3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 13:50-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
21 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
24 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
25 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
28 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
29 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
30 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
33 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
35 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
40 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
41 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s nā %s %s "
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %7$s: barcode | html
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s: title | html
58 #. %12$s: barcode | html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
67 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
68 "pukapuka i tēnei rā %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
91 #. %1$s: IF ( biblio.title )
92 #. %2$s: biblio.title | html
95 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
96 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
98 #. %8$s: subtitle | html
100 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
101 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
103 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
104 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
105 #. %15$s: part_numbers.$i | html
107 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
108 #. %18$s: part_names.$i | html
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
115 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
118 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
119 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
123 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
124 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
126 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
127 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
128 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
129 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
130 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
131 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
132 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
134 #. %9$s: account.credit_type.description | html
136 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
137 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
138 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
139 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
140 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
141 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
142 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
143 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
144 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
145 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
146 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
147 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
148 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
149 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
150 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
152 #. %27$s: account.debit_type.description | html
155 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
159 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
160 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
161 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
162 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
163 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
167 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
168 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
169 #. %4$s: IF ( loop.last )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
178 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
180 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
184 #. %2$s: MY_TAG.term | html
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
188 msgid "%s %s (not approved) %s "
189 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
192 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
195 msgid "%s %s Did you mean: "
196 msgstr "%s E mea ana koe: "
198 #. For the first occurrence,
200 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
204 msgid "%s %s End date: "
205 msgstr "%s %s Rā mutu: "
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
211 msgid "%s %s Item in transit to "
212 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
214 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
215 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
218 msgid "%s %s Item waiting at "
219 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
222 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
223 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
224 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
225 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
226 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
227 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
228 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
233 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
234 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
235 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
246 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
247 #. %2$s: IF branchcode
248 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
252 #. %7$s: IF branchcode
253 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
260 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
261 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
264 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
265 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
266 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
281 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'too_many'
285 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
286 #. %4$s: CASE 'already_exists'
287 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #. %7$s: m.code | html
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
294 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
295 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
296 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
297 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
298 "has been submitted. %s %s %s "
300 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
301 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
302 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
303 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
312 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
315 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
316 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
318 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
319 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
325 #. %1$s: i.title | html
327 #. %3$s: i.author | html
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
331 msgid "%s %s by %s %s "
332 msgstr "%s %s nā %s %s "
334 #. %1$s: r.firstname | html
335 #. %2$s: r.surname | html
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
338 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
340 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
342 #. %1$s: firstname | $raw
343 #. %2$s: surname | $raw
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
348 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
350 #. %1$s: firstname | $raw
351 #. %2$s: surname | $raw
352 #. %3$s: shelfname | $raw
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
355 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
357 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
358 "mariko e kīia ana : %s."
360 #. %1$s: r.patron.firstname | html
361 #. %2$s: r.patron.surname | html
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
364 msgid "%s %s's fines and charges"
365 msgstr "Ō whai me ō nama"
368 #. %2$s: CASE 'earlier'
369 #. %3$s: CASE 'later'
370 #. %4$s: CASE 'acronym'
371 #. %5$s: CASE 'musical'
372 #. %6$s: CASE 'broader'
373 #. %7$s: CASE 'narrower'
374 #. %8$s: CASE 'parent'
377 #. %11$s: type | html
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
383 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
384 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
387 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
388 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
391 #. %1$s: SWITCH option
392 #. %2$s: CASE 'bibtex'
393 #. %3$s: CASE 'endnote'
394 #. %4$s: CASE 'marcxml'
395 #. %5$s: CASE 'marc8'
397 #. %7$s: CASE 'marcstd'
400 #. %10$s: CASE 'isbd'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
405 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
406 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
408 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
409 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
412 #. %1$s: IF s.is_private
413 #. %2$s: IF s.is_shared
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
420 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
421 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
423 #. %1$s: added_count | html
424 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
430 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
432 #. %1$s: deleted_count | html
433 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
438 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
439 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
441 #. %1$s: IF loop.index == 0
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
446 msgid "%s %s and %s "
447 msgstr "%s %s me te %s "
449 #. %1$s: bibliotitle | html
450 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
453 msgid "%s (Record no. %s)"
454 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
456 #. %1$s: IF ( related )
457 #. %2$s: FOREACH relate IN related
458 #. %3$s: relate.related_search | html
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
463 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
464 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
466 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
467 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
468 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
469 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
470 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
473 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474 msgstr "%s %s nā %s %s "
476 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
477 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
478 #. %3$s: IF ( canrenew )
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
481 msgid "%s Account frozen %s %s "
482 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
484 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
487 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
489 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
490 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
492 #. %1$s: IF review.your_comment
493 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
495 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
496 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
497 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
499 #. %8$s: review.borrtitle | html
500 #. %9$s: review.firstname | html
501 #. %10$s: review.surname | html
502 #. %11$s: CASE 'first'
503 #. %12$s: review.firstname | html
504 #. %13$s: CASE 'surname'
505 #. %14$s: review.surname | html
506 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
507 #. %16$s: review.firstname | html
508 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
509 #. %18$s: CASE 'username'
510 #. %19$s: review.userid | html
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
517 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
519 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
521 #. %1$s: IF (sendmailError)
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
524 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
526 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
537 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
539 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
542 msgid "%s Automatic renewal "
543 msgstr "%s Whakahou aunoa "
545 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
548 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
550 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
551 "kāore anō kia utua. "
553 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
554 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
556 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
557 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
559 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
560 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
562 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
563 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
565 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
566 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
568 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
569 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
578 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
580 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
583 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
586 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
587 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
588 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
591 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
592 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
594 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
595 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
597 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
598 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
600 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
601 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
609 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
610 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
617 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
620 #. %1$s: IF (errcode==1)
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
627 "you cannot add items to this list. %s "
629 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
630 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
633 #. %2$s: HOLDS.count | html
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
636 msgid "%s Holds (%s) "
637 msgstr "Ngā puringa (%s)"
639 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
642 msgid "%s Internet user critics"
643 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
645 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
649 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
651 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
656 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
657 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
659 #. %1$s: issues_count | html
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
662 msgid "%s Item(s) checked out"
663 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
666 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
670 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
672 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
673 "kāore anō kia utua. "
675 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
676 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
679 msgid "%s No renewal before %s "
680 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
682 #. %1$s: IF ( searchdesc )
683 #. %2$s: LibraryName | html
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
686 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
687 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
690 #. %2$s: END # / IF results
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
693 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
694 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
698 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
699 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
703 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
704 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
706 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
709 msgid "%s Not allowed"
710 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
712 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
715 msgid "%s Not renewable "
716 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
718 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
719 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
722 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
723 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
725 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
730 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
731 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
733 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
735 #. %3$s: IF password_too_short
736 #. %4$s: minPasswordLength | html
738 #. %6$s: IF password_too_weak
740 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
742 #. %10$s: IF ( WrongPass )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
747 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
748 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
749 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
750 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
751 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
752 "password for you. %s "
754 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
755 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
756 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
757 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
760 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
761 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
762 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
763 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
767 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
768 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
773 msgid "%s Professional critics"
774 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
776 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
778 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
785 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
787 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
792 msgid "%s Quotations"
793 msgstr "%s Ngā whakahua"
795 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
799 msgid "%s Renewal not allowed %s "
800 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
802 #. For the first occurrence,
803 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
804 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
806 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
812 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
814 #. %1$s: LibraryName | html
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
820 #. %1$s: LibraryName | html
821 #. %2$s: IF ( query_desc )
822 #. %3$s: query_desc | html
824 #. %5$s: IF ( limit_desc )
825 #. %6$s: limit_desc | html
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
829 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
830 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
835 msgid "%s Search RSS feed"
838 #. %1$s: LibraryName | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
841 msgid "%s Self check-in"
842 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
844 #. %1$s: LibraryName | html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
847 msgid "%s Self checkout system"
848 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
850 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
855 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
857 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
860 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
863 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
865 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
866 "hono nāu i pāwhiri. "
868 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
869 #. %2$s: ELSIF password_too_short
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
872 msgid "%s The passwords do not match. %s "
873 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
875 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
876 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
877 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
878 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
879 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
880 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
881 #. %7$s: DEBT | $Price
882 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
883 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
884 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
885 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
886 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
887 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
888 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
889 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
890 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
895 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
896 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
897 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
898 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
899 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
900 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
901 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
902 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
903 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
905 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
906 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
907 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
908 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
909 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
910 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
911 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
912 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
913 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
914 "kaitiaki pukapuka. "
918 #. %3$s: FOREACH role IN content
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
921 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
922 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
928 msgid "%s This record has no items. %s "
929 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
936 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
938 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
941 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
944 msgid "%s Video extracts"
945 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
947 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
950 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
953 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
954 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
955 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
957 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
958 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
964 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
967 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
968 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
970 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
975 msgid "%s Yes %s No %s "
976 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
978 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
979 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
984 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
986 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
992 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
993 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
995 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
999 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1000 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
1002 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1003 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1005 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1010 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1011 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1013 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
1014 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
1016 #. %1$s: resul.used | html
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1020 msgstr "%s pūkete pukapuka"
1022 #. For the first occurrence,
1023 #. %1$s: IF ( review.author )
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1030 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1031 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1033 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1036 msgid "%s by %s %s %s "
1037 msgstr "%s nā %s %s %s "
1039 #. %1$s: LoginBranchname | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1050 msgid "%s items are on order."
1051 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1053 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1054 #. %2$s: total | html
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1057 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1060 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1066 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1072 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1073 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1074 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1075 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1080 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1081 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1084 #. %2$s: heading | html
1087 #. %5$s: BLOCK language
1088 #. %6$s: SWITCH lang
1089 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1090 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1091 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1092 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1093 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1095 #. %13$s: lang | html
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1101 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1103 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1105 #. %1$s: FILTER trim
1106 #. %2$s: SWITCH type
1107 #. %3$s: CASE 'earlier'
1108 #. %4$s: CASE 'later'
1109 #. %5$s: CASE 'acronym'
1110 #. %6$s: CASE 'musical'
1111 #. %7$s: CASE 'broader'
1112 #. %8$s: CASE 'narrower'
1114 #. %10$s: type | html
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1120 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1121 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1123 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1124 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1126 #. %1$s: IF contents.count
1127 #. %2$s: contents.count | html
1128 #. %3$s: IF contents.count == 1
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1135 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1136 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1138 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1139 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1143 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1144 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1148 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1149 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1161 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1163 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1171 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1172 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1180 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1181 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #. %5$s: borrowernumber | html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1190 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1191 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1199 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1200 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1213 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1214 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1216 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1217 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1220 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1221 #. %6$s: IF ( ms_value )
1222 #. %7$s: ms_value | html
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1231 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1233 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1234 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1240 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1241 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1242 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1243 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1244 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1245 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1246 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1247 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1248 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1249 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1250 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1251 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1257 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1258 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1259 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1260 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1261 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1262 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1264 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1265 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1266 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1267 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1268 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1269 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1275 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1284 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1285 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1291 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1292 #. %6$s: IF ( query_desc )
1293 #. %7$s: query_desc | html
1295 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1296 #. %10$s: limit_desc | html
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1304 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1307 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1308 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #. %5$s: IF ( total )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1323 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #. %5$s: IF op == 'view'
1331 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1338 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1344 #. %5$s: IF ( op_add )
1346 #. %7$s: IF ( op_else )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1352 "%sPurchase Suggestions%s"
1354 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1361 #. %5$s: IF ( typeissue )
1362 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1368 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1370 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1371 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #. %5$s: IF action == 'edit'
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1384 "%sRegister a new account%s"
1386 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1387 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1396 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1405 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1414 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1423 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #. %5$s: summary.mainentry | html
1430 #. %6$s: IF authtypetext
1431 #. %7$s: authtypetext | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1437 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1447 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1456 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #. %5$s: title | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1466 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1472 #. %5$s: course.course_name | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1476 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1485 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1495 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1504 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1513 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1523 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: authtypetext | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1533 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1542 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #. %5$s: bibliotitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1552 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1561 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1571 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1580 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1591 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1601 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1611 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1620 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1629 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1638 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1648 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1657 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1666 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1675 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1684 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1693 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1702 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1711 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1720 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1729 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1738 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1747 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1756 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1767 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1776 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1785 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1791 #. %5$s: unimarc3 | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1795 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1804 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1810 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1812 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1813 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1814 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1816 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1817 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1820 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1821 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1827 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1828 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1832 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1836 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1841 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1842 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1844 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1845 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1849 msgid "%s, by %s%s "
1850 msgstr "%s, nā %s%s "
1852 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1853 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1860 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1868 #. %2$s: i.biblionumber | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1877 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1878 #. %2$s: review.biblionumber | html
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1884 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1885 #. %2$s: review.biblionumber | html
1886 #. %3$s: review.reviewid | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1892 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1898 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1899 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1905 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1906 #. %2$s: query_cgi | html
1907 #. %3$s: limit_cgi | html
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1910 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1911 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1913 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1914 #. %2$s: query_cgi | html
1915 #. %3$s: limit_cgi | html
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1918 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1919 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1921 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1922 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1928 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1938 msgid "%s0 biblios%s "
1939 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1941 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1942 #. %2$s: starting_homebranch | html
1944 #. %4$s: IF ( starting_location )
1945 #. %5$s: starting_location | html
1947 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1948 #. %8$s: starting_ccode | html
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1953 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1956 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1959 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1964 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1965 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1967 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1969 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1971 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1973 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1975 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1977 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1979 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1981 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1983 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1985 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1987 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1989 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1994 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1995 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1996 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1998 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1999 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
2000 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
2002 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2003 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2004 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2005 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2006 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2007 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2013 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2014 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2016 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
2017 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
2019 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2020 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2021 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2026 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2027 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
2029 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2030 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2031 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2032 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2033 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2034 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2036 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2038 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2039 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2044 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2045 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2048 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
2049 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
2050 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
2052 #. %1$s: IF ( typeissue )
2053 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2058 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2061 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2067 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2068 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2074 msgid "%sThis record has no items.%s "
2075 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
2077 #. For the first occurrence,
2078 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2084 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2085 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
2087 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2092 msgid "%sYes%sNo%s "
2093 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2100 msgstr "%she rārangi:%s"
2102 #. For the first occurrence,
2103 #. %1$s: IF ( author )
2104 #. %2$s: author | html
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2110 msgstr "%s, nā %s%s "
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2115 msgid "<< Previous"
2116 msgstr "<< Tōmua"
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2121 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2122 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2125 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2130 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2131 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2134 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2139 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2140 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2141 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2142 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2143 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2144 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2145 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2146 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2147 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2148 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2149 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2150 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2151 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2152 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2153 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2154 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2155 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2156 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2157 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2158 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2159 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2160 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2161 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2162 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2163 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2164 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2165 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2166 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2167 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2168 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2169 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2170 "notforloan>0</notforloan> <"
2171 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2172 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2173 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2174 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2175 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2176 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2177 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2178 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2179 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2180 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2181 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2182 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2183 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2184 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2185 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2186 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2187 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2188 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2189 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2190 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2191 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2192 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2193 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2194 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2195 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2196 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2197 "notforloan>0</notforloan> <"
2198 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2199 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2200 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2201 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2202 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2203 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2204 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2205 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2206 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2207 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2208 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2211 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2212 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2213 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2214 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2215 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2216 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2217 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2218 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2219 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2220 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2221 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2222 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2223 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2224 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2225 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2226 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2227 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2228 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2229 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2230 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2231 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2232 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2233 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2234 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2235 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2236 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2237 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2238 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2239 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2240 "notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2242 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2243 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2244 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2245 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2246 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2247 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2248 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2249 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2250 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2251 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2252 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2253 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2254 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2255 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2256 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2257 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2258 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2259 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2260 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2261 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2262 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2263 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2264 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2265 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2266 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2267 "notforloan>0</notforloan> <"
2268 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2269 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2270 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2271 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2272 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2273 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2274 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2275 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2276 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2277 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2278 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2284 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2285 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2286 "GetPatronStatus>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2289 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2290 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2291 "GetPatronStatus>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2297 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2298 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2299 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2300 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2301 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2302 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2303 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2304 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2305 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2308 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2309 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2310 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2312 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2313 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2315 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2316 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2317 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2318 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2319 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2321 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2322 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2323 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2324 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2325 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2326 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2327 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2328 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2329 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2330 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2331 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2332 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2333 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2334 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2335 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2336 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2337 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2338 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2339 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2340 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2341 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2342 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2343 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2344 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2345 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2346 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2347 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2348 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2349 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2350 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2351 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2352 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2353 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2354 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2355 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2356 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2357 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2358 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2359 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2360 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2361 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2362 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2365 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2367 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2369 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2370 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2371 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2372 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2373 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2374 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2375 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2376 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2378 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2379 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2380 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2381 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2382 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2383 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2384 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2385 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2386 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2387 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2388 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2389 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2390 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2391 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2392 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2393 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2394 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2395 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2396 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2397 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2398 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2399 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2400 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2401 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2402 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2403 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2404 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2405 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2406 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2409 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2410 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2411 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2413 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2414 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2415 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2416 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2417 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2418 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2419 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2420 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2421 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2422 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2423 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2424 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2425 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2426 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2427 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2428 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2429 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2430 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2431 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2432 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2433 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2434 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2435 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2436 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2437 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2438 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2439 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2440 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2441 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2442 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2443 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2444 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2445 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2446 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2447 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2448 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2449 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2450 "notforloan>0</notforloan> <"
2451 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2452 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2453 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2454 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2455 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2456 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2457 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2458 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2459 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2460 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2461 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2462 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2463 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2464 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2465 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2466 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2467 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2468 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2469 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2473 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2475 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2477 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2478 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2480 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2481 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2483 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2484 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2486 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2487 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2488 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2489 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2490 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2491 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2492 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2493 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2494 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2495 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2496 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2497 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2498 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2499 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2500 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2501 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2502 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2503 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2504 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2505 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2506 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2507 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2508 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2509 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2510 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2511 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2512 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2513 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2514 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2520 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2521 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2524 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2525 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2531 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2532 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2533 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2534 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2537 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2538 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2539 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2545 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2548 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2554 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2555 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2558 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2559 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2565 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2567 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2568 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2569 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2570 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2571 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2572 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2573 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2574 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2575 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2576 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2577 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2578 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2579 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2580 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2581 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2582 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2583 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2584 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2585 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2588 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2589 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2590 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2591 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2592 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2593 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2594 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2595 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2596 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2597 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2598 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2599 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2600 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2601 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2602 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2603 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2604 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2605 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2606 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2607 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2608 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2613 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2614 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2615 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2616 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2617 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2618 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2619 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2620 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2621 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2622 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2623 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2624 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2625 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2626 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2627 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2628 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2629 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2630 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2632 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2633 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2634 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2635 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2636 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2637 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2638 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2639 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2640 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2641 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2642 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2643 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2644 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2645 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2646 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2647 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2648 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2649 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2651 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2652 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2655 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2656 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2660 msgid " Author phrase"
2661 msgstr " Kīnga kaituhi"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2665 msgid " Conference name"
2666 msgstr " Ingoa hui"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2670 msgid " Conference name phrase"
2671 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2675 msgid " Corporate name"
2676 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2680 msgid " ISBN"
2681 msgstr " ISBN"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2685 msgid " ISSN"
2686 msgstr " ISSN"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2690 msgid " Keyword phrase"
2691 msgstr " Kīnga kaituhi"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2695 msgid " Personal name"
2696 msgstr " Ingoa whaiaro"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2700 msgid " Personal name phrase"
2701 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2705 msgid " Subject and broader terms"
2706 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2710 msgid " Subject and narrower terms"
2711 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2715 msgid " Subject and related terms"
2716 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2720 msgid " Subject phrase"
2721 msgstr " Kīnga marau"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2725 msgid " Title phrase"
2726 msgstr " Kīnga taitara"
2728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2731 msgid " (%s votes)"
2732 msgstr " (%s poti)"
2734 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2737 msgid "(%s biblios)"
2738 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2742 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2750 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2751 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s: HOLDS.count | html
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2761 msgstr "(%s tapeke)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2765 msgid "(123) 456-7890"
2766 msgstr "(123) 456-7890"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2773 #. For the first occurrence,
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2782 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2783 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2787 msgid "(Checked out)"
2788 msgstr "(I takina atu)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2798 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2810 msgid "(Not supported by Koha)"
2811 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2818 msgid "(Not supported yet)"
2819 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2834 msgstr "(He kōwhiringa)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2841 msgid "(Optional, default 0)"
2842 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2846 msgid "(Optional, default 1)"
2847 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2853 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2856 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2862 msgstr "Tono tuhinga"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2888 msgstr "(Ka whakaritea)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2898 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2904 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2911 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2920 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2921 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2925 msgid "(Use OPAC instead)"
2926 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2931 msgid "(Use SRU instead)"
2932 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2949 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2950 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2952 #. For the first occurrence,
2953 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2957 msgid "(modified on %s)"
2958 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2963 msgstr "(kei te puritia)"
2965 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2977 #. For the first occurrence,
2978 #. %1$s: priority | html
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2982 msgid "(priority %s)"
2983 msgstr "(manakē %s)"
2985 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2986 #. %2$s: relate.related_search | html
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2991 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3006 msgid "-- Choose --"
3007 msgstr "-- Kōwhiri --"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3012 msgid "-- Choose format --"
3013 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3018 msgstr "-- kāore tētahi -- "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3022 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3024 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3028 msgid ". Please contact the library for more information."
3029 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3036 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3037 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3042 msgstr "...tērā rānei..."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3063 msgid "1 item is on order."
3064 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3074 msgstr "100 taitara"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3128 msgid ": %sa list:%s"
3129 msgstr ": %she rārangi:%s"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3134 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3135 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3137 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3138 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3142 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3143 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3147 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3148 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3150 #. %1$s: message_value | html
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3154 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3155 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3159 msgid "A specific item"
3160 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3164 msgid "About the author"
3165 msgstr "Mō te kaituhi"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3169 msgid "Abstracts/summaries"
3170 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3176 msgid "Access denied"
3177 msgstr "I aukatia te urunga"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3182 msgid "Access online"
3183 msgstr "I aukatia te urunga"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3189 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3190 "Please contact the library. "
3192 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3193 "te whare pukapuka. "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3197 msgid "Acquired in the last:"
3198 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3203 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3204 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3209 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3210 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3212 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3224 #. %1$s: total | html
3225 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 msgid "Add %s items to %s"
3229 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3231 #. A name=ButtonPlus
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3233 msgid "Add another field"
3234 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3240 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3245 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3247 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3251 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3255 msgid "Add to a list"
3256 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3260 msgid "Add to a new list:"
3261 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3263 #. For the first occurrence,
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3270 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3274 msgid "Add to list:"
3275 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3279 msgid "Add to your cart"
3280 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3285 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3291 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3295 msgid "Additional authors:"
3296 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3300 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3301 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3305 msgid "Additional information"
3306 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3316 msgstr "Wāhinoho 2:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3336 msgid "Adlibris cover image"
3337 msgstr "Atahanga uhi"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3341 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3358 msgid "Advanced search"
3359 msgstr "Rapu ara atu anō"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3371 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3375 msgid "All collections"
3376 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3380 msgid "All holds will be suspended."
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3385 msgid "All holds will resume."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3390 msgid "All item types"
3391 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3397 msgid "All libraries"
3398 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3402 msgid "Allow changes to contents from: "
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3408 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3409 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3414 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3415 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3420 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3423 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3424 "mōnehutanga o tō kāri."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3428 msgid "Alternate address"
3429 msgstr "Wāhinoho kē"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3433 msgid "Alternate address information: "
3434 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3438 msgid "Alternate contact"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3452 msgid "Amount outstanding"
3453 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3457 msgid "Amount to pay: "
3458 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3460 #. %1$s: shelfname | html
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3463 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3464 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3468 msgid "An error occurred when creating this list."
3469 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3473 msgid "An error occurred when deleting this list."
3474 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3478 msgid "An error occurred when updating this list."
3479 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3483 msgid "An error occurred while processing your request."
3484 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3489 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3492 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3493 "kore taua whārangi."
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3497 msgid "An invitation to share list "
3498 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3507 msgid "Any audience"
3508 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3513 msgstr "Tētahi ihirangi"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3518 msgstr "Tētahi hōputu"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3523 msgstr "Tētahi tuemi "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3527 msgid "Any item type"
3528 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3533 msgstr "Tētahi kīnga"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3538 msgstr "Tētahi kupu"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3544 msgstr "Tētahi tangata"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3548 msgid "Anyone seeing this list"
3549 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3564 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3565 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3567 #. For the first occurrence,
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3571 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3572 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3577 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3578 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3582 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3583 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3587 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3588 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3592 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3593 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3597 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3598 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3602 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3603 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3607 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3608 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3612 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3613 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3617 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3618 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3622 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3623 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3627 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3628 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3633 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3634 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3638 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3639 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3644 msgstr "Kua tae mai"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3648 msgid "Article requests "
3649 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3651 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3654 msgid "Article requests (%s)"
3655 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3659 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3661 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3672 msgid "Ask for a discharge"
3673 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3678 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3684 msgid "At least one item is available at this library"
3685 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3692 msgid "At library: %s"
3693 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3698 msgstr "Hunga pānui"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3702 msgid "Audiovisual profile:"
3703 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3719 msgid "AuthenticatePatron"
3720 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3725 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3728 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3729 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3752 msgid "Author (A-Z)"
3753 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3758 msgid "Author (Z-A)"
3759 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3763 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3764 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3773 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3775 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3776 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3778 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3779 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3780 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3781 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3783 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3790 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3791 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3813 msgid "Authority search"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3818 msgid "Authority search results"
3819 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3823 msgid "Authority type: "
3824 msgstr "Momo mana: "
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3828 msgid "Authorized headings"
3829 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3834 msgstr "Ngā kaituhi"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3838 msgid "Availability"
3839 msgstr "Wāteatanga "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3844 msgid "Availability:"
3845 msgstr "Wāteatanga:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3849 msgid "Availability: "
3850 msgstr "Wāteatanga:"
3852 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3855 msgid "Available %s"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3860 msgid "Available issues"
3861 msgstr "Ngā tuku wātea"
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s: rating_avg | html
3865 #. %2$s: ratings.count | html
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3869 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3870 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3890 msgid "Back to lists"
3891 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3895 msgid "Back to results"
3896 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3900 msgid "Back to the results search list"
3901 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3920 msgstr "Waeherepae:"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3926 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3929 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3930 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3940 msgid "Biblio records"
3941 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3945 msgid "Bibliographies"
3946 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3956 msgstr "Kua aukatia"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3960 msgid "Blocked record"
3961 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3965 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3966 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3975 msgid "Brief display"
3976 msgstr "Whakaaturanga poto"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3981 msgid "Brief history"
3982 msgstr "Hītori poto"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3986 msgid "Broader Term"
3987 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3991 msgid "Browse by hierarchy"
3992 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3996 msgid "Browse our catalog"
3997 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
4002 msgid "Browse results"
4003 msgstr "Pūtirotiro hua"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4008 msgid "Browse shelf"
4009 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4015 msgstr "Takiuru CAS"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4020 msgstr "CD ororongo"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4025 msgstr "CD pūmanawa"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4029 msgid "CGI debug is on."
4030 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4043 msgstr "Tau Karanga"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4052 msgstr "Tau karanga"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4058 msgstr "Tau karanga:"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4076 msgstr "Tau karanga"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4081 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4082 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4087 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4088 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4092 msgid "Call number:"
4093 msgstr "Tau karanga:"
4095 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4098 msgid "Call number: %s"
4099 msgstr "Tau karanga: %s"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4140 msgid "Cancel email notification"
4141 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4145 msgid "Cancel email notification "
4146 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4150 msgid "Cancel enrollment "
4151 msgstr "Whakakore rēhita "
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4156 msgid "Cancel rating"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4169 msgstr "WhakakorePuringa"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4173 msgid "CancelRecall "
4174 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4178 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4179 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4183 msgid "Cannot be put on hold"
4184 msgstr "Tē taea te pupuri"
4186 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4189 msgid "Card number can be up to %s characters."
4190 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
4192 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4193 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4196 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4197 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
4199 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4202 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4203 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4207 msgid "Card number:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4219 msgid "Cassette recording"
4220 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4230 msgstr "Ngā putumōhio"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4239 #. INPUT type=submit
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4242 msgid "Change password"
4243 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4247 msgid "Change your password"
4248 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4252 msgid "Change your password "
4253 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4258 msgstr "Ngā wāhanga"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4264 msgstr "Ngā wāhanga:"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4277 msgid "Charges (%s)"
4278 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4280 #. For the first occurrence,
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4286 msgstr "Takina mai te tuemi"
4288 #. INPUT type=submit name=confirm
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4290 msgid "Check in item"
4291 msgstr "Takina mai te tuemi"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4299 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4303 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4304 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4308 msgid "Check-in date:"
4309 msgstr "Rā taki mai:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4314 msgstr "I takina atu"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4320 msgstr "I takina atu"
4322 #. %1$s: issues_count | html
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4325 msgid "Checked out (%s)"
4326 msgstr "I takina atu (%s)"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4330 msgid "Checked out on"
4331 msgstr "I takina atu i te"
4333 #. %1$s: item.firstname | html
4334 #. %2$s: item.surname | html
4335 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4336 #. %4$s: item.cardnumber | html
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4340 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4341 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4346 msgid "Checked out until %s"
4347 msgstr "I takina atu (%s)"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4352 msgid "Checked out until: "
4353 msgstr "I takina atu (%s)"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4365 msgid "Checkout history"
4366 msgstr "Hītori taki atu"
4368 #. For the first occurrence,
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4375 msgstr "Ngā taki atu"
4377 #. %1$s: issues_count | html
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4380 msgid "Checkouts (%s)"
4381 msgstr "I takina atu (%s)"
4383 #. %1$s: borrowername | html
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4386 msgid "Checkouts for %s "
4387 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4392 msgstr "Ngā taki atu: "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4397 msgstr "Kupu hautoa"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4412 msgstr "I kerēmetia"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4416 msgid "Classification"
4417 msgstr "Whakarōpūtanga"
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4424 msgid "Classification: %s "
4425 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4435 #. For the first occurrence,
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4461 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4462 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4464 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4467 msgid "Click here if you're not %s"
4468 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4472 msgid "Click here to login."
4473 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4477 msgid "Click here to view"
4478 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4482 msgid "Click here to view them all."
4483 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4487 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4488 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4492 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4495 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4497 msgid "Click to add to cart"
4498 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4502 msgid "Click to expand this role"
4503 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4510 msgid "Click to open in new window"
4511 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4516 msgid "Click to view in Google Books"
4517 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4527 msgid "Close shelf browser"
4528 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4532 msgid "Close this window"
4533 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4537 msgid "Close this window."
4538 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4542 msgid "Close window"
4543 msgstr "Kati matapihi"
4545 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4546 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4549 msgid "Clubs (%s/%s) "
4550 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4554 msgid "Clubs currently enrolled in"
4555 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4559 msgid "Clubs you can enroll in"
4560 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4564 msgid "Collect items you are interested in"
4565 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4578 msgid "Collection library:"
4579 msgstr "Taitara kohinga:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4584 msgid "Collection title:"
4585 msgstr "Taitara kohinga:"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4589 msgid "Collection: "
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4597 msgid "Collection: %s "
4598 msgstr "Kohinga: %s "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4603 msgstr "Ngā kohinga"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4607 msgid "Column visibility"
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4616 msgid "Comment by %s"
4617 msgstr "Tākupu nā %s"
4619 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4620 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4623 msgid "Comment by %s %s"
4624 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4626 #. %1$s: review.patron.title | html
4627 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4628 #. %3$s: review.patron.surname | html
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4631 msgid "Comment by %s %s %s"
4632 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4642 msgid "Comments on "
4643 msgstr "Ngā tākupu mō "
4645 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4649 msgstr "Ngā tākupu%s"
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4653 msgid "Confirm hold"
4654 msgstr "Whakaū puringa"
4656 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4657 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4660 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4661 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4665 msgid "Confirm new password:"
4666 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4671 msgid "Confirm password"
4672 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4676 msgid "Contact information"
4677 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4682 msgid "Contact information: "
4683 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4688 msgid "Contact note:"
4689 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4694 msgstr "Ngā ihirangi"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4698 msgid "Content Cafe"
4699 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4704 msgstr "Ngā ihirangi"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4708 msgid "Contents of "
4709 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4726 msgid "Copyright date"
4727 msgstr "Rā manatārua"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4732 msgid "Copyright date:"
4733 msgstr "Rā manatārua:"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4737 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4738 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4745 msgid "Copyright year: %s "
4746 msgstr "Tau manatārua: %s "
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4770 msgid "Course number:"
4771 msgstr "Tau akoranga:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4778 msgid "Course reserves"
4779 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4784 msgid "Course reserves for "
4785 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4790 msgstr "Ngā akoranga"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4804 msgstr "Atahanga uhi"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4808 msgid "Create a new list"
4809 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4814 msgid "Create a new request "
4815 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4819 msgid "Create new list"
4820 msgstr "Hanga rārangi hou"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4825 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4828 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4829 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4834 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4835 "bibliographic record Koha."
4837 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4838 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4843 msgstr "Ngā whiwhinga"
4845 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4848 msgid "Credits (%s)"
4849 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4853 msgid "Current location"
4854 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4858 msgid "Current password:"
4859 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4864 msgid "Current session"
4865 msgstr "Wātū onāianei"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4869 msgid "Currently in local use"
4870 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4872 #. %1$s: item.firstname | html
4873 #. %2$s: item.surname | html
4874 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4875 #. %4$s: item.cardnumber | html
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4879 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4880 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4889 msgid "DVD video / Videodisc"
4890 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4912 msgstr "Rā i tāpiritia"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4917 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4934 msgid "Date enrolled"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4940 msgid "Date of birth:"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4950 msgid "Date received"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4968 msgid "Days in advance"
4969 msgstr "Ngā rā o mua"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4989 msgid "Default sorting"
4990 msgstr "Kōmaka taunoa"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4995 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4996 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4997 "permitted by local laws."
4999 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
5000 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
5001 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5006 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5009 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5027 msgstr "Muku rārangi"
5029 #. INPUT type=submit
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5031 msgid "Delete selected"
5032 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
5034 #. INPUT type=submit
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5036 msgid "Delete selected tags"
5037 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
5039 #. INPUT type=submit
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5041 msgid "Delete this list"
5042 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5047 msgid "Delete your search history"
5048 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5072 msgstr "Whakaahuatanga"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5078 msgstr "Ngā taipitopito"
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s: bibliotitle | html
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5086 msgid "Details for %s"
5087 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5091 msgid "Details for: "
5092 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
5094 #. %1$s: biblio.title | html
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5097 msgid "Details for: %s"
5098 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
5100 #. %1$s: request.backend | html
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5103 msgid "Details from %s"
5104 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5108 msgid "Details from library"
5109 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5126 msgid "Dictionaries"
5127 msgstr "Ngā papakupu"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5131 msgid "Did you mean:"
5132 msgstr "E mea ana koe:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5136 msgid "Digests only "
5137 msgstr "Ngā hautaka anake "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5142 msgstr "Ngā whaiaronga"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5152 msgid "Discographies"
5153 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5157 msgid "Display news for: "
5158 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5163 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5166 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5171 msgid "Don't have a library card?"
5172 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5176 msgid "Don't have a password yet?"
5177 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5183 msgid "Don't have an account? "
5184 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5191 #. For the first occurrence,
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5201 msgid "Download as iCal/.ics file"
5202 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5207 msgid "Download as: "
5208 msgstr "Tikiake rārangi "
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5212 msgid "Download cart"
5213 msgstr "Tikiake kāta"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5217 msgid "Download list"
5218 msgstr "Tikiake rārangi"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5223 msgid "Download list "
5224 msgstr "Tikiake rārangi "
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5229 msgstr "Dublin Core"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5239 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5247 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5248 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
5250 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5253 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5254 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5258 msgid "ERROR: No record id specified. "
5259 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5269 msgid "Edit / Create note"
5270 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5276 msgstr "Whakatika rārangi"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5281 msgstr "Whakatika rārangi "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5286 msgstr "Whakatika ana "
5288 #. %1$s: title | html
5289 #. %2$s: author | html
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5292 msgid "Editing issue note for %s %s"
5293 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5295 #. %1$s: ISSUE.title | html
5296 #. %2$s: ISSUE.author | html
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5299 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5300 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5304 msgid "Edition statement:"
5305 msgstr "Tauākī putanga:"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5310 msgstr "Ngā putanga"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5322 msgid "Email address:"
5323 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5334 msgid "Empty and close"
5335 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5339 msgid "Encyclopedias "
5340 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5344 msgid "Enhanced content: "
5345 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5349 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5350 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5364 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5365 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5367 #. INPUT type=text name=q
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5370 msgid "Enter search terms"
5371 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5373 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5378 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5381 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5382 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s: authtypetext | html
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5390 msgstr "Tāurunga %s"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5402 #. For the first occurrence,
5403 #. %1$s: errno | html
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5413 msgid "Error searching %s collection"
5414 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5418 msgid "Error searching OverDrive collection."
5419 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5423 msgid "Error! Adding tags failed at"
5424 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5428 msgid "Error! Illegal parameter"
5429 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5433 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5435 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5439 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5440 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5445 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5447 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5452 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5455 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5456 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5468 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5469 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5480 msgid "Example Call"
5481 msgstr "Karanga Tauira"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5486 msgid "Example Response"
5487 msgstr "Urupare Tauira"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5499 msgid "Example call"
5500 msgstr "Karanga tauira"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5513 msgid "Example response"
5514 msgstr "Urupare tauira"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5523 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5524 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5529 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5533 msgid "Expecting a specific item selection."
5534 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5538 msgid "Expiration date:"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5550 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5555 msgstr "Whakamārama "
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5564 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5565 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5569 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5570 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5588 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5589 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5592 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5602 msgid "Fewer options"
5603 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5608 msgstr "Kōrero paki"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5612 msgid "Fiction notes:"
5613 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5617 msgid "Filmographies"
5618 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5622 msgid "Filter paid transactions"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5639 msgid "Fines and charges"
5640 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5646 msgstr "Ngā whaina:"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5656 msgid "Finish enrollment"
5657 msgstr "Whakamutu rēhita"
5659 #. For the first occurrence,
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5673 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5678 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5679 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5682 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5683 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5684 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5689 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5690 "this data. Please log in and change your password."
5692 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5693 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5698 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5699 "this data. Please log in."
5701 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5702 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5708 msgstr "Mō ake tonu"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5713 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5714 "who want to keep track of what they are reading."
5716 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5717 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5723 msgid "Forgot your password?"
5724 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5729 msgid "Forgotten password recovery"
5730 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5750 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5751 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5776 msgid "Full history"
5777 msgstr "Hītori katoa"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5781 msgid "Full subscription history"
5782 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5784 #. %1$s: bibliotitle | html
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5787 msgid "Full subscription history for %s"
5788 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5792 msgid "GDPR consent"
5793 msgstr "Tētahi ihirangi"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5797 msgid "GDPR consents"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5807 msgid "Get new password recovery link"
5808 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5813 msgid "Get your discharge"
5814 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5820 msgid "GetAuthorityRecords"
5821 msgstr "GetAuthorityRecords"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5827 msgid "GetAvailability"
5828 msgstr "GetAvailability"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5834 msgid "GetPatronInfo"
5835 msgstr "GetPatronInfo"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5841 msgid "GetPatronStatus"
5842 msgstr "GetPatronStatus"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5856 msgstr "GetServices"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5861 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5862 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5863 "specific metadata schema for the record objects."
5865 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5866 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5867 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5873 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5874 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5875 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5876 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5877 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5878 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5880 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5881 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5882 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5883 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5884 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5885 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5891 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5892 "availability of the items associated with the identifiers."
5894 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5895 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5912 msgid "Go to detail"
5913 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5918 msgid "Go to your account page"
5919 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5923 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5924 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5928 msgid "Google login"
5929 msgstr "Takiuru Google"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5938 msgid "Groups of libraries"
5939 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5943 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5944 #. %3$s: g.firstname | html
5945 #. %4$s: g.surname | html
5946 #. %5$s: - IF ! loop.last
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5952 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5953 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5962 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5963 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5967 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5968 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5972 msgid "HarvestExpandedRecords "
5973 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5977 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5978 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5982 msgid "Heading ascendant"
5983 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5987 msgid "Heading descendant"
5988 msgstr "Whakaupoko auheke"
5990 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5994 msgstr "Tēnā koe, %s "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6010 msgid "Hide options"
6011 msgstr "Huna kōwhiringa"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6016 msgstr "Huna matapihi"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6028 msgstr "Rā puringa:"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6032 msgid "Hold not needed after:"
6033 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6038 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6042 msgid "Hold starts on date:"
6043 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6061 msgid "Holding libraries"
6062 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6068 msgstr "Ngā puringa"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6074 msgstr "Ngā puringa:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6080 msgstr "Ngā puringa "
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6085 msgstr "Ngā puringa "
6087 #. %1$s: RESERVES.count | html
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6091 msgstr "Ngā puringa (%s)"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6153 msgid "Home libraries"
6154 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6160 msgid "Home library"
6161 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6166 msgid "Home library:"
6167 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6171 msgid "How PayPal Works"
6172 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6176 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6181 msgid "I have read the "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6186 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6209 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6210 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6224 msgstr "Tirohanga ISBD"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6245 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6251 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6252 #. %2$s: isbn | $raw
6253 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6258 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6259 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6261 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6283 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6292 msgid "If this is an error, please contact the library."
6293 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6298 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6299 "local library and the error will be corrected."
6301 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6302 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6307 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6308 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6311 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
6312 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
6313 "taea ai te tīmata."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6317 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6319 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6321 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6325 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6326 "expire in %s seconds."
6328 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6329 "wātū ā te %s hēkona."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6334 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6336 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6341 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6344 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6350 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6353 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6359 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6362 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6368 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6369 "you may login below."
6371 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6372 "te takiru ki raro nei:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6377 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6379 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6385 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6386 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6388 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6389 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6394 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6397 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6402 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6403 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6407 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6408 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6412 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6413 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6417 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6418 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6422 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6423 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6427 msgid "If you want to, you can try to "
6428 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6434 msgstr "Ngā atahanga"
6436 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6439 msgid "Images for %s "
6440 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6445 msgid "Immediate deletion"
6446 msgstr "Muku inamata"
6448 #. For the first occurrence,
6449 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6450 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6454 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6456 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6462 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6463 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6467 #. For the first occurrence,
6468 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6469 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6470 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6474 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6475 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6482 msgid "In your cart"
6483 msgstr "Kei tō kāta"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6488 msgstr "Kua taupūtia i:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6504 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6509 msgstr "Nga kaitohutohu"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6513 msgid "Instructors:"
6514 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6519 msgid "Interlibrary loan request"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6526 msgid "Interlibrary loan requests"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6531 msgid "Invalid shelf number."
6532 msgstr "Tau whatanga muhu."
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6553 msgid "Issues for a subscription"
6554 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6558 msgid "Issues summary"
6559 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6563 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6564 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6573 msgid "Item call number"
6574 msgstr "Tau karanga tuemi"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6578 msgid "Item cannot be checked out."
6579 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6584 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6585 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6589 msgid "Item checked in"
6590 msgstr "I takina atu (%s)"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6594 msgid "Item checked out"
6595 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6599 msgid "Item damaged"
6600 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6604 msgid "Item hold queue priority"
6605 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6610 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6615 msgstr "Tuemi ngaro"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6619 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6620 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6624 msgid "Item renewal is not allowed."
6625 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6629 msgid "Item renewed"
6630 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6650 msgstr "Momo tuemi:"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6656 msgstr "Momo tuemi: "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6661 msgstr "Ngā momo tuemi"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6665 msgid "Item withdrawn"
6666 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6670 msgid "Items available at:"
6671 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6676 msgid "Items available:"
6677 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6683 msgstr "Ngā tuemi: "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6761 #. For the first occurrence,
6762 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6787 msgid "Languages: "
6788 msgstr "Ngā reo: "
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6798 msgstr "Whakamutunga"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6803 msgstr "Whakamutunga"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6807 msgid "Last location"
6808 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6812 msgid "Last updated"
6813 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6817 msgid "Last updated:"
6818 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6827 msgid "Law reports and digests"
6828 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6832 msgid "Legal articles"
6833 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6837 msgid "Legal cases and case notes"
6838 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6847 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6848 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6852 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6853 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6857 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6858 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6862 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6863 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6868 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6875 msgstr "Whare pukapuka"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6880 msgid "Library card number:"
6881 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6886 msgid "Library catalog"
6887 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6894 msgstr "Whare pukapuka:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6899 msgstr "Whare pukapuka: "
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6903 msgid "Limit to any of the following:"
6904 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6908 msgid "Limit to currently available items."
6909 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6929 msgid "Link to resource "
6930 msgstr "Hono ki te rauemi "
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6942 msgstr "Ngā rārangi"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6946 msgid "List created."
6947 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6951 msgid "List deleted."
6952 msgstr "I mukua te rārangi."
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6957 msgstr "Ingoa rārangi"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6963 msgstr "Ingoa rārangi:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6968 msgstr "Ingoa rārangi: "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6972 msgid "List updated."
6973 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6977 msgid "List(s) this item appears in: "
6978 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6987 msgstr "Ngā rārangi"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6993 msgstr "Ngā rārangi:"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7005 #. For the first occurrence,
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7016 msgstr "Uta ana... "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7021 msgstr "Takiuru Paetata"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7027 msgstr "Takiuru Paetata"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7036 msgid "Location (Status)"
7037 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7041 msgid "Location and availability: "
7042 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7046 msgid "Location(s) (Status)"
7047 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
7049 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7051 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7054 msgid "Location: %s %s %s "
7055 msgstr "Kohinga: %s "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7060 msgstr "Ngā tauwāhi"
7062 #. INPUT type=submit
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7077 msgid "Log in to add tags"
7078 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7084 msgid "Log in to add tags."
7085 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7090 msgid "Log in to create your own lists"
7091 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7096 msgid "Log in to see your own saved tags."
7097 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7102 msgid "Log in to your OverDrive account"
7103 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7113 msgid "Log in to your account"
7114 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7119 msgid "Log in to your account:"
7120 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7124 msgid "Log in with Google"
7125 msgstr "Takiuru mā Google"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7136 msgid "Log out and try again with a different user."
7137 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7142 msgid "Log out from your OverDrive account"
7143 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7147 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7149 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7161 msgstr "Whārangi takiuru"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7175 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7176 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7178 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
7179 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7185 msgid "LookupPatron"
7186 msgstr "LookupPatron"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7196 msgid "MARC Card View"
7197 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7202 msgstr "Tirohanga MARC"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7212 msgstr "Tirohanga MARC"
7214 #. %1$s: bibliotitle | html
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7217 msgid "MARC view: %s"
7218 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7228 msgid "Main address"
7229 msgstr "Wāhitau matua"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7237 msgstr "Whakaotihia he "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7243 msgstr "Whakaotihia he "
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7247 msgid "Make payment"
7248 msgstr "Whakaea utu"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7258 msgstr "Whakahaeretia ana e"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7263 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7280 #. For the first occurrence,
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7295 msgid "Message sent"
7296 msgstr "I tukuna te karere"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7300 msgid "Messages for you"
7301 msgstr "Ngā karere māu"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7305 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7315 msgid "Missing (damaged)"
7316 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7320 msgid "Missing (lost)"
7321 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7325 msgid "Missing (never received)"
7326 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7330 msgid "Missing (sold out)"
7331 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
7333 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7336 msgid "Missing issues: %s "
7337 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7361 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7362 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7367 msgid "More details"
7368 msgstr "He taipitopito anō"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7373 msgstr "He rārangi anō"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7377 msgid "More options"
7378 msgstr "He kōwhiringa anō"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7382 msgid "More searches "
7383 msgstr "He rapu anō "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7387 msgid "Most popular"
7388 msgstr "E tino paingia ana"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7392 msgid "Most popular titles"
7393 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7397 msgid "Musical recording"
7398 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7428 msgid "Narrower Term"
7429 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7439 msgid "Never expires "
7440 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7445 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7446 "the item that was checked-out upon check-in."
7448 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7449 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7456 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7459 msgid "New comment on %s"
7460 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7465 msgid "New interlibrary loan request"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7474 msgstr "Rārangi hou"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7479 msgid "New password:"
7480 msgstr "Kupuhipa hou:"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7485 msgid "New purchase suggestion"
7486 msgstr "Huatau hoko hou"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7498 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7499 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7505 msgstr "Tūtohu hou:"
7507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7508 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7513 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7514 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7516 #. For the first occurrence,
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7537 msgid "Next >>"
7538 msgstr "Panuku >>"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7542 msgid "Next available item"
7543 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7560 msgid "No article requests can be made for this record. "
7561 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7565 msgid "No changes were made."
7566 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7568 #. For the first occurrence,
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7572 msgid "No checkouts"
7573 msgstr "Ngā taki atu"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7612 msgid "No cover image available"
7613 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7617 msgid "No data available in table"
7618 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7622 msgid "No entries to show"
7623 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7629 msgstr "Kāore e puritia ana"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7633 msgid "No item was added to your cart"
7634 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7638 msgid "No item was selected"
7639 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7643 msgid "No items available."
7644 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7649 msgid "No items available:"
7650 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7657 msgstr "Kāore he tepe"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7661 msgid "No matching records found"
7662 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7666 msgid "No news to display."
7667 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7671 msgid "No operation parameter has been passed."
7672 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7676 msgid "No other items."
7677 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7681 msgid "No physical items for this record"
7682 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7686 msgid "No private lists"
7687 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7691 msgid "No private lists."
7692 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7696 msgid "No public lists"
7697 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7701 msgid "No public lists."
7702 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7706 msgid "No reading history to delete"
7707 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7711 msgid "No record was removed."
7712 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7716 msgid "No renewals allowed"
7717 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7721 msgid "No reserves have been selected for this course."
7722 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7727 msgid "No results found in the library's %s collection"
7728 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7732 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7733 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7737 msgid "No results found!"
7738 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7742 msgid "No suggestion was selected"
7743 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7747 msgid "No tag was specified."
7748 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7752 msgid "No tags from this library for this title."
7753 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7757 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7763 msgid "No, do not cancel article request"
7764 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7769 msgid "No, do not cancel hold"
7770 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7775 msgid "No, do not resume holds"
7776 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7786 msgstr "Kōrero pono"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7790 msgid "Non-musical recording"
7791 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7800 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7805 msgid "None specified: "
7806 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7817 msgstr "Tirohanga noa"
7819 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7822 msgid "Not checked in %s"
7823 msgstr "I takina atu (%s)"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7828 msgid "Not finding what you're looking for? "
7829 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7831 #. For the first occurrence,
7832 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7836 msgid "Not for loan %s"
7837 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7839 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7842 msgid "Not for loan (%s)"
7843 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7848 msgstr "Kāore i tukuna"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7853 msgstr "Kāore e puritia ana"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7857 msgid "Not what you expected? Check for "
7858 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7878 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7882 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7883 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7885 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7886 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7887 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7892 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7893 "have been populated, and an index built by separate script."
7895 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7896 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7900 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7901 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7905 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7906 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7908 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7912 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7913 "code that was removed. "
7915 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7916 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7921 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7922 "see your current tags."
7924 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7925 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7930 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7931 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7932 "retain the comment as is."
7934 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7935 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7936 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7941 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7943 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7956 msgstr "Ngā tuhipoka"
7958 #. For the first occurrence,
7959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7964 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7968 msgid "Notes/Comments"
7969 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7978 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7988 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7990 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7997 msgstr "Pānuitanga:"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8008 msgid "Novelist Select"
8009 msgstr "Tīpako Kaituhi"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8013 msgid "Novelist Select: "
8014 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8028 msgid "Number of holds: "
8029 msgstr "Maha o ngā puringa: "
8031 #. For the first occurrence,
8032 #. %1$s: count | html
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8036 msgid "Number of records used in: %s"
8037 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8044 #. INPUT type=submit
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8053 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8069 msgstr "Puritia ana"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8078 msgid "On-site checkouts"
8079 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8085 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8088 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8093 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8095 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8101 msgid "Online resources:"
8102 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8107 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8108 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8109 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8112 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
8113 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
8114 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
8115 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8120 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8122 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8127 msgid "Open Library: "
8128 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8132 msgid "Order by author"
8133 msgstr "Tono mā te kaituhi"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8137 msgid "Order by date"
8138 msgstr "Tono mā te rā"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8142 msgid "Order by title"
8143 msgstr "Tono mā te taitara"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8152 msgid "Other editions of this work"
8153 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8157 msgid "Other forms:"
8158 msgstr "Ētahi atu puka:"
8160 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8163 msgid "Other holdings %s"
8164 msgstr "Ētahi atu momo %s"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8169 msgid "Other names:"
8170 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8175 msgid "Other phone:"
8176 msgstr "Tētahi atu waea:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8180 msgid "OutputIntermediateFormat "
8181 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8185 msgid "OutputRewritablePage "
8186 msgstr "OutputRewritablePage "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8190 msgid "OverDrive Account"
8191 msgstr "Pūkete OverDrive"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8196 msgid "OverDrive account page"
8197 msgstr "Pūkete OverDrive"
8199 #. For the first occurrence,
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8204 msgid "OverDrive search for '%s'"
8205 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8207 #. %1$s: priority | html
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8210 msgid "Overall queue priority: %s"
8211 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
8213 #. %1$s: overdues_count | html
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8216 msgid "Overdue (%s)"
8217 msgstr "Tōmuri (%s)"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8222 msgstr "Ngā tōmuri "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8233 msgstr "Ngā whārangi"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8239 msgstr "Ngā whārangi:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8268 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8269 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8271 #. For the first occurrence,
8272 #. %1$s: minPasswordLength | html
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8276 msgid "Password must be at least %s characters long."
8277 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8282 msgid "Password must contain at least %s characters"
8283 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8289 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8291 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8297 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8298 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8303 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8304 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8308 msgid "Password updated"
8309 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8323 msgid "Passwords do not match! "
8324 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8328 msgid "Patent document"
8329 msgstr "Tuhinga ārai"
8331 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8334 msgid "Patron comment on %s"
8335 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8339 msgid "Pay selected fines and charges"
8340 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8344 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8345 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8349 msgid "Payment applied:"
8350 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8354 msgid "Payment method"
8355 msgstr "Tiaknga utu"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8359 msgid "Pending hold"
8360 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8377 msgid "Physical details:"
8378 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8382 msgid "Pick up location"
8383 msgstr "Tauwāhi tiki"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8388 msgid "Pick up location:"
8389 msgstr "Tauwāhi tiki:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8393 msgid "Pickup library"
8394 msgstr "Whare pukapuka tiki"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8398 msgid "Pickup library:"
8399 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8403 msgid "Place a hold on"
8404 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8408 msgid "Place a hold on "
8409 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8413 msgid "Place a hold on: "
8414 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
8416 #. %1$s: biblio.title | html
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8419 msgid "Place article request for %s"
8420 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8434 msgstr "Whakarite puringa"
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8438 msgid "Place request"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8446 msgstr "I whakaritea i te"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8455 msgid "Placing a hold"
8456 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8461 msgstr "Purei pāpāho"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8466 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8467 "it's your privacy!"
8469 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8470 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8472 #. For the first occurrence,
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8476 msgid "Please choose a download format"
8477 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8481 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8482 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8486 msgid "Please choose your privacy rule:"
8487 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8491 msgid "Please click here to log in."
8492 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8497 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8500 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8506 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8507 "arrives for this subscription."
8509 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8514 msgid "Please confirm the checkout:"
8515 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8519 msgid "Please confirm your registration"
8520 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8525 msgid "Please contact a librarian for details."
8526 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8531 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8532 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8537 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8538 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8540 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8541 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8546 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8547 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8551 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8552 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8557 msgid "Please correct and resubmit."
8558 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8563 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8565 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8570 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8571 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8575 msgid "Please enter numbers only. "
8576 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8580 msgid "Please enter the same password as above"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8585 msgid "Please enter your card number:"
8586 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8591 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8592 "email when the library processes your suggestion."
8594 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8595 "te whare pukapuka i tō huatau."
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8599 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8600 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8605 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8606 "the library no matter which privacy option you choose."
8608 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8609 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8614 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8615 "address registered with this library."
8617 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8618 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8624 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8625 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8626 "Reference Manager or ProCite."
8628 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8629 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8630 "Manager, ProCite rānei."
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8635 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8636 "of items returned damaged."
8638 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8639 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8647 msgid "Please note:"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8654 msgid "Please note: "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8659 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8664 msgid "Please select a specific item for this article request."
8665 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8669 msgid "Please select a tag to delete."
8670 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8674 msgid "Please try again later."
8675 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8677 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8678 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8682 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8685 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8686 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8692 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8693 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8697 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8698 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8700 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8701 #. %2$s: IF username
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8705 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8706 "has already been started for this account %s (\""
8708 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8709 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8714 msgstr "Kaingākautanga"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8719 msgid "Popularity (least to most)"
8720 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8725 msgid "Popularity (most to least)"
8726 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8730 msgid "Post your comments on this item. "
8731 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8733 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8736 msgid "Powered by %s "
8737 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8741 msgid "Pre-adolescent"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8746 msgid "Preferred form: "
8747 msgstr "Momo manako: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8752 msgstr "Kōhungahunga"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8778 msgid "Previous sessions"
8779 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8789 msgid "Primary email:"
8790 msgstr "Īmēra matua:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8795 msgid "Primary phone:"
8796 msgstr "Waea matua:"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8822 msgstr "Tūmataitinga"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8833 msgid "Private lists"
8834 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8838 msgid "Private lists shared with me"
8839 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8843 msgid "Processing..."
8844 msgstr "Tukatuka ana..."
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8848 msgid "Programmed texts"
8849 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8854 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8871 msgid "Public lists"
8872 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8876 msgid "Public lists:"
8877 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8881 msgid "Publication date"
8882 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8886 msgid "Publication date range"
8887 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8892 msgid "Publication place:"
8893 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8898 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8899 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8904 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8905 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8911 msgid "Publication:"
8912 msgstr "Whakaputanga:"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8916 msgid "Published by :"
8917 msgstr "I whakaputaina e :"
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8921 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8922 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8924 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8925 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8927 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8928 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8933 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8934 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8936 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8937 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8940 msgid "Published on %s %s by "
8941 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8948 msgstr "Kaiwhakaputa"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8952 msgid "Publisher location"
8953 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8959 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8964 msgid "Purchase suggestions"
8965 msgstr "Ngā huatau hoko"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8975 msgid "Quote of the day"
8976 msgstr "Whakahua o te Rā"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8981 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8982 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8984 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8987 msgid "RSS feed for public list %s"
8988 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8995 #. INPUT type=submit name=rate_button
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8998 msgstr "Whakatau mai"
9000 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9003 msgid "Rated on %s "
9004 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
9006 #. For the first occurrence,
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9010 msgid "Rating based on reviews of "
9011 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9015 msgid "Re-type new password:"
9016 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9021 msgid "Reason for suggestion: "
9022 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9027 msgstr "RecallItem "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9031 msgid "Received date"
9032 msgstr "Rā arotake: "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9037 msgid "Recent comments"
9038 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9042 msgid "Recent comments "
9043 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9052 msgid "Record not found"
9053 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9057 msgid "Record title"
9058 msgstr "Taitara tāhopukanga"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9062 msgid "RecordedBooks Account"
9065 #. For the first occurrence,
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9070 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9071 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9077 msgid "Refine your search"
9078 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9084 msgid "Register a new account"
9085 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9091 msgid "Register here."
9092 msgstr "Rēhita ki konei."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9096 msgid "Registration Complete!"
9097 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9101 msgid "Registration complete"
9102 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9106 msgid "Registration invalid!"
9107 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9111 msgid "Regular print"
9112 msgstr "Tānga pūnoa"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9116 msgid "Related Term"
9117 msgstr "Kupu Pātahi"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9126 msgid "Relatives' checkouts"
9127 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9131 msgid "Relatives' fines"
9132 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9137 msgstr "Hāngaitanga"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9147 msgid "Remove facet %s"
9148 msgstr "Tango āpure"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9152 msgid "Remove field"
9153 msgstr "Tango āpure"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9157 msgid "Remove from list"
9158 msgstr "Tangohia i te rārangi"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9162 msgid "Remove from this list"
9163 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
9165 #. INPUT type=submit
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9167 msgid "Remove selected items"
9168 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
9170 #. INPUT type=submit
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9175 msgid "Remove selected searches"
9176 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9181 msgid "Remove share"
9182 msgstr "Tango tiritiri"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9193 #. INPUT type=submit
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9197 msgstr "Whakahou katoa"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9205 msgstr "Whakahou tuemi"
9207 #. INPUT type=submit
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9210 msgid "Renew selected"
9211 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9223 msgstr "Kua whakahoutia!"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9227 msgid "Report issues and broken links"
9228 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9233 msgstr "Tono tuhinga"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9238 msgstr "Tono tuhinga"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9244 msgid "Request article"
9245 msgstr "Tono tuhinga"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9249 msgid "Request cancellation"
9250 msgstr "tauwāhi_tono"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9255 msgid "Request placed"
9256 msgstr "Tono tuhinga"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9260 msgid "Request placed:"
9261 msgstr "Tono tuhinga"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9265 msgid "Request specific item type:"
9266 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9270 msgid "Request type"
9271 msgstr "Tono tuhinga"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9275 msgid "Request type:"
9276 msgstr "Tono tuhinga"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9280 msgid "Request updated"
9281 msgstr "Tono tuhinga"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9285 msgid "Requested from"
9286 msgstr "I tūtohutia mō"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9290 msgid "Requested from:"
9291 msgstr "I tūtohutia mō:"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9295 msgid "Requested item:"
9296 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9358 msgstr "Ka hiahiatia"
9360 #. INPUT type=submit
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9363 msgstr "Rārangi parepare"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9375 #. %1$s: from | html
9377 #. %3$s: total | html
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9380 msgid "Results %s to %s of %s"
9381 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
9383 #. %1$s: IF ( query_desc )
9384 #. %2$s: query_desc | html
9386 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9387 #. %5$s: limit_desc | html
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9391 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9392 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
9394 #. %1$s: ms_value | html
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9397 msgid "Results of search for '%s'"
9398 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9407 msgid "Resume all suspended holds"
9408 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9412 msgid "Resume your hold on "
9413 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9418 msgid "Return this item"
9419 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
9421 #. INPUT type=submit name=confirm
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9423 msgid "Return to account summary"
9424 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9428 msgid "Return to fine details"
9429 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
9431 #. INPUT type=submit
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9434 msgid "Return to my account"
9435 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9439 msgid "Return to the catalog home page."
9440 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9445 msgid "Return to the last advanced search"
9446 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9450 msgid "Return to the main page"
9451 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9455 msgid "Return to the self-checkout"
9456 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9461 msgid "Return to your lists"
9462 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9466 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9467 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9472 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9473 "particular patron."
9475 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9481 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9482 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9483 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9485 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
9486 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
9487 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
9488 "taurewa, me ngā karere."
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9492 msgid "Review date: "
9493 msgstr "Rā arotake: "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9497 msgid "Review result: "
9498 msgstr "Hua arotake: "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9504 msgstr "Ngā arotake"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9508 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9509 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9513 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9514 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9518 msgid "Routing lists"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9533 msgid "SMS provider:"
9534 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9562 #. INPUT type=submit
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9577 msgid "Save record "
9578 msgstr "Tiaki pūkete "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9582 msgid "Save to another list"
9583 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9587 msgid "Save to lists"
9588 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9592 msgid "Save to your lists"
9593 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9602 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9603 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9608 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9609 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9610 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9612 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9613 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9614 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9615 "koe i te waeherepae."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9620 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9626 msgid "Scan index for: "
9627 msgstr "Karapa taupū mō: "
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9632 msgstr "Karapa taupū:"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9636 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9637 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9639 #. INPUT type=submit name=do
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9656 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9657 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9658 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9663 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9664 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9668 msgid "Search for this title in:"
9669 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9676 msgid "Search for works by this author"
9677 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9690 msgid "Search history"
9691 msgstr "Rapu hītori"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9695 msgid "Search options:"
9696 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9700 msgid "Search results"
9701 msgstr "E hoki ki ngā hua"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9706 msgid "Search suggestions"
9707 msgstr "Ngā huatau rapu"
9709 #. %1$s: LibraryName | html
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9712 msgid "Search the %s"
9713 msgstr "Rapua te %s"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9722 msgid "SearchCourseReserves "
9723 msgstr "SearchCourseReserves "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9728 msgid "Searching %s..."
9729 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9733 msgid "Searching OverDrive..."
9734 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9739 msgid "Secondary email:"
9740 msgstr "Īmēra tuarua:"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9745 msgid "Secondary phone:"
9746 msgstr "Waea tuarua:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9770 msgid "See Baker & Taylor"
9771 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9776 msgstr "Tirohia hoki:"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9780 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9785 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9790 msgid "Select a list"
9791 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9796 msgid "Select a specific item:"
9797 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9799 #. For the first occurrence,
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9812 msgstr "Tīpako katoa"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9820 msgid "Select searches to: "
9821 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9826 msgid "Select suggestions to: "
9827 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9831 msgid "Select the item(s) to search"
9832 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9836 msgid "Select the term(s) to search"
9837 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9839 #. For the first occurrence,
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9847 msgid "Select titles to: "
9848 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9852 msgid "Self check-in help"
9853 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9857 msgid "Self checkout help"
9858 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9860 #. INPUT type=submit
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9877 msgstr "Tuku rārangi"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9881 msgid "Send to device"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9886 msgid "Sending your cart"
9887 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9891 msgid "Sending your list"
9892 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9912 msgid "Serial collection"
9913 msgstr "Kohinga rangatū"
9915 #. For the first occurrence,
9916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9921 msgstr "Rangatū: %s "
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9933 msgid "Series Title"
9934 msgstr "Taitara Rangatū"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9938 msgid "Series information:"
9939 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9943 msgid "Series title"
9944 msgstr "Taitara rangatū"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9954 msgid "Session lost"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9959 msgid "Settings updated"
9960 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9970 msgid "Share a list"
9971 msgstr "Tiria he rārangi"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9975 msgid "Share a list with another patron"
9976 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9980 msgid "Share by email"
9981 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9986 msgstr "Tiri rārangi"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9990 msgid "Share on Facebook"
9991 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9995 msgid "Share on LinkedIn"
9996 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10001 msgid "Share on Twitter"
10002 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
10006 msgid "Shelving location"
10007 msgstr "Tauwāhi onāianei"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10011 msgid "Shibboleth Login"
10012 msgstr "Takiuru Shibboleth"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
10016 msgid "Shibboleth login"
10017 msgstr "Takiuru Shibboleth"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10026 msgid "Show _MENU_ entries"
10027 msgstr "Show _MENU_ entries"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10032 msgid "Show all items"
10033 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10037 msgid "Show all news"
10038 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10043 msgid "Show all transactions"
10044 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10048 msgid "Show last 50 items"
10049 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10054 msgstr "Whakaaatu rārangi"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10059 msgstr "Whakaaatu rārangi"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10064 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10069 msgid "Show more options"
10070 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10074 msgid "Show the top "
10075 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10079 msgid "Show year: "
10080 msgstr "Whakaatu tau: "
10082 #. %1$s: resultcount | html
10083 #. %2$s: total | html
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10086 msgid "Showing %s of about %s results"
10087 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10091 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10092 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10096 msgid "Showing all items. "
10097 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10101 msgid "Showing last 50 items. "
10102 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10106 msgid "Showing only available items"
10107 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10111 msgid "Similar items"
10112 msgstr "Ngā tuemi rite"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10116 msgid "Simple DC-RDF"
10117 msgstr "DC-RDF māmā"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10122 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10123 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10125 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
10126 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
10128 #. %1$s: failaddress | html
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10132 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10133 "them. These are: %s"
10134 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
10136 #. For the first occurrence,
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10139 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10140 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10155 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10156 "Contact the patron who sent you the invitation."
10158 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
10159 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10163 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10164 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10168 msgid "Sorry, no suggestions."
10169 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10173 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10174 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10178 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10179 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10183 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10184 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10188 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10189 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10194 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10197 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
10198 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10202 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10203 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10207 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10208 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10213 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10215 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10219 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10220 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10225 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10226 "the administrator to resolve this problem."
10228 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
10229 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10234 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10235 "the administrator to resolve this problem."
10237 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
10238 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10242 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10243 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10247 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10248 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
10250 #. %1$s: too_many_reserves | html
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10253 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10254 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10258 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10259 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10264 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10266 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
10267 "pukapuka whaimana."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10272 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10273 "you have a local login, you may use that below."
10275 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
10276 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10281 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10282 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10286 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10287 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10292 msgstr "Kōmaka mā:"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10297 msgstr "Kōmaka mā: "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10301 msgid "Sort this list by: "
10302 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10307 msgstr "Kōmaka ana: "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10311 msgid "Specialized"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10317 msgid "Standard number"
10318 msgstr "Tau arowhānui"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10323 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10324 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10339 msgstr "Ngā tauanga"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10361 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10365 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10366 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10370 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10371 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10375 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10376 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10386 msgid "Street number:"
10387 msgstr "Tau tiriti:"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10406 msgid "Subject cloud"
10407 msgstr "Kapua marau"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10411 msgid "Subject phrase"
10412 msgstr "Kīnga marau"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10422 msgid "Subject(s):"
10423 msgstr "Ngā marau:"
10425 #. For the first occurrence,
10426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10430 msgid "Subject: %s "
10431 msgstr "Marau: %s "
10433 #. INPUT type=submit
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10445 #. INPUT type=submit
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10447 msgid "Submit and close this window"
10448 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
10450 #. For the first occurrence,
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10454 msgid "Submit changes"
10455 msgstr "Tāpae huri"
10457 #. INPUT type=submit
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10460 msgid "Submit modifications"
10461 msgstr "Tāpae huri"
10463 #. INPUT type=submit
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10468 msgid "Submit note"
10469 msgstr "Tāpae tuhipoka"
10471 #. INPUT type=submit
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10473 msgid "Submit update request"
10474 msgstr "Tāpae tono whakahou"
10476 #. INPUT type=submit
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10478 msgid "Submit your suggestion"
10479 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10483 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10484 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10490 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10491 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10495 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10496 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10500 msgid "Subscribe to recent comments"
10501 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10505 msgid "Subscribe to this list"
10506 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10513 msgid "Subscribe to this search"
10514 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10518 msgid "Subscription"
10521 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10522 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10523 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10528 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10529 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
10531 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10534 msgid "Subscription information for %s"
10535 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10539 msgid "Subscription title"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10544 msgid "Subscription: "
10547 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10550 msgid "Subscriptions ( %s )"
10551 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10561 msgid "Suggested by:"
10562 msgstr "He huatau nā:"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10566 msgid "Suggested for"
10567 msgstr "I tūtohutia mō"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10571 msgid "Suggested for:"
10572 msgstr "I tūtohutia mō:"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10576 msgid "Suggested on"
10577 msgstr "I tūtohutia i te"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10581 msgid "Suggestions"
10582 msgstr "Ngā huatau"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10587 msgstr "Whakarāpopototanga"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10605 msgstr "Ingoa whānau:"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10619 msgstr "Whakatārewa"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10623 msgid "Suspend all holds"
10624 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10628 msgid "Suspend until:"
10629 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10633 msgid "Suspend your hold on "
10634 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10638 msgid "Switch languages"
10639 msgstr "Whakawhiti reo"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10643 msgid "System Maintenance"
10644 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10649 msgid "System-wide only"
10650 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10655 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10659 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10660 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10671 msgid "Tag browser"
10672 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10677 msgstr "Kapua tūtohu"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10681 msgid "Tag status here."
10682 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10689 msgid "Tag status here. "
10690 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10700 msgstr "Ngā tūtohu"
10702 #. For the first occurrence,
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10705 msgid "Tags added: "
10706 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10711 msgid "Tags from this library:"
10712 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10718 msgstr "Ngā tūtohu:"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10722 msgid "Technical reports"
10723 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10740 msgid "Term/Phrase"
10741 msgstr "Kupu/Kīnga"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10763 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10766 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10767 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10769 #. %1$s: limit | html
10770 #. %2$s: IF selected_itemtype
10771 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10773 #. %5$s: IF ( branch )
10774 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10776 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10777 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10783 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10786 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10787 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10790 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10796 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10797 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10799 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10800 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10804 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10810 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10816 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10817 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10821 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10823 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10826 #. %1$s: email_add | html
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10829 msgid "The cart was sent to: %s"
10830 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10832 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10833 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10835 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10837 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10839 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10841 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10843 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10845 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10847 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10849 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10851 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10853 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10855 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10857 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10859 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10861 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10863 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10865 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10867 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10869 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10871 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10873 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10874 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10876 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10877 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10879 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10880 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10885 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10886 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10887 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10888 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10889 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10890 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10891 "%s %s%s months%s "
10893 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10894 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10895 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10896 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10897 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10898 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10899 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10904 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10905 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10906 "informing your library of this error"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10911 msgid "The entered card number is already in use."
10912 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10916 msgid "The entered card number is the wrong length."
10917 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10921 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10923 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10925 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10928 msgid "The first subscription was started on %s"
10929 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10933 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10934 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10938 msgid "The following fields contain invalid information:"
10939 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10943 msgid "The item has been added to the list."
10944 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10948 msgid "The item has been added to your cart"
10949 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10953 msgid "The item has been removed from the list."
10954 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10958 msgid "The item has been removed from your cart"
10959 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10964 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10967 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10972 msgid "The item is already in your cart"
10973 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10978 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10979 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10981 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10982 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10983 "te huri anō kia tūmatanui."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10987 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10988 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10992 msgid "The link is invalid."
10993 msgstr "He muhu te hono."
10995 #. %1$s: email | html
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10998 msgid "The list was sent to: %s"
10999 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11004 msgid "The operation %s is not supported."
11005 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11009 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11012 #. %1$s: username | html
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11015 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11016 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11020 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11021 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11025 msgid "The share has been removed."
11026 msgstr "Kua tangohia te tiri."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11030 msgid "The share has not been removed."
11031 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
11033 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11036 msgid "The subscription expired on %s"
11037 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
11039 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11040 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11044 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11045 "code. It was NOT added. "
11047 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
11048 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
11050 #. %1$s: message_value | html
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11053 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11054 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11058 msgid "The userid "
11059 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
11061 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11064 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11065 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11069 msgid "There are no comments for this item."
11070 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11074 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11075 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11079 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11080 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11084 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11085 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
11087 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11088 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11089 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11090 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11091 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11092 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11096 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11097 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11098 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11100 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
11101 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
11102 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11106 msgid "There was a problem with your submission"
11107 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11111 msgid "There was an error sending the cart."
11112 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11116 msgid "There was an error sending the list."
11117 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11122 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11123 "library for help."
11125 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11131 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11136 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11137 "any subject below to see the items in our collection."
11139 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
11140 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11146 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11147 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11148 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11149 "your reader account."
11151 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
11152 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
11153 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11158 msgid "This email address already exists in our database."
11159 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11163 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11164 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11168 msgid "This is a serial"
11169 msgstr "He rangatū tēnei"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11173 msgid "This item does not exist."
11174 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11179 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11181 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11185 msgid "This item is already checked out to you."
11186 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11190 msgid "This item is on hold for another borrower."
11191 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11195 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11196 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11200 msgid "This list does not exist."
11201 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
11203 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11207 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11209 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
11210 "ngā hua o tētahi "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11214 msgid "This message can have the following reason(s):"
11215 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11219 msgid "This news item does not exist. "
11220 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11226 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11229 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
11230 "te pāwhiri rānei "
11232 #. %1$s: items_count | html
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11235 msgid "This record has many physical items (%s). "
11236 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11240 msgid "This subscription is closed."
11241 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11245 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11246 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11250 msgid "This title cannot be requested."
11251 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11271 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11272 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11302 msgid "Title (A-Z)"
11303 msgstr "Taitara (A-Z)"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11308 msgid "Title (Z-A)"
11309 msgstr "Taitara (Z-A)"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11313 msgid "Title notes"
11314 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11318 msgid "Title phrase"
11319 msgstr "Kīnga taitara"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11338 msgstr "Ngā taitara"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11342 msgid "To log in, use the following credentials:"
11343 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11347 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11348 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11352 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11353 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11357 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11359 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11363 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11364 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11369 msgstr "I tēnei rā"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11374 msgstr "Taumata teitei"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11379 msgstr "Ngā kaupapa"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11385 msgstr "Tapeke hei utu"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11389 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11392 #. %1$s: holds_count | html
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11395 msgid "Total holds: %s"
11396 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11401 msgstr "Ngā tiriti "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11428 msgid "Type of heading"
11429 msgstr "Momo whakaupoko"
11431 #. INPUT type=text name=q
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11434 msgid "Type search term"
11435 msgstr "Pato kupu rapu"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11457 #. For the first occurrence,
11458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11467 msgid "Unable to add one or more tags."
11468 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11472 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11473 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11478 msgid "Unable to connect to PayPal."
11479 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11483 msgid "Unable to create enrollment!"
11484 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
11486 #. For the first occurrence,
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11489 msgid "Unable to update your setting!"
11490 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11495 msgid "Unable to verify payment."
11496 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11500 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11501 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11505 msgid "Unavailable issues"
11506 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11512 msgid "Unhighlight"
11513 msgstr "Wetemiramira"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11517 msgid "Unified title"
11518 msgstr "Taitara tōpū"
11520 #. For the first occurrence,
11521 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11525 msgid "Unified title: %s "
11526 msgstr "Taitara tōpū: %s "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11530 msgid "Uniform titles:"
11531 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11536 msgstr "Tē mōhiotia"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11540 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11541 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11551 msgid "Updates to your record"
11552 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11556 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11558 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11564 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11568 msgid "Used for/see from:"
11569 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11574 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11579 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11580 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11582 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11583 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11589 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11590 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11592 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11593 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11598 msgid "VHS tape / Videocassette"
11599 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11601 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11604 msgid "Value is already in use (%s)"
11605 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11609 msgid "Verification"
11610 msgstr "Manatokonga:"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11614 msgid "Verification:"
11615 msgstr "Manatokonga:"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11620 msgstr "Tiro Katoa"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11626 msgstr "Tiro Katoa"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11647 msgid "View details for this title"
11648 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11653 msgid "View interlibrary loan request"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11659 msgid "View on Amazon.com"
11660 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11665 msgid "View record \"%s\""
11666 msgstr "Tiaki pūkete "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11671 msgid "View your search history"
11672 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11678 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11694 msgstr "Whakatūpato"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11698 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11699 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11709 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11710 "define how long we keep your reading history."
11712 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11713 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11718 msgstr "Paetukutuku"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11738 msgid "Welcome, %s"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11743 msgid "What is a discharge?"
11744 msgstr "He aha te whakawātea?"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11748 msgid "What's next?"
11749 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11754 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11755 "history immediately by clicking here. "
11757 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11758 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11767 msgid "With selected searches: "
11768 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11772 msgid "With selected suggestions: "
11773 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11775 #. For the first occurrence,
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11780 msgid "With selected titles: "
11781 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11790 msgid "Would you like to print a receipt?"
11791 msgstr "Me tā he rihīti?"
11793 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11794 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11797 msgid "Written on %s by %s"
11798 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11829 msgid "Yes, I agree."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11835 msgid "Yes, cancel article request"
11836 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11841 msgid "Yes, cancel hold"
11842 msgstr "WhakakorePuringa"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11847 msgid "Yes, resume all holds"
11848 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11853 msgid "Yes, suspend all holds"
11854 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11859 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11862 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11868 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11871 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11876 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11878 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11882 msgid "You are forbidden to view this page."
11883 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11885 #. %1$s: borrowername | html
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11888 msgid "You are logged in as %s."
11889 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11893 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11894 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11898 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11899 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11903 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11904 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11908 msgid "You are not authorized to view this page."
11909 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11913 msgid "You are not authorized to view this record."
11914 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11919 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11920 "wish to make changes, please contact the library."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11926 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11927 "saved and sent as a single message."
11929 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11930 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11934 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11935 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11940 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11942 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11943 "runga i tēnei whārangi."
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11947 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11948 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11952 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11953 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11957 msgid "You can't change your password."
11958 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11962 msgid "You can't reset your password."
11963 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11969 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11970 "before asking for a discharge."
11972 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11976 msgid "You cannot place any more suggestions"
11977 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11979 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11982 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11983 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11987 msgid "You cannot share a public list."
11988 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11992 msgid "You currently have no pending holds."
11993 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11997 msgid "You currently have nothing checked out."
11998 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
12002 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12004 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12008 msgid "You did not specify any search criteria"
12009 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12013 msgid "You did not specify any search criteria."
12014 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12018 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12019 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12023 msgid "You do not have permission to create a new list."
12024 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12028 msgid "You do not have permission to delete this list."
12029 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12033 msgid "You do not have permission to download this list."
12034 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12038 msgid "You do not have permission to send this list."
12039 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12043 msgid "You do not have permission to update this list."
12044 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12048 msgid "You do not have permission to view this list."
12049 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
12051 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12056 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12057 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12058 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12059 "staff member if you continue to have problems."
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12064 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12066 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12071 msgid "You have a credit of:"
12072 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12076 msgid "You have already requested this title."
12077 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12081 msgid "You have no article requests currently."
12082 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12086 msgid "You have no fines or charges"
12087 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12092 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12093 "fields and resubmit."
12095 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
12096 "pātea ka tāpae anō."
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12100 msgid "You have nothing checked out"
12101 msgstr "Kāore ō takinga atu"
12103 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12107 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12108 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
12110 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12114 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12115 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12118 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
12119 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12123 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12124 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12128 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12129 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12133 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12134 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12138 msgid "You have successfully registered your new account."
12139 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
12141 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12144 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12145 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12150 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12157 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12160 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12165 msgid "You may register here."
12166 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12170 msgid "You must be logged in to add tags."
12171 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
12173 #. For the first occurrence,
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12176 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12177 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
12179 #. For the first occurrence,
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12182 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12183 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12187 msgid "You must have an email address to enroll"
12188 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12193 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12195 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
12196 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12200 msgid "You must select a library for pickup. "
12201 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12205 msgid "You must select at least one item. "
12206 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12212 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12213 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12217 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12219 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12224 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12226 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12232 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12235 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12240 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12243 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12248 msgid "You will receive an email shortly. "
12249 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12253 msgid "Your account"
12254 msgstr "Tō tahua pūkete"
12256 #. For the first occurrence,
12257 #. %1$s: IF debarred_comment
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12261 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12262 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
12264 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12268 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12269 "renew your account."
12271 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
12272 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12277 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12278 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12282 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12283 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12287 msgid "Your account menu"
12288 msgstr "Tō tahua pūkete"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12293 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12294 "confirmation email."
12296 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
12297 "i te īmēra whakamōhio."
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12301 msgid "Your authority search history is empty."
12302 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12306 msgid "Your card will expire on "
12307 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12321 msgid "Your cart is currently empty"
12322 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12326 msgid "Your cart is empty."
12327 msgstr "He piako tō kāta."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12331 msgid "Your catalog search history is empty."
12332 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12336 msgid "Your charges"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12341 msgid "Your checkout history"
12342 msgstr "Tō hītori taki atu"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12346 msgid "Your comment"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12351 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12352 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
12354 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12357 msgid "Your consent was registered on %s."
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12363 msgid "Your consents"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12369 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12370 "update your record as soon as possible."
12372 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
12373 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12378 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12379 "this page within a few days."
12381 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
12382 "roto i ngā rā torutoru ake."
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12386 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12388 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12392 msgid "Your download should begin automatically."
12393 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12397 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12398 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12402 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12403 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12408 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12409 "renew your card. "
12411 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
12412 "hiahia whakahou i tō kāri. "
12414 #. %1$s: shelfname | $raw
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12417 msgid "Your list : %s "
12418 msgstr "Tō rārangi : %s "
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12432 msgid "Your lists:"
12433 msgstr "Ō rārangi:"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12437 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12438 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12443 msgid "Your messaging settings"
12444 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12448 msgid "Your note about %s could not be saved."
12449 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12453 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12454 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12458 msgid "Your note about %s was removed."
12459 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12463 msgid "Your options are: "
12464 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12468 msgid "Your password has been changed "
12469 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
12471 #. For the first occurrence,
12472 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12477 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12478 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12487 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12488 "lowercase and numbers."
12489 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12493 msgid "Your payment"
12496 #. %1$s: message_value | html
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12499 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12500 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12504 msgid "Your personal details"
12505 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12509 msgid "Your priority: "
12510 msgstr "Tō manakē: "
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12515 msgid "Your privacy management"
12516 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12520 msgid "Your privacy rules have been updated."
12521 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12525 msgid "Your purchase suggestions"
12526 msgstr "Ō huatau hoko"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12531 msgid "Your rating: %s, "
12532 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12534 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12537 msgid "Your rating: %s."
12538 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12542 msgid "Your reading history has been deleted."
12543 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12547 msgid "Your request included no check-ins."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12552 msgid "Your routing lists"
12556 #. %2$s: hash | html
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12560 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12561 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12565 msgid "Your search history"
12566 msgstr "Tō hītori rapu"
12568 #. %1$s: total | html
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12571 msgid "Your search returned %s results."
12572 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
12574 #. For the first occurrence,
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12577 msgid "Your setting has been updated!"
12578 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12582 msgid "Your summary"
12583 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12593 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12594 "before applying them."
12596 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12601 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12602 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12611 msgid "ZIP/Postal code:"
12612 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
12614 #. For the first occurrence,
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12618 msgid "[ New list ]"
12619 msgstr "[ Rārangi hou ]"
12621 #. INPUT type=text name=limit
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12623 msgid "[% limit or"
12624 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
12626 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12629 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12630 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12639 msgid "already in your cart"
12640 msgstr "Kei tō kāta kē"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12646 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12648 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12652 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12653 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12662 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12667 msgid "ask for a discharge"
12668 msgstr "tonona he whakawātea"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12674 msgstr "pūkete pukapuka"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12680 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12685 msgstr "utu tāpiri"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12689 msgid "borrowernumber"
12690 msgstr "taukaimimo"
12692 #. For the first occurrence,
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12699 #. For the first occurrence,
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12716 msgid "change your password"
12717 msgstr "huria tō kupuhipa"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12721 msgid "checkout(s)"
12722 msgstr "Ngā taki atu"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12726 msgid "click here to login"
12727 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12738 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12739 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12740 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12746 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12747 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12752 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12754 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12759 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12762 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12767 msgid "desired_due_date"
12768 msgstr "rā_oti_manako"
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12772 msgid "due in fines and charges"
12773 msgstr "Ō whai me ō nama"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12782 msgid "email address"
12783 msgstr "wāhitau īmēra"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12788 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12792 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12793 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12803 msgid "hold(s) pending"
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12808 msgid "hold(s) waiting"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12813 msgid "iDreamBooks.com rating"
12814 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12822 msgstr "tau tuakiri"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12829 msgstr "momo_tau tuakiri"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12834 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12836 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12840 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12841 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12845 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12846 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12850 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12851 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12856 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12859 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12864 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12865 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12869 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12870 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12874 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12875 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12879 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12880 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12885 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12886 "request_location=127.0.0.1 "
12888 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12889 "request_location=127.0.0.1 "
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12893 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12894 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12898 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12899 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12903 msgid "in any heading"
12904 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12908 msgid "in main entry"
12909 msgstr "i te tāurunga matua"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12913 msgid "in the complete record"
12914 msgstr "i te pūkete katoa"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12929 msgid "item(s) added to your cart"
12930 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12938 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12940 #. %1$s: LibraryName | html
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12943 msgid "koha opac %s"
12944 msgstr "koha opac %s"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12949 msgid "koha:biblionumber:%s"
12950 msgstr "Tau karanga: %s"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12954 msgid "list of authority record identifiers"
12955 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12959 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12960 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12964 msgid "list of system record identifiers"
12965 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12969 msgid "log in using a different account"
12970 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12975 msgid "needed_before_date"
12976 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12991 msgstr "tērā rānei"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12996 msgstr "i roto i te"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13018 msgstr "tuakiri_kiritaki"
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13023 msgid "pickup_expiry_date"
13024 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13029 msgid "pickup_location"
13030 msgstr "tauwāhi_tiki"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13034 msgid "primary email address"
13035 msgstr "wāhitau īmēra matua"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13040 msgid "privacy policy"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13048 msgid "purchase suggestion"
13049 msgstr "ngā huatau hoko"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13053 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13054 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13058 msgid "request_location"
13059 msgstr "tauwāhi_tono"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13064 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13065 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13070 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13073 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13078 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13079 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13084 msgstr "hōputu_whakahoki"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13088 msgid "return_type"
13089 msgstr "momo_whakahoki"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13103 msgid "secondary email address"
13104 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13109 msgstr "tirohia hoki:"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13113 msgid "show_attributes"
13114 msgstr "whakaatu_huānga"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13118 msgid "show_contact"
13119 msgstr "whakaaru_hoapā"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13124 msgstr "whakaatu_whaina"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13129 msgstr "whakaatu_puringa"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13134 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
13136 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13137 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13138 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13139 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13142 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13143 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13151 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13152 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13154 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
13155 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13159 msgid "site administrator"
13160 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13165 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13167 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13171 msgid "starts with"
13172 msgstr "ka tīmata me te"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13177 msgstr "ngā marau "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13181 msgid "suggestions"
13182 msgstr "ngā huatau"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13187 msgstr "ingoa whānau"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13192 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13193 "element 'reserve_id')"
13195 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
13196 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13201 msgid "system item identifier"
13202 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
13204 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13206 msgid "tagsel_button"
13207 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
13209 #. META http-equiv=Content-Type
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13217 msgid "text/html; charset=utf-8"
13218 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13224 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13226 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13231 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13232 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13236 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13237 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13241 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13242 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13246 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13247 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13256 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13257 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13259 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
13260 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13265 msgid "there was a problem processing your payment"
13266 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13271 msgid "to create new lists."
13272 msgstr "hei hanga rārangi hou."
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13276 msgid "to post a comment."
13277 msgstr "hei tare tākupu."
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13287 msgstr "tae noa ki te "
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13292 msgstr "tae rā anō ki "
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13296 msgid "used for/see from:"
13297 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13301 msgid "user's login identifier"
13302 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13306 msgid "user's password"
13307 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13312 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13317 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13321 msgid "view labeled"
13322 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13328 msgstr "tiro kōkau"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13332 msgid "waiting holds:"
13333 msgstr "ngā puringa tatari:"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13337 msgid "was not found in the database. Please try again."
13338 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13343 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13346 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13350 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13351 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13355 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13356 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13360 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13361 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13365 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13366 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13369 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13370 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13372 #. %1$s: approvedaddress | html
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13375 msgid "will be sent shortly to %s."
13376 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13380 msgid "would be entered as "
13381 msgstr "ka tāurua hei "
13383 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13387 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13388 "items you wish to not place holds on. "
13390 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
13391 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13395 msgid "your charges"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13400 msgid "your consents"
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13405 msgid "your interlibrary loan requests"
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13415 msgid "your messaging"
13416 msgstr "tō kareretanga"
13418 #. %1$s: payment | html
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13421 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13422 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13426 msgid "your personal details"
13427 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13431 msgid "your privacy"
13432 msgstr "tō tūmataitinga"
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13436 msgid "your purchase suggestions"
13437 msgstr "ō huatau hoko"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13441 msgid "your reading history"
13442 msgstr "tō hītori pānui"
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13446 msgid "your routing lists"
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13451 msgid "your search history"
13452 msgstr "tō hītori rapu"
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13456 msgid "your summary"
13457 msgstr "tō whakarāpopotonga"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192