1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 13:27-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:45+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 "X-Pootle-Path: /lo/18.05/lo-Laoo-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
25 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
29 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ຢູ່ໃນຊ່ວງຜ່ານຈາກ "
32 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
33 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
34 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
38 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
42 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
43 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
53 #. %5$s: - newline | html -
55 #. %7$s: barcode | html
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s: title | html
60 #. %12$s: barcode | html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
70 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
75 msgid "%s %s %s Koha online %s "
76 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
78 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
82 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
83 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
87 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
88 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s "
90 #. %1$s: IF ( biblio.title )
91 #. %2$s: biblio.title | html
94 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
95 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
97 #. %8$s: subtitle | html
99 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
100 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
102 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
103 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
104 #. %15$s: part_numbers.$i | html
106 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
107 #. %18$s: part_names.$i | html
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
113 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
114 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
117 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
118 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
122 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
123 msgstr "%s %sໝາຍເຫດ: ຫນ້າຕ່າງນີ້ຈະປິດໂດຍອັດໂຕໂນມັດພາຍໃນ 5 ວິນາທີ%s "
125 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
126 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
127 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
128 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
129 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
130 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
131 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
133 #. %9$s: account.credit_type.description | html
135 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
136 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
137 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
138 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
139 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
140 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
141 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
142 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
143 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
144 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
145 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
146 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
147 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
148 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
149 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
151 #. %27$s: account.debit_type.description | html
154 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
158 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
159 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
160 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
161 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
162 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
166 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
167 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
168 #. %4$s: IF ( loop.last )
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
177 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
178 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sການບັນທຶກນີ້ ບໍ່ມີລາຍການຫຍັງ.%s "
181 #. %2$s: MY_TAG.term | html
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
185 msgid "%s %s (not approved) %s "
189 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
192 msgid "%s %s Did you mean: "
193 msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: "
195 #. For the first occurrence,
197 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
201 msgid "%s %s End date: "
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
208 msgid "%s %s Item in transit to "
209 msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
211 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
212 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
215 msgid "%s %s Item waiting at "
216 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ກຳລັງລໍຖ້າຢູ່ "
219 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
220 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
221 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
222 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
223 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
224 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
225 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
230 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
231 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
232 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
240 msgid "%s %s No results found. %s "
241 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
243 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
244 #. %2$s: IF branchcode
245 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
249 #. %7$s: IF branchcode
250 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
257 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
258 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
274 #. %1$s: SWITCH m.code
275 #. %2$s: CASE 'too_many'
276 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
277 #. %4$s: CASE 'already_exists'
278 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
280 #. %7$s: m.code | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
285 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
286 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
287 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
288 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
289 "has been submitted. %s %s %s "
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
299 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
301 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
303 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
304 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
310 #. %1$s: i.title | html
312 #. %3$s: i.author | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
316 msgid "%s %s by %s %s "
317 msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
319 #. %1$s: r.firstname | html
320 #. %2$s: r.surname | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
323 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
324 msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
326 #. %1$s: firstname | $raw
327 #. %2$s: surname | $raw
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
330 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
333 #. %1$s: firstname | $raw
334 #. %2$s: surname | $raw
335 #. %3$s: shelfname | $raw
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
338 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
341 #. %1$s: r.patron.firstname | html
342 #. %2$s: r.patron.surname | html
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
345 msgid "%s %s's fines and charges"
346 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
349 #. %2$s: CASE 'earlier'
350 #. %3$s: CASE 'later'
351 #. %4$s: CASE 'acronym'
352 #. %5$s: CASE 'musical'
353 #. %6$s: CASE 'broader'
354 #. %7$s: CASE 'narrower'
355 #. %8$s: CASE 'parent'
358 #. %11$s: type | html
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
364 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
365 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
369 #. %1$s: SWITCH option
370 #. %2$s: CASE 'bibtex'
371 #. %3$s: CASE 'endnote'
372 #. %4$s: CASE 'marcxml'
373 #. %5$s: CASE 'marc8'
375 #. %7$s: CASE 'marcstd'
378 #. %10$s: CASE 'isbd'
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
383 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
384 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
387 #. %1$s: IF s.is_private
388 #. %2$s: IF s.is_shared
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
395 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
396 msgstr "%sສ່ວນຕົວ%s %sສາທາລະນະ%s %sເປີດ%s "
398 #. %1$s: added_count | html
399 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s tag%stags%s ການເພີ່ມສົມບູນ."
407 #. %1$s: deleted_count | html
408 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
414 msgstr "%s%s tag%stags%s ລົບອອກສຳເລັດແລ້ວ."
416 #. %1$s: IF loop.index == 0
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
421 msgid "%s %s and %s "
422 msgstr " ສຳນວນຫົວຂໍ້ "
424 #. %1$s: bibliotitle | html
425 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
428 msgid "%s (Record no. %s)"
429 msgstr "%s (ບັນທຶກ ເລກທີ. %s)"
431 #. %1$s: IF ( related )
432 #. %2$s: FOREACH relate IN related
433 #. %3$s: relate.related_search | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
438 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
439 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s) "
441 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
442 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
443 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
444 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
445 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
448 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
449 msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
451 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
452 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
453 #. %3$s: IF ( canrenew )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
456 msgid "%s Account frozen %s %s "
457 msgstr "%sບັນຊີທີ່ຖຶກໂຈະໄວ້ %s "
459 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
462 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
465 #. %1$s: IF review.your_comment
466 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
469 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
470 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
472 #. %8$s: review.borrtitle | html
473 #. %9$s: review.firstname | html
474 #. %10$s: review.surname | html
475 #. %11$s: CASE 'first'
476 #. %12$s: review.firstname | html
477 #. %13$s: CASE 'surname'
478 #. %14$s: review.surname | html
479 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
480 #. %16$s: review.firstname | html
481 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
482 #. %18$s: CASE 'username'
483 #. %19$s: review.userid | html
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
490 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
494 #. %1$s: IF (sendmailError)
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
497 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
498 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
500 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
508 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
509 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
511 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
514 msgid "%s Automatic renewal "
515 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
517 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
520 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
521 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
523 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
524 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
526 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
527 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
529 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
530 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
532 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
533 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
535 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
536 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
538 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
539 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
544 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
545 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s ເສັຍ (%s),%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ (%s),%s "
548 "%s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ(%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
550 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
551 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
553 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
554 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
556 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
557 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
558 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
561 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
562 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
564 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
565 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
567 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
568 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
570 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
571 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
579 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s%s ເສັຍ (%s),%s%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ "
580 "(%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ (%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການຈ່ອງ (%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
586 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
589 #. %1$s: IF (errcode==1)
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
595 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
596 "you cannot add items to this list. %s "
600 #. %2$s: HOLDS.count | html
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
603 msgid "%s Holds (%s) "
606 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
609 msgid "%s Internet user critics"
612 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
616 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
617 msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
622 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
623 msgstr "%s ລາຍການກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອນຳໄປໃຊ້ງານ "
625 #. %1$s: issues_count | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
628 msgid "%s Item(s) checked out"
629 msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ"
631 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
632 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
636 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
637 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
639 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
640 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
643 msgid "%s No renewal before %s "
644 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
646 #. %1$s: IF ( searchdesc )
647 #. %2$s: LibraryName | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
650 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
651 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
654 #. %2$s: END # / IF results
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
657 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
658 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
662 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
663 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
667 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
668 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
670 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
673 msgid "%s Not allowed"
674 msgstr "%s ບໍ່ມີການຈ່ອງທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ"
676 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
679 msgid "%s Not renewable "
680 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
683 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
686 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
687 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
689 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
694 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
695 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
697 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
699 #. %3$s: IF password_too_short
700 #. %4$s: minPasswordLength | html
702 #. %6$s: IF password_too_weak
704 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
706 #. %10$s: IF ( WrongPass )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
711 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
712 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
713 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
714 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
715 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
716 "password for you. %s "
718 "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s "
719 "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, "
720 "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s "
722 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
723 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
724 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
725 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
729 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
735 msgid "%s Professional critics"
738 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
740 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
747 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
750 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s "
753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
756 msgid "%s Quotations"
757 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
759 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
763 msgid "%s Renewal not allowed %s "
764 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
766 #. For the first occurrence,
767 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
768 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
770 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
775 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
778 #. %1$s: LibraryName | html
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
784 #. %1$s: LibraryName | html
785 #. %2$s: IF ( query_desc )
786 #. %3$s: query_desc | html
788 #. %5$s: IF ( limit_desc )
789 #. %6$s: limit_desc | html
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
793 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
794 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
799 msgid "%s Search RSS feed"
802 #. %1$s: LibraryName | html
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
805 msgid "%s Self check-in"
806 msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
808 #. %1$s: LibraryName | html
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
811 msgid "%s Self checkout system"
812 msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
814 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
819 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
820 msgstr "ແທັກ%s ຈາກຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນໆ%s. "
822 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
825 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
828 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
829 #. %2$s: ELSIF password_too_short
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
832 msgid "%s The passwords do not match. %s "
833 msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
835 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
836 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
837 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
838 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
839 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
840 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
841 #. %7$s: DEBT | $Price
842 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
843 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
844 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
845 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
846 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
847 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
848 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
849 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
850 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
855 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
856 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
857 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
858 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
859 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
860 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
861 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
862 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
863 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
868 #. %3$s: FOREACH role IN content
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
871 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
872 msgstr "%sບໍໄດ້ຮັບລາຍການສັ່ງຈ່ອງໃດ.%s "
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
878 msgid "%s This record has no items. %s "
879 msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການຂອງການບັນທຶກນີ້.%s "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
886 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
887 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້. "
889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
892 msgid "%s Video extracts"
895 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
902 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
903 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
905 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
906 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
912 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
915 "%sລໍຖ້າ%sຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s ສຳລັບອຸປະຖຳ %sat%sຄາດວ່າຈະໄດ້ທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
917 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
922 msgid "%s Yes %s No %s "
923 msgstr "%sແມ່ນແລ້ວ%sບໍ່ແມ່ນ%s %s "
925 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
926 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
931 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
938 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
939 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
941 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
945 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
946 msgstr "%s ທ່ານບໍ່ຄື່ຢື່ມຫຍັ່ງອອກຈາກຫໍສະໜຸດນີ້ເລີຍ. %s "
948 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
949 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
951 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
956 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
957 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
960 #. %1$s: resul.used | html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
964 msgstr "%s ລາຍການປື້ມ"
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: IF ( review.author )
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
974 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
975 #. %2$s: MY_TAG.author | html
977 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
980 msgid "%s by %s %s %s "
981 msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
983 #. %1$s: LoginBranchname | html
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
987 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
994 msgid "%s items are on order."
997 #. %1$s: hits_to_paginate | html
998 #. %2$s: total | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1001 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1004 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1010 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1016 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1017 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1018 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1019 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1024 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1025 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
1028 #. %2$s: heading | html
1031 #. %5$s: BLOCK language
1032 #. %6$s: SWITCH lang
1033 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1034 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1035 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1036 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1037 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1039 #. %13$s: lang | html
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1045 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1046 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1048 #. %1$s: FILTER trim
1049 #. %2$s: SWITCH type
1050 #. %3$s: CASE 'earlier'
1051 #. %4$s: CASE 'later'
1052 #. %5$s: CASE 'acronym'
1053 #. %6$s: CASE 'musical'
1054 #. %7$s: CASE 'broader'
1055 #. %8$s: CASE 'narrower'
1057 #. %10$s: type | html
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1063 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1064 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1067 #. %1$s: IF contents.count
1068 #. %2$s: contents.count | html
1069 #. %3$s: IF contents.count == 1
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1076 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1077 msgstr "%s%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ%s%sຫ້ວາງເປົາ%s"
1079 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1084 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1089 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1090 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1092 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1102 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1104 "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s"
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1113 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1114 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1122 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1123 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1129 #. %5$s: borrowernumber | html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1133 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1141 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1142 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1155 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1156 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1162 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1163 #. %6$s: IF ( ms_value )
1164 #. %7$s: ms_value | html
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1173 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1175 "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s "
1176 "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
1178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1182 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1183 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1184 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1185 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1186 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1187 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1188 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1189 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1190 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1191 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1192 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1193 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1200 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1201 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1202 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1203 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1204 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1208 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1211 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1220 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1226 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1227 #. %6$s: IF ( query_desc )
1228 #. %7$s: query_desc | html
1230 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1231 #. %10$s: limit_desc | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1239 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1242 "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s "
1243 "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
1245 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1246 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1249 #. %5$s: IF ( total )
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1257 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1263 #. %5$s: IF op == 'view'
1264 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1271 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1277 #. %5$s: IF ( op_add )
1279 #. %7$s: IF ( op_else )
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1284 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1285 "%sPurchase Suggestions%s"
1287 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s "
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1294 #. %5$s: IF ( typeissue )
1295 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1301 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1302 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF action == 'edit'
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1315 "%sRegister a new account%s"
1316 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1325 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1334 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1343 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ %s "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1352 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1358 #. %5$s: summary.mainentry | html
1359 #. %6$s: IF authtypetext
1360 #. %7$s: authtypetext | html
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1367 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຜູ້ແຕ່ງ%sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ%s "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1377 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1386 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #. %5$s: title | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1396 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #. %5$s: course.course_name | html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1406 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1415 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1425 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1434 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1443 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1453 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #. %5$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1463 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1472 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1478 #. %5$s: bibliotitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1482 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1491 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1497 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1501 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1510 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1521 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ MARC ສຳລັບການບັນທຶກເລກທີ. %s %s "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1530 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫົວຂໍ້ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມຫລາຍທີ່ສຸດ %s "
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1540 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1549 msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1558 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1567 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1577 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1586 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1595 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1604 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຫາລາຍການຂອງທ່ານ %s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1613 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1622 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1631 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1640 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1649 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1658 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1667 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1676 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1685 msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1696 msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1705 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຈັດການແບບສ່ວນຕົວສຳລັບ %s %s %s "
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1714 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1720 #. %5$s: unimarc3 | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1724 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1733 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1739 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
1741 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1742 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1743 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1745 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1746 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1747 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1749 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1750 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1756 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1757 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1760 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1761 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1764 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1765 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1770 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1773 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1774 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1778 msgid "%s, by %s%s "
1779 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
1781 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1782 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1789 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 #. For the first occurrence,
1796 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1797 #. %2$s: i.biblionumber | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1807 #. %2$s: review.biblionumber | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1813 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1814 #. %2$s: review.biblionumber | html
1815 #. %3$s: review.reviewid | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1821 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1835 #. %2$s: query_cgi | html
1836 #. %3$s: limit_cgi | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1842 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1843 #. %2$s: query_cgi | html
1844 #. %3$s: limit_cgi | html
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1847 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1848 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1850 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1851 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1855 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1857 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1867 msgid "%s0 biblios%s "
1868 msgstr "%s ລາຍການປື້ມ"
1870 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1871 #. %2$s: starting_homebranch | html
1873 #. %4$s: IF ( starting_location )
1874 #. %5$s: starting_location | html
1876 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1877 #. %8$s: starting_ccode | html
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1882 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1885 "%sການນຳອອກມາ %s ເກັບມ້ຽນ%s%s, ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນ: %s%s%s, ເຄື່ອງໜາຍການສະສົມ: %s%s "
1887 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1892 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1893 msgstr "%sປະເພດລາຍການ%sທີ່ສະສົມໄວ້%s"
1895 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1897 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1899 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1901 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1903 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1905 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1907 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1909 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1911 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1913 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1915 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1917 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1922 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1923 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1924 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1925 msgstr "%sລໍຖ້າ%s %sມາຮອດແລ້ວ%s %sຊ້າ%s %sເສັຍຫາຍ%s %sບໍ່ຫວ້າງ%s %sການຮ້ອງຂໍ%s %s(%s)%s "
1927 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1928 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1929 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1930 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1931 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1932 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1938 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1939 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1941 "%sກຳນົດລາຍການ %sໜາຍເຫດຂັ້ນສູງ %sເຫດການທີ່ຈະເກີດຂື້ນໃໜ່ %sຂໍ້ມູນການຈ່ອງຖືກເຕີ່ມເຂົ້າແລ້ວ "
1942 "%sລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ %sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກ %sບໍ່ຮັບຮູ້ %s"
1944 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1945 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1946 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1951 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1954 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1955 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1956 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1957 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1958 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1959 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1961 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1963 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1964 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1969 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1970 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1973 "%sຮ້ອງຂໍ%s %sກວດກາໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sມີການຕອບຮັບໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sສັ່ງໂດຍຫໍສະໜຸດ%s "
1974 "%sການແນະນຳໃຫ້ປະຕິເສດ%s %sຍັງຫວ້າງຢູ່ຫໍສະມຸດ%s %s(%s)%s "
1976 #. %1$s: IF ( typeissue )
1977 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1982 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1990 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1997 msgid "%sThis record has no items.%s "
1998 msgstr "%s%sທະບຽນນີ້ບໍ່ມີລາຍການ.%s "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2007 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2010 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2015 msgid "%sYes%sNo%s "
2016 msgstr "%sແມ່ນ%sບໍ່ແມ່ນ%s "
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2023 msgstr "%sລາຍການ:%s"
2025 #. For the first occurrence,
2026 #. %1$s: IF ( author )
2027 #. %2$s: author | html
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2033 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2038 msgid "<< Previous"
2039 msgstr "<< ຄືນຫລັງ"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2045 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2048 "ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ> <id>419</id> </ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ>"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2053 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2054 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2056 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ຍົກເລີກການຈ່ອງ> "
2057 "<ຂໍ້ຄວາມ>ຍົກເລີກ</ຂໍ້ຄວາມ> </ຍົກເລີກການຈ່ອງ>"
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2062 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2063 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2064 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2065 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2066 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2067 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2068 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2069 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2070 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2071 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2072 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2073 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2074 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2075 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2076 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2077 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2078 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2079 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2080 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2081 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2082 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2083 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2084 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2085 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2086 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2087 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2088 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2089 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2090 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2091 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2092 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2093 "notforloan>0</notforloan> <"
2094 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2095 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2096 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2097 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2098 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2099 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2100 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2101 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2102 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2103 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2104 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2105 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2106 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2108 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2109 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2110 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2111 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2112 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2113 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2114 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2115 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2116 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2117 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2118 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2119 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2120 "notforloan>0</notforloan> <"
2121 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2122 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2123 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2124 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2125 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2126 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2127 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2128 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2129 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2130 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2131 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2134 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2135 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2136 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2137 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2138 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2139 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2140 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2141 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2142 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2143 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2144 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2145 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2146 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2147 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2148 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2149 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2150 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2151 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2152 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2153 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2155 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2156 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2157 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2158 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2159 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2160 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2161 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2162 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2163 "notforloan>0</notforloan> <"
2164 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2165 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2166 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2167 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2168 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2169 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2170 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2171 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2172 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2173 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2174 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2175 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2176 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2178 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2179 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2180 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2181 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>"
2182 "Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</"
2183 "timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <"
2184 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2185 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2186 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2187 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2188 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2189 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2190 "notforloan>0</notforloan> <"
2191 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2192 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2193 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2194 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2195 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2196 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2197 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2198 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2199 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2200 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2201 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2207 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2208 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2209 "GetPatronStatus>"
2211 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2212 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2213 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2214 "GetPatronStatus>"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2220 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2221 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2226 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2227 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2229 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2231 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2233 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2234 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2235 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2236 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2237 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2238 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2239 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2240 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2241 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2242 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2243 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2244 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2245 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2246 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2247 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2248 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2249 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2250 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2251 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2252 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2253 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2254 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2255 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2256 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2257 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2258 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2259 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2260 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2261 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2262 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2263 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2264 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2265 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2266 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2267 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2268 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2269 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2270 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2271 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2272 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2273 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2274 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2275 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2276 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2277 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2278 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2279 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2280 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2281 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2282 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2283 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2284 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2285 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2286 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2287 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2288 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2289 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2290 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2291 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2292 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2293 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2295 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2296 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2297 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2299 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2300 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2301 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2302 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2303 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2304 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2305 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2306 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2307 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2308 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2309 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2310 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2311 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2312 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2313 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2314 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2315 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2316 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2317 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2318 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2319 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2320 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2321 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2322 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2323 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2324 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2325 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2326 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2327 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2328 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2329 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2331 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2332 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2333 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2334 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2335 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2336 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2337 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2338 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2339 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2340 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2341 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2343 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2345 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2346 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2347 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2348 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2349 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2350 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2351 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2352 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2353 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2354 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2355 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2356 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2357 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2358 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2359 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2360 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2361 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2362 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2363 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2364 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2365 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2366 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2367 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2368 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2369 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <"
2370 "reserves> </reserves> <items> <item> <"
2371 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2372 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2373 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2375 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2376 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2377 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2378 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2379 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2380 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2381 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2382 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2383 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2384 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2385 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2386 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2387 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2388 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2389 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2390 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2391 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2392 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2393 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2396 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2398 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2399 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2400 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2401 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2403 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2404 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2405 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2407 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2409 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2410 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2411 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2412 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2413 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2414 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2415 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2416 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2417 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2418 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2419 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2420 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2421 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2422 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2423 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2424 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2425 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2427 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2428 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2429 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2430 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2431 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2433 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2434 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2435 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2436 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2437 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2443 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2444 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2447 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2448 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2455 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2456 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2457 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2460 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2461 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2462 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2468 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2470 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2471 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2477 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2478 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2481 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2482 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2488 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2489 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2490 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2491 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2492 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2493 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2494 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2495 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2496 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2497 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2498 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2499 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2500 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2501 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2502 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2503 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2504 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2505 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2506 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2507 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2508 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2511 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2513 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2514 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2515 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2516 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2517 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2518 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2519 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2520 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2521 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2522 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2523 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2524 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2525 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2526 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2527 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2528 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2529 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2530 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2531 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2536 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2537 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2538 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2539 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2540 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2541 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2542 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2543 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2544 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2545 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2546 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2547 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2548 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2549 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2550 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2551 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2552 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2553 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2555 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2556 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2557 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2558 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2559 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2560 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2561 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2562 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2563 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2564 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2565 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2566 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2567 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2568 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2569 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2570 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2571 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2572 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2575 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2578 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2579 msgstr "%s %s %s"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2583 msgid " Author phrase"
2584 msgstr " ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງຜູ້ແຕ່ງ"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2588 msgid " Conference name"
2589 msgstr "%s - %s "
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2593 msgid " Conference name phrase"
2594 msgstr " ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ກອງປະຊຸມ"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2598 msgid " Corporate name"
2599 msgstr "%s - %s "
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2603 msgid " ISBN"
2604 msgstr " ISBN"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2608 msgid " ISSN"
2609 msgstr " ISSN"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2613 msgid " Keyword phrase"
2614 msgstr " ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງຜູ້ແຕ່ງ"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2618 msgid " Personal name"
2619 msgstr "%s - %s %s %s"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2623 msgid " Personal name phrase"
2624 msgstr " ສຳນວນກ່ຽວກັບນາມສ່ວນບຸກຄົນ"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2628 msgid " Subject and broader terms"
2629 msgstr "%s - %s %s %s"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2633 msgid " Subject and narrower terms"
2634 msgstr "%s - %s %s %s"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2638 msgid " Subject and related terms"
2639 msgstr "%s - %s %s %s"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2643 msgid " Subject phrase"
2644 msgstr " ສຳນວນວິຊາ"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2648 msgid " Title phrase"
2649 msgstr " ສຳນວນຫົວຂໍ້"
2651 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2654 msgid " (%s votes)"
2655 msgstr "%s %s %s"
2657 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2660 msgid "(%s biblios)"
2661 msgstr "(%s biblios)"
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2665 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2673 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2674 msgstr "(%s of %s ລາຍການທີ່ສາມາດຢື່ມຕໍ່ໄປໄດ້)"
2676 #. For the first occurrence,
2677 #. %1$s: HOLDS.count | html
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2688 msgid "(123) 456-7890"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2696 #. For the first occurrence,
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2705 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2706 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2710 msgid "(Checked out)"
2711 msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2721 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2733 msgid "(Not supported by Koha)"
2734 msgstr "(ບໍ່ຕອບສະຫນອງໂດຍ ໂຄຫາ)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2741 msgid "(Not supported yet)"
2742 msgstr "(ຍັງບໍ່ທັນຕອບສະຫນອງ)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2764 msgid "(Optional, default 0)"
2765 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ້ 0)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2769 msgid "(Optional, default 1)"
2770 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ 1)"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2776 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2778 msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2783 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2809 msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2819 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2825 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2832 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2841 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2842 msgstr "(ນຳໃຊ້ OAI-PMH ແທນ)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2846 msgid "(Use OPAC instead)"
2847 msgstr "(ນຳໃຊ້ OPAC ແທນ)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2852 msgid "(Use SRU instead)"
2853 msgstr "(ນຳໃຊ້ SRU ແທນ)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2870 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2878 msgid "(modified on %s)"
2879 msgstr "(ໄດ້ແກ້ໄຂໃນຄັ້ງວັນທີ %s)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2884 msgstr "(ຢູ່ໃນການຈ່ອງ)"
2886 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s: priority | html
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2903 msgid "(priority %s)"
2904 msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
2906 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2907 #. %2$s: relate.related_search | html
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2911 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2912 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2927 msgid "-- Choose --"
2928 msgstr "-- ເລືອກ --"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2933 msgid "-- Choose format --"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2939 msgstr "-- ບໍ່ມີຫັຍງ -- "
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2943 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2944 msgstr ". ເມື່ອທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢື່ນການລົບຄັ້ງທຳອິດ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະສາມາດຮຽກລາຍການນັ້ນຄືນມາໄດ້!"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2948 msgid ". Please contact the library for more information."
2949 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2956 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2957 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
2983 msgid "1 item is on order."
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3048 msgid ": %sa list:%s"
3049 msgstr ": %sa ລາຍການ:%s"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3054 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3055 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3060 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3065 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3068 #. %1$s: message_value | html
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3072 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3077 msgid "A specific item"
3078 msgstr "ສະເພາະເຫລັ້ມທີ່ຕ້ອງການ "
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3082 msgid "About the author"
3083 msgstr "ກ່ຽວກັບຜູ້ແຕ່ງ"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3087 msgid "Abstracts/summaries"
3088 msgstr "ບົດສັງເຂບ/ບົດສະຫລຸບ"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3094 msgid "Access denied"
3095 msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3100 msgid "Access online"
3101 msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3107 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3108 "Please contact the library. "
3109 msgstr "ຍອມຮັບຕໍ່ກັບການບົນທຶກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ມີການປັບປຸງຂໍ້ມູນໃໜ່ຫລ້າສຸດ %s"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3113 msgid "Acquired in the last:"
3114 msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3119 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3120 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3125 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3126 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ"
3128 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3140 #. %1$s: total | html
3141 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3144 msgid "Add %s items to %s"
3145 msgstr "ຕືມ %s ລາຍຕ່າງໆໃສ່ %s"
3147 #. A name=ButtonPlus
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3149 msgid "Add another field"
3150 msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3156 msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3161 msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ"
3163 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3171 msgid "Add to a list"
3172 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3176 msgid "Add to a new list:"
3179 #. For the first occurrence,
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3186 msgstr "%s ບັນດາລາຍການ"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3190 msgid "Add to list:"
3191 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ:"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3195 msgid "Add to your cart"
3196 msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3212 msgid "Additional authors:"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3217 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3218 msgstr "ການເພີ່ມປະເພດເນື້ອຫາຂອງປື້ມ/ເຄື່ອງມືການພິມ"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3222 msgid "Additional information"
3223 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3233 msgstr "%s ທີ່ຢູ່ 2:"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3253 msgid "Adlibris cover image"
3254 msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3258 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3275 msgid "Advanced search"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3288 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງຂໍ້ມູນ"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3292 msgid "All collections"
3293 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມທັງໜົດ"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3297 msgid "All holds will be suspended."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3302 msgid "All holds will resume."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3307 msgid "All item types"
3308 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3314 msgid "All libraries"
3315 msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3319 msgid "Allow changes to contents from: "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3325 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3331 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3337 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3339 msgstr "ແລະ ຍັງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຕ້ອງສົ່ງລາຍການທີ່ຢື່ມອອກທັງໜົດຄືນກ່ອນໝ້າບັດຂອງທ່ານຈະໜົດອາຍຸ."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3343 msgid "Alternate address"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3348 msgid "Alternate address information: "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3353 msgid "Alternate contact"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3367 msgid "Amount outstanding"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3372 msgid "Amount to pay: "
3375 #. %1$s: shelfname | html
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3378 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3379 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3383 msgid "An error occurred when creating this list."
3384 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3388 msgid "An error occurred when deleting this list."
3389 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3393 msgid "An error occurred when updating this list."
3394 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3398 msgid "An error occurred while processing your request."
3399 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3404 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3406 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3410 msgid "An invitation to share list "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3420 msgid "Any audience"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3436 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3440 msgid "Any item type"
3441 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3457 msgstr "ບຸກຄົນໃດໜື່ງ"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3461 msgid "Anyone seeing this list"
3462 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3477 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3478 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3480 #. For the first occurrence,
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3484 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3485 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3490 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3491 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3496 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3497 msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3502 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3503 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3507 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3508 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3512 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3513 msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3517 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3518 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3522 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3523 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3527 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3528 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3533 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3534 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3539 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3540 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3545 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3546 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3551 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3552 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3557 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3558 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3567 msgid "Article requests "
3570 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3573 msgid "Article requests (%s)"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3578 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3589 msgid "Ask for a discharge"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3595 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3601 msgid "At least one item is available at this library"
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3609 msgid "At library: %s"
3610 msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3619 msgid "Audiovisual profile:"
3620 msgstr "ປະຫວັດ ກ່ຽວກັບສຽງ ແລະພາບ:"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3636 msgid "AuthenticatePatron"
3637 msgstr "ລາຍການກວດສອບສະມາຊິກ"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3642 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3645 "ສະມາຊິກທີ່ໄດ້ຜ່ານການກວດຊອບໂດຍການລອກອິນເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະໄດ້ສົ່ງຄ່າຄວາມຖຶກຕ້ອງໄປຍັງສະມາຊິກແລ້ວ."
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3668 msgid "Author (A-Z)"
3669 msgstr "ນັກປະພັນ (A-Z)"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3674 msgid "Author (Z-A)"
3675 msgstr "ນັກປະພັນ (Z-A)"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3679 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3680 msgstr "ໜາຍເຫດຂອງນັກປະພັນໄດ້ຈັດໃຫ້ມີການເຊື່ອມເຂົ້າຫາກັນ"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3685 msgstr "ບັນດານັກປະພັນ"
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3689 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3691 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3692 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3694 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3695 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3696 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3697 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3699 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3706 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3707 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3729 msgid "Authority search"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3734 msgid "Authority search results"
3735 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3739 msgid "Authority type: "
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3744 msgid "Authorized headings"
3745 msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3754 msgid "Availability"
3755 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: "
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3760 msgid "Availability:"
3761 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3765 msgid "Availability: "
3766 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
3768 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3771 msgid "Available %s"
3772 msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3776 msgid "Available issues"
3777 msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່"
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s: rating_avg | html
3781 #. %2$s: ratings.count | html
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3785 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3806 msgid "Back to lists"
3807 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3811 msgid "Back to results"
3812 msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3816 msgid "Back to the results search list"
3817 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3842 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3850 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງລາຍການປື້ມ"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3854 msgid "Biblio records"
3855 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3859 msgid "Bibliographies"
3860 msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3874 msgid "Blocked record"
3875 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3879 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3885 msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3889 msgid "Brief display"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3895 msgid "Brief history"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3900 msgid "Broader Term"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3905 msgid "Browse by hierarchy"
3906 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3910 msgid "Browse our catalog"
3911 msgstr "ຄົ້ນຫາຕາມລາຍຊື່ປື້ມໃນຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3916 msgid "Browse results"
3917 msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3922 msgid "Browse shelf"
3923 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມຖ້ານ"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3929 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3934 msgstr "ຊີດີກ່ຽວກັບສຽງ"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3943 msgid "CGI debug is on."
3944 msgstr "ກຳລັງເປີດໃຊ້ງານ CGI debug."
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3957 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
3972 msgstr "ລຳດັບການໂທ."
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3995 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4001 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4006 msgid "Call number:"
4007 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
4009 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4012 msgid "Call number: %s"
4013 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4054 msgid "Cancel email notification"
4055 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4059 msgid "Cancel email notification "
4060 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4064 msgid "Cancel enrollment "
4065 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4070 msgid "Cancel rating"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4083 msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4087 msgid "CancelRecall "
4088 msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4092 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4093 msgstr "ຍົກເລີກການສະແດງຜົນການຈ່ອງຂອງສະມາຊິກ."
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4097 msgid "Cannot be put on hold"
4098 msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ"
4100 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4103 msgid "Card number can be up to %s characters."
4104 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
4106 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4107 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4110 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4111 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
4113 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4116 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4117 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4121 msgid "Card number:"
4122 msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4129 msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4133 msgid "Cassette recording"
4134 msgstr "ການບັນທືກສຽງໂດຍກາແຊດ"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4144 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4153 #. INPUT type=submit
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4156 msgid "Change password"
4157 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4161 msgid "Change your password"
4162 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4166 msgid "Change your password "
4167 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ "
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4184 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4191 msgid "Charges (%s)"
4192 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
4194 #. For the first occurrence,
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4200 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
4202 #. INPUT type=submit name=confirm
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4205 msgid "Check in item"
4206 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4212 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
4214 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4218 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4219 msgstr "ຢື່ມອອກ%s, ສົ່ງຄືນ%s ຫລື ຢື່ມຕໍ່: "
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4223 msgid "Check-in date:"
4224 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4229 msgstr "%sຢືມອອກໃຫ້"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4235 msgstr "%sຢືມອອກໃຫ້"
4237 #. %1$s: issues_count | html
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4240 msgid "Checked out (%s)"
4241 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4245 msgid "Checked out on"
4246 msgstr "%sຢືມອອກໃຫ້"
4248 #. %1$s: item.firstname | html
4249 #. %2$s: item.surname | html
4250 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4251 #. %4$s: item.cardnumber | html
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4255 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4256 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4261 msgid "Checked out until %s"
4262 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4267 msgid "Checked out until: "
4268 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4276 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4280 msgid "Checkout history"
4283 #. For the first occurrence,
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4290 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
4292 #. %1$s: issues_count | html
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4295 msgid "Checkouts (%s)"
4296 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4298 #. %1$s: borrowername | html
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4301 msgid "Checkouts for %s "
4302 msgstr "ຢື່ມອອກໃຫ້ %s "
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4307 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4331 msgid "Classification"
4332 msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່"
4334 #. For the first occurrence,
4335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4339 msgid "Classification: %s "
4340 msgstr "%sລາຍການ %s %s%s "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4350 #. For the first occurrence,
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4365 #. For the first occurrence,
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4376 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4379 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4382 msgid "Click here if you're not %s"
4383 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ %s %s)"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4387 msgid "Click here to login."
4388 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4392 msgid "Click here to view"
4393 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4397 msgid "Click here to view them all."
4398 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອສະແດງຜົນທັງໝົດ."
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4402 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4407 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4410 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4412 msgid "Click to add to cart"
4413 msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4426 msgid "Click to open in new window"
4427 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4432 msgid "Click to view in Google Books"
4433 msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4458 msgid "Close window"
4461 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4462 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4465 msgid "Clubs (%s/%s) "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4470 msgid "Clubs currently enrolled in"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4475 msgid "Clubs you can enroll in"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4480 msgid "Collect items you are interested in"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4490 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4494 msgid "Collection library:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4500 msgid "Collection title:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4505 msgid "Collection: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4513 msgid "Collection: %s "
4514 msgstr "%s %s %s ຢື່ມອອກ %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4519 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4523 msgid "Column visibility"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4532 msgid "Comment by %s"
4533 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4535 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4536 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4539 msgid "Comment by %s %s"
4540 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4542 #. %1$s: review.patron.title | html
4543 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4544 #. %3$s: review.patron.surname | html
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4547 msgid "Comment by %s %s %s"
4548 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4554 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
4561 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4565 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດຄຳເຫັນ ( %s%s%s%s )"
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4570 msgid "Confirm hold"
4571 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
4573 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4574 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4577 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4578 msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4582 msgid "Confirm new password:"
4583 msgstr "%s ລະຫັດຜ່ານ:"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4588 msgid "Confirm password"
4589 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4593 msgid "Contact information"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4599 msgid "Contact information: "
4600 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4605 msgid "Contact note:"
4606 msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4615 msgid "Content Cafe"
4616 msgstr "Content Cafe"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4625 msgid "Contents of "
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4638 msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4643 msgid "Copyright date"
4644 msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4649 msgid "Copyright date:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4654 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4662 msgid "Copyright year: %s "
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4668 msgstr "ນັບ, ການນັບ"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4687 msgid "Course number:"
4688 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4695 msgid "Course reserves"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4701 msgid "Course reserves for "
4702 msgstr "SearchCourseReserves "
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4722 msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4726 msgid "Create a new list"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4732 msgid "Create a new request "
4733 msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4737 msgid "Create new list"
4738 msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4743 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4745 msgstr "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ລະດັບພຶ້ນຖານຂອງຂໍຈ່ອງໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນລົງໃນ ໂຄຫາ."
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4750 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4751 "bibliographic record Koha."
4753 "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ໃນລະດັບລາຍການຂໍຈ່ອງຂອງລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະທີ່ໄດ້ບັນທຶກຂໍມູນໄວ້ໃນ ໂຄຫາແລ້ວ."
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4758 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
4760 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4763 msgid "Credits (%s)"
4764 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4768 msgid "Current location"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4773 msgid "Current password:"
4774 msgstr "ລະຫັດທີ່ນຳຍັງນຳໃຊ້ຢູ່:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4779 msgid "Current session"
4780 msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4784 msgid "Currently in local use"
4785 msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
4787 #. %1$s: item.firstname | html
4788 #. %2$s: item.surname | html
4789 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4790 #. %4$s: item.cardnumber | html
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4794 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4795 msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4804 msgid "DVD video / Videodisc"
4805 msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4827 msgstr "%s ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເພີ່ມ"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4849 msgid "Date enrolled"
4850 msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4855 msgid "Date of birth:"
4856 msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4865 msgid "Date received"
4866 msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4883 msgid "Days in advance"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4900 msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4904 msgid "Default sorting"
4905 msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4910 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4911 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4912 "permitted by local laws."
4914 "ຄ່າມາດຕະຖານ: ຮັກສາການບັນທຶກປະຫວັດການອ່ານໃນກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ. ນິ້ແມ່ນຕົວເລືອກຄ່າມາດຕະຖານ : "
4915 "ຫໍສະໜຸດຈະເກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານ ໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງອະນຸຍາດຕາມກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ."
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4920 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4922 msgstr "ກຳນົດຂໍ້ມູນ metadata schema ທີ່ຢູ່ໃນການບັນທຶກ ເພື່ອສົ່ງກັບ, ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4943 msgid "Delete selected"
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4949 msgid "Delete selected tags"
4950 msgstr "ຖອນລາຍການທີ່ເລືອກອອກ"
4952 #. INPUT type=submit
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4955 msgid "Delete this list"
4956 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4961 msgid "Delete your search history"
4962 msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s: bibliotitle | html
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5000 msgid "Details for %s"
5001 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5005 msgid "Details for: "
5006 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
5008 #. %1$s: biblio.title | html
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5011 msgid "Details for: %s"
5012 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
5014 #. %1$s: request.backend | html
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5017 msgid "Details from %s"
5018 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5022 msgid "Details from library"
5023 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5036 msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5040 msgid "Dictionaries"
5041 msgstr "ບັນດາວັດຈະນານຸກົມ"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5045 msgid "Did you mean:"
5046 msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ:"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5050 msgid "Digests only "
5051 msgstr "ຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ເທົ່ານັ້ນ?"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5056 msgstr "ຄຳແນະນຳຕ່າງໆ"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5062 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5066 msgid "Discographies"
5067 msgstr "ລາຍຊື່ແຜ່ນສຽງ"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5071 msgid "Display news for: "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5077 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5079 msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5083 msgid "Don't have a library card?"
5084 msgstr "ຍັງບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດແມ່ນບໍ່?"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5088 msgid "Don't have a password yet?"
5089 msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5095 msgid "Don't have an account? "
5096 msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່? "
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5103 #. For the first occurrence,
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5113 msgid "Download as iCal/.ics file"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5119 msgid "Download as: "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5124 msgid "Download cart"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5129 msgid "Download list"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5135 msgid "Download list "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5151 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5155 msgstr "ກຳນົດສົ່ງ %s"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5159 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5160 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາກເກີດຂື້ນ: ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະບົບ: ການຈ່ອງບໍ່ສົມບູນ."
5162 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5165 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5166 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມເລກທີ່ %s."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5170 msgid "ERROR: No record id specified. "
5171 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5181 msgid "Edit / Create note"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5193 msgstr "%sການແກ້ໄຂ "
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5200 #. %1$s: title | html
5201 #. %2$s: author | html
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5204 msgid "Editing issue note for %s %s"
5207 #. %1$s: ISSUE.title | html
5208 #. %2$s: ISSUE.author | html
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5211 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5216 msgid "Edition statement:"
5217 msgstr "ສະບັບດັດແກ້:"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5234 msgid "Email address:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5246 msgid "Empty and close"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5251 msgid "Encyclopedias "
5252 msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ "
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5256 msgid "Enhanced content: "
5257 msgstr "ເນື້ອໃນທີ່ມີການປັບປຸງ: "
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5261 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5262 msgstr "ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີ່ມຈາກ Syndetics:"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5276 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5277 msgstr "ເພີ່ມລາຍການແນະນຳກ່ຽວກັບການສັ່ງຊື້ປື້ມໃຫມ່"
5279 #. INPUT type=text name=q
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5282 msgid "Enter search terms"
5283 msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
5285 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5290 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5292 msgstr "ນຳໃຊ້ບັນຊີ%s ແລະ ລະຫັດຜານຂອງທ່ານ%s, ແລ້ວກົດທີ່ປຸມຍອມຮັບຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ (ຫຼື ກົດອີນເຕີທີ່ແປ້ນຄີບອດ)."
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s: authtypetext | html
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: errno | html
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5318 msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5323 msgid "Error searching %s collection"
5324 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5328 msgid "Error searching OverDrive collection."
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5334 msgid "Error! Adding tags failed at"
5335 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5339 msgid "Error! Illegal parameter"
5340 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5344 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5349 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5350 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5355 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5357 "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
5358 "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5363 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5366 "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
5367 "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5379 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5385 msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5391 msgid "Example Call"
5392 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5397 msgid "Example Response"
5398 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5410 msgid "Example call"
5411 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5424 msgid "Example response"
5425 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5430 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5434 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5435 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້ທີ່ເປີດໃຫ້ບໍລິການໂດຍ Syndetics"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5445 msgid "Expecting a specific item selection."
5446 msgstr "ເລີືອກສະເນົາລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະ."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5450 msgid "Expiration date:"
5451 msgstr "ສະບັບດັດແກ້:"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5476 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5481 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5482 msgstr "ເພີ່ມກຳນົດເວລາສົ່ງໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຫມົດກຳນົດຢື່ມ."
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5500 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5501 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5504 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5514 msgid "Fewer options"
5515 msgstr "[ຕົວເລືອກທີ່ນ້ອຍກ່ວາ]"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5524 msgid "Fiction notes:"
5525 msgstr "ບັນທຶກນະວະນິຍາຍ:"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5529 msgid "Filmographies"
5530 msgstr "Filmographies"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5534 msgid "Filter paid transactions"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5551 msgid "Fines and charges"
5552 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5568 msgid "Finish enrollment"
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5590 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5591 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5594 "ຕົວຢ່າງ: 1999-2001. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ \"-1987\" ສຳລັບທຸກໆສິ່ງຈະອອກສູ່ສາຍຕາຊຸມຊົນກ່ອນຫນ້າ 1987 "
5595 "ຫລື \"2008-\" ສຳລັບທຸກໆຈະເປີດຕົວພາຍຫລັງ 2008."
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5600 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5601 "this data. Please log in and change your password."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5607 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5608 "this data. Please log in."
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5620 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5621 "who want to keep track of what they are reading."
5623 "ຕະຫລອດໄປ: ເກັບຮັກປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີກຳນົດ. "
5624 "ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຈະເກັບຮັກສາ ເພື່ອຕິດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາອ່ານ."
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5630 msgid "Forgot your password?"
5631 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5636 msgid "Forgotten password recovery"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5657 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5683 msgid "Full history"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5688 msgid "Full subscription history"
5691 #. %1$s: bibliotitle | html
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5694 msgid "Full subscription history for %s"
5695 msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5699 msgid "GDPR consent"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5704 msgid "GDPR consents"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5714 msgid "Get new password recovery link"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5720 msgid "Get your discharge"
5721 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5727 msgid "GetAuthorityRecords"
5728 msgstr "ຮັບການບັນທຶກທີ່ກຳນົດໃຫ້"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5734 msgid "GetAvailability"
5735 msgstr "ຮັບເອົາລາຍການທີ່ຫໍສະໜຸດມີ"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5741 msgid "GetPatronInfo"
5742 msgstr "ເອົາຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກ"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5748 msgid "GetPatronStatus"
5749 msgstr "ຮັບເອົາສະຖານະຂອງສະມາຊິກ"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5756 msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5763 msgstr "ຮັບການບໍລິການ"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5768 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5769 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5770 "specific metadata schema for the record objects."
5772 "ໃຫ້ລາຍການຂອງການລະບຸກ່ຽວກັບການບັນທຶກຜູ້ທີ່ມີສິດ, "
5773 "ສົ່ງລາຍການຂອງການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງທີ່ພົວພັນເຖິງການບັນທຶກຂອງຜູ້ທີ່ມີສິດ. "
5774 "ຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະຖຶກຮ້ອງຂໍໄປຍັງຂໍ້ມູນໃດຫນື່ງສະເພາະສຳລັບການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນໆ."
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5779 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5780 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5781 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5782 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5783 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5784 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5786 "ໃຫ້ລາຍການກ່ຽວກັບການລະບຸທະບຽນ, ສົ່ງກັບລາຍການຂອງວັດສະດຸທີມີການບັນທຶກທີ່ພົວພັນເຖິງຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມ, "
5787 "ດັ່ງດຽວກັນກັບການຈ່ອງ ແລະຂໍ້ມູນຂອງລາຍການ. ຜູ້ໂທອາດຈະຮ້ອງຂໍຕໍ່ກັບສິ່ງຂອງໃດຫນຶ່ງສະເພາະທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບ. "
5788 "ຫນ້າທີ່ນີ້ຄ້າຍຄືກັບ HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords "
5789 "ໃນການຮ່ວມຕົວ, ແຕ່ມີການສະຫນອງທີ່ໄວ, ການຄົ້ນຫາໃນສະຖານະການຕົວຈິ່ງໂດຍການລະບຸກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5794 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5795 "availability of the items associated with the identifiers."
5797 "ໃຫ້ຫມວດຂອງຊີວະປະຫວັດ ຫລື ລາຍການຂອງຜູ້ທີ່ລະບຸ, "
5798 "ສົ່ງກັບລາຍການທີ່ຫວ້າງຂອງລາາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທະບຽນທີ່ລະບຸໄວ້."
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5816 msgid "Go to detail"
5817 msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5822 msgid "Go to your account page"
5823 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5827 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5828 msgstr "ເຂົ້າຫາຫນ້າຂອງການບັນນານຸກົມຕ່າງໆ "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5832 msgid "Google login"
5833 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5842 msgid "Groups of libraries"
5843 msgstr "ກຸ່ມຂອງຫໍສະຫມຸດ"
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5847 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5848 #. %3$s: g.firstname | html
5849 #. %4$s: g.surname | html
5850 #. %5$s: - IF ! loop.last
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5856 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5857 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5866 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5867 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5871 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5872 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5876 msgid "HarvestExpandedRecords "
5877 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5881 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5882 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5886 msgid "Heading ascendant"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5891 msgid "Heading descendant"
5894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5898 msgstr "ສະບາຍດີ, %s "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5915 msgid "Hide options"
5916 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5937 msgid "Hold not needed after:"
5938 msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5943 msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5947 msgid "Hold starts on date:"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5962 msgstr "ຫົວຂໍ້ການຈ່ອງ"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5966 msgid "Holding libraries"
5967 msgstr "%s ຈາກໝ້າຫລັກຂອງຫໍສະໜຸດ"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5979 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5992 #. %1$s: RESERVES.count | html
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6058 msgid "Home libraries"
6059 msgstr "%s ຈາກໝ້າຫລັກຂອງຫໍສະໜຸດ"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6065 msgid "Home library"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6071 msgid "Home library:"
6072 msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6076 msgid "How PayPal Works"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6081 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6086 msgid "I have read the "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6091 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6114 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6115 msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບ່ອນສຸດທ້າຍທີ່ຜູ້ໃຊ້ໃສ່ເຂົ້າໄປ"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6150 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6156 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6157 #. %2$s: isbn | $raw
6158 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6163 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6164 msgstr "%s %s %s %s %s "
6166 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6193 msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6197 msgid "If this is an error, please contact the library."
6198 msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6203 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6204 "local library and the error will be corrected."
6206 "ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ, ກະລຸນາເອົາບັດຂອງເຈົ້າໄປທີ່ໂຕະກວດກາຢູ່ທີ່ຫໍສະໝຸດທີ່ອອກບັດນີ້ ແລະ "
6207 "ຂໍ້ຜິດພາດຈະຖືກປັບປູງໃຫມ່."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6212 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6213 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6216 "ຖ້ານີ້ແມ່ນການນຳໃຊ້ຄັ້ງທຳອິດຂອງເຈົ້າໃນລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ, ຫຼືລະບົຍການເຮັດວຽກບໍ່ປະຕິບັດຕາມການ "
6217 "ຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນສະເໝີໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍມາແນະນຳໃຫ້ໃນການເລີ່ມຕົ້ນ."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6221 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6224 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6228 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6229 "expire in %s seconds."
6230 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກົດປຸມ 'Finish' ຊີເຊິນຂອງທ່ານຈະຫມົດອາຍຸໂດຍອັດໂຕໂນມັດໃນ %s ວິນາທີ."
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6235 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6241 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6243 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6248 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6250 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6255 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6257 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6262 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6263 "you may login below."
6264 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6269 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6270 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດເທື່ອ, ກະລຸນາໄປລົງທະບຽນເຮັດບັດທີ່ຫໍສະໝຸດເຈົ້າເຄີຍໃຊ້."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6275 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6276 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6278 "ເຈົ້າຍັງບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານເທື່ອ, ກະລຸນາໄປຫາໂຕະຂອງພະນັກງານຖ້າເຈົ້າມາຫໍສະຫມຸດໃນຄັ້ງຫນ້າ. "
6279 "ພວກຮົາຍີນດີທີ່ຈະຕັ້ງລະຫັດໃຫມ່ໃຫ້ເຈົ້າອີກຄັ້ງ."
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6284 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6286 msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6290 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6291 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6295 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6296 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6300 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6305 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6306 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6310 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6311 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6315 msgid "If you want to, you can try to "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6324 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6327 msgid "Images for %s "
6328 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6333 msgid "Immediate deletion"
6334 msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ"
6336 #. For the first occurrence,
6337 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6338 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6342 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6348 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6349 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6353 #. For the first occurrence,
6354 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6355 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6356 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6360 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6368 msgid "In your cart"
6369 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6399 msgid "Instructors:"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6405 msgid "Interlibrary loan request"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6412 msgid "Interlibrary loan requests"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6417 msgid "Invalid shelf number."
6418 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6439 msgid "Issues for a subscription"
6440 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6444 msgid "Issues summary"
6445 msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6449 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6450 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6459 msgid "Item call number"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6464 msgid "Item cannot be checked out."
6465 msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6470 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6471 msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6475 msgid "Item checked in"
6476 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6480 msgid "Item checked out"
6481 msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6485 msgid "Item damaged"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6490 msgid "Item hold queue priority"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6505 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6506 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6510 msgid "Item renewal is not allowed."
6511 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6515 msgid "Item renewed"
6516 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6528 msgstr "ປະເພດລາຍການ"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6542 msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6551 msgid "Item withdrawn"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6556 msgid "Items available at:"
6557 msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາຢູ່ທີ່:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6562 msgid "Items available:"
6563 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6609 msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6673 msgid "Languages: "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6679 msgstr "ງານພິມຂະຫນາດໃຫຍ່"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6693 msgid "Last location"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6698 msgid "Last updated"
6699 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6703 msgid "Last updated:"
6704 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6713 msgid "Law reports and digests"
6714 msgstr "ບົດລາຍງານກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະປະມວນກົດຫມາຍ"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6718 msgid "Legal articles"
6719 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6723 msgid "Legal cases and case notes"
6724 msgstr "ຂອບເຂດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6729 msgstr "ປະມວນກົດຫມາຍ"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6734 msgstr "ລະດັບທີ 1: ການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ຽວກັບການຄົນພົບຂັ້ນພື້ນຖານ"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6739 msgstr "ລະດັບທີ 2: ລະດັບເພີ່ມເຕີ່ມຂອງຂັ້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6744 msgstr "ລະດັບທີ່ 3: ທາງເລືອກສຳລັບຂ້້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6749 msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6766 msgid "Library card number:"
6767 msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6772 msgid "Library catalog"
6773 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6789 msgid "Limit to any of the following:"
6790 msgstr "ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້:"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6794 msgid "Limit to currently available items."
6795 msgstr "ປະຈຳບັນຍັງມີລາຍການທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່."
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6815 msgid "Link to resource "
6816 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ: "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6828 msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6832 msgid "List created."
6833 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6837 msgid "List deleted."
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6843 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6858 msgid "List updated."
6859 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6863 msgid "List(s) this item appears in: "
6864 msgstr "ລາຍການຕ່າງໆ ເຫລົ່ານີ້ຈະປະກົດຂື້ນໃນ: "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6873 msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6879 msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6884 msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6889 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s "
6891 #. For the first occurrence,
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6902 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6907 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6913 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6922 msgid "Location (Status)"
6923 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6927 msgid "Location and availability: "
6928 msgstr "ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ຍັງຫວ້າງ: "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6932 msgid "Location(s) (Status)"
6933 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
6935 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6937 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6940 msgid "Location: %s %s %s "
6941 msgstr "%s %s %s ຢື່ມອອກ %s "
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6946 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s "
6948 #. INPUT type=submit
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6959 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6963 msgid "Log in to add tags"
6964 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6970 msgid "Log in to add tags."
6971 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6976 msgid "Log in to create your own lists"
6977 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6982 msgid "Log in to see your own saved tags."
6983 msgstr "ເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງລາຍການແທັກສ່ວນຕົວທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້. %s%s"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6988 msgid "Log in to your OverDrive account"
6989 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6999 msgid "Log in to your account"
7000 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7005 msgid "Log in to your account:"
7006 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7010 msgid "Log in with Google"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7017 msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7022 msgid "Log out and try again with a different user."
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7028 msgid "Log out from your OverDrive account"
7029 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7033 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7034 msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7041 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7046 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7055 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ:"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7060 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7061 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7063 "ຄົ້ນຫາລາຍຊື່ສະມາຊິກຢູ່ທີ່ ILS ດວ້ຍລະຫັດ, ແລະ ສົ່ງລະຫັດດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກ, ລະບຸລະຫັດ aka "
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7070 msgid "LookupPatron"
7071 msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7081 msgid "MARC Card View"
7082 msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7099 #. %1$s: bibliotitle | html
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7102 msgid "MARC view: %s"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7113 msgid "Main address"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7132 msgid "Make payment"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7165 #. For the first occurrence,
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7180 msgid "Message sent"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7185 msgid "Messages for you"
7186 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສຳລັບເຈົ້າ"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7190 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7200 msgid "Missing (damaged)"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7205 msgid "Missing (lost)"
7206 msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7210 msgid "Missing (never received)"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7215 msgid "Missing (sold out)"
7218 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7221 msgid "Missing issues: %s "
7222 msgstr "ສິ່ງທີ່ຂາດຫາຍ: %s "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7246 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7252 msgid "More details"
7253 msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7258 msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7262 msgid "More options"
7263 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7267 msgid "More searches "
7268 msgstr "ຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີ່ມ "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7272 msgid "Most popular"
7273 msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7277 msgid "Most popular titles"
7278 msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7282 msgid "Musical recording"
7283 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7313 msgid "Narrower Term"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7324 msgid "Never expires "
7325 msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7330 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7331 "the item that was checked-out upon check-in."
7333 "ຫ້າມລົບ: ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍທັນທີ່ທັນໃດ. ນີ້ມັນຈະລົບການບັນທຶກທັງຫມົດຂອງລາຍການທີ່ຫາກໍຢື່ອອກ ກ່ອນຫນ້າ "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7341 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7344 msgid "New comment on %s"
7345 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7350 msgid "New interlibrary loan request"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7364 msgid "New password:"
7365 msgstr "%s ລະຫັດຜ່ານ:"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7370 msgid "New purchase suggestion"
7371 msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7376 msgstr "[ຄົ້ນຫາໃຫມ່]"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7383 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7398 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7399 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
7401 #. For the first occurrence,
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7422 msgid "Next >>"
7423 msgstr "ຕໍ່ໄປ >>"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7427 msgid "Next available item"
7428 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7445 msgid "No article requests can be made for this record. "
7446 msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7450 msgid "No changes were made."
7453 #. For the first occurrence,
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7457 msgid "No checkouts"
7458 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7497 msgid "No cover image available"
7498 msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7502 msgid "No data available in table"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7507 msgid "No entries to show"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7514 msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7518 msgid "No item was added to your cart"
7519 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7523 msgid "No item was selected"
7524 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7528 msgid "No items available."
7529 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7534 msgid "No items available:"
7535 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7546 msgid "No matching records found"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7551 msgid "No news to display."
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7556 msgid "No operation parameter has been passed."
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7561 msgid "No other items."
7562 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7566 msgid "No physical items for this record"
7567 msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7571 msgid "No private lists"
7572 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7576 msgid "No private lists."
7577 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7581 msgid "No public lists"
7582 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7586 msgid "No public lists."
7587 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7591 msgid "No reading history to delete"
7592 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7596 msgid "No record was removed."
7597 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7601 msgid "No renewals allowed"
7602 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7606 msgid "No reserves have been selected for this course."
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7612 msgid "No results found in the library's %s collection"
7613 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7617 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7622 msgid "No results found!"
7623 msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7628 msgid "No suggestion was selected"
7629 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7633 msgid "No tag was specified."
7634 msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7638 msgid "No tags from this library for this title."
7639 msgstr "ບໍ່ມີແທັກກ່ຽວກັບລາຍຊື່ເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7643 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7649 msgid "No, do not cancel article request"
7650 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7655 msgid "No, do not cancel hold"
7656 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7661 msgid "No, do not resume holds"
7662 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7676 msgid "Non-musical recording"
7677 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກສຽງທົ່ວໄປ"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7686 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7691 msgid "None specified: "
7692 msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7703 msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ"
7705 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7708 msgid "Not checked in %s"
7709 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7714 msgid "Not finding what you're looking for? "
7715 msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?"
7717 #. For the first occurrence,
7718 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7722 msgid "Not for loan %s"
7723 msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
7725 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7728 msgid "Not for loan (%s)"
7729 msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7739 msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7743 msgid "Not what you expected? Check for "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7756 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7764 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7768 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7769 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7775 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7776 "have been populated, and an index built by separate script."
7778 "ຫມາຍເຫດ: ຄຸນລັກສະນະແບບນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ເປັນພາສາຟຣັ່ງເທົານັ້ນ ບ່ອນທີ່ ຫົວເລື່ອງ ISBD "
7779 "ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າ, ແລະດັດສະນີໃນການສ້າງຂື້ນດ້ວຍ ການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7783 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7784 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ການໃຫ້ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກພະນັກງານຫໍສະມຸດ. "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7788 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7789 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ."
7791 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7795 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7796 "code that was removed. "
7798 "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຈະຖືກມາກອັບໂຄດ "
7799 "(markup code) ທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ. "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7804 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7805 "see your current tags."
7807 "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' "
7808 "ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ."
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7813 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7814 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7815 "retain the comment as is."
7817 "%sໜາຍເຫດ: ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານທີ່ມີລະຫັດຂອງມາກກັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. "
7818 "ມັນຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ກັບມາກກັບທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ, ຄືດັ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຄຳຄິດເຫັນເພີ່ມເຕີ່ມ, ຫລື "
7819 "ຍົກເລີກ ເພື່ອຣັກສາຄຳຄິດເຫັນໄວ້ຄືເກົ່າ. %s %sຜິດພາດ! ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານໃນ "
7820 "ລະຫັດມາກກັບເປັນຄຳຄິດເຫັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງໜົດ. ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ.%s %sຜິດພາດ! "
7821 "ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຄຳຄິດເຫັນທີ່ຫວ້າງເປົາໄດ້. ກະລຸນາເພີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ ຫລື ຍົກເລີກ.%s"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7826 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7828 "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
7829 "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7841 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ"
7843 #. For the first occurrence,
7844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7853 msgid "Notes/Comments"
7854 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ/ຄຳຄິດເຫັນ"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7863 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7873 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7875 "ບໍ່ມີລາຍການໃດທີ່ຖືກເລືອກ. ກວດເບິ່ງກ່ອງຂອງແຕ່ລະລາຍການ ເພື່ອວ່າບາງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການພວກມັນອີກຄັ້ງ"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7892 msgid "Novelist Select"
7893 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7897 msgid "Novelist Select: "
7898 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ: "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7912 msgid "Number of holds: "
7915 #. For the first occurrence,
7916 #. %1$s: count | html
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7920 msgid "Number of records used in: %s"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7958 msgstr "ຢູ່ລາຍການສັ່ງ ("
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7962 msgid "On-site checkouts"
7963 msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7969 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7975 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7981 msgid "Online resources:"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7987 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7988 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7989 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7992 "ເປັນພຽງລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມທ່ານສາມາດໃສ່ຢ່າງງ່າຍດ່າຍຂື້ນກວ່າເກົ່າ "
7993 "ມັນອາດຈະແມ່ນັໝ້າທີ່ຂອງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຊອກຫາລາຍການທີ່ເຈົ້າກຳລັງຮ້ອງຂໍ. \"ຫມາຍເຫດ\" "
7994 "ໄດ້ລະບຸໄວ້ວ່າຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ ເພື່ອເປີດກວ້າງໃຫ້ແກ່ການເພີ່ມຂໍ້ມູນຕ່າງໆ."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7999 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8000 msgstr "ມີພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ຍັງມີຢູ່ໃນປະຈະບັນທີ່ສາມາດໃຫ້ຢື່ ຫລື ຢັ້ງຢື່ນໃຫ້"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8004 msgid "Open Library: "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8009 msgid "Order by author"
8010 msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8014 msgid "Order by date"
8015 msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8019 msgid "Order by title"
8020 msgstr "ສັ່ງເປັນລາຍການ"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8029 msgid "Other editions of this work"
8030 msgstr "ສະບັບປັບປຸງຂອງງານນີ້"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8034 msgid "Other forms:"
8037 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8040 msgid "Other holdings %s"
8041 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8046 msgid "Other names:"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8052 msgid "Other phone:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8057 msgid "OutputIntermediateFormat "
8058 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8062 msgid "OutputRewritablePage "
8063 msgstr "OutputRewritablePage "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8067 msgid "OverDrive Account"
8068 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8073 msgid "OverDrive account page"
8074 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
8076 #. For the first occurrence,
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8081 msgid "OverDrive search for '%s'"
8084 #. %1$s: priority | html
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8087 msgid "Overall queue priority: %s"
8090 #. %1$s: overdues_count | html
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8093 msgid "Overdue (%s)"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8144 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8147 #. For the first occurrence,
8148 #. %1$s: minPasswordLength | html
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8152 msgid "Password must be at least %s characters long."
8153 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8158 msgid "Password must contain at least %s characters"
8159 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8165 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8167 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8173 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8174 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8179 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8184 msgid "Password updated"
8185 msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8199 msgid "Passwords do not match! "
8200 msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8204 msgid "Patent document"
8205 msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
8207 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8210 msgid "Patron comment on %s"
8211 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8215 msgid "Pay selected fines and charges"
8216 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8220 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8225 msgid "Payment applied:"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8230 msgid "Payment method"
8231 msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8235 msgid "Pending hold"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8249 msgstr "%s ໂທລະສັບ:"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8253 msgid "Physical details:"
8254 msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຮ່າງກາຍ:"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8258 msgid "Pick up location"
8259 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8264 msgid "Pick up location:"
8265 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8269 msgid "Pickup library"
8270 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8274 msgid "Pickup library:"
8275 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8280 msgid "Place a hold on"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8285 msgid "Place a hold on "
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8291 msgid "Place a hold on: "
8294 #. %1$s: biblio.title | html
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8297 msgid "Place article request for %s"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8316 msgid "Place request"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8333 msgid "Placing a hold"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8344 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8345 "it's your privacy!"
8347 "ກະລຸນາຊ່ວຍບັນທຶກໄວ້ແດ່ວ່າ ພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄ່າເຫລົ່ານີ້ສຳລັບທານໄດ້: "
8348 "ມັນເປັນສິດທິສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ!"
8350 #. For the first occurrence,
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8354 msgid "Please choose a download format"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8359 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8360 msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8364 msgid "Please choose your privacy rule:"
8365 msgstr "ກະລຸນາເລືອກກົດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ:"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8369 msgid "Please click here to log in."
8370 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8375 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8382 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8383 "arrives for this subscription."
8384 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັ່ນວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການຮັບ ອີເມວ ເມື່ອມີ່ຜະລິດຕະພັນໃຫມ່ກ່ຽວກັບຫໍສະຫມຸດນີ້ເຂົ້າມາ"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8388 msgid "Please confirm the checkout:"
8389 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8393 msgid "Please confirm your registration"
8394 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8399 msgid "Please contact a librarian for details."
8400 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8405 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8406 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8411 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8412 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8417 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8418 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8422 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8423 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8428 msgid "Please correct and resubmit."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8434 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8439 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8444 msgid "Please enter numbers only. "
8445 msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8449 msgid "Please enter the same password as above"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8454 msgid "Please enter your card number:"
8455 msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8460 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8461 "email when the library processes your suggestion."
8463 "ກະລຸນາເຕີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແບບຟອມນີ້ເພື່ອສ້າງການຂໍ້ສະເຫນີໃນການຊື້. "
8464 "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມພາຍຫລັງທີ່ທາງຫໍສະຫມຸດຕອບຮັບຂໍ້ສະເຫນີຂອງທ່ານ"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8468 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8469 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8474 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8475 "the library no matter which privacy option you choose."
8477 "ກະລຸນາບັນທຶກຂໍ້ມູນເຫລົ່ານັ້ນລົງໃນປື້ມໃດກໍໄດ້ທີ່ຍັງບໍ່ທັນສົ່ງ ຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຫໍສະຫມຸດ "
8478 "ໂດຍທີ່ບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະເປັນຂອງສ່ວນບຸກຄົນ."
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8483 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8484 "address registered with this library."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8491 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8492 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8493 "Reference Manager or ProCite."
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8499 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8500 "of items returned damaged."
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8509 msgid "Please note:"
8510 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ:"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8516 msgid "Please note: "
8517 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ: "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8521 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8526 msgid "Please select a specific item for this article request."
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8531 msgid "Please select a tag to delete."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8536 msgid "Please try again later."
8539 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8540 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8544 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8552 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8553 msgstr "ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງກັບຂໍ້ຄວາມຢ່າງດຽວ. %sບໍ່ຮັບຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດຂື້ນ. %s "
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8557 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8560 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8561 #. %2$s: IF username
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8565 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8566 "has already been started for this account %s (\""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8577 msgid "Popularity (least to most)"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8583 msgid "Popularity (most to least)"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8588 msgid "Post your comments on this item. "
8589 msgstr "ສົ່ງ ຫລື ແກ້ໄຂຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່່ານຕໍ່ກັບລາຍການນີ້. "
8591 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8594 msgid "Powered by %s "
8595 msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8599 msgid "Pre-adolescent"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8604 msgid "Preferred form: "
8605 msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8616 msgstr "<< ຄືນຫລັງ"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8637 msgid "Previous sessions"
8638 msgstr "ສະບັບກ່ອນຫນ້າ"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8648 msgid "Primary email:"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8654 msgid "Primary phone:"
8655 msgstr "ໂທລະສັບຫລັກ:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8671 msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8693 msgid "Private lists"
8694 msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວ"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8698 msgid "Private lists shared with me"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8703 msgid "Processing..."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8708 msgid "Programmed texts"
8709 msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຊຸດຄຳສັ່ງ"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8731 msgid "Public lists"
8732 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8736 msgid "Public lists:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8741 msgid "Publication date"
8742 msgstr "ວັນທີເດືອນປີພີມອອກ:"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8746 msgid "Publication date range"
8747 msgstr "ວັນທີເດືອນປີພີມອອກ:"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8752 msgid "Publication place:"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8758 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8759 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8764 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8765 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8771 msgid "Publication:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8776 msgid "Published by :"
8777 msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :"
8779 #. For the first occurrence,
8780 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8781 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8782 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8784 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8785 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8787 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8788 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8793 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8794 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
8796 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8797 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8800 msgid "Published on %s %s by "
8801 msgstr "(ໄດ້ຜິມຈຳໝ່າຍໃນ %s)"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8812 msgid "Publisher location"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8824 msgid "Purchase suggestions"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8835 msgid "Quote of the day"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8841 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8844 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8847 msgid "RSS feed for public list %s"
8848 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8855 #. INPUT type=submit name=rate_button
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8859 msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ"
8861 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8864 msgid "Rated on %s "
8865 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s "
8867 #. For the first occurrence,
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8871 msgid "Rating based on reviews of "
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8876 msgid "Re-type new password:"
8877 msgstr "ພິມລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃຫມ່ອີກຄັ້ງ:"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8882 msgid "Reason for suggestion: "
8883 msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8888 msgstr "RecallItem "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8892 msgid "Received date"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8898 msgid "Recent comments"
8899 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8903 msgid "Recent comments "
8904 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8909 msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8913 msgid "Record not found"
8914 msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8918 msgid "Record title"
8919 msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8923 msgid "RecordedBooks Account"
8926 #. For the first occurrence,
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8931 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8938 msgid "Refine your search"
8939 msgstr "ປັບປຸງການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8945 msgid "Register a new account"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8952 msgid "Register here."
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8957 msgid "Registration Complete!"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8962 msgid "Registration complete"
8963 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8967 msgid "Registration invalid!"
8968 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8972 msgid "Regular print"
8973 msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8977 msgid "Related Term"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
8987 msgid "Relatives' checkouts"
8988 msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8992 msgid "Relatives' fines"
8993 msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8998 msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9008 msgid "Remove facet %s"
9009 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9014 msgid "Remove field"
9015 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9019 msgid "Remove from list"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9024 msgid "Remove from this list"
9025 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
9027 #. INPUT type=submit
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9030 msgid "Remove selected items"
9031 msgstr "ຖອນລາຍການທີ່ເລືອກອອກ"
9033 #. INPUT type=submit
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9039 msgid "Remove selected searches"
9040 msgstr "%s ບັນດາລາຍການ"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9045 msgid "Remove share"
9046 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9057 #. INPUT type=submit
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9061 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9069 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
9071 #. INPUT type=submit
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9074 msgid "Renew selected"
9075 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9082 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ຢື່ມແລ້ວ"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9091 msgid "Report issues and broken links"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9097 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9102 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9108 msgid "Request article"
9109 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9113 msgid "Request cancellation"
9114 msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9119 msgid "Request placed"
9120 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9124 msgid "Request placed:"
9125 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9129 msgid "Request specific item type:"
9130 msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9134 msgid "Request type"
9135 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9139 msgid "Request type:"
9140 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9144 msgid "Request updated"
9145 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9149 msgid "Requested from"
9150 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9154 msgid "Requested from:"
9155 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9159 msgid "Requested item:"
9160 msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9224 #. INPUT type=submit
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9238 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
9240 #. %1$s: from | html
9242 #. %3$s: total | html
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9245 msgid "Results %s to %s of %s"
9246 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s"
9248 #. %1$s: IF ( query_desc )
9249 #. %2$s: query_desc | html
9251 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9252 #. %5$s: limit_desc | html
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9256 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9257 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s"
9259 #. %1$s: ms_value | html
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9262 msgid "Results of search for '%s'"
9263 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9268 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9272 msgid "Resume all suspended holds"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9277 msgid "Resume your hold on "
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9283 msgid "Return this item"
9284 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
9286 #. INPUT type=submit name=confirm
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9289 msgid "Return to account summary"
9290 msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9294 msgid "Return to fine details"
9295 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9300 msgid "Return to my account"
9301 msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9305 msgid "Return to the catalog home page."
9306 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9311 msgid "Return to the last advanced search"
9312 msgstr "› ສັ່ງຈ່ອງ - %s"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9316 msgid "Return to the main page"
9317 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9321 msgid "Return to the self-checkout"
9322 msgstr "ກັບຄືນຫາການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9327 msgid "Return to your lists"
9328 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9332 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9333 msgstr "ກັບຄືນຫາສະຖານະຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກຈາກ ໂຄຫາ."
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9338 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9339 "particular patron."
9340 msgstr "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການບໍລິການທີ່ຫວ້າງໂດຍສະເພາະໃນລາຍການໃດຫນຶ່ງສະລັບສະມາຊິກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ."
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9345 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9346 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9347 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9349 "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນສະເພາະກ່ຽວກັບສະມາຊິກ, ໂດຍຂື້ນກັບຕົວເລືອກຂອງການຮ້ອງຂໍ. "
9350 "ຫນ້າທີ່ນີ້ສາມາດເລືອກກັບຄືນໄປຫາຂໍ້ມູນການຕິດຕໍຂອງສະມາຊິກ, ຂໍ້ມູນທີ່ດີ, ຂໍ້ມູນການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບການຈ່ອງ, "
9351 "ຂໍ້ມູນການຢື່ມ, ແລະ ຂໍ້ຄວາມຕ່າງໆ."
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9356 msgid "Review date: "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9362 msgid "Review result: "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9373 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9374 msgstr "ສະແດງຄືນຈາກສິ່ງຂອງທີ່ມີຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ.com:"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9378 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9379 msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9383 msgid "Routing lists"
9384 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9394 msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9398 msgid "SMS provider:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9415 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 #. INPUT type=submit
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9442 msgid "Save record "
9443 msgstr "ບັນທຶກທະບຽນ: "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9447 msgid "Save to another list"
9448 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9452 msgid "Save to lists"
9453 msgstr "ບັນທຶກໃສ່ລາຍການ"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9457 msgid "Save to your lists"
9458 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9467 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9468 msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9473 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9474 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9475 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9477 "ສະແກນແຕ່ລະລາຍການ ແລະ ລໍຖ້າໃຫ້ລະບົບໂລດຫນ້າຕ່າງດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການສະແກນຫນ້າຕໍ່ໄປ. "
9478 "ລາຍການທີ່ຢື່ມອອກຈະປະກົດຂື້ນຢູ່ທີ່ລາຍການໆຢື່ມອອກຂອງທ່່ານ. ປຸ່ມ Sibmit ຫລື ວ່າປຸ່ມສົ່ງຂໍ້ມູນ "
9479 "ຈະໄດ້ກໍຕໍເມື່ອທ່ານໃສ່ບາໂຄດເຂົ້າໄປດວ້ຍຕົວຂອງທ່ານເອງເທົ່ານັ້ນ."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9484 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9490 msgid "Scan index for: "
9491 msgstr "ສະແກນ ດັດສະນີເພື່ອ: "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9500 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9501 msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
9503 #. INPUT type=submit name=do
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9520 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9521 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9522 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9527 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9528 msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9532 msgid "Search for this title in:"
9533 msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9540 msgid "Search for works by this author"
9541 msgstr "ຄົ້ນຫາຊື່ເລື່ອງໂດຍນັກປະພັນນີ້"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9547 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9554 msgid "Search history"
9555 msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9559 msgid "Search options:"
9560 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9564 msgid "Search results"
9565 msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9570 msgid "Search suggestions"
9573 #. %1$s: LibraryName | html
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9576 msgid "Search the %s"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9586 msgid "SearchCourseReserves "
9587 msgstr "SearchCourseReserves "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9592 msgid "Searching %s..."
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9597 msgid "Searching OverDrive..."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9603 msgid "Secondary email:"
9604 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9609 msgid "Secondary phone:"
9610 msgstr "ເບີໂທລະສັບທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9634 msgid "See Baker & Taylor"
9635 msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9640 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9644 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9649 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9654 msgid "Select a list"
9655 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9660 msgid "Select a specific item:"
9661 msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
9663 #. For the first occurrence,
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9684 msgid "Select searches to: "
9685 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9690 msgid "Select suggestions to: "
9691 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9695 msgid "Select the item(s) to search"
9696 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9700 msgid "Select the term(s) to search"
9701 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
9703 #. For the first occurrence,
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9711 msgid "Select titles to: "
9712 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9716 msgid "Self check-in help"
9717 msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9721 msgid "Self checkout help"
9722 msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
9724 #. INPUT type=submit
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9736 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9745 msgid "Send to device"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9750 msgid "Sending your cart"
9751 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9755 msgid "Sending your list"
9756 msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9771 msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9776 msgid "Serial collection"
9777 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
9779 #. For the first occurrence,
9780 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9797 msgid "Series Title"
9798 msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9802 msgid "Series information:"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9807 msgid "Series title"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9818 msgid "Session lost"
9819 msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9823 msgid "Settings updated"
9824 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9834 msgid "Share a list"
9835 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9839 msgid "Share a list with another patron"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9845 msgid "Share by email"
9846 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9855 msgid "Share on Facebook"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9860 msgid "Share on LinkedIn"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9866 msgid "Share on Twitter"
9867 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9871 msgid "Shelving location"
9872 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9876 msgid "Shibboleth Login"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9881 msgid "Shibboleth login"
9882 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9891 msgid "Show _MENU_ entries"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9897 msgid "Show all items"
9898 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9902 msgid "Show all news"
9903 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9908 msgid "Show all transactions"
9909 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9913 msgid "Show last 50 items"
9914 msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9919 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9925 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9935 msgid "Show more options"
9936 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9940 msgid "Show the top "
9941 msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9948 #. %1$s: resultcount | html
9949 #. %2$s: total | html
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9952 msgid "Showing %s of about %s results"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9957 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9962 msgid "Showing all items. "
9963 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9967 msgid "Showing last 50 items. "
9968 msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9972 msgid "Showing only available items"
9973 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9977 msgid "Similar items"
9978 msgstr "ລາຍການທີ່ຄ້າຍຄືກັນ"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9982 msgid "Simple DC-RDF"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9988 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9989 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9992 #. %1$s: failaddress | html
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9996 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9997 "them. These are: %s"
10000 #. For the first occurrence,
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10003 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10019 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10020 "Contact the patron who sent you the invitation."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10025 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10030 msgid "Sorry, no suggestions."
10031 msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ:"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10035 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10036 msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10040 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10045 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10046 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10050 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10051 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10056 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10058 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10062 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10063 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10067 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10068 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10073 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10074 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລະບົບຄິດວ່າທ່ານບໍ່ມີສິດຫາຫນ້ານີ້. "
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10078 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10079 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລາຍການນີ້ບໍ່າສາມາດຢື່ມອອກໄດ້ໃນລະບົບນີ້."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10084 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10085 "the administrator to resolve this problem."
10087 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
10088 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10093 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10094 "the administrator to resolve this problem."
10096 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
10097 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10101 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10102 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10106 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10107 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
10109 #. %1$s: too_many_reserves | html
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10112 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10113 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10117 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10118 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10123 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10129 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10130 "you have a local login, you may use that below."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10135 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10136 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10140 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10141 msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ. ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10146 msgstr "%s ປະເພດ 1:"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10155 msgid "Sort this list by: "
10156 msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10161 msgstr "ການລາຍງານ "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10165 msgid "Specialized"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10171 msgid "Standard number"
10172 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10177 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10178 msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ (ISBN, ISSN or ແລະ ອື່ນໆ):"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10215 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10219 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10220 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 1: ໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ%s ແລະ ລະຫັດ%s"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10224 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10225 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 3: ກົດໃສ່ປຸ່ມ 'Finish'"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10229 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10230 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 2: ສະແກນ ບາໂຄດສຳລັບແຕ່ລະລາຍການ, ອັນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງຄັ້ງ"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10240 msgid "Street number:"
10241 msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10260 msgid "Subject cloud"
10261 msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10265 msgid "Subject phrase"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10271 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10276 msgid "Subject(s):"
10277 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ:"
10279 #. For the first occurrence,
10280 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10284 msgid "Subject: %s "
10285 msgstr "%s %s (%s)"
10287 #. INPUT type=submit
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10297 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
10299 #. INPUT type=submit
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10301 msgid "Submit and close this window"
10302 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ປິດຫນ້າຕ່າງໆ"
10304 #. For the first occurrence,
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10309 msgid "Submit changes"
10310 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
10312 #. INPUT type=submit
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10315 msgid "Submit modifications"
10316 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
10318 #. INPUT type=submit
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10323 msgid "Submit note"
10324 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10329 msgid "Submit update request"
10330 msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ"
10332 #. INPUT type=submit
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10335 msgid "Submit your suggestion"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10340 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10341 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10347 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10348 msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10352 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10353 msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10358 msgid "Subscribe to recent comments"
10359 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10364 msgid "Subscribe to this list"
10365 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10372 msgid "Subscribe to this search"
10373 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10377 msgid "Subscription"
10378 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
10380 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10381 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10382 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10387 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10388 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກເລີ່ມແຕ່: %s ເຖິງ:%s %s %s ປະຈຸບັນ (current)%s"
10390 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10393 msgid "Subscription information for %s"
10394 msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10398 msgid "Subscription title"
10399 msgstr "ການສະມັກເປັນສະມາຊິກ : "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10403 msgid "Subscription: "
10404 msgstr "ການສະມັກເປັນສະມາຊິກ : "
10406 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10409 msgid "Subscriptions ( %s )"
10410 msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10420 msgid "Suggested by:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10425 msgid "Suggested for"
10426 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10430 msgid "Suggested for:"
10431 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10435 msgid "Suggested on"
10436 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10440 msgid "Suggestions"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10464 msgstr "%s ນາມສະກຸນ:"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10482 msgid "Suspend all holds"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10487 msgid "Suspend until:"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10492 msgid "Suspend your hold on "
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10497 msgid "Switch languages"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10502 msgid "System Maintenance"
10503 msgstr "ລະບົບການຮັກສາ"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10508 msgid "System-wide only"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10518 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10519 msgstr "ສາລະບານຖືກຈັດຂຶ່ນໂດຍ Syndetics"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10526 msgstr "ແທັກ \"Tag\""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10530 msgid "Tag browser"
10531 msgstr "ແທັກ ໂປຣແກຣມອ່ານຂໍ້ມູນທາງອິນເຕີແນັດ \"Tag Browser\""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10536 msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\""
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10540 msgid "Tag status here."
10541 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10548 msgid "Tag status here. "
10549 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້. "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10561 #. For the first occurrence,
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10564 msgid "Tags added: "
10565 msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10570 msgid "Tags from this library:"
10571 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10581 msgid "Technical reports"
10582 msgstr "ການລາຍງານດ້ານເທັກນິກ"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10599 msgid "Term/Phrase"
10600 msgstr "Term/Phrase"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10622 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10625 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10626 msgstr "ສະບັບຫລ້າສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບຮັບ %s ໃນການສະຫມັກນີ້:"
10628 #. %1$s: limit | html
10629 #. %2$s: IF selected_itemtype
10630 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10632 #. %5$s: IF ( branch )
10633 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10635 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10636 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10642 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10645 "ລາຍການ %s ທີ່ໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍທີ່ສຸດ %s %s %s ລາຍການ %s %s ທີ່ %s %s %s ໃນເດີືອນ %s ທີ່ແລ້ວ %s "
10646 "ຂອງເວລາທັງຫມົດ%s "
10648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10655 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10656 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10658 "%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີ່ລາຍຊື່ ຖືກອອບລາຍໃນລະບົບການຮັກສາ. ແລະ ຈະກັບມາໃນໃຊ້ໄດ້ອີກໃນໄວໆ! "
10659 "ຖ້າທ່ານມິີຄຳຖາມໃດໆກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ, ກະລຸນາຕິດຕໍ "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10663 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10669 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10675 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10676 msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10680 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10681 msgstr "ຕາຕະລາງບຣາວເຊີຫວ້າງເປົ່າ. ການຕິດຕັ້ງບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ເບີ່ງໄປທີ່ "
10683 #. %1$s: email_add | html
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10686 msgid "The cart was sent to: %s"
10687 msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
10689 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10690 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10692 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10694 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10696 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10698 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10700 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10702 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10704 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10706 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10708 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10710 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10712 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10714 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10716 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10718 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10720 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10722 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10724 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10726 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10728 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10730 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10731 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10733 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10734 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10736 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10737 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10742 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10743 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10744 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10745 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10746 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10747 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10748 "%s %s%s months%s "
10750 "ການສະຫມັກກຳລັງເລີ່ມຂື້ນໃນ %s ແລະ ເປັນແຕ່ລະສະບັບໃນທຸກໆ %s ມື້ %s %s ອາທິດ %s %s 2 ອາທິດ %s "
10751 "%s 3 ອາທິດ %s %s ເດືອນ %s %s 2 ເດືອນ %s %s 3 ເດືອນ %s %s ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ %s %s 2 ສ່ວນສີ່ %s "
10752 "%s ປີ %s %s 2 ປີ %s %s ວັນຈັນ %s %s ວັນອັງຄານ %s %s ວັນພຸດ %s %s ວັນພະຫັດ %s %s ວັນສຸກ "
10753 "%s %s ວັນເສົາ %s %s ວັນອາທິດ %s ສຳລັບ %s%s ສະບັບລາຍ %s %s%s ອາທິດ%s %s%s ເດືອນ%s "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10758 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10759 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10760 "informing your library of this error"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10765 msgid "The entered card number is already in use."
10766 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10770 msgid "The entered card number is the wrong length."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10775 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10778 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10781 msgid "The first subscription was started on %s"
10782 msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10786 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10791 msgid "The following fields contain invalid information:"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10796 msgid "The item has been added to the list."
10797 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10802 msgid "The item has been added to your cart"
10803 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10807 msgid "The item has been removed from the list."
10808 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10813 msgid "The item has been removed from your cart"
10814 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10819 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10821 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10826 msgid "The item is already in your cart"
10827 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10832 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10833 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10838 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10839 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10843 msgid "The link is invalid."
10846 #. %1$s: email | html
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10849 msgid "The list was sent to: %s"
10850 msgstr "ລາຍການທີ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງ: %s"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10855 msgid "The operation %s is not supported."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10860 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10863 #. %1$s: username | html
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10866 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10867 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10871 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10872 msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10876 msgid "The share has been removed."
10877 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10881 msgid "The share has not been removed."
10882 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10884 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10887 msgid "The subscription expired on %s"
10888 msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s"
10890 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10891 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10895 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10896 "code. It was NOT added. "
10898 "ແທັກຖືກເພີ່ມຄືດັ່ງ "%s". %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຖືກນຳເຂົ້າຍັງມາກກັບໂຄດ (markup "
10899 "code). ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ. "
10901 #. %1$s: message_value | html
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10904 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10909 msgid "The userid "
10910 msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
10912 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10915 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10916 msgstr "ມີລາຍການທີ່ຕອບຮັບ %s ກັບລາຍການທີ່ສຳພັນກັບເລື່ອງນີ້."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10920 msgid "There are no comments for this item."
10921 msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10925 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10926 msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10930 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10931 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10935 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10938 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10939 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10940 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10941 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10942 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10943 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10947 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10948 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10949 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10951 "ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກ່ຽວກັບການດຳເນີນການນີ້: %sຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໄດ້ໃນລະບົບນີ້. %sຂໍ້ຜິດພາດ: "
10952 "ຕົວແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ %s %sຂໍ້ຜິດພາດ: ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຫ້ສຳເລັດກ່ຽວກັັບສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. "
10953 "%sຂໍຜິດພາດ: ທ່ານສາມາດລົບແທັກ %s. "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10957 msgid "There was a problem with your submission"
10958 msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10962 msgid "There was an error sending the cart."
10963 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິ່ງກ່ອງທີ່ເລືອກ..."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10967 msgid "There was an error sending the list."
10968 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິງລາຍການ..."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10973 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10974 "library for help."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10985 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10986 "any subject below to see the items in our collection."
10988 "ນີ້ "cloud" ສະແດງເຖິງຫົວຂໍ້ທີ່ນຳໃຊ້ຫລາຍທີ່ສຸດໃນບັນຊີລາຍການປື້ມຂອງພວກ. "
10989 "ກົດໃສ່ຫົວເລື່ອງໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອເບີ່ງລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການສະສົມຂອງພວກເຮົາ."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10994 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10995 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10996 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10997 "your reader account."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11002 msgid "This email address already exists in our database."
11003 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11007 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11008 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11012 msgid "This is a serial"
11013 msgstr "ນີ້ເປັນການຕໍ່ເນື່ອງ"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11017 msgid "This item does not exist."
11018 msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11023 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11028 msgid "This item is already checked out to you."
11029 msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11033 msgid "This item is on hold for another borrower."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11038 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11043 msgid "This list does not exist."
11044 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
11046 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11050 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11051 msgstr "ລາຍການນີ້ຫວ້າງເປົ່າ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມລາຍການຂອງທ່ານຈາກຜົນຂອງການຄົ້ນຫາໃດໆກໍໄດ້ "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11055 msgid "This message can have the following reason(s):"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11060 msgid "This news item does not exist. "
11061 msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11067 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11070 "ຫນ້ານີ້ປະກອບດວ້ຍລາກຫລາຍເນື້ອຫາທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອເປີດ JavaScript ຫລື "
11071 "ການກົດປຸດເສຍກ່ອນ "
11073 #. %1$s: items_count | html
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11076 msgid "This record has many physical items (%s). "
11077 msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11081 msgid "This subscription is closed."
11082 msgstr "%s ອອກຈາກການລົງລາຍຊື່"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11086 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11087 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11091 msgid "This title cannot be requested."
11092 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11112 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11143 msgid "Title (A-Z)"
11144 msgstr "ຊື່ເລື່ອງແຕ່ (A-Z)"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11149 msgid "Title (Z-A)"
11150 msgstr "ຊໍື່ເລື່ອງແຕ່ (Z-A)"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11154 msgid "Title notes"
11155 msgstr "ບັນທຶກຊື່ເລື່ອງ"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11159 msgid "Title phrase"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11169 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ:"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11174 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ: "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11183 msgid "To log in, use the following credentials:"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11188 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11189 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11193 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11194 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11198 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11199 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11203 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11214 msgstr "ລະດັບສູງສຸດ"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11229 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11232 #. %1$s: holds_count | html
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11235 msgid "Total holds: %s"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11241 msgstr "ສົນທິສັນຍາ "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11268 msgid "Type of heading"
11269 msgstr "ປະເພດຂອງຫົວເລື່ອງ"
11271 #. INPUT type=text name=q
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11275 msgid "Type search term"
11276 msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11298 #. For the first occurrence,
11299 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11308 msgid "Unable to add one or more tags."
11309 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11314 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11315 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11320 msgid "Unable to connect to PayPal."
11321 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11326 msgid "Unable to create enrollment!"
11327 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11333 msgid "Unable to update your setting!"
11334 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11339 msgid "Unable to verify payment."
11340 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11344 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11345 msgstr "ບໍ່ມີລາຍນີ້ (ເສັຍ ຫລື ສູນຫາຍ)"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11349 msgid "Unavailable issues"
11350 msgstr "ສະບັບທີ່ບໍ່ມີໃນຫໍສະຫມຸດ"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11356 msgid "Unhighlight"
11357 msgstr "ບໍ່ໄດ້ຫມາຍໄວ້"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11361 msgid "Unified title"
11362 msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
11364 #. For the first occurrence,
11365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11369 msgid "Unified title: %s "
11370 msgstr "%s ຊື່ອື່ນ: "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11374 msgid "Uniform titles:"
11375 msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11384 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11385 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11395 msgid "Updates to your record"
11396 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11400 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11401 msgstr "ນຳໃຊ້ແທບເມນູດ້ານເທິງສຸດ ເພື່ອນຳທາງໄປຍັງພາກສ່ວນອື່ນຂອງ ໂຄຫາ."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11410 msgid "Used for/see from:"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11421 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11422 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11424 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
11425 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11430 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11431 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11433 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
11434 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11438 msgid "VHS tape / Videocassette"
11439 msgstr "ເທັບ VHS / ວີດີໂອ ກາແຊັດ"
11441 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11444 msgid "Value is already in use (%s)"
11445 msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11449 msgid "Verification"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11454 msgid "Verification:"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11487 msgid "View details for this title"
11488 msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11493 msgid "View interlibrary loan request"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11500 msgid "View on Amazon.com"
11501 msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11506 msgid "View record \"%s\""
11507 msgstr "ບັນທຶກທະບຽນ: "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11512 msgid "View your search history"
11513 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11519 msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະດັບ"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11535 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11539 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11550 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11551 "define how long we keep your reading history."
11553 "ພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນການປົກປ້ອງສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນຫນ້ານີ້, "
11554 "ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາວ່າດົນປານໃດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຮົາກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່່ານ."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11574 msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
11576 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11579 msgid "Welcome, %s"
11580 msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11584 msgid "What is a discharge?"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11589 msgid "What's next?"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11595 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11596 "history immediately by clicking here. "
11598 "ບໍ່ວ່າຈະເປັນກົດໃດທີ່ທ່ານເລືອກເຂົ້າໃນສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, "
11599 "ທ່ານສາມາດລົບປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ທັງຫມົດໃນທັນທີ່ທັນໃດ ໂດຍການກົດທີ່ນີ້. "
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11609 msgid "With selected searches: "
11610 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11615 msgid "With selected suggestions: "
11616 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
11618 #. For the first occurrence,
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11624 msgid "With selected titles: "
11625 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11634 msgid "Would you like to print a receipt?"
11637 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11638 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11641 msgid "Written on %s by %s"
11642 msgstr "ຂຽນລົງທີ່ %s ໂດຍ %s"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11673 msgid "Yes, I agree."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11679 msgid "Yes, cancel article request"
11680 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11685 msgid "Yes, cancel hold"
11686 msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11690 msgid "Yes, resume all holds"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11696 msgid "Yes, suspend all holds"
11697 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11702 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11705 "ທ່ານກຳລັງເຂົ້າຫາລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ ຈາກ ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ! ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11710 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11713 "ທ່ານກຳລັງເຂົ້າຫາລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ ຈາກ ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ! ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11717 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11718 msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11722 msgid "You are forbidden to view this page."
11723 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11725 #. %1$s: borrowername | html
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11728 msgid "You are logged in as %s."
11729 msgstr "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືດັ່ງ %s."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11733 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11734 msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11738 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11739 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11743 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11744 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11748 msgid "You are not authorized to view this page."
11749 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11753 msgid "You are not authorized to view this record."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11759 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11760 "wish to make changes, please contact the library."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11766 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11767 "saved and sent as a single message."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11772 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11778 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11783 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11784 msgstr "ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ OAI-PMH ໃນການຈັດລຽງລາຍການທະບຽນ ໂດຍແທນທີ່ການບໍລິການນີ້."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11788 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11793 msgid "You can't change your password."
11794 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11798 msgid "You can't reset your password."
11799 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11805 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11806 "before asking for a discharge."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11811 msgid "You cannot place any more suggestions"
11812 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
11814 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11817 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11819 "ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ "
11820 "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11824 msgid "You cannot share a public list."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11829 msgid "You currently have no pending holds."
11830 msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11834 msgid "You currently have nothing checked out."
11835 msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11839 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11840 msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11844 msgid "You did not specify any search criteria"
11845 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11849 msgid "You did not specify any search criteria."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11854 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11855 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11859 msgid "You do not have permission to create a new list."
11860 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11864 msgid "You do not have permission to delete this list."
11865 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11869 msgid "You do not have permission to download this list."
11870 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11874 msgid "You do not have permission to send this list."
11875 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11879 msgid "You do not have permission to update this list."
11880 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11884 msgid "You do not have permission to view this list."
11885 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
11887 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11892 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11893 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11894 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11895 "staff member if you continue to have problems."
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11900 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11905 msgid "You have a credit of:"
11906 msgstr "ທ່ານມີບັນຊີຂອງ:"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11910 msgid "You have already requested this title."
11911 msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11915 msgid "You have no article requests currently."
11916 msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11920 msgid "You have no fines or charges"
11921 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11926 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11927 "fields and resubmit."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11932 msgid "You have nothing checked out"
11933 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ"
11935 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11939 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11942 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11946 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11947 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11953 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11958 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11963 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11964 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11968 msgid "You have successfully registered your new account."
11971 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11974 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11975 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11980 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11987 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11993 msgid "You may register here."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11998 msgid "You must be logged in to add tags."
11999 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
12001 #. For the first occurrence,
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12004 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12005 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
12007 #. For the first occurrence,
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12011 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12012 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12016 msgid "You must have an email address to enroll"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12022 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12023 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12027 msgid "You must select a library for pickup. "
12028 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາຫໍສະຫມຸດໃດຫນຶ່ງ. "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12032 msgid "You must select at least one item. "
12033 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12039 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12040 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12044 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12049 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12055 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12062 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12068 msgid "You will receive an email shortly. "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12073 msgid "Your account"
12074 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
12076 #. For the first occurrence,
12077 #. %1$s: IF debarred_comment
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12081 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12082 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
12084 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12088 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12089 "renew your account."
12090 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12095 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12096 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12100 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12105 msgid "Your account menu"
12106 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12111 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12112 "confirmation email."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12117 msgid "Your authority search history is empty."
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12122 msgid "Your card will expire on "
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12137 msgid "Your cart is currently empty"
12138 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12142 msgid "Your cart is empty."
12143 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12147 msgid "Your catalog search history is empty."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12152 msgid "Your charges"
12153 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12157 msgid "Your checkout history"
12158 msgstr "ປະຫວັດການຢື່ມອອກ"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12162 msgid "Your comment"
12163 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12167 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12170 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12173 msgid "Your consent was registered on %s."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12179 msgid "Your consents"
12180 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12185 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12186 "update your record as soon as possible."
12188 "ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານແກ້ໄຂໄດ້ຖືກຈັດສົ່ງໄປຍັງຫໍສະຫມຸດແລ້ວ, ແລະ ສະມາຊິກພະນັກງານ "
12189 "ຈະທຳການປັບປຸງທະບຽນການບັນທຶກຂອງທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວເປັນໄປໄດ້."
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12194 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12195 "this page within a few days."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12200 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12205 msgid "Your download should begin automatically."
12206 msgstr "ການດາວໂລດຂອງທ່ານຈະເລີ່ມຂື້ນແບບ ອັດໂຕໂນມັດ."
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12210 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12211 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12215 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12216 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12221 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12222 "renew your card. "
12223 msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ "
12225 #. %1$s: shelfname | $raw
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12228 msgid "Your list : %s "
12229 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12243 msgid "Your lists:"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12248 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12249 msgstr "ແບບຟອມບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເພາະມີບັນຫາຕາມມາ"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12254 msgid "Your messaging settings"
12255 msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12259 msgid "Your note about %s could not be saved."
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12265 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12266 msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12271 msgid "Your note about %s was removed."
12272 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12276 msgid "Your options are: "
12277 msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12281 msgid "Your password has been changed "
12282 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ "
12284 #. For the first occurrence,
12285 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12290 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12291 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
12293 #. For the first occurrence,
12294 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12300 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12301 "lowercase and numbers."
12302 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12306 msgid "Your payment"
12307 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
12309 #. %1$s: message_value | html
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12312 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12317 msgid "Your personal details"
12318 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12322 msgid "Your priority: "
12323 msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ: "
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12328 msgid "Your privacy management"
12329 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12333 msgid "Your privacy rules have been updated."
12334 msgstr "ຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12338 msgid "Your purchase suggestions"
12339 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12344 msgid "Your rating: %s, "
12345 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
12347 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12350 msgid "Your rating: %s."
12351 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12355 msgid "Your reading history has been deleted."
12356 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12360 msgid "Your request included no check-ins."
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12365 msgid "Your routing lists"
12366 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
12369 #. %2$s: hash | html
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12373 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12378 msgid "Your search history"
12379 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
12381 #. %1$s: total | html
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12384 msgid "Your search returned %s results."
12385 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
12387 #. For the first occurrence,
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12391 msgid "Your setting has been updated!"
12392 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12396 msgid "Your summary"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12402 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12407 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12408 "before applying them."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12413 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12414 msgstr "ລະຫັດຂໍ້ມູນຂອງທ່ານບໍ່ພົບໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12423 msgid "ZIP/Postal code:"
12424 msgstr "%s Zip/ລະຫັດໄປສະນີ:"
12426 #. For the first occurrence,
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12431 msgid "[ New list ]"
12434 #. INPUT type=text name=limit
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12436 msgid "[% limit or"
12437 msgstr "[% ຈຳກັດ ຫລື"
12439 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12442 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12452 msgid "already in your cart"
12453 msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12459 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12460 msgstr "ເພື່ອກຳນົດຕຳແໝ່ງຂອງເຈົ້າຂອງ ບັດ ທີ່ຈະສົ່ງລາຍການອອກເພື່ອທຳການເລືອກ"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12464 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12465 msgstr "ລະບຸປີທີ່ໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາສະມາຊິກຂອງໂຄຫາ"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12474 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12479 msgid "ask for a discharge"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12502 msgid "borrowernumber"
12503 msgstr "ຕົວເລກຂອງຜູ້ຢືມ"
12505 #. For the first occurrence,
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12512 #. For the first occurrence,
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12525 msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12529 msgid "change your password"
12530 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12534 msgid "checkout(s)"
12535 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12539 msgid "click here to login"
12540 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12551 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12552 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12553 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12559 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12560 msgstr "ວັນທີ່ຫລັງຈາກມີການຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການຈ່ອງແມ່ນບໍຕ້ອງການອີກແລ້ວ"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12565 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12566 msgstr "ວັນທີ່ພາຍຫລັງລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນຫາຖ້ານ ຖ້າລາຍການນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບ"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12571 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12573 msgstr "ກຳນົດປະເພດຂອງທະບຽນບັດທີ່ກຳລັງນຳໃຊ້ຢູ່ການຮ້ອງຂໍ, ຕາມຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12577 msgid "desired_due_date"
12578 msgstr "ກຳນົດວັນທີ່ຕາມທີ່ຕ້ອງການ"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12582 msgid "due in fines and charges"
12583 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12592 msgid "email address"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12598 msgstr "%s ຊື້ແທ້:"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12602 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12603 msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມໃນສິ່ງທີ່ເຮັດ ແລະ ວິທີການກຳນົດຄ່າຂອງມັນ."
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12613 msgid "hold(s) pending"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12618 msgid "hold(s) waiting"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12623 msgid "iDreamBooks.com rating"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12644 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12645 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12649 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12650 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12654 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12655 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12659 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12660 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12665 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12668 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12672 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12673 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12677 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12678 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12682 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12683 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12687 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12688 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12693 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12694 "request_location=127.0.0.1 "
12696 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12700 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12701 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12705 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12706 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12710 msgid "in any heading"
12711 msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12715 msgid "in main entry"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12720 msgid "in the complete record"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12726 msgstr "ຢ່າງແນ່ນອນ"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12736 msgid "item(s) added to your cart"
12737 msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12747 #. %1$s: LibraryName | html
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12750 msgid "koha opac %s"
12751 msgstr "koha opac %s"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12756 msgid "koha:biblionumber:%s"
12757 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12761 msgid "list of authority record identifiers"
12762 msgstr "ລາຍການຂອງການຈັດການທະບຽນບັດ"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12766 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12767 msgstr "ລາຍການຂອງລະຫວ່າງbibliographic ຫລື ລາຍການຜູ້ທີ່ຖືບັດ"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12771 msgid "list of system record identifiers"
12772 msgstr "ລາຍການຂອງລະບົບທະບຽນຜູ້ຖືບັດ ID"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12776 msgid "log in using a different account"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12782 msgid "needed_before_date"
12783 msgstr "ຕ້ອງການກ່ອນໝ້າວັນທີ"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12825 msgstr "id_ຂອງສະມາຊິກຫໍສະໜຸດ"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12830 msgid "pickup_expiry_date"
12831 msgstr "ເລືອກວັນໜົດອາຍຸ"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12836 msgid "pickup_location"
12837 msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12841 msgid "primary email address"
12842 msgstr "ອີເມວຫລັກ:"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12847 msgid "privacy policy"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12855 msgid "purchase suggestion"
12856 msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12860 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12865 msgid "request_location"
12866 msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12871 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12872 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຮູບແບບສະເພາະ ຫລື ຊຸດຮູບແບບການລາຍງານຄວາມພ້ອມ"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12877 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12879 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບລະດັບໃດໝຶ່ງສະເພາະຂອງລາຍລະອຽດໃນການລາຍງານຄວາມພ້ອມ, ທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້: "
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12883 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12889 msgstr "return_fmt"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12893 msgid "return_type"
12894 msgstr "return_type"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12908 msgid "secondary email address"
12909 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12918 msgid "show_attributes"
12919 msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12923 msgid "show_contact"
12924 msgstr "ສະແດງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12929 msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12934 msgstr "ສະແດງການຈ່ອງ"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12939 msgstr "ສະແດງການຢື່ມ"
12941 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12942 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12943 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12944 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12947 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12948 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12956 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12957 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12958 msgstr "ຕັ້ງແຕ່ %s %s ໄລຍະເວລາ %s %s "
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12962 msgid "site administrator"
12963 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12968 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12969 msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນມີຕາດາຕາ \"metadata\" ຂອງທະບຽນຈະຖຶກສົ່ງກັບ, ໃນຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12973 msgid "starts with"
12974 msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນກັບ"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12979 msgstr "ຫົວເລື່ອງ "
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12983 msgid "suggestions"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12994 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12995 "element 'reserve_id')"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13001 msgid "system item identifier"
13002 msgstr "ລະບົບກ່ຽວກັບການລະບຸລາຍການ"
13004 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13006 msgid "tagsel_button"
13007 msgstr "ປຸ່ມ ແທັກເຊວ \"tagsel\""
13009 #. META http-equiv=Content-Type
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13017 msgid "text/html; charset=utf-8"
13018 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13024 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13026 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບທະບຽນກ່ຽບກັບບັນນານຸກົມໃນການຮ້ອງຂໍທີ່ໄດ້ວາງໄວ້"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13031 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13032 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບສະມາຊິກຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍທີໄດ້ຖຶກວາງແລ້ວ"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13036 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13037 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະໃນລາຍການທີ່ມີການຮ້ອງຂໍທີ່ຖືກວາງ"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13041 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13042 msgstr "ວັນທີທີ່ສະມາຊິກຕ້ອງການລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ ໂດຍ"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13046 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13047 msgstr "ປະເພດຂອງການກຳນົດ, ໃນຄ່າທີເປັນໄປໄດ້: "
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13056 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13057 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13059 "ການກຳນົດຄ່າຄວາມເປັນໝຶ່ງດຽວຂອງສະມາຊິກໃນ ILS; ຄືກັນກັບການກຳນົດຄ່າການສົ່ງຄືນ ໂດຍການຄົ້ນຫາສະມາຊິກ "
13060 "ຫລື ສະມາຊິກທີ່ມີການເຊື່ອຖືວ່າຖືກຕ້ອງ"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13065 msgid "there was a problem processing your payment"
13066 msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13071 msgid "to create new lists."
13072 msgstr "ເພີ່ມລາຍການໃໝ່."
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13076 msgid "to post a comment."
13077 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ."
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13087 msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13092 msgstr "ເພີ່ມເປັນ "
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13096 msgid "used for/see from:"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13101 msgid "user's login identifier"
13102 msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13106 msgid "user's password"
13107 msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13112 msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13121 msgid "view labeled"
13122 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13128 msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່ເປົ່າຫວ້າງ"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13132 msgid "waiting holds:"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13137 msgid "was not found in the database. Please try again."
13138 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13143 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13145 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13149 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13150 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄ່າປັບໃໜທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13154 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13155 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນການຈ່ອງທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13159 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13160 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງົບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຢື່ມທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13164 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13165 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13168 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13171 #. %1$s: approvedaddress | html
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13174 msgid "will be sent shortly to %s."
13175 msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13179 msgid "would be entered as "
13182 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13186 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13187 "items you wish to not place holds on. "
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13192 msgid "your charges"
13193 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13197 msgid "your consents"
13198 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13202 msgid "your interlibrary loan requests"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13208 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13212 msgid "your messaging"
13213 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ"
13215 #. %1$s: payment | html
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13218 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13223 msgid "your personal details"
13224 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13228 msgid "your privacy"
13229 msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13233 msgid "your purchase suggestions"
13234 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13238 msgid "your reading history"
13239 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13243 msgid "your routing lists"
13244 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13248 msgid "your search history"
13249 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13253 msgid "your summary"
13254 msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13259 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192