Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-messages.po
1 # Compendium of mi.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:30-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:43-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /mi/22.05/mi-NZ-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr ""
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr ""
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 #, fuzzy
34 msgid "Address"
35 msgstr "Wāhinoho:"
36
37 #: Koha/Database/Columns.pm:74
38 #, fuzzy
39 msgid "Address 2"
40 msgstr "Wāhinoho 2:"
41
42 #: Koha/Database/Columns.pm:211
43 #, fuzzy
44 msgid "Age restriction"
45 msgstr "Whakaahuatanga"
46
47 #: Koha/Database/Columns.pm:126
48 msgid "Allow auto-renewals"
49 msgstr ""
50
51 #: Koha/Database/Columns.pm:87
52 #, fuzzy
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Wāhinoho kē"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 #, fuzzy
58 msgid "Alternate address: Address 2"
59 msgstr "Wāhinoho kē"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:89
62 #, fuzzy
63 msgid "Alternate address: City"
64 msgstr "Wāhinoho kē"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:92
67 #, fuzzy
68 msgid "Alternate address: Country"
69 msgstr "Wāhinoho kē"
70
71 #: Koha/Database/Columns.pm:94
72 #, fuzzy
73 msgid "Alternate address: Email"
74 msgstr "Wāhinoho kē"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:93
77 #, fuzzy
78 msgid "Alternate address: Phone"
79 msgstr "Wāhinoho kē"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:90
82 #, fuzzy
83 msgid "Alternate address: State"
84 msgstr "Wāhinoho kē"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:85
87 #, fuzzy
88 msgid "Alternate address: Street number"
89 msgstr "Wāhinoho kē"
90
91 #: Koha/Database/Columns.pm:86
92 #, fuzzy
93 msgid "Alternate address: Street type"
94 msgstr "Wāhinoho kē"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:91
97 #, fuzzy
98 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
99 msgstr "Wāhinoho kē"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:98
102 #, fuzzy
103 msgid "Alternate contact: Address"
104 msgstr "Hoapā kē"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:99
107 #, fuzzy
108 msgid "Alternate contact: Address 2"
109 msgstr "Hoapā kē"
110
111 #: Koha/Database/Columns.pm:100
112 #, fuzzy
113 msgid "Alternate contact: City"
114 msgstr "Hoapā kē"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Alternate contact: Country"
119 msgstr "Hoapā kē"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
122 #, fuzzy
123 msgid "Alternate contact: First name"
124 msgstr "Hoapā kē"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:95
127 #, fuzzy
128 msgid "Alternate contact: Note"
129 msgstr "Hoapā kē"
130
131 #: Koha/Database/Columns.pm:107
132 #, fuzzy
133 msgid "Alternate contact: Phone"
134 msgstr "Hoapā kē"
135
136 #: Koha/Database/Columns.pm:104
137 #, fuzzy
138 msgid "Alternate contact: State"
139 msgstr "Hoapā kē"
140
141 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
142 #, fuzzy
143 msgid "Alternate contact: Surname"
144 msgstr "Hoapā kē"
145
146 #: Koha/Database/Columns.pm:103
147 #, fuzzy
148 msgid "Alternate contact: Title"
149 msgstr "Hoapā kē"
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:105
152 #, fuzzy
153 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
154 msgstr "Hoapā kē"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
157 #, fuzzy
158 msgid ""
159 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
160 "changed!"
161 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
162
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
164 #, fuzzy, perl-brace-format
165 msgid ""
166 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
167 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
168
169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
170 #, fuzzy, perl-brace-format
171 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
172 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:185
175 msgid "Author"
176 msgstr "Kaituhi"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:132
179 msgid "Barcode"
180 msgstr "Waeherepae"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:191
183 #, fuzzy
184 msgid "Biblio number"
185 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
186
187 #: Koha/Database/Columns.pm:130
188 msgid "Biblio number (internal)"
189 msgstr ""
190
191 #: Koha/Database/Columns.pm:195
192 #, fuzzy
193 msgid "Biblio-level item type"
194 msgstr "Momo mea katoa"
195
196 #: Koha/Database/Columns.pm:190
197 #, fuzzy
198 msgid "Biblioitem number"
199 msgstr "Tau karanga tuemi"
200
201 #: Koha/Database/Columns.pm:131
202 msgid "Biblioitem number (internal)"
203 msgstr ""
204
205 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
206 #, fuzzy
207 msgid "Borrower number"
208 msgstr "taukaimimo"
209
210 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
211 msgid "Call number"
212 msgstr "Tau karanga"
213
214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
215 #, fuzzy
216 msgctxt "Cancel hold button"
217 msgid "Cancel"
218 msgstr "Whakakore"
219
220 #: Koha/Database/Columns.pm:108
221 #, fuzzy
222 msgid "Card number"
223 msgstr "Tau kāri:"
224
225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
226 #, fuzzy
227 msgid "Check out"
228 msgstr "Taki atu"
229
230 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
231 msgid "Checked out"
232 msgstr "I takina atu"
233
234 #: Koha/Database/Columns.pm:116
235 #, fuzzy
236 msgid "Circulation note"
237 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
238
239 #: Koha/Database/Columns.pm:75
240 #, fuzzy
241 msgid "City"
242 msgstr "Tāonenui:"
243
244 #: Koha/Database/Columns.pm:194
245 msgid "Classification"
246 msgstr "Whakarōpūtanga"
247
248 #: Koha/Database/Columns.pm:161
249 msgid "Collection"
250 msgstr "Kohinga"
251
252 #: Koha/Database/Columns.pm:123
253 #, fuzzy
254 msgid "Comment"
255 msgstr "Tākupu:"
256
257 #: Koha/Database/Columns.pm:170
258 msgid "Copy number"
259 msgstr "Tau tārua"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:78
262 #, fuzzy
263 msgid "Country"
264 msgstr "Whenua:"
265
266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
267 #, fuzzy
268 msgctxt "patron restriction created on"
269 msgid "Created"
270 msgstr "tiriti"
271
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
274 #, fuzzy
275 msgctxt "basket created by"
276 msgid "Created by"
277 msgstr "Ngā tiriti "
278
279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
280 #, fuzzy
281 msgctxt "basket created by"
282 msgid "Created by:"
283 msgstr "He huatau nā:"
284
285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
287 #, fuzzy
288 msgctxt "purchase suggestion created by"
289 msgid "Created by:"
290 msgstr "He huatau nā:"
291
292 #: Koha/Database/Columns.pm:186
293 #, fuzzy
294 msgid "Creation date"
295 msgstr "Rā mōnehu:"
296
297 #: Koha/Database/Columns.pm:157
298 msgid "Current library"
299 msgstr "Tauwāhi onāianei"
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:165
302 #, fuzzy
303 msgid "Damaged on"
304 msgstr "Pakaru ("
305
306 #: Koha/Database/Columns.pm:164
307 #, fuzzy
308 msgid "Damaged status"
309 msgstr "Pakaru ("
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:133
312 #, fuzzy
313 msgid "Date acquired"
314 msgstr "Rā i tāpiritia"
315
316 #: Koha/Database/Columns.pm:139
317 #, fuzzy
318 msgid "Date last checked out"
319 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:140
322 msgid "Date last seen"
323 msgstr ""
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:66
326 #, fuzzy
327 msgid "Date of birth"
328 msgstr "Rā whānau:"
329
330 #: Koha/Database/Columns.pm:198
331 #, fuzzy
332 msgid "Dewey/classification"
333 msgstr "Whakarōpūtanga"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:142
336 #, fuzzy
337 msgid "Due date"
338 msgstr "Ūkui rā"
339
340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
341 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
342 msgstr ""
343
344 #: Koha/Database/Columns.pm:217
345 #, fuzzy
346 msgid "End date"
347 msgstr "Rā pupuri"
348
349 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
350 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
351 msgstr ""
352
353 #: Koha/Database/Columns.pm:114
354 #, fuzzy
355 msgid "Expiry date"
356 msgstr "Rā mōnehu:"
357
358 #: Koha/Database/Columns.pm:84
359 #, fuzzy
360 msgid "Fax"
361 msgstr "Waeatuhi:"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:65
364 #, fuzzy
365 msgid "First name"
366 msgstr "Ingoa tuatahi:"
367
368 #: Koha/Database/Columns.pm:184
369 msgid "Framework code"
370 msgstr ""
371
372 #: Koha/Database/Columns.pm:69
373 msgid "Gender"
374 msgstr ""
375
376 #: Koha/Database/Columns.pm:120
377 msgid "Gone no address flag"
378 msgstr ""
379
380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
381 #, fuzzy
382 msgid "Hold"
383 msgid_plural "Holds"
384 msgstr[0] "Pupuri"
385 msgstr[1] "Pupuri"
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:109
388 msgid "Home library"
389 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:196
392 msgid "ISBN"
393 msgstr "ISBN"
394
395 #: Koha/Database/Columns.pm:197
396 msgid "ISSN"
397 msgstr "ISSN"
398
399 #: Koha/Database/Columns.pm:205
400 #, fuzzy
401 msgid "Illustrations"
402 msgstr "whakaahua"
403
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
405 #, perl-brace-format
406 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
407 msgstr ""
408
409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
410 #, perl-brace-format
411 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
412 msgstr ""
413
414 #: Koha/Database/Columns.pm:67
415 #, fuzzy
416 msgid "Initials"
417 msgstr "Ngā pū tīmata:"
418
419 #: Koha/Database/Columns.pm:156
420 #, fuzzy
421 msgid "Internal note"
422 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
423
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
425 #, perl-brace-format
426 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
427 msgstr ""
428
429 #: Koha/Database/Columns.pm:163
430 #, fuzzy
431 msgid "Inventory number"
432 msgstr "Tau tārua"
433
434 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
435 msgid "Item damaged"
436 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
437
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
439 msgid "Item does not belong to your library"
440 msgstr ""
441
442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
443 #, fuzzy
444 msgid "Item has a waiting hold"
445 msgstr "ngā puringa tatari:"
446
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
448 msgid "Item has linked analytics"
449 msgstr ""
450
451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
452 #, fuzzy
453 msgid "Item is checked out"
454 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
455
456 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
457 msgid "Item lost"
458 msgstr "Tuemi ngaro"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:179
461 #, fuzzy
462 msgid "Item number"
463 msgstr "Tau karanga tuemi"
464
465 #: Koha/Database/Columns.pm:129
466 msgid "Item number (internal)"
467 msgstr ""
468
469 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
470 msgid "Item withdrawn"
471 msgstr "Kua kounu te tuemi"
472
473 #: Koha/Database/Columns.pm:180
474 #, fuzzy
475 msgid "Itemtype"
476 msgstr "Momo tuemi"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:162
479 #, fuzzy
480 msgid "Koha itemtype"
481 msgstr "Tētahi momo tuemi"
482
483 #: Koha/Database/Columns.pm:144
484 msgid "Koha normalized classification for sorting"
485 msgstr ""
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:210
488 msgid "LCCN"
489 msgstr "LCCN"
490
491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
492 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
493 msgstr ""
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
496 msgid "Library"
497 msgstr "Whare pukapuka"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:220
500 msgid "Location"
501 msgstr "Tauwāhi"
502
503 #: Koha/Database/Columns.pm:121
504 msgid "Lost card flag"
505 msgstr ""
506
507 #: Koha/Database/Columns.pm:147
508 msgid "Lost on"
509 msgstr ""
510
511 #: Koha/Database/Columns.pm:146
512 #, fuzzy
513 msgid "Lost status"
514 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
515
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
517 #, fuzzy
518 msgid "Mappings have been reset successfully."
519 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
520
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
522 msgid "Mappings updated successfully."
523 msgstr ""
524
525 #: Koha/Database/Columns.pm:166
526 #, fuzzy
527 msgid "Materials specified"
528 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
529
530 #: Koha/Database/Columns.pm:124
531 #, fuzzy
532 msgid "Mobile phone number"
533 msgstr "Tau tārua"
534
535 #: Koha/Database/Columns.pm:187
536 #, fuzzy
537 msgid "Modification date"
538 msgstr "Rā mōnehu:"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:171
541 #, fuzzy
542 msgid "New status"
543 msgstr "Rārangi hou"
544
545 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
546 #, fuzzy
547 msgid "Not for loan"
548 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
549
550 #: Koha/Database/Columns.pm:207
551 msgid "Notes"
552 msgstr "Ngā tuhipoka"
553
554 #: Koha/Database/Columns.pm:193
555 msgid "Number"
556 msgstr "Tau"
557
558 #: Koha/Database/Columns.pm:206
559 #, fuzzy
560 msgid "Number of pages"
561 msgstr "Maha o ngā puringa: "
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:115
564 msgid "OPAC note"
565 msgstr ""
566
567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
575 #, fuzzy
576 msgctxt "noun"
577 msgid "Order"
578 msgstr "Kua tonoa"
579
580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
584 #, fuzzy
585 msgctxt "verb"
586 msgid "Order"
587 msgstr "Kua tonoa"
588
589 #: Koha/Database/Columns.pm:68
590 #, fuzzy
591 msgid "Other name"
592 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
593
594 #: Koha/Database/Columns.pm:81
595 #, fuzzy
596 msgid "Other phone"
597 msgstr "Tētahi atu waea:"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:118
600 msgid "Password"
601 msgstr "Kupuhipa"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:110
604 msgid "Patron category"
605 msgstr ""
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:218
608 msgid "Periodicity"
609 msgstr "Riterite tonutanga"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:135
612 #, fuzzy
613 msgid "Permanent library"
614 msgstr "Tauwāhi onāianei"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:160
617 #, fuzzy
618 msgid "Permanent shelving location"
619 msgstr "Tauwāhi onāianei"
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:209
622 #, fuzzy
623 msgid "Place of publication"
624 msgstr "Whakaputanga:"
625
626 #: Koha/Database/Columns.pm:136
627 msgid "Price"
628 msgstr ""
629
630 #: Koha/Database/Columns.pm:138
631 msgid "Price effective from"
632 msgstr ""
633
634 #: Koha/Database/Columns.pm:82
635 #, fuzzy
636 msgid "Primary email"
637 msgstr "Īmēra matua:"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:79
640 #, fuzzy
641 msgid "Primary phone"
642 msgstr "Waea matua:"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:125
645 #, fuzzy
646 msgid "Privacy settings"
647 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
648
649 #: Koha/Database/Columns.pm:155
650 #, fuzzy
651 msgid "Public note"
652 msgstr "Tāpae tuhipoka"
653
654 #: Koha/Database/Columns.pm:200
655 #, fuzzy
656 msgid "Publication date"
657 msgstr "Awhe rā whakaputa"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:201
660 msgid "Publisher"
661 msgstr "Kaiwhakaputa"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:113
664 #, fuzzy
665 msgid "Registration date"
666 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:70
669 #, fuzzy
670 msgid "Relationship"
671 msgstr "Ngā ture"
672
673 #: Koha/Database/Columns.pm:137
674 msgid "Replacement price"
675 msgstr ""
676
677 #: Koha/Database/Columns.pm:122
678 msgid "Restricted [until] flag"
679 msgstr ""
680
681 #: Koha/Database/Columns.pm:63
682 #, fuzzy
683 msgid "Salutation"
684 msgstr "Mihi:"
685
686 #: Koha/Database/Columns.pm:83
687 #, fuzzy
688 msgid "Secondary email"
689 msgstr "Īmēra tuarua:"
690
691 #: Koha/Database/Columns.pm:80
692 #, fuzzy
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Waea tuarua:"
695
696 #: Koha/Database/Columns.pm:169
697 msgid "Serial enumeraton/chronology"
698 msgstr ""
699
700 #: Koha/Database/Columns.pm:141
701 msgid "Shelving control number"
702 msgstr ""
703
704 #: Koha/Database/Columns.pm:159
705 #, fuzzy
706 msgid "Shelving location"
707 msgstr "Tauwāhi onāianei"
708
709 #: Koha/Database/Columns.pm:208
710 msgid "Size"
711 msgstr ""
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:111
714 #, fuzzy
715 msgid "Sort 1"
716 msgstr "Kōmaka mā:"
717
718 #: Koha/Database/Columns.pm:112
719 #, fuzzy
720 msgid "Sort 2"
721 msgstr "Kōmaka mā:"
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:134
724 msgid "Source of acquisition"
725 msgstr ""
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:143
728 msgid "Source of classification / shelving scheme"
729 msgstr ""
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:216
732 #, fuzzy
733 msgid "Start date"
734 msgstr "Ūkui rā"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:76
737 #, fuzzy
738 msgid "State"
739 msgstr "Rohe:"
740
741 #: Koha/Database/Columns.pm:174
742 msgid "Statistics date and time"
743 msgstr ""
744
745 #: Koha/Database/Columns.pm:71
746 #, fuzzy
747 msgid "Street number"
748 msgstr "Tau tiriti:"
749
750 #: Koha/Database/Columns.pm:72
751 #, fuzzy
752 msgid "Street type"
753 msgstr "Momo tuemi"
754
755 #: Koha/Database/Columns.pm:199
756 #, fuzzy
757 msgid "Sub classification"
758 msgstr "Whakarōpūtanga"
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:64
761 #, fuzzy
762 msgid "Surname"
763 msgstr "Ingoa whānau:"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:119
766 msgid "System permissions"
767 msgstr ""
768
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
772 #, fuzzy
773 msgctxt "Semester"
774 msgid "Term"
775 msgstr "Kupu"
776
777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
780 #, fuzzy
781 msgctxt "Semester"
782 msgid "Term:"
783 msgstr "Kupu:"
784
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
786 #, fuzzy, perl-brace-format
787 msgctxt "pluralization"
788 msgid "There is one archived suggestion."
789 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
790 msgstr[0] "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
791 msgstr[1] "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
792
793 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
794 msgid "Timestamp"
795 msgstr ""
796
797 #: Koha/Database/Columns.pm:213
798 msgid "Title"
799 msgstr "Taitara"
800
801 #: Koha/Database/Columns.pm:151
802 #, fuzzy
803 msgid "Total checkouts"
804 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
805
806 #: Koha/Database/Columns.pm:153
807 #, fuzzy
808 msgid "Total holds"
809 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
810
811 #: Koha/Database/Columns.pm:152
812 #, fuzzy
813 msgid "Total renewals"
814 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:177
817 msgid "Type"
818 msgstr "Momo"
819
820 #: Koha/Database/Columns.pm:212
821 msgid "URL"
822 msgstr "URL"
823
824 #: Koha/Database/Columns.pm:167
825 msgid "Uniform Resource Identifier"
826 msgstr ""
827
828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
829 #, fuzzy
830 msgid "Unknown reason"
831 msgstr "Kāore i te mōhiotia"
832
833 #: Koha/Database/Columns.pm:154
834 #, fuzzy
835 msgid "Use restrictions"
836 msgstr "Whakaahuatanga kaupapa"
837
838 #: Koha/Database/Columns.pm:117
839 #, fuzzy
840 msgid "Username"
841 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
842
843 #: Koha/Database/Columns.pm:176
844 msgid "Value"
845 msgstr ""
846
847 #: Koha/Database/Columns.pm:202
848 #, fuzzy
849 msgid "Volume date"
850 msgstr "Pukapuka"
851
852 #: Koha/Database/Columns.pm:203
853 #, fuzzy
854 msgid "Volume information"
855 msgstr "Mōhiohio whakapā"
856
857 #: Koha/Database/Columns.pm:192
858 #, fuzzy
859 msgid "Volume number"
860 msgstr "Tau akoranga:"
861
862 #: Koha/Database/Columns.pm:149
863 #, fuzzy
864 msgid "Withdrawn on"
865 msgstr "Kua kounu te tuemi"
866
867 #: Koha/Database/Columns.pm:148
868 msgid "Withdrawn status"
869 msgstr ""
870
871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
872 msgid ""
873 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
874 "least one mapping"
875 msgstr ""
876
877 #: Koha/Database/Columns.pm:77
878 #, fuzzy
879 msgid "ZIP/Postal code"
880 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
881
882 #: Koha/Database/Columns.pm:224
883 msgid "author"
884 msgstr "kaituhi"
885
886 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
887 #, fuzzy
888 msgid "available"
889 msgstr "Wātea %s"
890
891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
893 msgid "basket"
894 msgid_plural "baskets"
895 msgstr[0] ""
896 msgstr[1] ""
897
898 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
899 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
900 msgid "bowed string instruments"
901 msgstr ""
902
903 #: Koha/Database/Columns.pm:232
904 msgid "branchcode"
905 msgstr ""
906
907 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
908 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
909 msgid "brass instruments"
910 msgstr ""
911
912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
913 #, fuzzy
914 msgid "checkout"
915 msgid_plural "checkouts"
916 msgstr[0] "Taki atu"
917 msgstr[1] "Taki atu"
918
919 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
920 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
921 msgid "choirs"
922 msgstr ""
923
924 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
925 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
926 msgid "choral voices"
927 msgstr ""
928
929 #: Koha/Database/Columns.pm:228
930 #, fuzzy
931 msgid "collectiontitle"
932 msgstr "Taitara kohinga:"
933
934 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
935 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
936 msgid "conductors"
937 msgstr ""
938
939 #: Koha/Database/Columns.pm:225
940 #, fuzzy
941 msgid "copyrightdate"
942 msgstr "Rā manatārua"
943
944 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
945 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
946 msgid "devices, other performers"
947 msgstr ""
948
949 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
950 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
951 msgid "electro-acoustic instruments"
952 msgstr ""
953
954 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
955 msgid "electroacoustic music"
956 msgstr ""
957
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
960 msgid "ensemble instruments"
961 msgstr ""
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
964 #, fuzzy
965 msgid "hold pending"
966 msgid_plural "holds pending"
967 msgstr[0] "%s puringa"
968 msgstr[1] "%s puringa"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
971 #, fuzzy
972 msgid "hold waiting"
973 msgid_plural "holds waiting"
974 msgstr[0] "E tatari ana"
975 msgstr[1] "E tatari ana"
976
977 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
978 msgid "instrumental music"
979 msgstr ""
980
981 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
982 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
983 msgid "instruments total"
984 msgstr ""
985
986 #: Koha/Database/Columns.pm:226
987 msgid "isbn"
988 msgstr ""
989
990 #: Koha/Database/Columns.pm:231
991 #, fuzzy
992 msgid "itemtype"
993 msgstr "Momo tuemi"
994
995 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
997 msgid "keyboard instruments"
998 msgstr ""
999
1000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
1001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
1002 #, fuzzy
1003 msgid "message"
1004 msgid_plural "messages"
1005 msgstr[0] "I tukuna te karere"
1006 msgstr[1] "I tukuna te karere"
1007
1008 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
1009 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
1010 msgid "miscellaneous, other instruments"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
1014 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
1018 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
1019 #, fuzzy
1020 msgid "not available"
1021 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
1022
1023 #: Koha/Database/Columns.pm:234
1024 msgid "note"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
1029 msgid "orchestras"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
1033 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
1037 #, fuzzy
1038 msgid "overdue"
1039 msgid_plural "overdues"
1040 msgstr[0] "(tōmuri)"
1041 msgstr[1] "(tōmuri)"
1042
1043 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1044 msgid "patronreason"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1048 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1049 msgid "percussion instruments"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1053 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1054 msgid "performers total"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1058 #, fuzzy
1059 msgid "place"
1060 msgstr "Ngā wāhi"
1061
1062 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1063 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1064 msgid "plucked string instruments"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1068 #, fuzzy
1069 msgid "publishercode"
1070 msgstr "Kaiwhakaputa"
1071
1072 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1073 #, fuzzy
1074 msgid "quantity"
1075 msgstr "Tautohu"
1076
1077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1078 #, fuzzy
1079 msgid "record"
1080 msgid_plural "records"
1081 msgstr[0] "#pūkete"
1082 msgstr[1] "#pūkete"
1083
1084 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1085 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1086 msgid "solo instruments"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1090 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1091 msgid "solo voices"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1096 msgid "subscription"
1097 msgid_plural "subscriptions"
1098 msgstr[0] ""
1099 msgstr[1] ""
1100
1101 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1102 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1106 msgid "unknown"
1107 msgstr "kāore i te mōhiotia"
1108
1109 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1110 msgid "vocal a cappella music"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1114 msgid "vocal and instrumental music"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1118 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1119 msgid "voices total"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1123 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1124 msgid "wind instruments"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1128 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1129 msgid "woodwind instruments"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1134 #, perl-brace-format
1135 msgid "{count} item"
1136 msgid_plural "{count} items"
1137 msgstr[0] ""
1138 msgstr[1] ""
1139
1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1141 #, perl-brace-format
1142 msgid "{count} library limitation"
1143 msgid_plural "{count} library limitations"
1144 msgstr[0] ""
1145 msgstr[1] ""
1146
1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1148 #, perl-brace-format
1149 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1150 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1151 msgstr[0] ""
1152 msgstr[1] ""