3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:24-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title |html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield|html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield|html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
46 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
47 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
48 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
49 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
50 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
52 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
53 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
54 #. %9$s: IF ( loop.last )
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
71 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
72 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
79 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
80 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
81 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
89 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
90 #. %2$s: - newline="\n" -
91 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
106 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
108 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
109 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
110 "pukapuka i tēnei rā %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s Rā mutu: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
214 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
215 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
216 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
230 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
231 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
233 #. %1$s: SWITCH m.code
234 #. %2$s: CASE 'too_many'
235 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
236 #. %4$s: CASE 'already_exists'
237 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
250 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
251 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
252 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
253 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
265 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
266 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s nā %s %s "
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
299 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
300 "mariko e kīia ana : %s."
303 #. %2$s: CASE 'earlier'
304 #. %3$s: CASE 'later'
305 #. %4$s: CASE 'acronym'
306 #. %5$s: CASE 'musical'
307 #. %6$s: CASE 'broader'
308 #. %7$s: CASE 'narrower'
309 #. %8$s: CASE 'parent'
312 #. %11$s: type | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
323 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
326 #. %1$s: SWITCH option
327 #. %2$s: CASE 'bibtex'
328 #. %3$s: CASE 'endnote'
329 #. %4$s: CASE 'marcxml'
330 #. %5$s: CASE 'marc8'
332 #. %7$s: CASE 'marcstd'
335 #. %10$s: CASE 'isbd'
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
340 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
341 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
343 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
344 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
347 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
349 #. %3$s: CASE 'Pay00'
350 #. %4$s: CASE 'Pay01'
351 #. %5$s: CASE 'Pay02'
360 #. %14$s: CASE 'Rent'
369 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
371 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
372 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
374 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
375 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
377 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
378 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
383 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
384 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
385 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
386 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
387 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
390 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
391 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
392 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
393 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
394 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
397 #. %1$s: IF s.is_private
398 #. %2$s: IF s.is_shared
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
405 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
406 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
409 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
414 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
415 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
417 #. %1$s: deleted_count
418 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
424 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
426 #. %1$s: IF loop.index == 0
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
431 msgid "%s %s and %s "
432 msgstr "%s %s me te %s "
435 #. %2$s: biblio.biblionumber
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
438 msgid "%s (Record no. %s)"
439 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
441 #. %1$s: IF ( related )
442 #. %2$s: FOREACH relate IN related
443 #. %3$s: relate.related_search
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
448 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
449 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
451 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
452 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
453 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
454 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
455 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
458 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
459 msgstr "%s %s nā %s %s "
461 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
462 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
463 #. %3$s: IF ( canrenew )
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
466 msgid "%s Account frozen %s %s "
467 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
469 #. %1$s: IF review.your_comment
470 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
472 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
473 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
474 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
476 #. %8$s: review.borrtitle
477 #. %9$s: review.firstname
478 #. %10$s: review.surname
479 #. %11$s: CASE 'first'
480 #. %12$s: review.firstname
481 #. %13$s: CASE 'surname'
482 #. %14$s: review.surname
483 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
484 #. %16$s: review.firstname
485 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
486 #. %18$s: CASE 'username'
487 #. %19$s: review.userid
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
494 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
496 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
498 #. %1$s: IF (sendmailError)
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
501 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
503 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
505 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
511 "resolve this problem. %s "
513 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
514 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
516 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
519 msgid "%s Automatic renewal "
520 msgstr "%s Whakahou aunoa "
522 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
525 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
527 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
528 "kāore anō kia utua. "
530 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
533 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
536 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
537 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
539 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
540 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
542 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
543 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
545 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
546 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
551 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
552 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
555 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
557 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
560 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
563 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
564 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
565 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
568 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
569 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
571 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
572 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
574 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
575 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
577 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
578 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
587 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
594 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
597 #. %1$s: IF (errcode==1)
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
603 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
604 "you cannot add items to this list. %s "
606 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
607 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
609 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
612 msgid "%s Did you mean: "
613 msgstr "%s E mea ana koe: "
615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
618 msgid "%s Internet user critics"
619 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
621 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
625 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
627 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
632 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
633 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
635 #. %1$s: issues_count
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
638 msgid "%s Item(s) checked out"
639 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
645 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
646 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
649 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
653 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
655 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
656 "kāore anō kia utua. "
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
659 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
662 msgid "%s No renewal before %s "
663 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
665 #. %1$s: IF ( searchdesc )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
669 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
670 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
673 #. %2$s: END # / IF results
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
676 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
677 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
679 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
682 msgid "%s Not allowed"
683 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
685 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
688 msgid "%s Not renewable "
689 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
692 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
695 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
696 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
698 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
703 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
704 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
706 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
708 #. %3$s: IF password_too_short
709 #. %4$s: minPasswordLength
711 #. %6$s: IF password_too_weak
713 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
715 #. %10$s: IF ( WrongPass )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
720 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
721 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
722 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
723 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
724 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
725 "password for you. %s "
727 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
728 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
729 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
730 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
733 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
734 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
735 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
736 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
740 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
741 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
746 msgid "%s Professional critics"
747 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
749 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
751 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
758 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
760 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
765 msgid "%s Quotations"
766 msgstr "%s Ngā whakahua"
768 #. For the first occurrence,
769 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
770 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
772 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
777 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
778 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
780 #. %1$s: LibraryName |html
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
786 #. %1$s: LibraryName |html
787 #. %2$s: IF ( query_desc )
788 #. %3$s: query_desc |html
790 #. %5$s: IF ( limit_desc )
791 #. %6$s: limit_desc |html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
795 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
796 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
801 msgid "%s Self check-in"
802 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
807 msgid "%s Self checkout system"
808 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
810 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
815 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
817 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
820 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
823 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
825 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
826 "hono nāu i pāwhiri. "
828 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
829 #. %2$s: ELSIF password_too_short
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
832 msgid "%s The passwords do not match. %s "
833 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
835 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
836 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
837 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
838 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
839 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
840 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
841 #. %7$s: DEBT | $Price
842 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
843 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
844 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
845 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
846 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
847 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
848 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
849 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
850 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
855 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
856 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
857 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
858 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
859 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
860 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
861 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
862 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
863 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
865 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
866 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
867 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
868 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
869 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
870 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
871 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
872 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
873 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
874 "kaitiaki pukapuka. "
878 #. %3$s: FOREACH role IN content
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
881 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
882 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
888 msgid "%s This record has no items. %s "
889 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
896 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
898 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 msgid "%s Video extracts"
905 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
907 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
910 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
913 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
914 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
915 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
917 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
918 #. %12$s: itemLoo.reservedate
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
924 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
927 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
928 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
930 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
935 msgid "%s Yes %s No %s "
936 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
938 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
939 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
944 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
946 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
952 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
953 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
955 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
959 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
960 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
962 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
963 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
965 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
970 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
971 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
973 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
974 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
980 msgstr "%s pūkete pukapuka"
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s: IF ( review.author )
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
991 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
992 #. %2$s: MY_TAG.author
994 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
997 msgid "%s by %s %s %s "
998 msgstr "%s nā %s %s %s "
1000 #. %1$s: LoginBranchname
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1011 msgid "%s items are on order."
1012 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1014 #. %1$s: hits_to_paginate
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1018 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1021 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1022 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1023 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1024 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1029 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1030 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1036 #. %5$s: BLOCK language
1037 #. %6$s: SWITCH lang
1038 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1039 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1040 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1041 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1042 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1050 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1052 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1054 #. %1$s: FILTER trim
1055 #. %2$s: SWITCH type
1056 #. %3$s: CASE 'earlier'
1057 #. %4$s: CASE 'later'
1058 #. %5$s: CASE 'acronym'
1059 #. %6$s: CASE 'musical'
1060 #. %7$s: CASE 'broader'
1061 #. %8$s: CASE 'narrower'
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1069 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1070 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1072 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1073 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1075 #. %1$s: IF contents.count
1076 #. %2$s: contents.count
1077 #. %3$s: IF contents.count == 1
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1084 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1085 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1087 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %3$s: LibraryNameTitle
1092 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %3$s: LibraryNameTitle
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1110 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1112 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1120 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1121 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1130 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #. %5$s: borrowernumber
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1139 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1140 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1149 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1162 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1163 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle
1169 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1170 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1171 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1172 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1173 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1174 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1175 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1176 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1177 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1178 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1179 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1180 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1187 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1188 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1189 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1190 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1191 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1194 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1195 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1196 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1197 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1198 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle
1204 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1213 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1214 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1216 #. For the first occurrence,
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1222 #. %6$s: IF ( query_desc )
1223 #. %7$s: query_desc | html
1225 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1226 #. %10$s: limit_desc | html
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1235 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1238 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1239 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle
1245 #. %5$s: IF ( total )
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1254 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: IF op == 'view'
1262 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1269 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle
1275 #. %5$s: IF ( op_add )
1277 #. %7$s: IF ( op_else )
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1283 "%sPurchase Suggestions%s"
1285 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle
1292 #. %5$s: IF ( typeissue )
1293 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1299 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1301 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1302 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #. %5$s: IF action == 'edit'
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1315 "%sRegister a new account%s"
1317 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1318 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1327 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1336 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1345 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1354 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #. %5$s: summary.mainentry
1361 #. %6$s: IF authtypetext
1362 #. %7$s: authtypetext
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1368 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1378 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1387 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #. %5$s: title |html
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1397 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: course.course_name
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1407 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1416 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: title |html
1423 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1424 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1426 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1432 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1441 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1450 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1460 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: authtypetext
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1470 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1479 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: bibliotitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1489 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1498 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: biblio.title |html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1508 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1517 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #. %5$s: biblio.biblionumber
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1528 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1538 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1548 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1557 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1566 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1575 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1584 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1593 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1602 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1611 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1620 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1629 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1638 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1647 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1656 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1665 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1674 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1685 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1694 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1703 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1713 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1722 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1724 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1725 #. %2$s: OPACBaseURL
1726 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1728 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1729 #. %6$s: OPACBaseURL
1730 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #. %9$s: OPACBaseURL
1733 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1748 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1753 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1754 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1756 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1757 #. %2$s: bibitemloo.author
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1761 msgid "%s, by %s%s "
1762 msgstr "%s, nā %s%s "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: OPACBaseURL
1766 #. %2$s: i.biblionumber
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #. %2$s: review.biblionumber
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #. %2$s: review.biblionumber
1783 #. %3$s: review.reviewid
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL
1803 #. %2$s: query_cgi |html
1804 #. %3$s: limit_cgi |html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL
1811 #. %2$s: query_cgi |html
1812 #. %3$s: limit_cgi |html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL
1819 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1835 msgid "%s0 biblios%s "
1836 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1838 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1839 #. %2$s: starting_homebranch
1841 #. %4$s: IF ( starting_location )
1842 #. %5$s: starting_location
1844 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1845 #. %8$s: starting_ccode
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1850 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1853 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1856 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1861 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1862 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1864 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1866 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1868 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1870 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1872 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1874 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1876 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1878 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1880 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1882 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1884 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1886 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1891 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1892 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1893 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1895 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1896 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1897 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1899 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1900 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1901 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1902 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1903 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1904 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1910 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1911 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1913 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1914 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1916 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1917 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1918 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1923 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1924 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1926 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1927 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1928 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1929 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1930 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1931 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1933 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1935 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1936 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1941 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1942 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1945 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1946 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
1947 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1949 #. %1$s: IF ( typeissue )
1950 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1955 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1958 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1964 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1965 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1971 msgid "%sThis record has no items.%s "
1972 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1981 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1982 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
1984 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1989 msgid "%sYes%sNo%s "
1990 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1997 msgstr "%she rārangi:%s"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2002 msgid "« Previous"
2003 msgstr "« Tōmua"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2008 msgid "<< Previous"
2009 msgstr "<< Tōmua"
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2014 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2015 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2018 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2023 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2024 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2026 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2027 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2032 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2033 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2034 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2035 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2036 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2037 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2038 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2039 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2040 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2041 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2042 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2043 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2044 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2045 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2046 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2047 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2048 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2049 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2050 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2051 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2052 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2053 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2054 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2055 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2056 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2057 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2058 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2059 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2060 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2061 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2062 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2063 "notforloan>0</notforloan> <"
2064 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2065 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2066 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2067 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2068 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2069 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2070 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2071 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2072 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2073 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2074 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2075 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2076 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2078 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2079 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2080 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2081 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2082 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2083 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2084 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2085 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2086 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2087 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2088 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2099 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2100 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2101 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2104 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2105 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2106 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2108 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2109 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2110 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2111 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2112 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2113 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2114 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2115 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2116 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2117 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2118 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2119 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2120 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2121 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2122 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2123 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2124 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2125 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2126 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2127 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2128 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2129 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2130 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2131 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2132 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2133 "notforloan>0</notforloan> <"
2134 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2135 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2136 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2137 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2138 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2139 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2140 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2141 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2142 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2143 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2144 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2145 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2146 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2148 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2149 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2150 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2151 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2152 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2153 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2154 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2155 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2156 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2157 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2158 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2159 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2160 "notforloan>0</notforloan> <"
2161 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2162 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2163 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2164 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2165 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2166 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2167 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2168 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2169 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2170 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2171 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2177 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2178 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2179 "GetPatronStatus>"
2181 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2182 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2183 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2184 "GetPatronStatus>"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2190 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2191 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2192 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2193 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2194 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2195 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2196 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2197 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2198 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2199 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2201 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2202 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2203 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2204 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2205 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2206 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2207 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2208 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2209 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2210 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2211 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2212 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2213 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2214 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2215 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2216 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2217 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2218 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2219 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2220 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2221 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2222 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2223 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2224 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2225 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2226 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2227 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2228 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2229 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2230 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2233 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2234 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2235 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2236 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2237 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2238 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2239 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2240 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2241 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2242 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2243 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2244 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2245 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2246 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2247 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2248 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2249 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2250 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2251 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2252 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2254 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2256 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2257 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2258 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2259 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2261 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2262 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2263 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2265 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2266 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2267 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2268 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2269 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2270 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2271 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2272 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2273 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2274 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2275 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2276 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2277 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2278 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2279 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2280 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2281 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2282 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2283 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2284 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2285 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2286 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2287 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2289 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2290 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2291 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2292 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2293 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2294 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2295 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2298 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2299 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2300 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2301 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2302 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2303 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2304 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2305 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2306 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2307 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2309 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2310 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2311 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2312 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2313 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2314 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2315 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2316 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2317 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2318 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2319 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2320 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2322 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2323 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2324 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2325 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2326 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2327 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2328 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2329 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2330 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2331 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2332 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2333 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2334 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2335 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2336 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2337 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2338 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2339 "notforloan>0</notforloan> <"
2340 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2341 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2342 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2343 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2345 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2346 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2347 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2348 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2349 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2350 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2351 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2353 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2354 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2355 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2356 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2357 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2358 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2359 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2360 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2362 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2363 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2364 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2365 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2366 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2367 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2369 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2370 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2371 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2372 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2373 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2374 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2375 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2376 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2377 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2378 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2379 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2380 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2381 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2382 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2383 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2384 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2385 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2386 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2387 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2388 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2389 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2390 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2391 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2392 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2393 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2394 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2395 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2396 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2397 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2398 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2399 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2400 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2401 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2402 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2403 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2409 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2410 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2413 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2414 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2421 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2422 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2423 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2426 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2427 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2428 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2434 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2437 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2443 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2444 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2447 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2448 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2454 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2455 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2456 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2457 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2458 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2459 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2460 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2461 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2462 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2463 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2464 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2465 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2466 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2467 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2468 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2469 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2470 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2471 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2472 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2473 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2474 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2477 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2479 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2480 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2481 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2482 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2483 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2484 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2485 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2486 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2487 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2488 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2489 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2490 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2491 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2492 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2493 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2494 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2495 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2496 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2497 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2502 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2503 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2504 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2505 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2506 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2507 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2508 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2509 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2510 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2511 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2512 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2513 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2514 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2515 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2516 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2517 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2518 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2519 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2521 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2522 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2523 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2524 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2525 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2526 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2527 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2528 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2529 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2530 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2531 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2532 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2533 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2534 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2535 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2536 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2537 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2538 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2540 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2544 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2545 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2549 msgid " Author phrase"
2550 msgstr " Kīnga kaituhi"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2554 msgid " Conference name"
2555 msgstr " Ingoa hui"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2559 msgid " Conference name phrase"
2560 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 msgid " Corporate name"
2565 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2569 msgid " ISBN"
2570 msgstr " ISBN"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2574 msgid " ISSN"
2575 msgstr " ISSN"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2579 msgid " Personal name"
2580 msgstr " Ingoa whaiaro"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2584 msgid " Personal name phrase"
2585 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2589 msgid " Subject and broader terms"
2590 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2594 msgid " Subject and narrower terms"
2595 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2599 msgid " Subject and related terms"
2600 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2604 msgid " Subject phrase"
2605 msgstr " Kīnga marau"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2609 msgid " Title phrase"
2610 msgstr " Kīnga taitara"
2612 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2615 msgid " (%s votes)"
2616 msgstr " (%s poti)"
2618 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2621 msgid "(%s biblios)"
2622 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2624 #. For the first occurrence,
2625 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2626 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2634 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2635 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s: overdues_count
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2645 msgstr "(%s tapeke)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2649 msgid "(123) 456-7890"
2650 msgstr "(123) 456-7890"
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2661 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2662 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2666 msgid "(Checked out)"
2667 msgstr "(I takina atu)"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2672 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2679 msgid "(Not supported by Koha)"
2680 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2687 msgid "(Not supported yet)"
2688 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2703 msgstr "(He kōwhiringa)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2710 msgid "(Optional, default 0)"
2711 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2715 msgid "(Optional, default 1)"
2716 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2722 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2725 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2752 msgstr "(Ka whakaritea)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2757 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2763 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2770 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2779 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2780 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2784 msgid "(Use OPAC instead)"
2785 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2790 msgid "(Use SRU instead)"
2791 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2803 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2804 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2811 msgid "(modified on %s)"
2812 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2817 msgstr "(kei te puritia)"
2819 #. %1$s: ar.item.barcode
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2836 msgid "(priority %s)"
2837 msgstr "(manakē %s)"
2839 #. %1$s: koha_new.newdate
2840 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2843 msgid "(published on %s%s by "
2844 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2846 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2847 #. %2$s: relate.related_search
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2851 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2852 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2866 msgid "-- Choose --"
2867 msgstr "-- Kōwhiri --"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2872 msgid "-- Choose format --"
2873 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2878 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2882 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2884 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2888 msgid ". Please contact the library for more information."
2889 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2896 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2897 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2902 msgstr "...tērā rānei..."
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2923 msgid "1 item is on order."
2924 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2934 msgstr "100 taitara"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2988 msgid ": %sa list:%s"
2989 msgstr ": %she rārangi:%s"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2994 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2995 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2997 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
2998 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3002 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3003 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3007 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3008 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3010 #. %1$s: message_value
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3014 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3015 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3019 msgid "A specific item"
3020 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3024 msgid "About the author"
3025 msgstr "Mō te kaituhi"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
3029 msgid "Abstracts/summaries"
3030 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3036 msgid "Access denied"
3037 msgstr "I aukatia te urunga"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3043 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3044 "Please contact the library. "
3046 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3047 "te whare pukapuka. "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3051 msgid "Acquired in the last:"
3052 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3057 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3058 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3063 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3064 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3066 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3079 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3082 msgid "Add %s items to %s"
3083 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3085 #. A name=ButtonPlus
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3087 msgid "Add another field"
3088 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3094 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3099 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3101 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3105 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3109 msgid "Add to a list"
3110 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3114 msgid "Add to a new list:"
3115 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3120 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3124 msgid "Add to list:"
3125 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3131 msgid "Add to your cart"
3132 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3137 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3143 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3147 msgid "Additional authors:"
3148 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3152 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3153 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3157 msgid "Additional information"
3158 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3168 msgstr "Wāhinoho 2:"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3193 msgid "Advanced search"
3194 msgstr "Rapu ara atu anō"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3206 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3210 msgid "All collections"
3211 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3215 msgid "All item types"
3216 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3222 msgid "All libraries"
3223 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3227 msgid "Allow changes to contents from: "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3233 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3234 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3239 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3242 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3243 "mōnehutanga o tō kāri."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3247 msgid "Alternate address"
3248 msgstr "Wāhinoho kē"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3252 msgid "Alternate address information: "
3253 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3257 msgid "Alternate contact"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3269 msgid "Amount outstanding"
3270 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3274 msgid "Amount to pay: "
3275 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3280 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3281 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3285 msgid "An error occurred when creating this list."
3286 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3290 msgid "An error occurred when deleting this list."
3291 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3295 msgid "An error occurred when updating this list."
3296 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3300 msgid "An error occurred while processing your request."
3301 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3306 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3309 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3310 "kore taua whārangi."
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3314 msgid "An invitation to share list "
3315 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3324 msgid "Any audience"
3325 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3330 msgstr "Tētahi ihirangi"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3335 msgstr "Tētahi hōputu"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3340 msgstr "Tētahi tuemi "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3344 msgid "Any item type"
3345 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3350 msgstr "Tētahi kīnga"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3355 msgstr "Tētahi kupu"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3361 msgstr "Tētahi tangata"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3365 msgid "Anyone seeing this list"
3366 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3382 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3386 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3387 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3391 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3392 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3396 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3397 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3401 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3402 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3406 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3407 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3411 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3412 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3417 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3421 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3422 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3426 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3427 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3431 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3432 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3436 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3437 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3441 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3442 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3447 msgstr "Kua tae mai"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3451 msgid "Article requests "
3452 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3454 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3457 msgid "Article requests (%s)"
3458 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3462 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3464 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3475 msgid "Ask for a discharge"
3476 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3481 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3487 msgid "At least one item is available at this library"
3488 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3490 #. For the first occurrence,
3491 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3495 msgid "At library: %s"
3496 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3501 msgstr "Hunga pānui"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3505 msgid "Audiovisual profile:"
3506 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3522 msgid "AuthenticatePatron"
3523 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3528 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3531 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3532 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3555 msgid "Author (A-Z)"
3556 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3561 msgid "Author (Z-A)"
3562 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3566 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3567 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3576 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3578 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3579 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3581 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3582 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3583 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3584 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3586 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3593 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3594 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3615 msgid "Authority search"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3620 msgid "Authority search results"
3621 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3625 msgid "Authority type: "
3626 msgstr "Momo mana: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3630 msgid "Authorized headings"
3631 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3636 msgstr "Ngā kaituhi"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3640 msgid "Availability"
3641 msgstr "Wāteatanga "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3646 msgid "Availability:"
3647 msgstr "Wāteatanga:"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3651 msgid "Availability: "
3652 msgstr "Wāteatanga:"
3654 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3657 msgid "Available %s"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3662 msgid "Available issues"
3663 msgstr "Ngā tuku wātea"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3683 msgid "Back to lists"
3684 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3688 msgid "Back to results"
3689 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3693 msgid "Back to the results search list"
3694 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3713 msgstr "Waeherepae:"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3719 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3722 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3723 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3733 msgid "Biblio records"
3734 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3738 msgid "Bibliographies"
3739 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3749 msgstr "Kua aukatia"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3753 msgid "Blocked record"
3754 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3758 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3759 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3768 msgid "Brief display"
3769 msgstr "Whakaaturanga poto"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3774 msgid "Brief history"
3775 msgstr "Hītori poto"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3779 msgid "Broader Term"
3780 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3784 msgid "Browse by hierarchy"
3785 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3789 msgid "Browse our catalog"
3790 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3795 msgid "Browse results"
3796 msgstr "Pūtirotiro hua"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3801 msgid "Browse shelf"
3802 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3808 msgstr "Takiuru CAS"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3813 msgstr "CD ororongo"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3818 msgstr "CD pūmanawa"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3822 msgid "CGI debug is on."
3823 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3836 msgstr "Tau Karanga"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3845 msgstr "Tau karanga"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3851 msgstr "Tau karanga:"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3869 msgstr "Tau karanga"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3875 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3880 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3881 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3885 msgid "Call number:"
3886 msgstr "Tau karanga:"
3888 #. %1$s: subscription.callnumber
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3891 msgid "Call number: %s"
3892 msgstr "Tau karanga: %s"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3932 msgid "Cancel email notification"
3933 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3937 msgid "Cancel email notification "
3938 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3942 msgid "Cancel enrollment "
3943 msgstr "Whakakore rēhita "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3948 msgid "Cancel rating"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3961 msgstr "WhakakorePuringa"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3965 msgid "CancelRecall "
3966 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3970 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3971 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3975 msgid "Cannot be put on hold"
3976 msgstr "Tē taea te pupuri"
3978 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3981 msgid "Card number can be up to %s characters."
3982 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
3984 #. %1$s: minlength_cardnumber
3985 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3988 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3989 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
3991 #. %1$s: minlength_cardnumber
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3994 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3995 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3999 msgid "Card number:"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4011 msgid "Cassette recording"
4012 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4022 msgstr "Ngā putumōhio"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4033 msgid "Change your password"
4034 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4038 msgid "Change your password "
4039 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4044 msgstr "Ngā wāhanga"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4050 msgstr "Ngā wāhanga:"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4055 msgstr "Takina mai te tuemi"
4057 #. INPUT type=submit name=confirm
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4059 msgid "Check in item"
4060 msgstr "Takina mai te tuemi"
4062 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4066 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4067 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4071 msgid "Check-in date:"
4072 msgstr "Rā taki mai:"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4077 msgstr "I takina atu"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4083 msgstr "I takina atu"
4085 #. %1$s: issues_count
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4088 msgid "Checked out (%s)"
4089 msgstr "I takina atu (%s)"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4093 msgid "Checked out on"
4094 msgstr "I takina atu i te"
4096 #. %1$s: item.firstname
4097 #. %2$s: item.surname
4098 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4099 #. %4$s: item.cardnumber
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4103 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4104 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4114 msgid "Checkout history"
4115 msgstr "Hītori taki atu"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4121 msgstr "Ngā taki atu"
4123 #. %1$s: borrowername
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4126 msgid "Checkouts for %s "
4127 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4132 msgstr "Ngā taki atu: "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4137 msgstr "Kupu hautoa"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4152 msgstr "I kerēmetia"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4156 msgid "Classification"
4157 msgstr "Whakarōpūtanga"
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4164 msgid "Classification: %s "
4165 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4174 #. For the first occurrence,
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4189 #. For the first occurrence,
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4200 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4201 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4203 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4204 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4207 msgid "Click here if you're not %s %s"
4208 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4212 msgid "Click here to login."
4213 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4217 msgid "Click here to view"
4218 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4222 msgid "Click here to view them all."
4223 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4227 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4228 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4232 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4235 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4237 msgid "Click to add to cart"
4238 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4242 msgid "Click to expand this role"
4243 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4247 msgid "Click to forward the list to"
4248 msgstr "Pāwhiri ki te whakamua i te rārangi ki"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4255 msgid "Click to open in new window"
4256 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4260 msgid "Click to rewind the list to"
4261 msgstr "Pāwhiri ki te whakahoki i te rārangi ki te"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4266 msgid "Click to view in Google Books"
4267 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4276 msgid "Close shelf browser"
4277 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4281 msgid "Close this window"
4282 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4286 msgid "Close this window."
4287 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4291 msgid "Close window"
4292 msgstr "Kati matapihi"
4294 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4295 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4298 msgid "Clubs (%s/%s) "
4299 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4303 msgid "Clubs currently enrolled in"
4304 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4308 msgid "Clubs you can enroll in"
4309 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4313 msgid "Collect items you are interested in"
4314 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4326 msgid "Collection library:"
4327 msgstr "Taitara kohinga:"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4331 msgid "Collection title:"
4332 msgstr "Taitara kohinga:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4336 msgid "Collection: "
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4344 msgid "Collection: %s "
4345 msgstr "Kohinga: %s "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4350 msgstr "Ngā kohinga"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4354 msgid "Column visibility"
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s: review.patron.firstname
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4363 msgid "Comment by %s"
4364 msgstr "Tākupu nā %s"
4366 #. %1$s: review.patron.firstname
4367 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4370 msgid "Comment by %s %s"
4371 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4373 #. %1$s: review.patron.title
4374 #. %2$s: review.patron.firstname
4375 #. %3$s: review.patron.surname
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4378 msgid "Comment by %s %s %s"
4379 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4389 msgid "Comments on "
4390 msgstr "Ngā tākupu mō "
4392 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4396 msgstr "Ngā tākupu%s"
4398 #. INPUT type=submit
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4400 msgid "Confirm hold"
4401 msgstr "Whakaū puringa"
4403 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4404 #. %2$s: USER_INFO.surname
4405 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4408 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4409 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4413 msgid "Confirm new password:"
4414 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4419 msgid "Confirm password"
4420 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4424 msgid "Contact information"
4425 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4430 msgid "Contact information: "
4431 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4436 msgid "Contact note:"
4437 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4442 msgstr "Ngā ihirangi"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4446 msgid "Content Cafe"
4447 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4452 msgstr "Ngā ihirangi"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4456 msgid "Contents of "
4457 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4474 msgid "Copyright date"
4475 msgstr "Rā manatārua"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4479 msgid "Copyright date:"
4480 msgstr "Rā manatārua:"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4484 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4485 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4492 msgid "Copyright year: %s "
4493 msgstr "Tau manatārua: %s "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4517 msgid "Course number:"
4518 msgstr "Tau akoranga:"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4525 msgid "Course reserves"
4526 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4531 msgid "Course reserves for "
4532 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4537 msgstr "Ngā akoranga"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4542 msgstr "Atahanga uhi"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4546 msgid "Create a new list"
4547 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4552 msgid "Create a new request "
4553 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4557 msgid "Create new list"
4558 msgstr "Hanga rārangi hou"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4563 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4566 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4567 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4572 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4573 "bibliographic record Koha."
4575 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4576 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4581 msgstr "Ngā whiwhinga"
4583 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4586 msgid "Credits (%s)"
4587 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4591 msgid "Current location"
4592 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4596 msgid "Current password:"
4597 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4602 msgid "Current session"
4603 msgstr "Wātū onāianei"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4607 msgid "Currently in local use"
4608 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4610 #. %1$s: item.firstname
4611 #. %2$s: item.surname
4612 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4613 #. %4$s: item.cardnumber
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4617 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4618 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4627 msgid "DVD video / Videodisc"
4628 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4645 msgstr "Rā i tāpiritia"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4650 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4667 msgid "Date enrolled"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4673 msgid "Date of birth:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4683 msgid "Date received"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4701 msgid "Days in advance"
4702 msgstr "Ngā rā o mua"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4722 msgid "Default sorting"
4723 msgstr "Kōmaka taunoa"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4728 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4729 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4730 "permitted by local laws."
4732 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4733 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4734 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4739 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4742 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4760 msgstr "Muku rārangi"
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4764 msgid "Delete selected"
4765 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4767 #. INPUT type=submit
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4769 msgid "Delete selected tags"
4770 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4772 #. INPUT type=submit
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4774 msgid "Delete this list"
4775 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4779 msgid "Delete your search history"
4780 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4803 msgstr "Whakaahuatanga"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4809 msgstr "Ngā taipitopito"
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s: bibliotitle
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4817 msgid "Details for %s"
4818 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4822 msgid "Details for: "
4823 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4825 #. %1$s: request.backend
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4828 msgid "Details from %s"
4829 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4833 msgid "Details from library"
4834 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4851 msgid "Dictionaries"
4852 msgstr "Ngā papakupu"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4856 msgid "Did you mean:"
4857 msgstr "E mea ana koe:"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4861 msgid "Digests only "
4862 msgstr "Ngā hautaka anake "
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4867 msgstr "Ngā whaiaronga"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4877 msgid "Discographies"
4878 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4882 msgid "Display news for: "
4883 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4887 msgid "Do not notify"
4888 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4893 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4896 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4901 msgid "Don't have a library card?"
4902 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4906 msgid "Don't have a password yet?"
4907 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4913 msgid "Don't have an account? "
4914 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4928 msgid "Download as iCal/.ics file"
4929 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4933 msgid "Download cart"
4934 msgstr "Tikiake kāta"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4938 msgid "Download list"
4939 msgstr "Tikiake rārangi"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4944 msgid "Download list "
4945 msgstr "Tikiake rārangi "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4950 msgstr "Dublin Core"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4960 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4968 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4969 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
4971 #. %1$s: bad_biblionumber
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4974 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4975 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4979 msgid "ERROR: No record id specified. "
4980 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4990 msgid "Edit / Create note"
4991 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
4993 #. INPUT type=submit
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4997 msgstr "Whakatika rārangi"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5002 msgstr "Whakatika rārangi "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5007 msgstr "Whakatika ana "
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5013 msgid "Editing issue note for %s %s"
5014 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5016 #. %1$s: ISSUE.title
5017 #. %2$s: ISSUE.author
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5020 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5021 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5025 msgid "Edition statement:"
5026 msgstr "Tauākī putanga:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5031 msgstr "Ngā putanga"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5044 msgid "Email address:"
5045 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5056 msgid "Empty and close"
5057 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5061 msgid "Encyclopedias "
5062 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5066 msgid "Enhanced content: "
5067 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5071 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5072 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5086 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5087 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5089 #. INPUT type=text name=q
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5092 msgid "Enter search terms"
5093 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5095 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5100 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5103 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5104 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: authtypetext
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5112 msgstr "Tāurunga %s"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5124 #. For the first occurrence,
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5134 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5135 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OpenLibrary"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5139 msgid "Error searching OverDrive collection"
5140 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5144 msgid "Error searching OverDrive collection."
5145 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5149 msgid "Error! Adding tags failed at"
5150 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5154 msgid "Error! Illegal parameter"
5155 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5159 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5161 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5165 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5166 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5171 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5173 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5178 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5181 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5182 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5194 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5195 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5206 msgid "Example Call"
5207 msgstr "Karanga Tauira"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5212 msgid "Example Response"
5213 msgstr "Urupare Tauira"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5225 msgid "Example call"
5226 msgstr "Karanga tauira"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5239 msgid "Example response"
5240 msgstr "Urupare tauira"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5249 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5250 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5255 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5259 msgid "Expecting a specific item selection."
5260 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5264 msgid "Expiration date:"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5276 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5281 msgstr "Whakamārama "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5290 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5291 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5295 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5296 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5319 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5320 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5323 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5333 msgid "Fewer options"
5334 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5339 msgstr "Kōrero paki"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5343 msgid "Fiction notes:"
5344 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5348 msgid "Filmographies"
5349 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5354 msgstr "Rahinga whaina"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5369 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5375 msgid "Fines and charges"
5376 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5382 msgstr "Ngā whaina:"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5392 msgid "Finish enrollment"
5393 msgstr "Whakamutu rēhita"
5395 #. For the first occurrence,
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5409 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5414 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5415 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5418 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5419 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5420 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5422 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5427 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5428 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5430 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5431 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5437 msgstr "Mō ake tonu"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5442 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5443 "who want to keep track of what they are reading."
5445 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5446 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5452 msgid "Forgot your password?"
5453 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5458 msgid "Forgotten password recovery"
5459 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5471 #. For the first occurrence,
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5501 msgid "Full history"
5502 msgstr "Hītori katoa"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5506 msgid "Full subscription history"
5507 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5509 #. %1$s: bibliotitle
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5512 msgid "Full subscription history for %s"
5513 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5522 msgid "Get new password recovery link"
5523 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5528 msgid "Get your discharge"
5529 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5535 msgid "GetAuthorityRecords"
5536 msgstr "GetAuthorityRecords"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5542 msgid "GetAvailability"
5543 msgstr "GetAvailability"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5549 msgid "GetPatronInfo"
5550 msgstr "GetPatronInfo"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5556 msgid "GetPatronStatus"
5557 msgstr "GetPatronStatus"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5571 msgstr "GetServices"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5576 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5577 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5578 "specific metadata schema for the record objects."
5580 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5581 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5582 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5588 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5589 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5590 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5591 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5592 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5593 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5595 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5596 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5597 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5598 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5599 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5600 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5606 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5607 "availability of the items associated with the identifiers."
5609 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5610 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5624 #. For the first occurrence,
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5627 msgid "Go to detail"
5628 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5633 msgid "Go to your account page"
5634 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5638 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5639 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5643 msgid "Google login"
5644 msgstr "Takiuru Google"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5653 msgid "Groups of libraries"
5654 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5663 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5664 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5668 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5669 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5673 msgid "HarvestExpandedRecords "
5674 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5678 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5679 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5683 msgid "Heading ascendant"
5684 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5688 msgid "Heading descendant"
5689 msgstr "Whakaupoko auheke"
5691 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5695 msgstr "Tēnā koe, %s "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5711 msgid "Hide options"
5712 msgstr "Huna kōwhiringa"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5716 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5722 msgstr "Huna matapihi"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5734 msgstr "Rā puringa:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5738 msgid "Hold not needed after:"
5739 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5744 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5748 msgid "Hold starts on date:"
5749 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5767 msgid "Holding libraries"
5768 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5774 msgstr "Ngā puringa"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5780 msgstr "Ngā puringa:"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5785 msgstr "Ngā puringa "
5787 #. %1$s: RESERVES.count
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5791 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5851 msgid "Home libraries"
5852 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5858 msgid "Home library"
5859 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5864 msgid "Home library:"
5865 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5869 msgid "How PayPal Works"
5870 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5874 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5897 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5898 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5912 msgstr "Tirohanga ISBD"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5945 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5947 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5952 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5953 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5969 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5978 msgid "If this is an error, please contact the library."
5979 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5984 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5985 "local library and the error will be corrected."
5987 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5988 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5993 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5994 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5997 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
5998 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
5999 "taea ai te tīmata."
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6003 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6005 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6007 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6011 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6012 "expire in %s seconds."
6014 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6015 "wātū ā te %s hēkona."
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
6020 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6022 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6027 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6030 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6036 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6039 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6045 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6048 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6054 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6055 "you may login below."
6057 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6058 "te takiru ki raro nei:"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6063 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6065 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6071 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6072 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6074 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6075 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6080 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6083 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6088 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6089 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6093 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6094 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6098 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6099 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6103 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6104 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6108 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6109 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6113 msgid "If you want to, you can try to "
6114 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6120 msgstr "Ngā atahanga"
6122 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6125 msgid "Images for %s "
6126 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6131 msgid "Immediate deletion"
6132 msgstr "Muku inamata"
6134 #. For the first occurrence,
6135 #. %1$s: OPACBaseURL
6136 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6140 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6142 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6147 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6148 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6152 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6153 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6160 msgid "In your cart"
6161 msgstr "Kei tō kāta"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6166 msgstr "Kua taupūtia i:"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6182 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6187 msgstr "Nga kaitohutohu"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6191 msgid "Instructors:"
6192 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6197 msgid "Interlibrary loan request"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6204 msgid "Interlibrary loan requests"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6209 msgid "Invalid shelf number."
6210 msgstr "Tau whatanga muhu."
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6231 msgid "Issues for a subscription"
6232 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6236 msgid "Issues summary"
6237 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6241 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6242 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6251 msgid "Item call number"
6252 msgstr "Tau karanga tuemi"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6256 msgid "Item cannot be checked out."
6257 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6261 msgid "Item damaged"
6262 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6266 msgid "Item hold queue priority"
6267 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6272 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6277 msgstr "Tuemi ngaro"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6296 msgstr "Momo tuemi:"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6302 msgstr "Momo tuemi: "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6307 msgstr "Ngā momo tuemi"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6311 msgid "Item withdrawn"
6312 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6316 msgid "Items available at:"
6317 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6322 msgid "Items available:"
6323 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6327 msgid "Items in your cart: "
6328 msgstr "Ngā tuemi kei tō kāta: "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6334 msgstr "Ngā tuemi: "
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6398 msgid "Koha [% Version %]"
6399 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6411 #. For the first occurrence,
6412 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6436 msgid "Languages: "
6437 msgstr "Ngā reo: "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6444 #. For the first occurrence,
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6450 msgstr "Whakamutunga"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6454 msgid "Last location"
6455 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6459 msgid "Last updated"
6460 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6464 msgid "Last updated:"
6465 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6474 msgid "Law reports and digests"
6475 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6479 msgid "Legal articles"
6480 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6484 msgid "Legal cases and case notes"
6485 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6494 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6495 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6499 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6500 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6504 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6505 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6509 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6510 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6515 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6522 msgstr "Whare pukapuka"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6527 msgid "Library card number:"
6528 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6533 msgid "Library catalog"
6534 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6540 msgstr "Whare pukapuka:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6545 msgstr "Whare pukapuka: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6549 msgid "Limit to any of the following:"
6550 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6554 msgid "Limit to currently available items."
6555 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6575 msgid "Link to resource "
6576 msgstr "Hono ki te rauemi "
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6593 msgstr "Ngā rārangi"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6597 msgid "List created."
6598 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6602 msgid "List deleted."
6603 msgstr "I mukua te rārangi."
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6608 msgstr "Ingoa rārangi"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6614 msgstr "Ingoa rārangi:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6619 msgstr "Ingoa rārangi: "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6623 msgid "List updated."
6624 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6628 msgid "List(s) this item appears in: "
6629 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6638 msgstr "Ngā rārangi"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6644 msgstr "Ngā rārangi:"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6656 #. For the first occurrence,
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6667 msgstr "Uta ana... "
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6672 msgstr "Takiuru Paetata"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6678 msgstr "Takiuru Paetata"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6687 msgid "Location (Status)"
6688 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6692 msgid "Location and availability: "
6693 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6697 msgid "Location(s) (Status)"
6698 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6703 msgstr "Ngā tauwāhi"
6705 #. INPUT type=submit
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6723 msgid "Log in to add tags."
6724 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6729 msgid "Log in to create your own lists"
6730 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6735 msgid "Log in to see your own saved tags."
6736 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6746 msgid "Log in to your account"
6747 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6752 msgid "Log in to your account:"
6753 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6757 msgid "Log in with Google"
6758 msgstr "Takiuru mā Google"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6768 msgid "Log out and try again with a different user."
6769 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6773 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6775 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6787 msgstr "Whārangi takiuru"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6806 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6807 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6809 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6810 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6816 msgid "LookupPatron"
6817 msgstr "LookupPatron"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6827 msgid "MARC Card View"
6828 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6833 msgstr "Tirohanga MARC"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6843 msgstr "Tirohanga MARC"
6845 #. %1$s: bibliotitle
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6848 msgid "MARC view: %s"
6849 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6859 msgid "Main address"
6860 msgstr "Wāhitau matua"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6868 msgstr "Whakaotihia he "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6874 msgstr "Whakaotihia he "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6878 msgid "Make payment"
6879 msgstr "Whakaea utu"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6889 msgstr "Whakahaeretia ana e"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6894 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6911 #. For the first occurrence,
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6926 msgid "Message sent"
6927 msgstr "I tukuna te karere"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6931 msgid "Messages for you"
6932 msgstr "Ngā karere māu"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6941 msgid "Missing (damaged)"
6942 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6946 msgid "Missing (lost)"
6947 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6951 msgid "Missing (never received)"
6952 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6956 msgid "Missing (sold out)"
6957 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
6959 #. %1$s: subscription.missinglist
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6962 msgid "Missing issues: %s "
6963 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6987 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6988 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6993 msgid "More details"
6994 msgstr "He taipitopito anō"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6999 msgstr "He rārangi anō"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7003 msgid "More options"
7004 msgstr "He kōwhiringa anō"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7008 msgid "More searches "
7009 msgstr "He rapu anō "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7013 msgid "Most popular"
7014 msgstr "E tino paingia ana"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7018 msgid "Most popular titles"
7019 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7023 msgid "Musical recording"
7024 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7040 msgid "Narrower Term"
7041 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7051 msgid "Never expires "
7052 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7057 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7058 "the item that was checked-out upon check-in."
7060 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7061 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7068 #. %1$s: review.title |html
7069 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7070 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7074 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7075 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7080 msgid "New interlibrary loan request"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7089 msgstr "Rārangi hou"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7094 msgid "New password:"
7095 msgstr "Kupuhipa hou:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7100 msgid "New purchase suggestion"
7101 msgstr "Huatau hoko hou"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7113 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7114 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7120 msgstr "Tūtohu hou:"
7122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7123 #. %2$s: LibraryNameTitle
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7128 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7129 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7143 msgid "Next >>"
7144 msgstr "Panuku >>"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7149 msgid "Next »"
7150 msgstr "Panuku »"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7154 msgid "Next available item"
7155 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7169 msgid "No changes were made."
7170 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7209 msgid "No cover image available"
7210 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7214 msgid "No data available in table"
7215 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7219 msgid "No entries to show"
7220 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7224 msgid "No item was added to your cart"
7225 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7229 msgid "No item was selected"
7230 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7234 msgid "No items available."
7235 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7240 msgid "No items available:"
7241 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7248 msgstr "Kāore he tepe"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7252 msgid "No matching records found"
7253 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7257 msgid "No news to display."
7258 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7262 msgid "No operation parameter has been passed."
7263 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7267 msgid "No other items."
7268 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7272 msgid "No physical items for this record"
7273 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7277 msgid "No private lists"
7278 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7282 msgid "No private lists."
7283 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7287 msgid "No public lists"
7288 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7292 msgid "No public lists."
7293 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7297 msgid "No reading history to delete"
7298 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7302 msgid "No record was removed."
7303 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7307 msgid "No renewals allowed"
7308 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7312 msgid "No reserves have been selected for this course."
7313 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7317 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7318 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7322 msgid "No results found!"
7323 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7327 msgid "No suggestion was selected"
7328 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7332 msgid "No tag was specified."
7333 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7337 msgid "No tags from this library for this title."
7338 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7348 msgstr "Kōrero pono"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7352 msgid "Non-musical recording"
7353 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7362 msgid "None specified: "
7363 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7374 msgstr "Tirohanga noa"
7376 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7379 msgid "Not checked in %s"
7380 msgstr "I takina atu (%s)"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7385 msgid "Not finding what you're looking for? "
7386 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7388 #. For the first occurrence,
7389 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7393 msgid "Not for loan %s"
7394 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7396 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7399 msgid "Not for loan (%s)"
7400 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7405 msgstr "Kāore i tukuna"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7410 msgstr "Kāore e puritia ana"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7414 msgid "Not what you expected? Check for "
7415 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7435 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7439 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7440 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7442 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7443 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7444 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7449 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7450 "have been populated, and an index built by separate script."
7452 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7453 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7457 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7458 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7462 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7463 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7465 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7469 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7470 "code that was removed. "
7472 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7473 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7478 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7479 "see your current tags."
7481 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7482 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7487 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7488 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7489 "retain the comment as is."
7491 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7492 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7493 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7498 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7500 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7513 msgstr "Ngā tuhipoka"
7515 #. For the first occurrence,
7516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7521 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7525 msgid "Notes/Comments"
7526 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7534 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7544 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7546 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7553 msgstr "Pānuitanga:"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7564 msgid "Novelist Select"
7565 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7569 msgid "Novelist Select: "
7570 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7584 msgid "Number of holds: "
7585 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7587 #. For the first occurrence,
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7592 msgid "Number of records used in: %s"
7593 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7600 #. INPUT type=submit
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7609 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7624 msgstr "Puritia ana"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7633 msgid "On-site checkouts"
7634 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7640 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7643 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7648 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7650 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7655 msgid "Online resources:"
7656 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7661 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7662 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7663 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7666 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7667 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7668 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7669 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7674 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7676 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7681 msgid "Open Library: "
7682 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7686 msgid "Order by author"
7687 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7691 msgid "Order by date"
7692 msgstr "Tono mā te rā"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7696 msgid "Order by title"
7697 msgstr "Tono mā te taitara"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7706 msgid "Other editions of this work"
7707 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7711 msgid "Other forms:"
7712 msgstr "Ētahi atu puka:"
7714 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7717 msgid "Other holdings %s"
7718 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7723 msgid "Other names:"
7724 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7729 msgid "Other phone:"
7730 msgstr "Tētahi atu waea:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7734 msgid "OutputIntermediateFormat "
7735 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7739 msgid "OutputRewritablePage "
7740 msgstr "OutputRewritablePage "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7744 msgid "OverDrive Account"
7745 msgstr "Pūkete OverDrive"
7747 #. For the first occurrence,
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7752 msgid "OverDrive search for '%s'"
7753 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7758 msgid "Overall queue priority: %s"
7759 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7761 #. %1$s: overdues_count
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7764 msgid "Overdue (%s)"
7765 msgstr "Tōmuri (%s)"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7770 msgstr "Ngā tōmuri "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7781 msgstr "Ngā whārangi"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7787 msgstr "Ngā whārangi:"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7816 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7817 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7819 #. For the first occurrence,
7820 #. %1$s: minPasswordLength
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7824 msgid "Password must be at least %s characters long."
7825 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7830 msgid "Password must contain at least %s characters"
7831 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7837 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7839 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7845 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7846 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7851 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7852 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7856 msgid "Password updated"
7857 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7871 msgid "Passwords do not match! "
7872 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7876 msgid "Patent document"
7877 msgstr "Tuhinga ārai"
7879 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7882 msgid "Patron comment on %s"
7883 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7887 msgid "Pay selected fines and charges"
7888 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7892 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7893 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7897 msgid "Payment applied:"
7898 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7902 msgid "Payment method"
7903 msgstr "Tiaknga utu"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7920 msgid "Physical details:"
7921 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7925 msgid "Pick up location"
7926 msgstr "Tauwāhi tiki"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7931 msgid "Pick up location:"
7932 msgstr "Tauwāhi tiki:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7936 msgid "Pickup library"
7937 msgstr "Whare pukapuka tiki"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7941 msgid "Pickup library:"
7942 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7946 msgid "Place a hold on"
7947 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7951 msgid "Place a hold on "
7952 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7956 msgid "Place a hold on: "
7957 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
7959 #. %1$s: biblio.title
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7962 msgid "Place article request for %s"
7963 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7976 msgstr "Whakarite puringa"
7978 #. INPUT type=submit
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7980 msgid "Place request"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7987 msgstr "I whakaritea i te"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7996 msgid "Placing a hold"
7997 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
8002 msgstr "Purei pāpāho"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8007 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8008 "it's your privacy!"
8010 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8011 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8013 #. For the first occurrence,
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8017 msgid "Please choose a download format"
8018 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8022 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8023 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8027 msgid "Please choose your privacy rule:"
8028 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8032 msgid "Please click here to log in."
8033 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8038 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8041 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8047 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8048 "arrives for this subscription."
8050 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8055 msgid "Please confirm the checkout:"
8056 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8060 msgid "Please confirm your registration"
8061 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8066 msgid "Please contact a librarian for details."
8067 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8072 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8073 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8078 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8079 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8081 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8082 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8087 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8088 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8092 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8093 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8098 msgid "Please correct and resubmit."
8099 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8104 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8106 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8111 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8112 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8116 msgid "Please enter numbers only. "
8117 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8121 msgid "Please enter the same password as above"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8126 msgid "Please enter your card number:"
8127 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8132 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8133 "email when the library processes your suggestion."
8135 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8136 "te whare pukapuka i tō huatau."
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8140 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8141 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8146 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8147 "the library no matter which privacy option you choose."
8149 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8150 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8155 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8156 "address registered with this library."
8158 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8159 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8165 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8166 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8167 "Reference Manager or ProCite."
8169 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8170 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8171 "Manager, ProCite rānei."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8176 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8177 "of items returned damaged."
8179 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8180 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8188 msgid "Please note:"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8195 msgid "Please note: "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8200 msgid "Please select a specific item for this article request."
8201 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8205 msgid "Please select a tag to delete."
8206 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8210 msgid "Please try again later."
8211 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8213 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8214 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8218 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8219 "information. %s Account identification with this email address only is "
8222 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8223 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8229 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8230 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8234 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8235 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8237 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8238 #. %2$s: IF username
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8242 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8243 "has already been started for this account %s (\""
8245 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8246 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8251 msgstr "Kaingākautanga"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8256 msgid "Popularity (least to most)"
8257 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8262 msgid "Popularity (most to least)"
8263 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8267 msgid "Post your comments on this item. "
8268 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8270 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8273 msgid "Powered by %s "
8274 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8278 msgid "Pre-adolescent"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8283 msgid "Preferred form: "
8284 msgstr "Momo manako: "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8289 msgstr "Kōhungahunga"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8312 msgid "Previous sessions"
8313 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8323 msgid "Primary email:"
8324 msgstr "Īmēra matua:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8329 msgid "Primary phone:"
8330 msgstr "Waea matua:"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8356 msgstr "Tūmataitinga"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8367 msgid "Private lists"
8368 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8372 msgid "Private lists shared with me"
8373 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8377 msgid "Processing..."
8378 msgstr "Tukatuka ana..."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8382 msgid "Programmed texts"
8383 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8388 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8405 msgid "Public lists"
8406 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8410 msgid "Public lists:"
8411 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8415 msgid "Publication date"
8416 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8420 msgid "Publication date range"
8421 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8425 msgid "Publication place:"
8426 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8431 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8432 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8437 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8438 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8444 msgid "Publication:"
8445 msgstr "Whakaputanga:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8449 msgid "Published by :"
8450 msgstr "I whakaputaina e :"
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8454 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8455 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8457 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8458 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8460 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8461 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8466 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8467 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8474 msgstr "Kaiwhakaputa"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8478 msgid "Publisher location"
8479 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8484 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8489 msgid "Purchase suggestions"
8490 msgstr "Ngā huatau hoko"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8499 msgid "Quote of the day"
8500 msgstr "Whakahua o te Rā"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8505 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8506 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8508 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8511 msgid "RSS feed for public list %s"
8512 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8519 #. INPUT type=submit name=rate_button
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8522 msgstr "Whakatau mai"
8524 #. For the first occurrence,
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8528 msgid "Rating based on reviews of "
8529 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8533 msgid "Re-type new password:"
8534 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8538 msgid "Reason for suggestion: "
8539 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8544 msgstr "RecallItem "
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8548 msgid "Received date"
8549 msgstr "Rā arotake: "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8554 msgid "Recent comments"
8555 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8559 msgid "Recent comments "
8560 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8569 msgid "Record not found"
8570 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8574 msgid "Record title"
8575 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8581 msgid "Refine your search"
8582 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8588 msgid "Register a new account"
8589 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8595 msgid "Register here."
8596 msgstr "Rēhita ki konei."
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8600 msgid "Registration Complete!"
8601 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8605 msgid "Registration complete"
8606 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8610 msgid "Registration invalid!"
8611 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8615 msgid "Regular print"
8616 msgstr "Tānga pūnoa"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8620 msgid "Related Term"
8621 msgstr "Kupu Pātahi"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8630 msgid "Relatives' checkouts"
8631 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8636 msgstr "Hāngaitanga"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8645 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8646 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8650 msgid "Remove field"
8651 msgstr "Tango āpure"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8655 msgid "Remove from list"
8656 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8660 msgid "Remove from this list"
8661 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8663 #. INPUT type=submit
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8665 msgid "Remove selected items"
8666 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8668 #. INPUT type=submit
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8673 msgid "Remove selected searches"
8674 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8679 msgid "Remove share"
8680 msgstr "Tango tiritiri"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8695 msgstr "Whakahou katoa"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8703 msgstr "Whakahou tuemi"
8705 #. INPUT type=submit
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8708 msgid "Renew selected"
8709 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8721 msgstr "Kua whakahoutia!"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8725 msgid "Report issues and broken links"
8726 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8732 msgid "Request article"
8733 msgstr "Tono tuhinga"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8737 msgid "Request cancellation"
8738 msgstr "tauwāhi_tono"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8743 msgid "Request placed"
8744 msgstr "Tono tuhinga"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8748 msgid "Request placed:"
8749 msgstr "Tono tuhinga"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8753 msgid "Request specific item type:"
8754 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8758 msgid "Request type"
8759 msgstr "Tono tuhinga"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8763 msgid "Request type:"
8764 msgstr "Tono tuhinga"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8768 msgid "Request updated"
8769 msgstr "Tono tuhinga"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8773 msgid "Requested from"
8774 msgstr "I tūtohutia mō"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8778 msgid "Requested from:"
8779 msgstr "I tūtohutia mō:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8783 msgid "Requested item:"
8784 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8833 msgstr "Ka hiahiatia"
8835 #. INPUT type=submit
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8838 msgstr "Rārangi parepare"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8855 msgid "Results %s to %s of %s"
8856 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
8858 #. For the first occurrence,
8859 #. %1$s: IF ( query_desc )
8860 #. %2$s: query_desc | html
8862 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8863 #. %5$s: limit_desc | html
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8868 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8869 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8878 msgid "Resume all suspended holds"
8879 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8883 msgid "Resume your hold on "
8884 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8889 msgid "Return this item"
8890 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
8892 #. INPUT type=submit name=confirm
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8894 msgid "Return to account summary"
8895 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8899 msgid "Return to fine details"
8900 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8904 msgid "Return to the catalog home page."
8905 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8910 msgid "Return to the last advanced search"
8911 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8915 msgid "Return to the main page"
8916 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8920 msgid "Return to the self-checkout"
8921 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8926 msgid "Return to your lists"
8927 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8931 msgid "Return to your record"
8932 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8936 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8937 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8942 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8943 "particular patron."
8945 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8951 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8952 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8953 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8955 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
8956 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
8957 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
8958 "taurewa, me ngā karere."
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8962 msgid "Review date: "
8963 msgstr "Rā arotake: "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8967 msgid "Review result: "
8968 msgstr "Hua arotake: "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8974 msgstr "Ngā arotake"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8978 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8979 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8983 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8984 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8988 msgid "Routing lists"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9003 msgid "SMS provider:"
9004 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9032 #. For the first occurrence,
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9047 msgid "Save record "
9048 msgstr "Tiaki pūkete "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9052 msgid "Save to another list"
9053 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9057 msgid "Save to lists"
9058 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9062 msgid "Save to your lists"
9063 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9072 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9073 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9078 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9079 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9080 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9082 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9083 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9084 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9085 "koe i te waeherepae."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9090 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9096 msgid "Scan index for: "
9097 msgstr "Karapa taupū mō: "
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9102 msgstr "Karapa taupū:"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9106 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9107 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9109 #. INPUT type=submit name=do
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9126 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9127 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9128 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9133 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9134 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9138 msgid "Search for this title in:"
9139 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9146 msgid "Search for works by this author"
9147 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9159 msgid "Search history"
9160 msgstr "Rapu hītori"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9164 msgid "Search options:"
9165 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9170 msgid "Search suggestions"
9171 msgstr "Ngā huatau rapu"
9173 #. %1$s: LibraryName |html
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9176 msgid "Search the %s"
9177 msgstr "Rapua te %s"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9186 msgid "SearchCourseReserves "
9187 msgstr "SearchCourseReserves "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9191 msgid "Searching Open Library..."
9192 msgstr "Rapu ana i te Whare Pukapuka Tuwhera..."
9194 #. For the first occurrence,
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9198 msgid "Searching OverDrive..."
9199 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9204 msgid "Secondary email:"
9205 msgstr "Īmēra tuarua:"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9210 msgid "Secondary phone:"
9211 msgstr "Waea tuarua:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9235 msgid "See Baker & Taylor"
9236 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9241 msgstr "Tirohia hoki:"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9246 msgstr "Tiro pūkete pukapuka"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9251 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9254 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9260 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9263 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9264 "%]previous biblio[% END %]"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9268 msgid "Select a list"
9269 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9274 msgid "Select a specific item:"
9275 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9277 #. For the first occurrence,
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9290 msgstr "Tīpako katoa"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9298 msgid "Select searches to: "
9299 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9304 msgid "Select suggestions to: "
9305 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9309 msgid "Select the item(s) to search"
9310 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9314 msgid "Select the term(s) to search"
9315 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9317 #. For the first occurrence,
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9325 msgid "Select titles to: "
9326 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9330 msgid "Self check-in help"
9331 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9335 msgid "Self checkout help"
9336 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9355 msgstr "Tuku rārangi"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9359 msgid "Sending your cart"
9360 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9364 msgid "Sending your list"
9365 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9385 msgid "Serial collection"
9386 msgstr "Kohinga rangatū"
9388 #. For the first occurrence,
9389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9394 msgstr "Rangatū: %s "
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9406 msgid "Series Title"
9407 msgstr "Taitara Rangatū"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9411 msgid "Series information:"
9412 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9416 msgid "Series title"
9417 msgstr "Taitara rangatū"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9427 msgid "Session lost"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9432 msgid "Settings updated"
9433 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9443 msgid "Share a list"
9444 msgstr "Tiria he rārangi"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9448 msgid "Share a list with another patron"
9449 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9453 msgid "Share by email"
9454 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9459 msgstr "Tiri rārangi"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9463 msgid "Share on Facebook"
9464 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9468 msgid "Share on LinkedIn"
9469 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9473 msgid "Shelving location"
9474 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9478 msgid "Shibboleth Login"
9479 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9483 msgid "Shibboleth login"
9484 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9493 msgid "Show _MENU_ entries"
9494 msgstr "Show _MENU_ entries"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9499 msgid "Show all items"
9500 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9504 msgid "Show last 50 items"
9505 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9510 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9515 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9520 msgid "Show more options"
9521 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9525 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9530 msgid "Show the top "
9531 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9536 msgstr "Whakaatu tau: "
9538 #. %1$s: resultcount
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9542 msgid "Showing %s of about %s results"
9543 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9547 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9548 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9552 msgid "Showing all items. "
9553 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9557 msgid "Showing last 50 items. "
9558 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9562 msgid "Showing only available items"
9563 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9567 msgid "Similar items"
9568 msgstr "Ngā tuemi rite"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9572 msgid "Simple DC-RDF"
9573 msgstr "DC-RDF māmā"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9578 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9579 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9581 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9582 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9584 #. %1$s: failaddress
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9588 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9589 "them. These are: %s"
9590 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9592 #. For the first occurrence,
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9595 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9596 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9611 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9612 "Contact the patron who sent you the invitation."
9614 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9615 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9619 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9620 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9624 msgid "Sorry, no suggestions."
9625 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9629 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9630 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9634 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9635 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9639 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9640 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9644 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9645 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9650 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9653 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9654 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9658 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9659 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9663 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9664 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9669 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9671 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9675 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9676 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9681 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9682 "the administrator to resolve this problem."
9684 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9685 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9690 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9691 "the administrator to resolve this problem."
9693 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9694 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9698 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9699 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9703 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9704 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9706 #. %1$s: too_many_reserves
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9709 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9710 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9714 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9715 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9720 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9722 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9723 "pukapuka whaimana."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9728 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9729 "you have a local login, you may use that below."
9731 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9732 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9737 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9738 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9748 msgstr "Kōmaka mā: "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9752 msgid "Sort this list by: "
9753 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9758 msgstr "Kōmaka ana: "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9768 msgid "Standard number"
9769 msgstr "Tau arowhānui"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9773 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9774 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9789 msgstr "Ngā tauanga"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9811 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9815 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9816 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9820 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9821 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9825 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9826 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9836 msgid "Street number:"
9837 msgstr "Tau tiriti:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9856 msgid "Subject cloud"
9857 msgstr "Kapua marau"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9861 msgid "Subject phrase"
9862 msgstr "Kīnga marau"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9875 #. For the first occurrence,
9876 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9880 msgid "Subject: %s "
9883 #. INPUT type=submit
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9895 #. INPUT type=submit
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9897 msgid "Submit and close this window"
9898 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9904 msgid "Submit changes"
9907 #. INPUT type=submit
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9910 msgid "Submit modifications"
9913 #. INPUT type=submit
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9919 msgstr "Tāpae tuhipoka"
9921 #. INPUT type=submit
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9923 msgid "Submit update request"
9924 msgstr "Tāpae tono whakahou"
9926 #. INPUT type=submit
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9928 msgid "Submit your suggestion"
9929 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9933 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9934 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9940 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9941 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9945 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9946 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9950 msgid "Subscribe to recent comments"
9951 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9955 msgid "Subscribe to this list"
9956 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9963 msgid "Subscribe to this search"
9964 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9968 msgid "Subscription"
9971 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9972 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9973 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9978 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9979 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
9981 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9984 msgid "Subscription information for %s"
9985 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9989 msgid "Subscription title"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9994 msgid "Subscription: "
9997 #. %1$s: subscriptionsnumber
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10000 msgid "Subscriptions ( %s )"
10001 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10011 msgid "Suggested by:"
10012 msgstr "He huatau nā:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10016 msgid "Suggested for"
10017 msgstr "I tūtohutia mō"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10021 msgid "Suggested for:"
10022 msgstr "I tūtohutia mō:"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10026 msgid "Suggested on"
10027 msgstr "I tūtohutia i te"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10031 msgid "Suggestions"
10032 msgstr "Ngā huatau"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10037 msgstr "Whakarāpopototanga"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10055 msgstr "Ingoa whānau:"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10069 msgstr "Whakatārewa"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10073 msgid "Suspend all holds"
10074 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10078 msgid "Suspend until:"
10079 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10083 msgid "Suspend your hold on "
10084 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10088 msgid "Switch languages"
10089 msgstr "Whakawhiti reo"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10093 msgid "System Maintenance"
10094 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10099 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10103 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10104 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10116 msgid "Tag browser"
10117 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10122 msgstr "Kapua tūtohu"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10126 msgid "Tag status here."
10127 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10134 msgid "Tag status here. "
10135 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10145 msgstr "Ngā tūtohu"
10147 #. For the first occurrence,
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10150 msgid "Tags added: "
10151 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10156 msgid "Tags from this library:"
10157 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10163 msgstr "Ngā tūtohu:"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10167 msgid "Technical reports"
10168 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10185 msgid "Term/Phrase"
10186 msgstr "Kupu/Kīnga"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10208 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10211 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10212 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10215 #. %2$s: IF selected_itemtype
10216 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10218 #. %5$s: IF ( branch )
10219 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10221 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10222 #. %9$s: timeLimit |html
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10228 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10231 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10232 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10235 #. %2$s: LibraryNameTitle
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10241 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10242 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10244 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10245 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10249 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10255 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10261 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10262 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10266 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10268 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10271 #. %1$s: email_add | html
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10274 msgid "The cart was sent to: %s"
10275 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10277 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10278 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10280 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10282 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10284 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10286 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10288 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10290 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10292 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10294 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10296 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10298 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10300 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10302 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10304 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10306 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10308 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10310 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10312 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10314 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10316 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10318 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10319 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10321 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10322 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10324 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10325 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10330 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10331 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10332 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10333 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10334 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10335 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10336 "%s %s%s months%s "
10338 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10339 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10340 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10341 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10342 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10343 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10344 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10349 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10350 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10351 "informing your library of this error"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10356 msgid "The entered card number is already in use."
10357 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10361 msgid "The entered card number is the wrong length."
10362 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10366 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10368 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10370 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10373 msgid "The first subscription was started on %s"
10374 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10378 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10379 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10383 msgid "The following fields contain invalid information:"
10384 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10388 msgid "The item has been added to the list."
10389 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10393 msgid "The item has been added to your cart"
10394 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10398 msgid "The item has been removed from the list."
10399 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10403 msgid "The item has been removed from your cart"
10404 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10409 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10412 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10417 msgid "The item is already in your cart"
10418 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10423 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10424 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10426 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10427 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10428 "te huri anō kia tūmatanui."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10432 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10433 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10437 msgid "The link is invalid."
10438 msgstr "He muhu te hono."
10440 #. %1$s: email | html
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10443 msgid "The list was sent to: %s"
10444 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10449 msgid "The operation %s is not supported."
10450 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10454 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10460 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10461 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10465 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10466 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10470 msgid "The share has been removed."
10471 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10475 msgid "The share has not been removed."
10476 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10478 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10481 msgid "The subscription expired on %s"
10482 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10484 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10485 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10489 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10490 "code. It was NOT added. "
10492 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10493 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10495 #. %1$s: message_value
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10498 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10499 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10503 msgid "The userid "
10504 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10506 #. %1$s: subscriptionsnumber
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10509 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10510 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10514 msgid "There are no comments for this item."
10515 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10519 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10520 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10524 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10525 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10529 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10530 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10532 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10533 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10534 #. %3$s: ERROR.badparam
10535 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10536 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10537 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10541 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10542 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10543 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10545 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10546 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10547 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10551 msgid "There was a problem with your submission"
10552 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10556 msgid "There was an error sending the cart."
10557 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10561 msgid "There was an error sending the list."
10562 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10567 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10568 "library for help."
10570 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10576 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10581 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10582 "any subject below to see the items in our collection."
10584 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10585 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10591 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10592 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10593 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10594 "your reader account."
10596 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10597 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10598 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10603 msgid "This email address already exists in our database."
10604 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10608 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10609 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10613 msgid "This is a serial"
10614 msgstr "He rangatū tēnei"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10618 msgid "This item does not exist."
10619 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10624 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10626 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10630 msgid "This item is already checked out to you."
10631 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10635 msgid "This item is on hold for another borrower."
10636 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10640 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10641 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10645 msgid "This list does not exist."
10646 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10648 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10652 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10654 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10655 "ngā hua o tētahi "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10659 msgid "This message can have the following reason(s):"
10660 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10666 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10669 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10670 "te pāwhiri rānei "
10672 #. %1$s: items_count
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10675 msgid "This record has many physical items (%s). "
10676 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10680 msgid "This subscription is closed."
10681 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10685 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10686 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10690 msgid "This title cannot be requested."
10691 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10711 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10712 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10742 msgid "Title (A-Z)"
10743 msgstr "Taitara (A-Z)"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10748 msgid "Title (Z-A)"
10749 msgstr "Taitara (Z-A)"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10753 msgid "Title notes"
10754 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10758 msgid "Title phrase"
10759 msgstr "Kīnga taitara"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10777 msgstr "Ngā taitara"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10781 msgid "To log in, use the following credentials:"
10782 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10786 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10787 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10791 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10792 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10796 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10798 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10802 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10803 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10808 msgstr "I tēnei rā"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10813 msgstr "Taumata teitei"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10818 msgstr "Ngā kaupapa"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10823 msgstr "Tapeke hei utu"
10825 #. %1$s: holds_count
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10828 msgid "Total holds: %s"
10829 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10834 msgstr "Ngā tiriti "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10864 msgid "Type of heading"
10865 msgstr "Momo whakaupoko"
10867 #. INPUT type=text name=q
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10870 msgid "Type search term"
10871 msgstr "Pato kupu rapu"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10893 #. For the first occurrence,
10894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10903 msgid "Unable to add one or more tags."
10904 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10908 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10909 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10914 msgid "Unable to connect to PayPal."
10915 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10919 msgid "Unable to create enrollment!"
10920 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10924 msgid "Unable to update your setting!"
10925 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10930 msgid "Unable to verify payment."
10931 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10935 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10936 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10940 msgid "Unavailable issues"
10941 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10947 msgid "Unhighlight"
10948 msgstr "Wetemiramira"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10952 msgid "Unified title"
10953 msgstr "Taitara tōpū"
10955 #. For the first occurrence,
10956 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10960 msgid "Unified title: %s "
10961 msgstr "Taitara tōpū: %s "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10965 msgid "Uniform titles:"
10966 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10971 msgstr "Tē mōhiotia"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10975 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10976 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10985 msgid "Updates to your record"
10986 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10990 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10992 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10998 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11002 msgid "Used for/see from:"
11003 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11008 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11013 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11014 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11016 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11017 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11023 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11024 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11026 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11027 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11032 msgid "VHS tape / Videocassette"
11033 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11035 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11038 msgid "Value is already in use (%s)"
11039 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
11043 msgid "Verification:"
11044 msgstr "Manatokonga:"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11049 msgstr "Tiro Katoa"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11055 msgstr "Tiro Katoa"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11076 msgid "View details for this title"
11077 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11082 msgid "View interlibrary loan request"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11088 msgid "View on Amazon.com"
11089 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11093 msgid "View your search history"
11094 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11100 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11116 msgstr "Whakatūpato"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11120 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11121 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11131 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11132 "define how long we keep your reading history."
11134 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11135 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11140 msgstr "Paetukutuku"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11160 msgid "What is a discharge?"
11161 msgstr "He aha te whakawātea?"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11165 msgid "What's next?"
11166 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11171 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11172 "history immediately by clicking here. "
11174 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11175 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11184 msgid "With selected searches: "
11185 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11189 msgid "With selected suggestions: "
11190 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11192 #. For the first occurrence,
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11197 msgid "With selected titles: "
11198 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11207 msgid "Would you like to print a receipt?"
11208 msgstr "Me tā he rihīti?"
11210 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11211 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11214 msgid "Written on %s by %s"
11215 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11243 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11246 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11252 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11255 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11260 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11262 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11266 msgid "You are forbidden to view this page."
11267 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11269 #. %1$s: borrowername
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11272 msgid "You are logged in as %s."
11273 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11277 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11278 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11282 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11283 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11287 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11288 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11292 msgid "You are not authorized to view this page."
11293 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11297 msgid "You are not authorized to view this record."
11298 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11303 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11304 "wish to make changes, please contact the library."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11310 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11311 "saved and sent as a single message."
11313 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11314 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11318 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11319 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11324 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11326 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11327 "runga i tēnei whārangi."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11331 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11332 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11336 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11337 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11341 msgid "You can't change your password."
11342 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11346 msgid "You can't reset your password."
11347 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11353 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11354 "before asking for a discharge."
11356 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11360 msgid "You cannot place any more suggestions"
11361 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11363 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11366 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11367 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11371 msgid "You cannot share a public list."
11372 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11376 msgid "You currently have nothing checked out."
11377 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11382 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11384 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11388 msgid "You did not specify any search criteria"
11389 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11393 msgid "You did not specify any search criteria."
11394 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11398 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11399 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11403 msgid "You do not have permission to create a new list."
11404 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11408 msgid "You do not have permission to delete this list."
11409 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11413 msgid "You do not have permission to download this list."
11414 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11418 msgid "You do not have permission to send this list."
11419 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11423 msgid "You do not have permission to update this list."
11424 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11428 msgid "You do not have permission to view this list."
11429 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11431 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11436 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11437 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11438 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11439 "staff member if you continue to have problems."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11444 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11446 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11451 msgid "You have a credit of:"
11452 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11456 msgid "You have already requested this title."
11457 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11461 msgid "You have no article requests currently."
11462 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11466 msgid "You have no fines or charges"
11467 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11472 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11473 "fields and resubmit."
11475 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11476 "pātea ka tāpae anō."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11480 msgid "You have nothing checked out"
11481 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11483 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11487 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11488 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11490 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11494 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11495 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11498 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11499 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11503 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11504 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11508 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11509 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11513 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11514 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11518 msgid "You have successfully registered your new account."
11519 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11521 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11524 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11525 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11530 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11533 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11538 msgid "You may register here."
11539 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11543 msgid "You must be logged in to add tags."
11544 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11546 #. For the first occurrence,
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11549 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11550 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11552 #. For the first occurrence,
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11555 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11556 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11560 msgid "You must have an email address to enroll"
11561 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11566 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11568 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11569 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11573 msgid "You must select a library for pickup. "
11574 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11578 msgid "You must select at least one item. "
11579 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11583 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11585 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11590 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11592 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11598 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11601 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11606 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11609 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11614 msgid "You will receive an email shortly. "
11615 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11620 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11623 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11625 #. For the first occurrence,
11626 #. %1$s: IF debarred_comment
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11630 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11631 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11633 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11637 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11638 "renew your account."
11640 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11641 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11646 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11647 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11651 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11652 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11656 msgid "Your account menu"
11657 msgstr "Tō tahua pūkete"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11662 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11663 "confirmation email."
11665 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11666 "i te īmēra whakamōhio."
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11670 msgid "Your authority search history is empty."
11671 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11675 msgid "Your card will expire on "
11676 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11690 msgid "Your cart is currently empty"
11691 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11696 msgid "Your cart is empty."
11697 msgstr "He piako tō kāta."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11701 msgid "Your catalog search history is empty."
11702 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11706 msgid "Your checkout history"
11707 msgstr "Tō hītori taki atu"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11711 msgid "Your comment"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11716 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11717 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11722 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11723 "update your record as soon as possible."
11725 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11726 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11731 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11732 "this page within a few days."
11734 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11735 "roto i ngā rā torutoru ake."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11739 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11741 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11745 msgid "Your download should begin automatically."
11746 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11750 msgid "Your fines and charges"
11751 msgstr "Ō whai me ō nama"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11756 msgid "Your guarantor is "
11757 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11761 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11762 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11766 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11767 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11772 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11773 "renew your card. "
11775 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
11776 "hiahia whakahou i tō kāri. "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11781 msgid "Your list : %s "
11782 msgstr "Tō rārangi : %s "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11796 msgid "Your lists:"
11797 msgstr "Ō rārangi:"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11801 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11802 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11807 msgid "Your messaging settings"
11808 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11812 msgid "Your note about %s could not be saved."
11813 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11817 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11818 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11822 msgid "Your note about %s was removed."
11823 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11827 msgid "Your options are: "
11828 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11832 msgid "Your password has been changed "
11833 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11841 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11842 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
11844 #. For the first occurrence,
11845 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11851 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11852 "lowercase and numbers."
11853 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11857 msgid "Your payment"
11860 #. %1$s: message_value
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11863 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11864 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11868 msgid "Your personal details"
11869 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11873 msgid "Your priority: "
11874 msgstr "Tō manakē: "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11879 msgid "Your privacy management"
11880 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11884 msgid "Your privacy rules have been updated."
11885 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11889 msgid "Your purchase suggestions"
11890 msgstr "Ō huatau hoko"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11894 msgid "Your reading history has been deleted."
11895 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11899 msgid "Your request included no check-ins."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11904 msgid "Your routing lists"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11912 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11913 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11917 msgid "Your search history"
11918 msgstr "Tō hītori rapu"
11920 #. %1$s: total |html
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11923 msgid "Your search returned %s results."
11924 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11928 msgid "Your setting has been updated!"
11929 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11933 msgid "Your summary"
11934 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11944 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11945 "before applying them."
11947 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11952 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11953 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11962 msgid "ZIP/Postal code:"
11963 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
11965 #. For the first occurrence,
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11969 msgid "[ New list ]"
11970 msgstr "[ Rārangi hou ]"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11975 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11976 "END %] catalog recent comments"
11978 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
11979 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11983 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11984 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
11986 #. INPUT type=text name=limit
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11988 msgid "[% limit or"
11989 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
11991 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11994 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11995 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12004 msgid "already in your cart"
12005 msgstr "Kei tō kāta kē"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12011 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12013 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12017 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12018 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12027 msgid "ask for a discharge"
12028 msgstr "tonona he whakawātea"
12030 #. For the first occurrence,
12031 #. %1$s: rating_avg
12032 #. %2$s: ratings.count
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12036 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12037 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12043 msgstr "pūkete pukapuka"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12049 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12054 msgstr "utu tāpiri"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12058 msgid "borrowernumber"
12059 msgstr "taukaimimo"
12061 #. For the first occurrence,
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12068 #. For the first occurrence,
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12085 msgid "change your password"
12086 msgstr "huria tō kupuhipa"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12090 msgid "checkout(s)"
12091 msgstr "Ngā taki atu"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12095 msgid "click here to login"
12096 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12107 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12108 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12109 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12110 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12111 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12112 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12113 "series %]&rft.genre="
12115 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12116 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12117 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12118 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12119 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12120 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12121 "series %]&rft.genre="
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12126 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12127 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12132 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12134 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12139 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12142 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12147 msgid "desired_due_date"
12148 msgstr "rā_oti_manako"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12152 msgid "due in fines and charges"
12153 msgstr "Ō whai me ō nama"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12162 msgid "email address"
12163 msgstr "wāhitau īmēra"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12168 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12172 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12173 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12183 msgid "hold(s) pending"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12188 msgid "hold(s) waiting"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12193 msgid "iDreamBooks.com rating"
12194 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12202 msgstr "tau tuakiri"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12209 msgstr "momo_tau tuakiri"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12214 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12216 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12220 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12221 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12225 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12226 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12230 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12231 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12236 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12239 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12244 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12245 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12249 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12250 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12254 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12255 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12259 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12260 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12265 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12266 "request_location=127.0.0.1 "
12268 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12269 "request_location=127.0.0.1 "
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12273 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12274 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12278 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12279 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12283 msgid "in OpenLibrary collection"
12284 msgstr "i te kohinga OpenLibrary"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12288 msgid "in OverDrive collection"
12289 msgstr "i te kohinga OverDrive"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12293 msgid "in any heading"
12294 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12298 msgid "in main entry"
12299 msgstr "i te tāurunga matua"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12303 msgid "in the complete record"
12304 msgstr "i te pūkete katoa"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12319 msgid "item(s) added to your cart"
12320 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12328 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12330 #. %1$s: LibraryName |html
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12333 msgid "koha opac %s"
12334 msgstr "koha opac %s"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12339 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12340 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12344 msgid "list of authority record identifiers"
12345 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12349 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12350 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12354 msgid "list of system record identifiers"
12355 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12359 msgid "log in using a different account"
12360 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12365 msgid "needed_before_date"
12366 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12381 msgstr "tērā rānei"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12386 msgstr "i roto i te"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12408 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12413 msgid "pickup_expiry_date"
12414 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12419 msgid "pickup_location"
12420 msgstr "tauwāhi_tiki"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12424 msgid "primary email address"
12425 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12432 msgid "purchase suggestion"
12433 msgstr "ngā huatau hoko"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12437 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12438 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12442 msgid "request_location"
12443 msgstr "tauwāhi_tono"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12448 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12449 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12454 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12457 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12460 #. For the first occurrence,
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12468 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12469 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12474 msgstr "hōputu_whakahoki"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12478 msgid "return_type"
12479 msgstr "momo_whakahoki"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12493 msgid "secondary email address"
12494 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12499 msgstr "tirohia hoki:"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12503 msgid "show_attributes"
12504 msgstr "whakaatu_huānga"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12508 msgid "show_contact"
12509 msgstr "whakaaru_hoapā"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12514 msgstr "whakaatu_whaina"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12519 msgstr "whakaatu_puringa"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12524 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12526 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12527 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12528 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12529 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12532 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12533 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12541 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12542 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12544 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12545 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12549 msgid "site administrator"
12550 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12555 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12557 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12561 msgid "starts with"
12562 msgstr "ka tīmata me te"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12567 msgstr "ngā marau "
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12571 msgid "suggestions"
12572 msgstr "ngā huatau"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12577 msgstr "ingoa whānau"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12582 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12583 "element 'reserve_id')"
12585 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12586 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12591 msgid "system item identifier"
12592 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12597 msgid "system-wide only"
12598 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12600 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12602 msgid "tagsel_button"
12603 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12605 #. META http-equiv=Content-Type
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12613 msgid "text/html; charset=utf-8"
12614 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12620 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12622 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12627 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12628 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12632 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12633 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12637 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12638 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12642 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12643 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12652 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12653 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12655 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12656 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12661 msgid "there was a problem processing your payment"
12662 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12667 msgid "to create new lists."
12668 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12672 msgid "to post a comment."
12673 msgstr "hei tare tākupu."
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12683 msgstr "tae noa ki te "
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12688 msgstr "tae rā anō ki "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12692 msgid "used for/see from:"
12693 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12697 msgid "user's login identifier"
12698 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12702 msgid "user's password"
12703 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12708 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12713 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12717 msgid "view labeled"
12718 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12724 msgstr "tiro kōkau"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12728 msgid "waiting holds:"
12729 msgstr "ngā puringa tatari:"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12733 msgid "was not found in the database. Please try again."
12734 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12739 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12742 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12746 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12747 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12751 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12752 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12756 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12757 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12761 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12762 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12765 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12766 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12768 #. %1$s: approvedaddress
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12771 msgid "will be sent shortly to %s."
12772 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12776 msgid "with biblionumber"
12777 msgstr "me te tau pukapuka"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12781 msgid "would be entered as "
12782 msgstr "ka tāurua hei "
12784 #. %1$s: new_reserves_allowed
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12788 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12789 "items you wish to not place holds on. "
12791 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
12792 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12801 msgid "your interlibrary loan requests"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12811 msgid "your messaging"
12812 msgstr "tō kareretanga"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12817 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12818 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12822 msgid "your personal details"
12823 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12827 msgid "your privacy"
12828 msgstr "tō tūmataitinga"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12832 msgid "your purchase suggestions"
12833 msgstr "ō huatau hoko"
12835 #. For the first occurrence,
12836 #. %1$s: my_rating.rating_value
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12840 msgid "your rating: %s, "
12841 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12845 msgid "your reading history"
12846 msgstr "tō hītori pānui"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12850 msgid "your routing lists"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12855 msgid "your search history"
12856 msgstr "tō hītori rapu"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12860 msgid "your summary"
12861 msgstr "tō whakarāpopotonga"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12883 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12885 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"