename
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50007 #. %1$s: batche.batch_id
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50010 msgid "label_batch_%s.csv"
50011 msgstr "label_batch_%s.csv"
50013 #. For the first occurrence,
50014 #. %1$s: batche.batch_id
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50018 msgid "label_batch_%s.pdf"
50019 msgstr "label_batch_%s.pdf"
50021 #. %1$s: batche.batch_id
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50024 msgid "label_batch_%s.xml"
50025 msgstr "label_batch_%s.xml"
50027 #. For the first occurrence,
50028 #. %1$s: batche.label_count
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50032 msgid "label_single_%s.csv"
50033 msgstr "label_single_%s.csv"
50035 #. For the first occurrence,
50036 #. %1$s: batche.label_count
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50042 msgid "label_single_%s.pdf"
50043 msgstr "label_single_%s.pdf"
50045 #. For the first occurrence,
50046 #. %1$s: batche.label_count
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50050 msgid "label_single_%s.xml"
50051 msgstr "label_single_%s.xml"
50053 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50056 msgid "last on: %s"
50059 #. INPUT type=text name=from_subfield
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50062 msgid "let blank for the entire field"
50063 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50067 msgid "library not defined"
50068 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50072 msgid "licensed under "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50087 msgid "loading.ogg"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50092 msgid "loading_2.ogg"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50117 msgid "m_adresse1: "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50122 msgid "m_adresse2: "
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50127 msgid "m_gyldig_til: "
50128 msgstr "m_gyldig_til: "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50152 msgid "manage circulation rules"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50173 msgid "maximize.ogg"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50184 msgid "minimize.ogg"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50206 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50208 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50229 msgid "new_mail_notification.ogg"
50232 #. INPUT type=image
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50239 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50240 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50250 msgid "no libraries defined"
50251 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50256 msgid "no patron categories defined"
50257 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50261 msgid "noItemTypeImages system preference"
50262 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50279 msgid "not available"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50284 msgid "not checked out"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50291 msgid "not equal to"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50306 msgid "of one item"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50317 msgid "on this item "
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50328 msgid "one or more records without items attached. %s "
50329 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50333 msgid "opening.ogg"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50338 msgid "opprettet: "
50339 msgstr "opprettet: "
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50343 msgid "opprettet_av: "
50344 msgstr "opprettet_av: "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50365 msgid "or MARC subfield."
50366 msgstr "또는 MARC 하위분야."
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50370 msgid "or any available"
50371 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50379 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50387 msgid "p_adresse1: "
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50392 msgid "p_adresse2: "
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50403 msgstr "p_postnr: "
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50427 msgid "patron categories"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50432 msgid "patron category "
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50437 msgid "patron_attributes"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50442 msgid "patrons to "
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50453 msgid "pending offline circulation actions"
50454 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
50456 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50458 msgid "phony_submit"
50459 msgstr "phony_submit"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50468 msgid "please enter a date !"
50469 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
50471 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50473 msgid "please note your reason here..."
50474 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50478 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50483 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50489 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50490 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50497 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50498 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50499 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50500 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50501 "not recommended, and likely will not work."
50503 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
50504 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
50505 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
50506 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50515 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50518 #. INPUT type=image
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50525 msgid "prim_kontakt: "
50526 msgstr "prim_kontakt: "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50535 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50537 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50540 msgid "published by: %s %s %s in "
50541 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50545 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50550 msgid "rather than "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50555 msgid "reason unkown"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50560 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50561 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50565 msgid "records in various format. Choose one): "
50566 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50573 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50575 msgid "regex pattern"
50578 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50580 msgid "regex replacement"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50589 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50592 msgid "rejected %s"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50598 msgid "remove this image"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50603 msgid "removed successfully"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50608 msgid "reopen basketgroup"
50609 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50623 msgid "return to where you were before."
50624 msgstr "이전의 곳으로 반환."
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50628 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50629 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50638 msgid "same library, all patron types, all item types"
50639 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50643 msgid "same library, all patron types, same item type"
50644 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50648 msgid "same library, same patron type, all item types"
50649 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50653 msgid "same library, same patron type, same item type"
50654 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50668 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50669 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50673 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50674 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50683 #. INPUT type=submit
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50688 #. INPUT type=text name=selector
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50697 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50698 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50707 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50708 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50712 msgid "setDescription: "
50713 msgstr "setDescription: "
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50717 msgid "setDescriptions"
50718 msgstr "setDescriptions"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50743 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50744 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50747 "Koha 필드로 링크된 하위 필드 보기. Koha는 MARC 인터페이스를 관리 할 수 있습니"
50748 "다, 그리고 Koha 인터페이스도. 이 링크는 둘의 DB가 동기화 되었다는 것을 확인해"
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50753 msgid "since last transfer"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50758 msgid "sist_endret: "
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50763 msgid "sist_endret_av: "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50768 msgid "software.coop, United Kingdom"
50769 msgstr "software.coop, 영국"
50771 #. INPUT type=text name=sound
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50779 msgid "specify an active currency"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50784 msgid "start the installer"
50785 msgstr "설치 프로그램 시작"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50789 msgid "starting with "
50790 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50807 msgid "starts with"
50808 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50813 msgid "subfield ignored"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50824 msgid "subfields not in same tabs"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50829 msgid "subscribers"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50836 msgid "subscription detail"
50839 #. %1$s: IF ( title )
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50842 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50843 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50851 #. For the first occurrence,
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50860 msgid "suggestion #%s"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50865 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50866 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50876 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50877 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
50879 #. META http-equiv=Content-Type
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50893 msgid "text/html; charset=utf-8"
50894 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50901 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50902 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50903 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50904 #. %4$s: image_limit
50905 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50907 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50908 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50910 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50912 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50919 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50920 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50921 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50922 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50923 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50924 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50925 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50926 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50927 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50928 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50929 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50930 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50931 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50932 "duplicated. %s %s "
50934 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
50935 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
50936 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
50937 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
50938 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
50939 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
50940 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
50941 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
50942 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
50943 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
50944 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
50945 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50949 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50950 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50956 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50962 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50967 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50968 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50972 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50973 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50977 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50982 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50987 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50990 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50991 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51005 msgid "tlf_hjemme: "
51006 msgstr "tlf_hjemme: "
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51011 msgstr "tlf_jobb: "
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51015 msgid "tlf_mobil: "
51016 msgstr "tlf_mobil: "
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51026 #. For the first occurrence,
51027 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51037 msgid "to be placed on hold"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51042 msgid "to continue the installation. "
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51062 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51073 msgid "too many renewals"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51078 msgid "transfers to receive at your library"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51089 msgid "unrecognized command"
51090 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51103 #. INPUT type=text name=cardnumber
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51105 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51106 msgstr "최대 [% maxlength_cardnumber %] 문자"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51110 msgid "update your database"
51111 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51115 msgid "updated successfully"
51116 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51130 msgid "used for/see from:"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51140 msgid "valid entries in your database."
51141 msgstr "당신의 데이터베이스에 유효한 기입."
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51150 msgid "value missing"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51155 msgid "variable missing"
51158 #. For the first occurrence,
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51173 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51174 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51184 msgid "warning.ogg"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51191 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51192 "used without success: "
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51197 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51198 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51202 msgid "which should be set up by your system administrator."
51203 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51207 msgid "who have not borrowed since:"
51208 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51212 msgid "whose expiration date is before:"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51217 msgid "whose patron category is:"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51222 msgid "will show the link just below the title"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51228 msgid "with category "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51236 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51237 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51242 msgid "with this reason:"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51247 msgid "with value "
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51252 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51269 msgid "years of activity"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51287 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51290 msgid "| Actions: %s "
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51315 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51316 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51317 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51318 "and Duaa Bazzazi. "
51320 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
51321 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
51322 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51327 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51330 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51336 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51338 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51340 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1