Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:24-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21
22 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
23 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
26 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
27 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
28 #. %7$s:  ELSE 
29 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
40 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  END 
53 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
54 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
55 #. %5$s:  ELSE 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
58 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
59 #. %9$s:  END 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
64
65 #. %1$s:  END 
66 #. %2$s:  END 
67 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
68 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
69 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s please "
73 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
139
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "mea tatari i "
147
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
168
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
200 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END 
204 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
205 #. %4$s:  review.title 
206 #. %5$s:  ELSE 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
209 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
210 #. %9$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215
216 #. %1$s:  ELSE 
217 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
218 #. %3$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
220 #, c-format
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  ELSE 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "%s %s Item in transit to "
229 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  ELSE 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s No results found. %s "
237 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
238
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
243 #. %5$s: - END -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  SWITCH m.code 
252 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
253 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
254 #. %4$s:  CASE 
255 #. %5$s:  m.code 
256 #. %6$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
261 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  ELSE 
266 #. %3$s:  END 
267 #. %4$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 "issues %s %s "
273 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
274
275 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
276 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
277 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
278 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
279 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
280 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
285 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
286 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
287 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
291 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s by "
295 msgstr "%s, %s "
296
297 #. %1$s:  i.title | html 
298 #. %2$s:  IF i.author 
299 #. %3$s:  i.author | html 
300 #. %4$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s by %s %s "
304 msgstr "%s %s (%s)"
305
306 #. %1$s:  ELSE 
307 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
308 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
309 #. %4$s:  CASE 'full' 
310 #. %5$s:  review.borrtitle 
311 #. %6$s:  review.firstname 
312 #. %7$s:  review.surname 
313 #. %8$s:  CASE 'first' 
314 #. %9$s:  review.firstname 
315 #. %10$s:  CASE 'surname' 
316 #. %11$s:  review.surname 
317 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
318 #. %13$s:  review.firstname 
319 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
320 #. %15$s:  CASE 'username' 
321 #. %16$s:  review.userid 
322 #. %17$s:  END 
323 #. %18$s:  END 
324 #. %19$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
329
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
335 #, c-format
336 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  firstname 
340 #. %2$s:  surname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
342 #, c-format
343 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  firstname 
347 #. %2$s:  surname 
348 #. %3$s:  shelfname 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
350 #, c-format
351 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  added_count 
355 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
356 #. %3$s:  ELSE 
357 #. %4$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
361 msgstr "I pai te tāpiri."
362
363 #. %1$s:  SWITCH type 
364 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
365 #. %3$s:  CASE 'later' 
366 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
367 #. %5$s:  CASE 'musical' 
368 #. %6$s:  CASE 'broader' 
369 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
370 #. %8$s:  CASE 'parent' 
371 #. %9$s:  CASE 
372 #. %10$s:  IF type 
373 #. %11$s:  type | html 
374 #. %12$s:  END 
375 #. %13$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
380 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s(%s)%s %s "
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  collectiontitle 
385 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
386 #. %3$s:  collectionissn 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
389 #. %6$s:  collectionvolume 
390 #. %7$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
395
396 #. %1$s:  SWITCH option 
397 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
398 #. %3$s:  CASE 'dc' 
399 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
400 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
401 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
402 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
403 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
404 #. %9$s:  CASE 'mods' 
405 #. %10$s:  CASE 'ris' 
406 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
407 #. %12$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
412 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
413 "%sRIS %sISBD %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
417 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
418 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
419 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
420 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
421 #. %6$s:  CASE 'N' 
422 #. %7$s:  CASE 'F' 
423 #. %8$s:  CASE 'A' 
424 #. %9$s:  CASE 'M' 
425 #. %10$s:  CASE 'L' 
426 #. %11$s:  CASE 'W' 
427 #. %12$s:  CASE 'FU' 
428 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
429 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
430 #. %15$s:  CASE 'LR' 
431 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
432 #. %17$s:  CASE 'WO' 
433 #. %18$s:  CASE 'C' 
434 #. %19$s:  CASE 'CR' 
435 #. %20$s:  CASE 
436 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
437 #. %22$s: - END -
438 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
439 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
440 #. %25$s:  END 
441 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
442 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
443 #. %28$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
448 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
449 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
450 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
451 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
452 msgstr ""
453
454 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
455 #. %2$s:  IF s.is_shared 
456 #. %3$s:  ELSE 
457 #. %4$s:  END 
458 #. %5$s:  ELSE 
459 #. %6$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
463 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
464
465 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
466 #. %2$s:  ELSE 
467 #. %3$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
472
473 #. %1$s:  bibliotitle 
474 #. %2$s:  biblionumber 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
476 #, c-format
477 msgid "%s (Record no. %s)"
478 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
479
480 #. %1$s:  IF ( related ) 
481 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
482 #. %3$s:  relate.related_search 
483 #. %4$s:  END 
484 #. %5$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
488 msgstr "(rapunga whai pānga: "
489
490 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
491 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
492 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Account frozen %s %s "
496 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
497
498 #. For the first occurrence,
499 #. %1$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Address 2:"
505 msgstr "Wāhitau"
506
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Address:"
514 msgstr "Wāhitau"
515
516 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
517 #. %2$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid ""
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
523 msgstr ""
524 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
525 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
526
527 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s Automatic renewal "
531 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
532
533 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
534 #. %2$s:  ELSE 
535 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
536 #. %4$s:  ELSE 
537 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
540 #. %8$s:  ELSE 
541 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
542 #. %10$s:  END 
543 #. %11$s:  END 
544 #. %12$s:  END 
545 #. %13$s:  END 
546 #. %14$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid ""
550 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
551 "%s %s "
552 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
553
554 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
555 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
556 #. %3$s:  END 
557 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
558 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
559 #. %6$s:  END 
560 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
561 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
562 #. %9$s:  END 
563 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
564 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
565 #. %12$s:  END 
566 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
567 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
568 #. %15$s:  END 
569 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
570 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
571 #. %18$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
580 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
583 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
586 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
587 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  END 
590 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
592 #. %14$s:  END 
593 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
595 #. %17$s:  END 
596 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
597 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
600 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
601 #. %23$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 msgstr ""
608
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s City:"
616 msgstr "Rahinga"
617
618 #. %1$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Contact note:"
622 msgstr "Ihirangi"
623
624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #. %3$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
632 msgstr ""
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Country:"
641 msgstr "Rahinga"
642
643 #. %1$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Date of birth:"
647 msgstr "Rā Whānau:"
648
649 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Did you mean: "
653 msgstr "E mea ana koe: "
654
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Email:"
659 msgstr "Imēra:"
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Fax:"
665 msgstr "Waea Whakaahua:"
666
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s First name:"
673 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Home library:"
679 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
680
681 #. %1$s:  ELSE 
682 #. %2$s:  END 
683 #. %3$s:  ELSE 
684 #. %4$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
689 "local account, you may use that below. %s "
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
694 #, c-format
695 msgid "%s Initials:"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
700 #, c-format
701 msgid "%s Internet user critics"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  ELSE 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
708 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
709
710 #. %1$s:  issues_count 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Item(s) checked out"
714 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Log out"
720 msgstr "Taki Puta"
721
722 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
723 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
728
729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
730 #. %2$s:  LibraryName 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
735
736 #. %1$s:  ELSE 
737 #. %2$s:  END # / IF results 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
741 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Not allowed"
747 msgstr "kaua e whakamōhio"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
750 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
754 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
762 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
763
764 #. %1$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Other names:"
768 msgstr "Ingoa Tarenga:"
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other phone:"
774 msgstr "Ingoa Tarenga:"
775
776 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
777 #. %2$s:  END 
778 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
779 #. %4$s:  minpasslen 
780 #. %5$s:  END 
781 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
782 #. %7$s:  END 
783 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
784 #. %9$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid ""
788 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
789 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
790 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
791 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
792 "trailing spaces. %s "
793 msgstr ""
794 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
795 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
796
797 #. For the first occurrence,
798 #. %1$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s Phone:"
803 msgstr "Waea:"
804
805 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
807 #, c-format
808 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Primary email:"
815 msgstr "Imēra:"
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Primary phone:"
821 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
822
823 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
825 #, c-format
826 msgid "%s Professional critics"
827 msgstr ""
828
829 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
830 #. %2$s:  ELSE 
831 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
832 #. %4$s:  ELSE 
833 #. %5$s:  END 
834 #. %6$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid ""
838 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
839 "suggestions %s %s "
840 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
841
842 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Quotations"
846 msgstr "kāore he whakaahua"
847
848 #. %1$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Salutation:"
852 msgstr "kāore he whakaahua"
853
854 #. %1$s:  LibraryName |html 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
856 #, c-format
857 msgid "%s Search"
858 msgstr "%s Rapua"
859
860 #. %1$s:  LibraryName |html 
861 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
862 #. %3$s:  query_desc |html 
863 #. %4$s:  END 
864 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
865 #. %6$s:  limit_desc |html 
866 #. %7$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
870 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
871
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Secondary email:"
876 msgstr "Imēra:"
877
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Secondary phone:"
882 msgstr "Imēra:"
883
884 #. %1$s:  LibraryName 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Self checkout system"
888 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
889
890 #. %1$s:  IF ( available ) 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Showing only "
894 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
895
896 #. For the first occurrence,
897 #. %1$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s State:"
903 msgstr "Rā:"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Street number:"
909 msgstr "Tau Kairangi:"
910
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Surname:"
917 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
918
919 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
925 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
926
927 #. %1$s:  IF error 
928 #. %2$s:  ELSE 
929 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934
935 #. %1$s:  ELSE 
936 #. %2$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s This record has no items. %s "
940 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
941
942 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
943 #. %2$s:  holds_count 
944 #. %3$s:  END 
945 #. %4$s:  IF priority 
946 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
947 #. %6$s:  priority 
948 #. %7$s:  ELSE 
949 #. %8$s:  priority 
950 #. %9$s:  END 
951 #. %10$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
956 "%s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  ELSE 
960 #. %2$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid ""
964 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
965 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
966
967 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
969 #, c-format
970 msgid "%s Video extracts"
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #. %3$s:  END 
976 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
980 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
981 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
982 #. %10$s:  ELSE 
983 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
984 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
985 #. %13$s:  END 
986 #. %14$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid ""
990 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
991 "%s %s %s %s %s. "
992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
993
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #. %3$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s Yes %s No %s "
1002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1003
1004 #. %1$s:  ELSE 
1005 #. %2$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1009 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1010
1011 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1016 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1017
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s Zip/Postal code:"
1025 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1026
1027 #. %1$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1029 #, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1032 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1033 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1034 "%%] "
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1042 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1043 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1044 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1045 "defined('contactnote') %%] "
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1053 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1054 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1055 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1056 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1057 "%%] "
1058 msgstr ""
1059
1060 #. %1$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1065 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1066 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1074 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1075 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1076 "%%] "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1084 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1085 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1086 "%%] "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1090 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1091 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1092 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1093 #. %5$s:  SWITCH type 
1094 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1099 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1100 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1104 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1105 #. %3$s:  IF avs 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1110 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1111 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1112 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1113 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. For the first occurrence,
1117 #. %1$s:  ind.label 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s asc"
1122 msgstr "%s, %s"
1123
1124 #. %1$s:  resul.used 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1126 #, c-format
1127 msgid "%s biblios"
1128 msgstr "%s biblios"
1129
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1135 #, c-format
1136 msgid "%s by "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1140 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1141 #. %3$s:  END 
1142 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s by %s %s %s "
1146 msgstr "%s %s (%s) "
1147
1148 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1149 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1150 #. %3$s:  END 
1151 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1152 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1153 #. %6$s:  END 
1154 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1159
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s:  ind.label 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s desc"
1166 msgstr "%s, %s"
1167
1168 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1170 #, c-format
1171 msgid "%s more than "
1172 msgstr ""
1173
1174 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1175 #. %2$s:  ELSE 
1176 #. %3$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1180 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1181
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s:  count 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s records"
1188 msgstr "%s p&#363;kete"
1189
1190 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1191 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s since %s%s "
1196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1200 #, c-format
1201 msgid "%s system-wide library news. "
1202 msgstr ""
1203
1204 #. %1$s:  ELSE 
1205 #. %2$s:  heading 
1206 #. %3$s:  END 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  BLOCK language 
1209 #. %6$s:  SWITCH lang 
1210 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1211 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1212 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1213 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1214 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1215 #. %12$s:  CASE 
1216 #. %13$s:  lang 
1217 #. %14$s:  END 
1218 #. %15$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1224
1225 #. %1$s:  FILTER trim 
1226 #. %2$s:  SWITCH type 
1227 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1228 #. %4$s:  CASE 'later' 
1229 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1230 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1231 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1232 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1233 #. %9$s:  CASE 
1234 #. %10$s:  type 
1235 #. %11$s:  END 
1236 #. %12$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1241 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  IF contents.count 
1245 #. %2$s:  contents.count 
1246 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1247 #. %4$s:  ELSE 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #. %6$s:  ELSE 
1250 #. %7$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1252 #, c-format
1253 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1257 #. %2$s:  LoginBranchname 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1261 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1262 #. %7$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1266 msgstr "Ngā puringa"
1267
1268 #. %1$s:  deleted_count 
1269 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1275 msgstr "I pai te muku."
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1280 #, c-format
1281 msgid "%s%s with the comment "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %4$s:  ELSE 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #. %6$s:  ELSE 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1295 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1304 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  borrowernumber 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1314 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1315
1316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1323 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1324
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1337 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1338
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1344 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1345 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1346 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1347 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1348 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1349 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1350 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1351 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1352 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1353 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1354 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1355 #. %17$s:  ELSE 
1356 #. %18$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1361 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1362 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1363 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1364 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1365 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1373 #. %6$s:  ELSE 
1374 #. %7$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1379 "login disabled %s"
1380 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1381
1382 #. For the first occurrence,
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1388 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1389 #. %7$s:  query_desc | html 
1390 #. %8$s:  END 
1391 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1392 #. %10$s:  limit_desc | html 
1393 #. %11$s:  END 
1394 #. %12$s:  ELSE 
1395 #. %13$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1401 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1402 "criteria. %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  IF ( total ) 
1410 #. %6$s:  ELSE 
1411 #. %7$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1416 "found%s"
1417 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1424 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1425 #. %7$s:  ELSE 
1426 #. %8$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1430 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1437 #. %6$s:  END 
1438 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1439 #. %8$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1444 "%sPurchase Suggestions%s"
1445 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1452 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1453 #. %7$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1458 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1459 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1466 #. %6$s:  ELSE 
1467 #. %7$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1472 "%sRegister a new account%s"
1473 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1482 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1491 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1492
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1506 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1515 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  summary.mainentry 
1522 #. %6$s:  IF authtypetext 
1523 #. %7$s:  authtypetext 
1524 #. %8$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1529 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1538 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1547 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  title |html 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1557 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  course.course_name 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1567 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1576 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #. %5$s:  title |html 
1583 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1584 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1585 #. %8$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1589 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1598 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1608 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  authtypetext 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1618 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  bibliotitle 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1628 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1637 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  biblio.title |html 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1647 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1656 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  biblionumber 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1666 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1675 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  q | html 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1685 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1694 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1703 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1712 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1721 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1730 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1739 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1748 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1757 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1766 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1775 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1784 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1793 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1802 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1811 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #. %5$s:  unimarc3 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1821 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1822
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1830 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1833 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1834 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1835 #. %4$s:  ELSE 
1836 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1837 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1838 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1839 #. %8$s:  ELSE 
1840 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1841 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1842 #. %11$s:  END 
1843 #. %12$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1848 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 "%s%s"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1853 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1857 #, c-format
1858 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1862 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1863 #. %3$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s, by %s%s "
1867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1874 "fees. If "
1875 msgstr ""
1876 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1877 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1878 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1879
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1882 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1886 #, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %2$s:  review.biblionumber 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1895 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896
1897 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %2$s:  review.biblionumber 
1899 #. %3$s:  review.reviewid 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904
1905 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1912 #. %2$s:  query_cgi |html 
1913 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1920 #. %2$s:  query_cgi |html 
1921 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1923 #, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1926
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1933
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1941 #. %2$s:  starting_homebranch 
1942 #. %3$s:  END 
1943 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1944 #. %5$s:  starting_location 
1945 #. %6$s:  END 
1946 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1947 #. %8$s:  starting_ccode 
1948 #. %9$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1953 "%s "
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1957 #. %2$s:  ELSE 
1958 #. %3$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1962 msgstr "Kohinga: %s"
1963
1964 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1965 #. %2$s:  END 
1966 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1967 #. %4$s:  END 
1968 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1969 #. %6$s:  END 
1970 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1971 #. %8$s:  END 
1972 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1973 #. %10$s:  END 
1974 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1975 #. %12$s:  END 
1976 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1977 #. %14$s:  END 
1978 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1979 #. %16$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1984 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1988 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1989 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1990 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1991 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1992 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1993 #. %7$s:  ELSE 
1994 #. %8$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1999 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2003 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2004 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2005 #. %4$s:  ELSE 
2006 #. %5$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2008 #, c-format
2009 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2013 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2014 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2015 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2016 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2017 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2018 #. %7$s:  ELSE 
2019 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2020 #. %9$s:  END 
2021 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2022 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2023 #. %12$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2028 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2029 "%s(%s)%s "
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2033 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2039 "%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. %1$s:  ELSE 
2043 #. %2$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%sThis record has no items.%s "
2047 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2048
2049 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2050 #. %2$s:  ELSE 
2051 #. %3$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%sYes%sNo%s "
2055 msgstr "Kāore he taitara "
2056
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%sa list:%s"
2062 msgstr "he rārangi:"
2063
2064 #. %1$s:  ELSE 
2065 #. %2$s:  END 
2066 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid ""
2070 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2071 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "&laquo; Previous"
2077 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2082 #, c-format
2083 msgid "&lt;&lt; Previous"
2084 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2085
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2090 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2097 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2104 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2105 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2106 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2107 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2108 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2109 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2110 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2111 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2112 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2113 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2114 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2115 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2116 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2117 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2118 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2119 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2120 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2121 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2122 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2123 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2124 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2125 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2126 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2127 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2128 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2129 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2130 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2131 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2132 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2133 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2134 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2135 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2136 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2137 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2138 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2139 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2140 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2141 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2142 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2143 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2144 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2145 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2146 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2147 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2148 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2149 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2150 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2151 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2152 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2153 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2154 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2155 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2156 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2157 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2158 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2159 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2160 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2161 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2162 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2163 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2164 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2165 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2166 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2167 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2168 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2169 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2170 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2171 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2178 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2179 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2180 "GetPatronStatus&gt;"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2187 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2188 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2189 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2190 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2191 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2192 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2193 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2194 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2195 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2196 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2197 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2198 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2199 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2200 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2201 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2202 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2203 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2204 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2205 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2206 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2208 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2209 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2210 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2211 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2212 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2213 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2214 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2215 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2217 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2218 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2219 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2220 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2221 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2222 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2223 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2224 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2225 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2226 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2227 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2228 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2229 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2230 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2231 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2232 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2233 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2234 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2235 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2236 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2237 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2238 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2239 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2240 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2241 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2242 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2243 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2244 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2245 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2246 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2248 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2250 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2253 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2255 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2256 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2257 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2258 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2259 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2260 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2261 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2262 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2263 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2267 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2268 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2270 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2271 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2272 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2273 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2274 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2275 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2276 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2277 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2278 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2279 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2280 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2281 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2282 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2283 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2284 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2285 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2286 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2287 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2288 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2289 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2290 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2291 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2292 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2299 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2300 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2308 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2309 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2310 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2317 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2324 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2325 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2332 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2333 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2334 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2335 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2336 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2337 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2338 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2339 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2340 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2341 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2342 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2343 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2344 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2345 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2346 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2347 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2348 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2349 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2350 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2351 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2352 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2359 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2360 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2361 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2362 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2363 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2364 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2365 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2366 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2367 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2368 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2369 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2370 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2371 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2372 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2373 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2374 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2375 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2379 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2383 msgstr "%s %s (%s)"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2388 msgstr "Kaituhi"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2406 #, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2411 #, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2449
2450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2454 msgstr "%s %s (%s)"
2455
2456 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2458 #, c-format
2459 msgid "(%s biblios)"
2460 msgstr "(%s biblios)"
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2464 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2469 #, c-format
2470 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2471 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  overdues_count 
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2478 #, c-format
2479 msgid "(%s total)"
2480 msgstr "(%s te tapeke)"
2481
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. SCRIPT
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2485 msgid "(All)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2489 #, c-format
2490 msgid "(Checked out)"
2491 msgstr "(I tākina)"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2495 #, c-format
2496 msgid "(Not supported by Koha)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2503 #, c-format
2504 msgid "(Not supported yet)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2508 #, c-format
2509 msgid "(On hold)"
2510 msgstr "(Kei te puritia)"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "(Optional)"
2525 msgstr "(%s te tapeke)"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2530 #, c-format
2531 msgid "(Optional, default 0)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2535 #, c-format
2536 msgid "(Optional, default 1)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(Required)"
2563 msgstr "Kua tonoa"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2569 #, c-format
2570 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2574 #, c-format
2575 msgid "(Use OPAC instead)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2580 #, c-format
2581 msgid "(Use SRU instead)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2588 #, c-format
2589 msgid "(done)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. SCRIPT
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2594 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. For the first occurrence,
2598 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2601 #, c-format
2602 msgid "(modified on %s)"
2603 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "(overdue)"
2609 msgstr "Ngā hapanga "
2610
2611 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2612 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "(published on %s%s by "
2616 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2617
2618 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2619 #. %2$s:  relate.related_search 
2620 #. %3$s:  END 
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2624 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "(remove)"
2634 msgstr "Arotakenga"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2637 #, c-format
2638 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2639 msgstr ""
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2644 msgstr ""
2645 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2646 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2649 #, c-format
2650 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2651 msgstr ""
2652 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2658 "or stolen."
2659 msgstr ""
2660 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2661 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2666 msgstr ""
2667 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2668 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2674 "renew your books."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. SCRIPT
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2679 msgid "- You must enter a Title"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2684 #, fuzzy
2685 msgid "- You must enter a list name"
2686 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "-- Choose --"
2691 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "-- Choose format --"
2697 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "-- none -- "
2702 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2705 #, c-format
2706 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid ". Please contact the library for more information."
2712 msgstr "Pārongo Whakapā"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2715 #, c-format
2716 msgid "...or..."
2717 msgstr "…tēnei rānei …"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2720 #, c-format
2721 msgid "000 "
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "10 titles"
2727 msgstr "e 10 Taitara"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "100 titles"
2732 msgstr "e 100 Taitara"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "12 months"
2738 msgstr "e 12 marama"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "15 titles"
2743 msgstr "e 15 Taitara"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "20 titles"
2748 msgstr "e 20 Taitara"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2752 #, c-format
2753 msgid "3 months"
2754 msgstr "e 3 marama"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "30 titles"
2759 msgstr "e 30 Taitara"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "40 titles"
2764 msgstr "e 40 Taitara"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "50 titles"
2769 msgstr "e 50 Taitara"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "6 months"
2775 msgstr "e 6 marama"
2776
2777 #. SPAN
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2779 msgid "9999-12-31"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  ELSE 
2783 #. %2$s:  END 
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid ": %sa list:%s"
2787 msgstr "he rārangi:"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2793 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2797 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2798 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2799 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2800 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2801 #. %6$s:  END 
2802 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2807 "by your browser.] "
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2811 #, c-format
2812 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "A specific item"
2818 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2821 #, c-format
2822 msgid "About the author"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2826 #, c-format
2827 msgid "Abstracts/summaries"
2828 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "Access denied"
2834 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2835
2836 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2838 #, c-format
2839 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2843 #, c-format
2844 msgid "Acquired in the last:"
2845 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2851 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2857 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2858
2859 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2866 msgid "Add"
2867 msgstr "Tāpiritia"
2868
2869 #. %1$s:  total 
2870 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Add %s items to %s"
2874 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2875
2876 #. A name=ButtonPlus
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2878 msgid "Add another field"
2879 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "Add tag"
2885 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Add tag(s)"
2890 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2891
2892 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Add to %s"
2896 msgstr "Tāpiritia ki:"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2899 #, c-format
2900 msgid "Add to a list"
2901 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Add to a new list:"
2906 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Add to cart"
2912 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2915 #, c-format
2916 msgid "Add to list:"
2917 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Add to your cart"
2923 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2924
2925 #. SCRIPT
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Add to..."
2929 msgstr "Tāpiritia ki:"
2930
2931 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2932 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "Added %s %s by "
2936 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2939 #, c-format
2940 msgid "Additional authors:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2946 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Additional information"
2951 msgstr "Pārongo Whakapā"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2954 #, c-format
2955 msgid "Adolescent"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2959 #, c-format
2960 msgid "Adult"
2961 msgstr "Pakeke"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Advanced search"
2967 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2972 #, c-format
2973 msgid "All"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2977 #, c-format
2978 msgid "All Tags"
2979 msgstr "Tohu Katoa"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "All collections"
2984 msgstr "kohinga ranua"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2987 #, c-format
2988 msgid "All item types"
2989 msgstr "Momo mea katoa"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2994 #, c-format
2995 msgid "All libraries"
2996 msgstr "Whare pukapuka katoa"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3001 #, c-format
3002 msgid "Allow"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3009 "expires."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Alternate address"
3015 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Alternate address information: "
3020 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Alternate contact"
3025 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3030 #, c-format
3031 msgid "Amount"
3032 msgstr "Rahinga"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Amount outstanding"
3037 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "An error has occurred"
3046 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3051 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  shelfname 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3061 #, c-format
3062 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3072 #, c-format
3073 msgid "An error occurred while try to process your request."
3074 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid ""
3079 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3080 "exist"
3081 msgstr ""
3082 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3083 "tīari."
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3086 #, c-format
3087 msgid "An invitation to share list "
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3091 #, c-format
3092 msgid "Any"
3093 msgstr "He"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Any audience"
3098 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Any content"
3103 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Any format"
3108 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Any phrase"
3113 msgstr "Tētahi Kīanga"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "Any word"
3118 msgstr "Tētahi Kupu"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3122 #, c-format
3123 msgid "Anyone"
3124 msgstr "Tētahi tangata"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3128 msgid "Apr"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3133 msgid "April"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3140 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3146 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3152 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3158 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3162 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3163 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3167 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3168 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3174 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3180 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3186 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3187
3188 #. SCRIPT
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3192 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3198 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3201 #, c-format
3202 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3207 #, c-format
3208 msgid "Ascending"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3212 #, c-format
3213 msgid "Ask for a discharge"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  subscription.branchname 
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "At library: %s"
3222 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3225 #, c-format
3226 msgid "Audience"
3227 msgstr "Hunga Pānui"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3230 #, c-format
3231 msgid "Audiovisual profile:"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3236 msgid "Aug"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3241 msgid "August"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3247 #, c-format
3248 msgid "AuthenticatePatron"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3255 "patron."
3256 msgstr ""
3257
3258 #. OPTGROUP
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3269 #, c-format
3270 msgid "Author"
3271 msgstr "Kaituhi"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Author (A-Z)"
3277 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Author (Z-A)"
3283 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3286 #, c-format
3287 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Author(s)"
3293 msgstr "Kaituhi:"
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3297 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3298 #. %3$s:  END 
3299 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3300 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3301 #. %6$s:  END 
3302 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3303 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3304 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3305 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3306 #. %11$s:  END 
3307 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3308 #. %13$s:  END 
3309 #. %14$s:  END 
3310 #. %15$s:  END 
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3318 #, c-format
3319 msgid "Author:"
3320 msgstr "Kaituhi:"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Authority"
3325 msgstr "Kaituhi"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Authority search"
3335 msgstr "Otinga rapu mana"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3338 #, c-format
3339 msgid "Authority search results"
3340 msgstr "Otinga rapu mana"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Authority type: "
3345 msgstr "Otinga rapu mana "
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authorized headings"
3350 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Authors"
3355 msgstr "Kaituhi"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Availability "
3360 msgstr "Wātea: "
3361
3362 #. For the first occurrence,
3363 #. SCRIPT
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3366 #, c-format
3367 msgid "Availability:"
3368 msgstr "Wātea:"
3369
3370 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Available %s"
3374 msgstr "Putanga Wātea"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Available issues"
3379 msgstr "Putanga Wātea"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3382 #, c-format
3383 msgid "Awards:"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3387 #, c-format
3388 msgid "BE CAREFUL"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. %1$s:  heading | html 
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "BT: %s"
3395 msgstr "ISBN: %s"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Back to lists"
3401 msgstr "Hoki ki biblio"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Back to results"
3406 msgstr "Hoki ki biblio"
3407
3408 #. A
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Back to the results search list"
3412 msgstr "Hoki ki biblio"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3419 #, c-format
3420 msgid "Barcode"
3421 msgstr "Waehere Pae"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Barcode:"
3427 msgstr "Waehere Pae"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3431 #, c-format
3432 msgid "BibTeX"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3436 #, c-format
3437 msgid "Biblio records"
3438 msgstr "Pūkete pukapuka"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3441 #, c-format
3442 msgid "Bibliographies"
3443 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3446 #, c-format
3447 msgid "Biography"
3448 msgstr "Haurongo"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3451 #, c-format
3452 msgid "Blocked"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Blocked record"
3458 msgstr "Pūkete pukapuka"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3461 #, c-format
3462 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3466 #, c-format
3467 msgid "Braille"
3468 msgstr "Tuhi Kāpō"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Brief display"
3473 msgstr "Whakaatu Poto"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Brief history"
3479 msgstr "rārangi kōpaki"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Browse by hierarchy"
3484 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Browse our catalog"
3489 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Browse results"
3495 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Browse shelf"
3501 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "CAS login"
3507 msgstr "Takiuru:"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3510 #, c-format
3511 msgid "CD audio"
3512 msgstr "Ororongo CD"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "CD software"
3517 msgstr "Pūmanawa CD"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3520 #, c-format
3521 msgid "CGI debug is on."
3522 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "CSV - %s"
3530 msgstr "- %s"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3533 #, c-format
3534 msgid "Call No."
3535 msgstr "Tau Tono"
3536
3537 #. OPTGROUP
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3539 msgid "Call Number"
3540 msgstr "Tau Tono"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Call no."
3547 msgstr "Tau Tono"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "Call number"
3564 msgstr "Tau Tono"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3570 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3576 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Call number:"
3583 msgstr "Tau Tono"
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Call number: %s"
3591 msgstr "Tau Tono"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3615 #, c-format
3616 msgid "Cancel"
3617 msgstr "Whakakore"
3618
3619 #. A
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Cancel email notification"
3623 msgstr "Whakarōpūtanga"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Cancel email notification "
3628 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "CancelHold"
3635 msgstr "Whakakore"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "CancelRecall "
3640 msgstr "Whakakore "
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3643 #, c-format
3644 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3645 msgstr ""
3646
3647 #. IMG
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Cannot be put on hold"
3651 msgstr "Kāore i te puritia"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Card number:"
3657 msgstr "Tau Kāri:"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3661 #, c-format
3662 msgid "Cart"
3663 msgstr "Kāta"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3666 #, c-format
3667 msgid "Cassette recording"
3668 msgstr "Hopukanga rīpene"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Catalog"
3673 msgstr "Ngā putumōhio"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3676 #, c-format
3677 msgid "Catalogs"
3678 msgstr "Ngā putumōhio"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3682 #, c-format
3683 msgid "Category:"
3684 msgstr "Tūmomo:"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Change your password"
3689 msgstr "huria taku kupuhipa"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Change your password "
3694 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3695
3696 #. INPUT type=submit name=confirm
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Check in item"
3700 msgstr "Whakahou Mea"
3701
3702 #. SCRIPT
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Check out"
3706 msgstr "I tākina"
3707
3708 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3709 #. %2$s:  END 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3711 #, c-format
3712 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3713 msgstr ""
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Check-in date:"
3718 msgstr "Whakahou Mea"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3722 #, c-format
3723 msgid "Checked out"
3724 msgstr "I tākina"
3725
3726 #. %1$s:  issues_count 
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Checked out (%s)"
3730 msgstr "I tākina"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Checked out on"
3735 msgstr "I tākina"
3736
3737 #. %1$s:  item.firstname 
3738 #. %2$s:  item.surname 
3739 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3740 #. %4$s:  item.cardnumber 
3741 #. %5$s:  END 
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3745 msgstr "I tākina"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checkout history"
3750 msgstr "Tiro Hītori"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3754 #, c-format
3755 msgid "Checkouts"
3756 msgstr "Wāhi Tāki"
3757
3758 #. %1$s:  borrowername 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checkouts for %s "
3762 msgstr "Wāhi Tāki "
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts: "
3767 msgstr "Wāhi Tāki "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Citation"
3772 msgstr "whakaahua"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3775 #, c-format
3776 msgid "Classification"
3777 msgstr "Whakarōpūtanga"
3778
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Classification: %s "
3785 msgstr "Whakarōpūtanga "
3786
3787 #. INPUT type=reset
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Clear"
3791 msgstr "Ūkui Katoa"
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. SCRIPT
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Clear all"
3805 msgstr "Ūkui Katoa"
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Clear date"
3813 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3822 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Click here if you're not %s %s"
3826 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Click here to view them all."
3831 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3834 #, c-format
3835 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3840 msgid "Click to add to cart"
3841 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3842
3843 #. H2
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Click to expand this role"
3847 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Click to forward the list to"
3853 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click to open in new window"
3865 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Click to rewind the list to"
3871 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3872
3873 #. DIV
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3876 msgid "Click to view in Google Books"
3877 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Close"
3882 msgstr "Ngā putumōhio"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Close shelf browser"
3887 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Close this window"
3892 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3895 #, c-format
3896 msgid "Close this window."
3897 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3900 #, c-format
3901 msgid "Close window"
3902 msgstr "Kati matapihi"
3903
3904 #. A
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Collect items you are interested in"
3908 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection"
3916 msgstr "Kohinga"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Collection title:"
3921 msgstr "Kohinga:"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Collection: "
3926 msgstr "Kohinga: "
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Collection: %s "
3934 msgstr "Kohinga: "
3935
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. %1$s:  review.firstname 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Comment by %s"
3943 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3944
3945 #. %1$s:  review.firstname 
3946 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Comment by %s %s"
3950 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3951
3952 #. %1$s:  review.title 
3953 #. %2$s:  review.firstname 
3954 #. %3$s:  review.surname 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Comment by %s %s %s"
3958 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3962 #, c-format
3963 msgid "Comment:"
3964 msgstr "Kōrero:"
3965
3966 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Comments ( %s )"
3970 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Comments on "
3975 msgstr "Kōrero "
3976
3977 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3978 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3979 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3980 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3981 #. %5$s:  END 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3983 #, c-format
3984 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Contact information"
3990 msgstr "Pārongo Whakapā"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Contact information: "
3996 msgstr "Pārongo Whakapā"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Content"
4001 msgstr "Ihirangi"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4004 #, c-format
4005 msgid "Content Cafe"
4006 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4009 #, c-format
4010 msgid "Contents"
4011 msgstr "Ihirangi"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Contents of "
4016 msgstr "Ihirangi "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Copy number"
4023 msgstr "Tau Tono"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4026 #, c-format
4027 msgid "Copyright"
4028 msgstr "Manatārua"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Copyright date"
4034 msgstr "Rā manatā:"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Copyright date:"
4039 msgstr "Rā manatā:"
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Copyright year: %s "
4047 msgstr "Manatārua "
4048
4049 #. SCRIPT
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4051 msgid ""
4052 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Count"
4058 msgstr "Rahinga"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Course #"
4063 msgstr "Ihirangi"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Course number:"
4068 msgstr "Tau Kāri:"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Course reserves"
4076 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4080 #, c-format
4081 msgid "Course reserves for "
4082 msgstr ""
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Courses"
4087 msgstr "Ihirangi"
4088
4089 #. IMG
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Cover image"
4094 msgstr "Whakaahua Uhi"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Create a new list"
4099 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Create new list"
4104 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4110 "record in Koha."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4117 "bibliographic record Koha."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4121 #, c-format
4122 msgid "Credits"
4123 msgstr "Tāwere"
4124
4125 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Credits (%s)"
4129 msgstr "Tāwere"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Current location"
4134 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Current password:"
4139 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Current session"
4145 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Currently in local use"
4150 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4151
4152 #. %1$s:  item.firstname 
4153 #. %2$s:  item.surname 
4154 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4155 #. %4$s:  item.cardnumber 
4156 #. %5$s:  END 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4158 #, c-format
4159 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4163 #, c-format
4164 msgid "Curriculum"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4168 #, c-format
4169 msgid "DVD video / Videodisc"
4170 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4180 #, c-format
4181 msgid "Date"
4182 msgstr "Rā"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Date added"
4187 msgstr "Rā Tāpiri"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Date added:"
4192 msgstr "Rā Tāpiri"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Date due"
4198 msgstr "Rā Whakahoki"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Date due:"
4205 msgstr "Rā Whakahoki"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date range:"
4210 msgstr "Rā Tāpiri"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4213 #, c-format
4214 msgid "Date received"
4215 msgstr "Rā whiwhi"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4219 #, c-format
4220 msgid "Date:"
4221 msgstr "Rā:"
4222
4223 #. OPTGROUP
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Dates"
4227 msgstr "Rā"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Days in advance"
4232 msgstr "# ngā rā i mua"
4233
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Dec"
4238 msgstr "Rā Whakahoki"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4242 msgid "December"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Default"
4249 msgstr "MUku"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Default sorting"
4254 msgstr "MUku"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4260 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4261 "permitted by local laws."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4268 "values: "
4269 msgstr ""
4270
4271 #. INPUT type=submit
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4280 #, c-format
4281 msgid "Delete"
4282 msgstr "MUku"
4283
4284 #. INPUT type=submit
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Delete list"
4289 msgstr "Muku Rārangi"
4290
4291 #. INPUT type=submit
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Delete selected"
4295 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4296
4297 #. INPUT type=submit
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Delete this list"
4301 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4302
4303 #. A
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Delete your search history"
4307 msgstr "Rapua:"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4310 #, c-format
4311 msgid "Delicious"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Department:"
4317 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4320 #, c-format
4321 msgid "Dept."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4326 #, c-format
4327 msgid "Descending"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4331 #, c-format
4332 msgid "Description"
4333 msgstr "Whakaahuatanga"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4336 #, c-format
4337 msgid "Details"
4338 msgstr "Taipitopito"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  bibliotitle 
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Details for %s"
4347 msgstr "Putanga mā %s"
4348
4349 #. %1$s:  title |html 
4350 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4351 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4352 #. %4$s:  END 
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4356 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4359 #, c-format
4360 msgid "Dewey"
4361 msgstr "Dewey"
4362
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Dewey: %s "
4369 msgstr "Dewey "
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4372 #, c-format
4373 msgid "Dictionaries"
4374 msgstr "Papakupu"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "Did you mean:"
4379 msgstr "E mea ana koe:"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Digests only "
4384 msgstr "Hautaka anake?"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4387 #, c-format
4388 msgid "Directories"
4389 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Discharge"
4395 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4398 #, c-format
4399 msgid "Discographies"
4400 msgstr "Rārangi Rekoata"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Do not allow"
4407 msgstr "kaua e whakamōhio"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Do not notify"
4412 msgstr "kaua e whakamōhio"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4418 "arrives?"
4419 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "Don't have a library card?"
4424 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4427 #, c-format
4428 msgid "Don't have a password yet?"
4429 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Don't have an account? "
4436 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4440 msgid "Done"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4444 #, c-format
4445 msgid "Download"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Download cart"
4451 msgstr "he rārangi:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Download list"
4456 msgstr "he rārangi:"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Download list "
4462 msgstr "he rārangi: "
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4467 #, c-format
4468 msgid "Due"
4469 msgstr "Rā Whakahoki"
4470
4471 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4473 #, c-format
4474 msgid "Due %s"
4475 msgstr "Wā Whakarite %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4486 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4491 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4492
4493 #. INPUT type=submit
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4497 #, c-format
4498 msgid "Edit"
4499 msgstr "Whakatika"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Edit list"
4506 msgstr "Rārangi Whakatika"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Edit list "
4511 msgstr "Rārangi Whakatika "
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Editing "
4516 msgstr "Putanga "
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4519 #, c-format
4520 msgid "Edition statement:"
4521 msgstr "Tauāki putanga:"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4524 #, c-format
4525 msgid "Editions"
4526 msgstr "Putanga"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Email"
4532 msgstr "Imēra:"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Email address:"
4539 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Empty and close"
4544 msgstr "Putua ka Kati"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Encyclopedias "
4549 msgstr "Mātāpunenga "
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Enhanced content: "
4554 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4557 #, c-format
4558 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4562 #, c-format
4563 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4564 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4565
4566 #. INPUT type=text name=q
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4569 msgid "Enter search terms"
4570 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4571
4572 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4573 #. %2$s:  END 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid ""
4577 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4578 "the enter key)."
4579 msgstr ""
4580 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4581 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  authtypetext 
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Entry %s"
4589 msgstr "i te %s"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Error 400"
4595 msgstr "Hapa 404"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Error 401"
4601 msgstr "Hapa 404"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Error 402"
4607 msgstr "Hapa 404"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Error 403"
4613 msgstr "Hapa 404"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4617 #, c-format
4618 msgid "Error 404"
4619 msgstr "Hapa 404"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Error 500"
4625 msgstr "Hapa 404"
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4629 msgid "Error searching OverDrive collection"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4634 msgid "Error searching OverDrive collection."
4635 msgstr ""
4636
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Error! Illegal parameter"
4641 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4642
4643 #. SCRIPT
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4645 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4649 #, c-format
4650 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4651 msgstr ""
4652
4653 #. SCRIPT
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4657 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid ""
4662 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4663 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4664
4665 #. SCRIPT
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4667 #, fuzzy
4668 msgid ""
4669 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4670 "with plain text."
4671 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4675 #, c-format
4676 msgid "Error:"
4677 msgstr "Hapa:"
4678
4679 #. SCRIPT
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Errors: "
4683 msgstr "Hapa: "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4688 #, c-format
4689 msgid "Example Call"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4694 #, c-format
4695 msgid "Example Response"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4707 #, c-format
4708 msgid "Example call"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4721 #, c-format
4722 msgid "Example response"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4726 #, c-format
4727 msgid "Excerpt"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4731 #, c-format
4732 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4737 msgid "Expecting a specific item selection."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Expiration date:"
4743 msgstr "Putanga"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Expiration:"
4749 msgstr "Putanga"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Expires on"
4754 msgstr "Ka mōnehu:"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Explain "
4759 msgstr "mahere "
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4762 #, c-format
4763 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Facebook"
4769 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4773 msgid "Feb"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4778 msgid "February"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Female:"
4784 msgstr "Wahine"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Fewer options"
4789 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4792 #, c-format
4793 msgid "Fiction"
4794 msgstr "Pakimaero"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Fiction notes:"
4799 msgstr "Pakimaero"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4802 #, c-format
4803 msgid "Filmographies"
4804 msgstr "Haurongo Kiriata"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Fine amount"
4809 msgstr "Rahinga Whaina"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4814 #, c-format
4815 msgid "Fines"
4816 msgstr "Whaina"
4817
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Fines (%s)"
4824 msgstr "Whaina"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fines and charges"
4831 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Fines:"
4837 msgstr "Whaina"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Finish"
4842 msgstr "Whaina"
4843
4844 #. SCRIPT
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4846 #, fuzzy
4847 msgid "First"
4848 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid ""
4853 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4854 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4855 "and after."
4856 msgstr ""
4857 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4858 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4859 "muri i 2008."
4860
4861 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4862 #. %2$s:  END 
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4867 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4872 #, c-format
4873 msgid "Forever"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4880 "who want to keep track of what they are reading."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. SCRIPT
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4887 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Format"
4893 msgstr "Whakatakotoranga:"
4894
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Found"
4901 msgstr "Tuku"
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4905 msgid "Fr"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4910 msgid "Fri"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4915 msgid "Friday"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "From: "
4921 msgstr "Mai: "
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Full heading"
4926 msgstr "Panekōrero Katoa"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Full history"
4932 msgstr "rārangi kōpaki"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Full subscription history"
4937 msgstr "rārangi kōpaki"
4938
4939 #. %1$s:  bibliotitle 
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Full subscription history for %s"
4943 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "General"
4948 msgstr "Pakeke, Whānui"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Get your discharge"
4953 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "GetAuthorityRecords"
4960 msgstr "Mana"
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "GetAvailability"
4967 msgstr "Wātea"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4972 #, c-format
4973 msgid "GetPatronInfo"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4979 #, c-format
4980 msgid "GetPatronStatus"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "GetRecords"
4988 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "GetServices"
4995 msgstr "Rārangitanga"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5001 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5002 "specific metadata schema for the record objects."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5009 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5010 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5011 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5012 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5013 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5017 #, c-format
5018 msgid ""
5019 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5020 "availability of the items associated with the identifiers."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5031 #, c-format
5032 msgid "Go"
5033 msgstr "Haere"
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Go to detail"
5040 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5045 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5046
5047 #. OPTGROUP
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5049 msgid "Groups"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Groups of libraries"
5055 msgstr "Whare Pukapuka"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5058 #, c-format
5059 msgid "Handbooks"
5060 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5065 msgstr "Mana "
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5070 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "HarvestExpandedRecords "
5075 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5080 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Heading ascendant"
5085 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Heading descendant"
5090 msgstr "Huanga Panekōrero"
5091
5092 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Hello, %s "
5096 msgstr "Nau Mai %s %s "
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5099 #, c-format
5100 msgid "Help"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5105 #, c-format
5106 msgid "Hi,"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Hide options"
5113 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Hide window"
5118 msgstr "Huna Matapihi"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5123 #, c-format
5124 msgid "Highlight"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5128 #, c-format
5129 msgid "Hold date"
5130 msgstr "Rā pupuri"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Hold date:"
5136 msgstr "Rā pupuri"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Hold not needed after:"
5141 msgstr "Rā pupuri"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hold notes:"
5146 msgstr "Ngā puringa"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Hold starts on date:"
5151 msgstr "Rā pupuri"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "HoldItem"
5158 msgstr "Rā pupuri"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "HoldTitle"
5165 msgstr "Taitara"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Holding libraries"
5170 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Holdings"
5175 msgstr "Ngā puringa"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Holdings:"
5181 msgstr "Ngā puringa"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Holds "
5186 msgstr "Ngā puringa "
5187
5188 #. %1$s:  reserves_count 
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Holds (%s)"
5192 msgstr "Ngā puringa "
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Holds waiting"
5197 msgstr "E tatari ana"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5250 #, c-format
5251 msgid "Home"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Home libraries"
5257 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Home library"
5263 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "ILS-DI"
5281 msgstr "ISBD"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5284 #, c-format
5285 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "ISBD"
5292 msgstr "Tirohanga ISBD"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "ISBD view"
5300 msgstr "Tirohanga ISBD"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5307 #, c-format
5308 msgid "ISBN"
5309 msgstr "ISBN"
5310
5311 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "ISBN %s"
5315 msgstr "ISBN: %s"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5318 #, c-format
5319 msgid "ISBN:"
5320 msgstr "ISBN:"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ISBN: "
5325 msgstr "ISBN: "
5326
5327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "ISBN: %s "
5331 msgstr "ISBN: %s"
5332
5333 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5334 #. %2$s:  isbn 
5335 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #. %5$s:  END 
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "ISSN"
5346 msgstr "ISBN"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "ISSN:"
5351 msgstr "ISBN:"
5352
5353 #. A
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5355 #, c-format
5356 msgid "IdRef"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Identity"
5362 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5368 "local library and the error will be corrected."
5369 msgstr ""
5370 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5371 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5377 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5378 "yourself started."
5379 msgstr ""
5380 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5381 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5382 "āhei ai te tīmata."
5383
5384 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5389 "expire in %s seconds."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5396 "log in: "
5397 msgstr ""
5398
5399 #. %1$s:  ELSE 
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5407 #, c-format
5408 msgid ""
5409 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5410 "you may login below:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid ""
5416 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5417 msgstr ""
5418 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5419 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5425 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5426 msgstr ""
5427 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5428 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5429
5430 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5434 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5438 #, c-format
5439 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Images"
5446 msgstr "aku tohu"
5447
5448 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Images for %s "
5452 msgstr "Putanga mā %s "
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5456 #, c-format
5457 msgid "Immediate deletion"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. For the first occurrence,
5461 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5462 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5467 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5471 #. %2$s:  item.transfertto 
5472 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5477 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "In your cart"
5485 msgstr "Tuku i tō kāta"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5488 #, c-format
5489 msgid "Indexed in:"
5490 msgstr "Kua rārangitia i:"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5493 #, c-format
5494 msgid "Indexes"
5495 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5498 #, c-format
5499 msgid "Information"
5500 msgstr "Pārongo"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Instructors"
5505 msgstr "Whakaahua"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Instructors:"
5510 msgstr "Whakaahua"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Invalid shelf number."
5515 msgstr "Tau Tono"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5518 #, c-format
5519 msgid "Issue #"
5520 msgstr "Putanga #"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5524 #, c-format
5525 msgid "Issues for a subscription"
5526 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5529 #, c-format
5530 msgid "Issues summary"
5531 msgstr "Tīpoka putanga"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Item call number"
5536 msgstr "Tau Tono"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5539 #, c-format
5540 msgid "Item cannot be checked out."
5541 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5544 #, c-format
5545 msgid "Item damaged"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5549 #, c-format
5550 msgid "Item hold queue priority"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Item holds"
5556 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Item lost"
5561 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Item type"
5572 msgstr "Momo Mea:"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Item type:"
5579 msgstr "Momo Mea:"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Item type: "
5585 msgstr "Momo Mea: "
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Item types"
5590 msgstr "Momo Mea:"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Item withdrawn"
5595 msgstr "I kounu"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Items available at:"
5600 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5601
5602 #. For the first occurrence,
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Items available:"
5608 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5609
5610 #. SCRIPT
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Items in your cart: "
5614 msgstr "Tuku i tō kāta "
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Items: "
5620 msgstr "Taitara"
5621
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Jan"
5626 msgstr "me"
5627
5628 #. SCRIPT
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5630 msgid "January"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 msgid "Jul"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5640 msgid "July"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5645 msgid "Jun"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 msgid "June"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5654 #, c-format
5655 msgid "Juvenile"
5656 msgstr "Pūhouhou"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5659 #, c-format
5660 msgid "Keyword"
5661 msgstr "Kupumatua"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Koha"
5669 msgstr "Koha Tuihono"
5670
5671 #. LINK
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5673 msgid "Koha - RSS"
5674 msgstr "Koha - RSS"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Koha Wiki"
5679 msgstr "Koha Tuihono"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5684 msgid "Koha [% Version %]"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "LCCN"
5690 msgstr "LCCN:"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5693 #, c-format
5694 msgid "LCCN:"
5695 msgstr "LCCN:"
5696
5697 #. For the first occurrence,
5698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "LCCN: %s "
5703 msgstr "LCCN:"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5706 #, c-format
5707 msgid "Language"
5708 msgstr "Reo"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Language: "
5713 msgstr "Ngā reo: "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Languages"
5718 msgstr "Reo"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Languages:&nbsp;"
5723 msgstr "Ngā reo:"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5726 #, c-format
5727 msgid "Large print"
5728 msgstr "Momotuhi Rahi"
5729
5730 #. SCRIPT
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Last"
5734 msgstr "Tōmuri"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Last location"
5739 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5742 #, c-format
5743 msgid "Law reports and digests"
5744 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5747 #, c-format
5748 msgid "Legal articles"
5749 msgstr "Tuhinga ture"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5752 #, c-format
5753 msgid "Legal cases and case notes"
5754 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5757 #, c-format
5758 msgid "Legislation"
5759 msgstr "Ngā ture"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5762 #, c-format
5763 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5767 #, c-format
5768 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5772 #, c-format
5773 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5777 #, c-format
5778 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. OPTGROUP
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Libraries"
5785 msgstr "Whare Pukapuka"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5790 #, c-format
5791 msgid "Library"
5792 msgstr "Whare Pukapuka"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Library catalog"
5798 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Library:"
5804 msgstr "Whare Pukapuka"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Library: "
5809 msgstr "Whare Pukapuka "
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5812 #, c-format
5813 msgid "Limit to any of the following:"
5814 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Limit to currently available items."
5819 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Limit to:"
5824 msgstr "Whakatikina ki te: "
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Limit to: "
5829 msgstr "Whakatikina ki te: "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Link to resource "
5835 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "LinkedIn"
5840 msgstr "Whaina"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Links"
5846 msgstr "Whaina"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5849 #, c-format
5850 msgid "List deleted with success."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5854 #, c-format
5855 msgid "List inserted with success."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "List name"
5861 msgstr "Ingoa Rārangi"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "List name:"
5867 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "List name: "
5872 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5875 #, c-format
5876 msgid "List updated with success."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5880 #, c-format
5881 msgid "List(s) this item appears in: "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5888 #, c-format
5889 msgid "Lists"
5890 msgstr "Ngā rārangi"
5891
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Loading"
5896 msgstr "Tauwāhi"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Loading "
5901 msgstr "Tauwāhi"
5902
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Loading..."
5909 msgstr "Tauwāhi"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Local Login"
5914 msgstr "Tauwāhi"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Local login"
5920 msgstr "Tauwāhi"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5923 #, c-format
5924 msgid "Location"
5925 msgstr "Tauwāhi"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Location (Status)"
5930 msgstr "Tauwāhi"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Location and availability: "
5935 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location(s) (Status)"
5940 msgstr "Tauwāhi"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Locations"
5945 msgstr "Tauwāhi"
5946
5947 #. INPUT type=submit
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Log in"
5958 msgstr "Takiuru:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5963 #, c-format
5964 msgid "Log in to add tags."
5965 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Log in to create your own lists"
5970 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Log in to see your own saved tags."
5975 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to your account"
5985 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Log in to your account:"
5991 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5994 #, c-format
5995 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5996 msgstr ""
5997 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Login"
6002 msgstr "Takiuru:"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6008 #, c-format
6009 msgid "Login:"
6010 msgstr "Takiuru:"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6016 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "LookupPatron"
6024 msgstr "mō te kairangi"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "MARC"
6030 msgstr "MARCXML"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "MARC Card View"
6035 msgstr "Tirohanga MARC"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "MARC View"
6040 msgstr "Tirohanga MARC"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "MARC view"
6050 msgstr "Tirohanga MARC"
6051
6052 #. %1$s:  bibliotitle 
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "MARC view: %s"
6056 msgstr "Tirohanga MARC"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6060 #, c-format
6061 msgid "MARCXML"
6062 msgstr "MARCXML"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6065 #, c-format
6066 msgid "MESSAGE 10:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6070 #, c-format
6071 msgid "MESSAGE 11:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6075 #, c-format
6076 msgid "MESSAGE 12:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6080 #, c-format
6081 msgid "MESSAGE 13:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6085 #, c-format
6086 msgid "MESSAGE 14:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6090 #, c-format
6091 msgid "MESSAGE 15:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6095 #, c-format
6096 msgid "MESSAGE 1:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6100 #, c-format
6101 msgid "MESSAGE 2:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6105 #, c-format
6106 msgid "MESSAGE 3:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6110 #, c-format
6111 msgid "MESSAGE 4:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6115 #, c-format
6116 msgid "MESSAGE 5:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6120 #, c-format
6121 msgid "MESSAGE 6:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6125 #, c-format
6126 msgid "MESSAGE 7:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6130 #, c-format
6131 msgid "MESSAGE 8:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6135 #, c-format
6136 msgid "MESSAGE 9:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Main address"
6142 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6148 #, c-format
6149 msgid "Make a "
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Male:"
6155 msgstr "Tāne"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6158 #, c-format
6159 msgid "Managed by"
6160 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Managed by:"
6165 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6166
6167 #. SCRIPT
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Mar"
6171 msgstr "Mahere"
6172
6173 #. SCRIPT
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 #, fuzzy
6176 msgid "March"
6177 msgstr "Rapua"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6180 #, c-format
6181 msgid "Match:"
6182 msgstr "Whakarite:"
6183
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 #, fuzzy
6188 msgid "May"
6189 msgstr "Mahere"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6193 #, c-format
6194 msgid "Me"
6195 msgstr "Ahau"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Message sent"
6201 msgstr "Karere Tuku"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Messages for you"
6206 msgstr "Putanga mā %s"
6207
6208 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Missing issues: %s "
6212 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6213
6214 #. SCRIPT
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Mo"
6218 msgstr "I runga i"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6221 #, c-format
6222 msgid "Modify"
6223 msgstr "Whakarerekē"
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Mon"
6229 msgstr "I runga i"
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 msgid "Monday"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6237 #, c-format
6238 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6243 #, c-format
6244 msgid "More details"
6245 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6246
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6249 #, fuzzy
6250 msgid "More lists"
6251 msgstr "Ō Rārangi"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "More options"
6256 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "More searches "
6261 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Most popular"
6266 msgstr "Tino Manako"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Most popular titles"
6271 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6274 #, c-format
6275 msgid "Musical recording"
6276 msgstr "Hopukanga puoro"
6277
6278 #. %1$s:  heading | html 
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "NT: %s"
6282 msgstr "ISBN: %s"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6285 #, c-format
6286 msgid "Name"
6287 msgstr "Ingoa"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6291 #, c-format
6292 msgid "Never"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  END 
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Never expires %s "
6299 msgstr "Ka mōnehu: "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6302 #, c-format
6303 msgid ""
6304 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6305 "the item that was checked-out upon check-in."
6306 msgstr ""
6307
6308 #. %1$s:  review.title |html 
6309 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6310 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6315 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "New list"
6323 msgstr "Rārangi Hou"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "New password:"
6328 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6332 #, c-format
6333 msgid "New purchase suggestion"
6334 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "New search"
6339 msgstr "[Rapu Hōu]"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6345 #, c-format
6346 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6351 #, c-format
6352 msgid "New tag:"
6353 msgstr "Tohu hōu:"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6357 #. %3$s:  ELSE 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6362 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6369 #, c-format
6370 msgid "Next"
6371 msgstr "Ki mua"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6375 #, c-format
6376 msgid "Next &gt;&gt;"
6377 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Next &raquo;"
6383 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Next available item"
6388 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6392 #, c-format
6393 msgid "No"
6394 msgstr "Kāore"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "No available items."
6399 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "No biblio has been removed."
6404 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6407 #, c-format
6408 msgid "No changes were made."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6446 #, c-format
6447 msgid "No cover image available"
6448 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6449
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6452 #, fuzzy
6453 msgid "No data available in table"
6454 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6455
6456 #. SCRIPT
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6458 msgid "No entries to show"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6463 msgid "No item was added to your cart"
6464 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6465
6466 #. For the first occurrence,
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6469 msgid "No item was selected"
6470 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "No items available."
6475 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6479 #, c-format
6480 msgid "No items available:"
6481 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6486 #, c-format
6487 msgid "No limit"
6488 msgstr "Kāore he tepe"
6489
6490 #. SCRIPT
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6492 #, fuzzy
6493 msgid "No matching records found"
6494 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6497 #, c-format
6498 msgid "No operation parameter has been passed."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6502 #, c-format
6503 msgid "No physical items for this record"
6504 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "No private lists"
6509 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "No private lists."
6514 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No public lists"
6519 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "No public lists."
6524 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No renewals allowed"
6529 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6532 #, c-format
6533 msgid "No reserves have been selected for this course."
6534 msgstr ""
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6538 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "No results found!"
6544 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6548 #, fuzzy
6549 msgid "No suggestion was selected"
6550 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6554 #, fuzzy
6555 msgid "No tag was specified."
6556 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "No tags from this library for this title."
6561 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Non fiction"
6566 msgstr "Kōrero Pono"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6569 #, c-format
6570 msgid "Non-musical recording"
6571 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6574 #, c-format
6575 msgid "None"
6576 msgstr "Kore rawa"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "None specified: "
6581 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Normal view"
6592 msgstr "Tiro Pūnoa"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6598 #, c-format
6599 msgid "Not finding what you're looking for?"
6600 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6601
6602 #. For the first occurrence,
6603 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Not for loan %s"
6608 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6609
6610 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6612 #, c-format
6613 msgid "Not for loan (%s)"
6614 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6617 #, c-format
6618 msgid "Not on hold"
6619 msgstr "Kāore i te puritia"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6622 #, c-format
6623 msgid "Not what you expected? Check for "
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6628 #, c-format
6629 msgid "Note"
6630 msgstr "Me mahara"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Note: "
6635 msgstr "Tuhipoka: "
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6638 #, c-format
6639 msgid ""
6640 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6641 "characters are in all-caps."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6648 "have been populated, and an index built by separate script."
6649 msgstr ""
6650 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6651 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6652 "motuhake."
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6657 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6658
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6661 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6662 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6663
6664 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid ""
6668 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6669 "code that was removed. "
6670 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6674 msgid ""
6675 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6676 "see your current tags."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid ""
6682 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6683 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6684 "retain the comment as is."
6685 msgstr ""
6686 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6687 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6688 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6689
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6692 #, fuzzy
6693 msgid ""
6694 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6695 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6704 #, c-format
6705 msgid "Notes"
6706 msgstr "Tuhipoka"
6707
6708 #. For the first occurrence,
6709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "Notes : %s "
6714 msgstr "Tuhipoka:"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6717 #, c-format
6718 msgid "Notes/Comments"
6719 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6723 #, c-format
6724 msgid "Notes:"
6725 msgstr "Tuhipoka:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6728 #, c-format
6729 msgid "Nothing"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6734 msgid ""
6735 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6739 #, c-format
6740 msgid "Notice:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. SCRIPT
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Nov"
6747 msgstr "Kāore"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6752 #, c-format
6753 msgid "Novelist Select"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6757 #, c-format
6758 msgid "Novelist Select: "
6759 msgstr ""
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #, fuzzy
6764 msgid "November"
6765 msgstr "Tau"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6768 #, c-format
6769 msgid "Number"
6770 msgstr "Tau"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6773 #, c-format
6774 msgid "Number of holds: "
6775 msgstr ""
6776
6777 #. INPUT type=submit
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6780 msgid "OK"
6781 msgstr "Ka pai"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6784 #, c-format
6785 msgid "OR"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 msgid "Oct"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 msgid "October"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "On hold"
6801 msgstr "(Kei te puritia)"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "On order"
6806 msgstr "Kua tonoa"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "On-site checkouts"
6811 msgstr "Tukunga o te Rā"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6814 #, c-format
6815 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Online resources:"
6821 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6824 #, c-format
6825 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6826 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid ""
6831 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6832 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6833 "\" field can be used to provide any additional information."
6834 msgstr ""
6835 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6836 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Order by date"
6841 msgstr "I tonoa e:"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Order by title"
6846 msgstr "I tonoa e:"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Order by: "
6851 msgstr "I tonoa e: "
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Other editions of this work"
6856 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Other forms:"
6861 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6862
6863 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Other holdings ( %s )"
6867 msgstr "Ngā puringa"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6870 #, c-format
6871 msgid "OutputIntermediateFormat "
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6875 #, c-format
6876 msgid "OutputRewritablePage "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. For the first occurrence,
6880 #. %1$s:  q | html 
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6883 #, c-format
6884 msgid "OverDrive search for '%s'"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. %1$s:  overdues_count 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Overdue (%s)"
6891 msgstr "Ngā hapanga "
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Overdues "
6896 msgstr "Ngā hapanga "
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Parameters"
6912 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Password"
6917 msgstr "Kupuhipa"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Password updated"
6922 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6929 #, c-format
6930 msgid "Password:"
6931 msgstr "Kupuhipa"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6934 #, c-format
6935 msgid "Patent document"
6936 msgstr "Pepa ārai"
6937
6938 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Patron comment on %s"
6942 msgstr "Kōrero"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Permissions: "
6947 msgstr "Putanga "
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Phone"
6952 msgstr "Waea:"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6955 #, c-format
6956 msgid "Physical details:"
6957 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Pick up library"
6962 msgstr "Wāhi Tiki"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Pick up location"
6967 msgstr "Wāhi Tiki"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Pick up location:"
6973 msgstr "Wāhi Tiki"
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Place a hold on"
6979 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Place a hold on "
6984 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6985
6986 #. SCRIPT
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Place a hold on: "
6990 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Place hold"
7005 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Placed on"
7010 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Places"
7015 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Placing a hold"
7020 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Play media"
7025 msgstr "rongorau"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7031 "it's your privacy!"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7038 msgid "Please choose a download format"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Please choose your privacy rule:"
7044 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid ""
7049 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7050 "arrives for this subscription."
7051 msgstr ""
7052 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7053 "mō tēnei tangohanga"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7056 #, c-format
7057 msgid "Please confirm the checkout:"
7058 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Please confirm your registration"
7063 msgstr "Pārongo Whakapā"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7068 msgstr "Pārongo Whakapā"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7071 #, c-format
7072 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7073 msgstr ""
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7076 #, c-format
7077 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7081 #, c-format
7082 msgid "Please enter your card number:"
7083 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid ""
7088 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7089 "email when the library processes your suggestion"
7090 msgstr ""
7091 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7092 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7093 "tukatuka."
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7099 "the library no matter which privacy option you choose."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid ""
7106 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7107 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7108 "Reference Manager or ProCite."
7109 msgstr ""
7110 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7111 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7112 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7113 "Manager, ProCite rānei. "
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7120 #, c-format
7121 msgid "Please note:"
7122 msgstr "Me mahara:"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Please note: "
7129 msgstr "Me mahara: "
7130
7131 #. %1$s:  ELSE 
7132 #. %2$s:  END 
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7136 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7139 #, c-format
7140 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7141 msgstr ""
7142
7143 #. OPTGROUP
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Popularity"
7147 msgstr "Auautanga"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Popularity (least to most)"
7153 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Popularity (most to least)"
7159 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7164 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7165
7166 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Powered by %s "
7170 msgstr "I whakaputaina e: "
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7173 #, c-format
7174 msgid "Pre-adolescent"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Preferred form: "
7180 msgstr "Whare Pukapuka "
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7183 #, c-format
7184 msgid "Preschool"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Prev"
7191 msgstr "O Mua"
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Preview"
7197 msgstr "Arotakenga"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7203 #, c-format
7204 msgid "Previous"
7205 msgstr "O Mua"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Previous sessions"
7211 msgstr "Putanga o Mua"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Primary"
7216 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7220 #, c-format
7221 msgid "Print"
7222 msgstr "Tā"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Print list"
7227 msgstr "Rārangi Whakatika"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Priority"
7232 msgstr "Mana ake:"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Priority:"
7237 msgstr "Mana ake:"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7242 #, c-format
7243 msgid "Private"
7244 msgstr "Tūmataiti"
7245
7246 #. OPTGROUP
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Private lists"
7250 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7251
7252 #. OPTGROUP
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7254 msgid "Private lists shared with me"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7259 msgid "Processing..."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7263 #, c-format
7264 msgid "Programmed texts"
7265 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7270 #, c-format
7271 msgid "Public"
7272 msgstr "Tūmatanui"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Public lists"
7283 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Public lists:"
7289 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Publication date range"
7294 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Publication place:"
7299 msgstr "Tau Whakaputa"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7305 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7311 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7316 #, c-format
7317 msgid "Publication:"
7318 msgstr "Whakaputanga:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7321 #, c-format
7322 msgid "Published by :"
7323 msgstr "I whakaputaina e:"
7324
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7327 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7328 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7329 #. %4$s:  END 
7330 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7331 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7332 #. %7$s:  END 
7333 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7334 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7335 #. %10$s:  END 
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7340 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7345 #, c-format
7346 msgid "Publisher"
7347 msgstr "Kaiwhakaputa"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Publisher location"
7352 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7355 #, c-format
7356 msgid "Publisher:"
7357 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Purchase suggestions"
7363 msgstr "Whakaaro Hoko"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7366 #, c-format
7367 msgid "Quote of the Day"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7372 #, c-format
7373 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7377 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "RSS feed for %s%s "
7381 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7382
7383 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "RSS feed for public list %s"
7387 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7388
7389 #. %1$s:  heading | html 
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "RT: %s"
7393 msgstr "LCCN:"
7394
7395 #. INPUT type=submit name=rate_button
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Rate me"
7399 msgstr "Rā Whakahoki"
7400
7401 #. For the first occurrence,
7402 #. SCRIPT
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7405 msgid "Rating based on reviews of "
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Re-type new password:"
7411 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Reason for suggestion: "
7416 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "RecallItem "
7421 msgstr "Whakahou Mea "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Recent comments"
7427 msgstr "Kōrero"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Recent comments "
7432 msgstr "Kōrero"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7435 #, c-format
7436 msgid "Record not found"
7437 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7443 #, c-format
7444 msgid "Refine your search"
7445 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7450 #, c-format
7451 msgid "Register a new account"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Register here."
7459 msgstr "Mana tohu ki konei."
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7462 #, c-format
7463 msgid "Registration Complete!"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Registration complete"
7469 msgstr "Ngā ture"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Registration invalid!"
7474 msgstr "Ngā ture"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7477 #, c-format
7478 msgid "Regular print"
7479 msgstr "Tānga Noa"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7482 #, c-format
7483 msgid "Relevance"
7484 msgstr "Hāngaitanga"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Relevance asc"
7490 msgstr "Hāngaitanga"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Relevance desc"
7496 msgstr "Hāngaitanga"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Remove"
7501 msgstr "Arotakenga"
7502
7503 #. A
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7505 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. A
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Remove field"
7512 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7513
7514 #. SCRIPT
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7516 msgid "Remove from list"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Remove from this list"
7522 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7523
7524 #. INPUT type=submit
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Remove selected items"
7528 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7529
7530 #. INPUT type=submit
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Remove selected searches"
7537 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7538
7539 #. INPUT type=submit
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Remove share"
7544 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7551 #, c-format
7552 msgid "Renew"
7553 msgstr "Whakahoutia"
7554
7555 #. INPUT type=submit
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Renew all"
7560 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Renew item"
7568 msgstr "Whakahou Mea"
7569
7570 #. INPUT type=submit
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Renew selected"
7575 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "RenewLoan"
7582 msgstr "Whakahoutia"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Renewed!"
7587 msgstr "Whakahoutia"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Report broken links"
7592 msgstr "Rārangi Whakatika"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Required"
7634 msgstr "Kua tonoa"
7635
7636 #. INPUT type=submit
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Resort list"
7640 msgstr "Rārangi Whakatika"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Results"
7649 msgstr "tukunga"
7650
7651 #. %1$s:  from 
7652 #. %2$s:  to 
7653 #. %3$s:  total 
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Results %s to %s of %s"
7657 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7658
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7661 #. %2$s:  query_desc | html 
7662 #. %3$s:  END 
7663 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7664 #. %5$s:  limit_desc | html 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7670 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Resume"
7675 msgstr "tukunga"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7678 #, c-format
7679 msgid "Resume all suspended holds"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Resume your hold on "
7685 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7689 #, c-format
7690 msgid "Return this item"
7691 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7692
7693 #. INPUT type=submit name=confirm
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Return to account summary"
7697 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Return to the "
7706 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Return to the last advanced search"
7712 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Return to the self-checkout"
7717 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Return to your lists"
7723 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7724
7725 #. INPUT type=submit
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Return to your record"
7729 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7732 #, c-format
7733 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7740 "particular patron."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7747 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7748 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Review date: "
7755 msgstr "Arotakenga"
7756
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Review result: "
7761 msgstr "Arotakenga"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7765 #, c-format
7766 msgid "Reviews"
7767 msgstr "Arotakenga"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7770 #, c-format
7771 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7775 #, c-format
7776 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7780 #, c-format
7781 msgid "SMS"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "SMS number:"
7787 msgstr "Tau SMS: %S"
7788
7789 #. SCRIPT
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Sa"
7793 msgstr "Tiakina"
7794
7795 #. SCRIPT
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Sat"
7799 msgstr "Kaupapa"
7800
7801 #. SCRIPT
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7803 msgid "Saturday"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. INPUT type=submit
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7812 msgid "Save"
7813 msgstr "Tiakina"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Save record "
7818 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7821 #, c-format
7822 msgid "Save to Lists"
7823 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Save to another list"
7828 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Save to your lists "
7833 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Scan "
7838 msgstr "kanawehi "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7841 #, c-format
7842 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7843 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid ""
7848 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7849 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7850 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7851 msgstr ""
7852 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7853 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7854 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Scan index for: "
7859 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Scan index:"
7864 msgstr "Rārangi Matawai:"
7865
7866 #. INPUT type=submit name=do
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7874 #, c-format
7875 msgid "Search"
7876 msgstr "Rapua"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Search "
7881 msgstr "Rapua "
7882
7883 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7884 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7885 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7886 #. %4$s:  END 
7887 #. %5$s:  END 
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7894 #, c-format
7895 msgid "Search for this title in:"
7896 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7897
7898 #. A
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Search for works by this author"
7905 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7909 #, c-format
7910 msgid "Search for:"
7911 msgstr "Rapua:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Search history"
7918 msgstr "Rapua:"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Search options:"
7923 msgstr "Rapua:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Search suggestions"
7929 msgstr "Whakaaro Hoko"
7930
7931 #. %1$s:  LibraryName |html 
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7933 #, c-format
7934 msgid "Search the %s"
7935 msgstr "Rapua te %s"
7936
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Search:"
7941 msgstr "Rapua"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7944 #, c-format
7945 msgid "SearchCourseReserves "
7946 msgstr ""
7947
7948 #. For the first occurrence,
7949 #. SCRIPT
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7952 msgid "Searching OverDrive..."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Section"
7958 msgstr "Pakimaero"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Section:"
7963 msgstr "Mahi:"
7964
7965 #. IMG
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7977 #, fuzzy
7978 msgid "See Baker & Taylor"
7979 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "See also:"
7984 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7988 #, fuzzy
7989 msgid "See biblio"
7990 msgstr "%s biblios"
7991
7992 #. A
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7994 msgid ""
7995 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7996 "%]"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. A
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8001 msgid ""
8002 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8003 "biblio[% END %]"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Select a list"
8009 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Select a specific item:"
8014 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8015
8016 #. For the first occurrence,
8017 #. SCRIPT
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Select all"
8028 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Select searches to: "
8037 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Select suggestions to: "
8043 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Select the item(s) to search"
8048 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Select the term(s) to search"
8053 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Select titles to: "
8062 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Self checkout help"
8067 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8068
8069 #. INPUT type=submit
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8074 #, c-format
8075 msgid "Send"
8076 msgstr "Tuku"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Send list"
8081 msgstr "Tuku Rārangi"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8084 #, c-format
8085 msgid "Sending your cart"
8086 msgstr "Tuku i tō kāta"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8089 #, c-format
8090 msgid "Sending your list"
8091 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8092
8093 #. SCRIPT
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Sep"
8097 msgstr "Kaupapa"
8098
8099 #. SCRIPT
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8101 msgid "September"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8105 #, c-format
8106 msgid "Serial"
8107 msgstr "Tāuhu"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Serial collection"
8113 msgstr "kohinga ranua"
8114
8115 #. For the first occurrence,
8116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Serial: %s "
8121 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8127 #, c-format
8128 msgid "Series"
8129 msgstr "Rārangitanga"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8132 #, c-format
8133 msgid "Series Title"
8134 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Series information:"
8139 msgstr "Pārongo"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Series title"
8144 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8147 #, c-format
8148 msgid "Series:"
8149 msgstr "Rārangitanga:"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Session lost"
8154 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Settings updated"
8159 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Share"
8165 msgstr "Tiakina"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Share a list"
8170 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8173 #, c-format
8174 msgid "Share a list with another patron"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. A
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Share by email"
8181 msgstr "Imēra:"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Share list"
8186 msgstr "Ō Rārangi "
8187
8188 #. A
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8190 msgid "Share on Delicious"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. A
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8195 msgid "Share on Facebook"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. A
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8200 msgid "Share on LinkedIn"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Shelving location"
8206 msgstr "Rohe Tarenga:"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8210 #, c-format
8211 msgid "Shibboleth Login"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8215 #, c-format
8216 msgid "Show"
8217 msgstr "Whakaatu"
8218
8219 #. SCRIPT
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8221 msgid "Show _MENU_ entries"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Show all items"
8228 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Show last 50 items"
8233 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8234
8235 #. A
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Show lists"
8239 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Show more"
8244 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Show more options"
8250 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8251
8252 #. A
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8254 msgid ""
8255 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Show the top "
8261 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Show year: "
8266 msgstr "aku tohu "
8267
8268 #. %1$s:  resultcount 
8269 #. %2$s:  total 
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8271 #, c-format
8272 msgid "Showing %s of about %s results"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8277 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Showing all items. "
8283 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Showing last 50 items. "
8288 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8291 #, c-format
8292 msgid "Sign in with your Email"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8297 #, c-format
8298 msgid "Sign in with your email"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Similar items"
8304 msgstr "Mea Rite"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8307 #, c-format
8308 msgid "Since you have "
8309 msgstr ""
8310
8311 #. %1$s:  failaddress 
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8316 "them. These are: %s"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8325 #, c-format
8326 msgid "Sorry"
8327 msgstr "Aroha mai"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Sorry,"
8332 msgstr "Aroha mai"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8335 #, c-format
8336 msgid ""
8337 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8338 "Contact the patron who sent you the invitation."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8342 #, c-format
8343 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Sorry, no suggestions."
8349 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8353 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8358 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8359 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8362 #, c-format
8363 msgid ""
8364 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8365 "below."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8369 #, c-format
8370 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8374 #, c-format
8375 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid ""
8381 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8382 msgstr ""
8383 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8384 "whārangi. "
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8389 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid ""
8394 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8395 "the administrator to resolve this problem."
8396 msgstr ""
8397 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8398 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8403 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8404
8405 #. %1$s:  too_much_oweing 
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8409 msgstr ""
8410 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
8411 "nama. "
8412
8413 #. %1$s:  too_many_reserves 
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8417 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8420 #, c-format
8421 msgid ""
8422 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8423 "you have a local login, you may use that below."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8427 #, c-format
8428 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8429 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Sort by:"
8434 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Sort by: "
8439 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sort this list by: "
8444 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Sorting: "
8449 msgstr "Momotuhi Rahi "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Specialized"
8454 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Standard number"
8460 msgstr "Tau Pūnoa"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8463 #, c-format
8464 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8468 #, c-format
8469 msgid "Statistics"
8470 msgstr "Tauanga"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8478 #, c-format
8479 msgid "Status"
8480 msgstr "Mana"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Status:"
8486 msgstr "Mana"
8487
8488 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8489 #. %2$s:  END 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8493 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8498 msgstr ""
8499 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8504 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 msgid "Su"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8515 #, c-format
8516 msgid "Subject"
8517 msgstr "Kaupapa"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Subject cloud"
8524 msgstr "Kaupapa"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Subject phrase"
8529 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Subject(s)"
8534 msgstr "Marau:"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8538 #, c-format
8539 msgid "Subject(s):"
8540 msgstr "Marau:"
8541
8542 #. For the first occurrence,
8543 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Subject: %s "
8548 msgstr "Marau:"
8549
8550 #. INPUT type=submit
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8557 #, c-format
8558 msgid "Submit"
8559 msgstr "Tukuna"
8560
8561 #. INPUT type=submit
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8563 msgid "Submit and close this window"
8564 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8565
8566 #. INPUT type=submit
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Submit changes"
8571 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8572
8573 #. INPUT type=submit
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Submit update request"
8577 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8578
8579 #. INPUT type=submit
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Submit your suggestion"
8583 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8588 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8589
8590 #. A
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8592 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8593 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8598 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8599
8600 #. IMG
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Subscribe to recent comments"
8604 msgstr "Kōrero"
8605
8606 #. IMG
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Subscribe to this list"
8610 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8611
8612 #. IMG
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8617 msgid "Subscribe to this search"
8618 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Subscription"
8623 msgstr "Tangohanga"
8624
8625 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8626 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8627 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8628 #. %4$s:  ELSE 
8629 #. %5$s:  END 
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8633 msgstr "Tangohanga"
8634
8635 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8637 #, c-format
8638 msgid "Subscription information for %s"
8639 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Subscription: "
8644 msgstr "Tangohanga "
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8647 #, c-format
8648 msgid "Subscriptions"
8649 msgstr "Tangohanga"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8653 #, c-format
8654 msgid "Sudoc"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Suggested by:"
8660 msgstr "I whakaarohia e:"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Suggested for"
8665 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Suggested for:"
8670 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Suggestions"
8675 msgstr "Tangohanga"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8678 #, c-format
8679 msgid "Summary"
8680 msgstr "Tīpoka"
8681
8682 #. SCRIPT
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Sun"
8686 msgstr "Tuku"
8687
8688 #. SCRIPT
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8690 msgid "Sunday"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8694 #, c-format
8695 msgid "Surveys"
8696 msgstr "Rangahau"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8703 #, c-format
8704 msgid "Suspend"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8708 #, c-format
8709 msgid "Suspend all holds"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8713 #, c-format
8714 msgid "Suspend until:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8718 #, c-format
8719 msgid "Suspend your hold on "
8720 msgstr ""
8721
8722 #. A
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8724 msgid "Switch languages"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8728 #, c-format
8729 msgid "System maintenance"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8733 #, c-format
8734 msgid "TOC"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8738 #, c-format
8739 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Tag"
8747 msgstr "Tohu:"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8750 #, c-format
8751 msgid "Tag browser"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Tag cloud"
8757 msgstr ""
8758 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8761 #, c-format
8762 msgid "Tag status here."
8763 msgstr "Mana tohu ki konei."
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Tag status here. "
8771 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Tag:"
8776 msgstr "ISBN: %s"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Tags"
8781 msgstr "Tohu:"
8782
8783 #. For the first occurrence,
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8786 msgid "Tags added: "
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Tags from this library:"
8793 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8797 #, c-format
8798 msgid "Tags:"
8799 msgstr "Tohu:"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8802 #, c-format
8803 msgid "Technical reports"
8804 msgstr "Pūrongo hangarau"
8805
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8810 #, c-format
8811 msgid "Term"
8812 msgstr "Kupu"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Term(s):"
8817 msgstr "Kupu"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8820 #, c-format
8821 msgid "Term/Phrase"
8822 msgstr "Kupu/Kīanga"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Term:"
8827 msgstr "Kupu"
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8831 msgid "Th"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Thank you"
8837 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8840 #, c-format
8841 msgid "Thank you!"
8842 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8843
8844 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8848 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8849
8850 #. %1$s:  limit 
8851 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8852 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8853 #. %4$s:  END 
8854 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8855 #. %6$s:  branch 
8856 #. %7$s:  END 
8857 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8858 #. %9$s:  timeLimit |html 
8859 #. %10$s:  ELSE 
8860 #. %11$s:  END 
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8865 "all time%s "
8866 msgstr ""
8867
8868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8870 #. %3$s:  ELSE 
8871 #. %4$s:  END 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid ""
8875 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8876 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8877 msgstr ""
8878 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8879 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8882 #, c-format
8883 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8884 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8889 msgstr ""
8890 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8891 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8892 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8893
8894 #. %1$s:  email_add 
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "The cart was sent to: %s"
8898 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8899
8900 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8901 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8902 #. %3$s:  END 
8903 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8904 #. %5$s:  END 
8905 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8906 #. %7$s:  END 
8907 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8908 #. %9$s:  END 
8909 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8910 #. %11$s:  END 
8911 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8912 #. %13$s:  END 
8913 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8914 #. %15$s:  END 
8915 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8916 #. %17$s:  END 
8917 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8918 #. %19$s:  END 
8919 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8920 #. %21$s:  END 
8921 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8922 #. %23$s:  END 
8923 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8924 #. %25$s:  END 
8925 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8926 #. %27$s:  END 
8927 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8928 #. %29$s:  END 
8929 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8930 #. %31$s:  END 
8931 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8932 #. %33$s:  END 
8933 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8934 #. %35$s:  END 
8935 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8936 #. %37$s:  END 
8937 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8938 #. %39$s:  END 
8939 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8940 #. %41$s:  END 
8941 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8942 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8943 #. %44$s:  END 
8944 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8945 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8946 #. %47$s:  END 
8947 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8948 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8949 #. %50$s:  END 
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8951 #, c-format
8952 msgid ""
8953 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8954 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8955 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8956 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8957 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8958 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8959 "%s %s%s months%s "
8960 msgstr ""
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8966 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8967 "informing your library of this error."
8968 msgstr ""
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8971 #, c-format
8972 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8973 msgstr ""
8974
8975 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8977 #, c-format
8978 msgid "The first subscription was started on %s"
8979 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8982 #, c-format
8983 msgid "The following fields contain invalid information:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "The item has been added to the list."
8989 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8993 #, fuzzy
8994 msgid "The item has been added to your cart"
8995 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "The item has been removed from the list."
9000 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9004 #, fuzzy
9005 msgid "The item has been removed from your cart"
9006 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9009 #, c-format
9010 msgid ""
9011 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9012 "yet."
9013 msgstr ""
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9017 #, fuzzy
9018 msgid "The item is already in your cart"
9019 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9022 #, c-format
9023 msgid ""
9024 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9025 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9026 msgstr ""
9027
9028 #. %1$s:  email 
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9030 #, c-format
9031 msgid "The list was sent to: %s"
9032 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9033
9034 #. %1$s:  op 
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9036 #, c-format
9037 msgid "The operation %s is not supported."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9041 #, c-format
9042 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "The share has been removed."
9048 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "The share has not been removed."
9053 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9054
9055 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9057 #, c-format
9058 msgid "The subscription expired on %s"
9059 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9060
9061 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9063 #, c-format
9064 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9065 msgstr ""
9066
9067 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9068 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid ""
9072 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9073 "code. It was NOT added. "
9074 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "The userid "
9079 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9080
9081 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9085 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9088 #, c-format
9089 msgid "There are no comments for this item."
9090 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9093 #, c-format
9094 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9095 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9096
9097 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9099 #, c-format
9100 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9101 msgstr ""
9102
9103 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9104 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9105 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9106 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9107 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9108 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9110 #, c-format
9111 msgid ""
9112 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9113 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9114 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9118 #, c-format
9119 msgid "There was a problem with your submission"
9120 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "There was an error sending the cart."
9125 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "There was an error sending the list."
9130 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9136 "library for help."
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9140 #, c-format
9141 msgid "Theses"
9142 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9145 #, c-format
9146 msgid ""
9147 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9148 "any subject below to see the items in our collection."
9149 msgstr ""
9150 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9151 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9152 "mea kei tā mātou kohinga."
9153
9154 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9156 #, c-format
9157 msgid "This card has been declared lost. %s "
9158 msgstr ""
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9161 #, c-format
9162 msgid ""
9163 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9164 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9165 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9166 "your reader account."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9171 #, c-format
9172 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9173 msgstr ""
9174 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9180 "authorized to see."
9181 msgstr ""
9182 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9183 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9189 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "This is a serial"
9194 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "This item does not exist."
9199 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9200
9201 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9203 #, c-format
9204 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9205 msgstr ""
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "This item is already checked out to you."
9210 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9211
9212 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9216 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9217
9218 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "This item is not for loan. %s "
9222 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9223
9224 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9228 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9231 #, c-format
9232 msgid "This list does not exist."
9233 msgstr ""
9234
9235 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid ""
9239 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9240 msgstr ""
9241 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9242 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9245 #, c-format
9246 msgid "This message can have following reasons"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9256 "clicking "
9257 msgstr ""
9258
9259 #. %1$s:  items_count 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "This record has many physical items (%s). "
9263 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "This subscription is closed."
9268 msgstr "Tangohanga"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9271 #, c-format
9272 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9276 #, c-format
9277 msgid "This title cannot be requested."
9278 msgstr ""
9279
9280 #. SCRIPT
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9282 msgid ""
9283 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9284 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9285 msgstr ""
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9289 msgid "Thu"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. IMG
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9295 msgid "Thumbnail"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. SCRIPT
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9300 msgid "Thursday"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. OPTGROUP
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9323 #, c-format
9324 msgid "Title"
9325 msgstr "Taitara"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9329 #, c-format
9330 msgid "Title (A-Z)"
9331 msgstr "Taitara (A-Z)"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9335 #, c-format
9336 msgid "Title (Z-A)"
9337 msgstr "Taitara (Z-A)"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Title notes"
9342 msgstr "Taitara"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Title phrase"
9347 msgstr "Kīanga Taitara"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9351 #, c-format
9352 msgid "Title:"
9353 msgstr "Taitara:"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Title: "
9358 msgstr "Taitara: "
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Titles"
9363 msgstr "Taitara"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9366 #, c-format
9367 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9371 #, c-format
9372 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "To report this error, you can "
9383 msgstr ""
9384 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9385 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9386
9387 #. SCRIPT
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 msgid "Today"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Top level"
9395 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9398 #, c-format
9399 msgid "Topics"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Total due"
9405 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Treaties "
9410 msgstr "Tiriti "
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9413 #, c-format
9414 msgid "Try logging in to the catalog"
9415 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9416
9417 #. SCRIPT
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9419 msgid "Tu"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. SCRIPT
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Tue"
9426 msgstr "Rā Whakahoki"
9427
9428 #. SCRIPT
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9430 msgid "Tuesday"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9434 #, c-format
9435 msgid "Tweet"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9440 #, c-format
9441 msgid "Type"
9442 msgstr "Momo"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Type of heading"
9447 msgstr "Momo Whakaupoko"
9448
9449 #. INPUT type=text name=q
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Type search term"
9454 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Type:"
9460 msgstr "Momo"
9461
9462 #. %1$s:  heading | html 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "UF: %s"
9466 msgstr "LCCN:"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "URL(s)"
9471 msgstr "URL:"
9472
9473 #. For the first occurrence,
9474 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "URL: %s "
9479 msgstr "LCCN: "
9480
9481 #. SCRIPT
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9483 msgid "Unable to add one or more tags."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9487 #, c-format
9488 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9489 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Unavailable issues"
9494 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9499 #, c-format
9500 msgid "Unhighlight"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9504 #, c-format
9505 msgid "Unified title"
9506 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9507
9508 #. For the first occurrence,
9509 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Unified title: %s "
9514 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9517 #, c-format
9518 msgid "Uniform titles:"
9519 msgstr "Taitara ōrite:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9524 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Updates to your record"
9529 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9532 #, c-format
9533 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9534 msgstr ""
9535 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9538 #, c-format
9539 msgid "Used for/see from:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Used in "
9546 msgstr "I whakamahia i "
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Username:"
9551 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid ""
9556 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9557 "If "
9558 msgstr ""
9559 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9560 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9561 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9564 #, c-format
9565 msgid "VHS tape / Videocassette"
9566 msgstr "Rīpene ataata"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Verification:"
9571 msgstr "pakimaero"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "View All"
9577 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9578
9579 #. A
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9598 msgid "View details for this title"
9599 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "View full heading"
9604 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9605
9606 #. A
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9609 #, fuzzy
9610 msgid "View on Amazon.com"
9611 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9612
9613 #. A
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9615 #, fuzzy
9616 msgid "View your search history"
9617 msgstr "Rapua:"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Vol info"
9623 msgstr "Pārongo pukapuka"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9626 #, c-format
9627 msgid "Waiting"
9628 msgstr "E tatari ana"
9629
9630 #. %1$s:  waiting_count 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Waiting (%s)"
9634 msgstr "E tatari ana"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9637 #, c-format
9638 msgid "Warning"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. SCRIPT
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9643 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. SCRIPT
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 msgid "We"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9652 #, c-format
9653 msgid ""
9654 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9655 "define how long we keep your reading history."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9659 #, c-format
9660 msgid "Website"
9661 msgstr "Pae tukutuku"
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9665 msgid "Wed"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9670 msgid "Wednesday"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Welcome, "
9676 msgstr "Nau mai, <a1> "
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9679 #, c-format
9680 msgid "What is a discharge?"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9684 #, c-format
9685 msgid "What's next?"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9689 #, c-format
9690 msgid ""
9691 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9692 "history immediately by clicking here. "
9693 msgstr ""
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Where:"
9698 msgstr "Ētahi atu"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9702 #, fuzzy
9703 msgid "With selected searches: "
9704 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9708 #, fuzzy
9709 msgid "With selected suggestions: "
9710 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9711
9712 #. For the first occurrence,
9713 #. SCRIPT
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9717 #, fuzzy
9718 msgid "With selected titles: "
9719 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9720
9721 #. SCRIPT
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9723 msgid "Wk"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. SCRIPT
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9728 msgid "Would you like to print a receipt?"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9732 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9734 #, c-format
9735 msgid "Written on %s by %s"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Year"
9743 msgstr "Tau :"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Year: "
9748 msgstr "Tau : "
9749
9750 #. INPUT type=submit
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9753 msgid "Yes"
9754 msgstr "Āe"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid ""
9759 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9760 "again."
9761 msgstr ""
9762 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9763 "rerekē. Taki uru mai anō."
9764
9765 #. %1$s:  borrowername 
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9767 #, c-format
9768 msgid "You are logged in as %s."
9769 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9772 #, c-format
9773 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9774 msgstr ""
9775 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9776 "anō."
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9781 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9784 #, c-format
9785 msgid "You are not authorized to view this record."
9786 msgstr ""
9787
9788 #. I
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9790 msgid ""
9791 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9792 "saved and sent as a single message."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9796 #, c-format
9797 msgid "You can navigate to the "
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9801 #, c-format
9802 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9812 #, c-format
9813 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9817 #, c-format
9818 msgid "You can't change your password."
9819 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9825 "for a discharge."
9826 msgstr ""
9827
9828 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9832 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9835 #, c-format
9836 msgid "You cannot share a public list."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9840 #, c-format
9841 msgid "You currently have nothing checked out."
9842 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9846 #, c-format
9847 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9848 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "You did not specify any search criteria"
9853 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "You did not specify any search criteria."
9858 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9863 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "You do not have permission to delete this list."
9868 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "You do not have permission to download this list."
9873 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9878 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "You do not have permission to send this list."
9883 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "You do not have permission to update this list."
9888 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "You do not have permission to view this list."
9893 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ""
9898 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9899 "remember, passwords are case sensitive."
9900 msgstr ""
9901 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9902 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9903 "ngā kupuhipa."
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9906 #, c-format
9907 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9911 #, c-format
9912 msgid "You have a credit of:"
9913 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9916 #, c-format
9917 msgid "You have already requested this title."
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9922 #, c-format
9923 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "You have no fines or charges"
9929 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9932 #, c-format
9933 msgid ""
9934 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9935 "fields and resubmit."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9939 #, c-format
9940 msgid "You have nothing checked out"
9941 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9947 "following credentials:"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9951 #, c-format
9952 msgid ""
9953 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9954 "available"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9958 #, c-format
9959 msgid "You may "
9960 msgstr ""
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9964 #, fuzzy
9965 msgid "You must be logged in to add tags."
9966 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9967
9968 #. For the first occurrence,
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9971 #, fuzzy
9972 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9973 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9974
9975 #. For the first occurrence,
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9978 #, fuzzy
9979 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9980 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "You must select a library for pickup. "
9985 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "You must select at least one item. "
9990 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
9991
9992 #. %1$s:  amount 
9993 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9995 #, c-format
9996 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10000 #, c-format
10001 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10008 "again."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10015 "two weeks."
10016 msgstr ""
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10020 msgid ""
10021 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10022 "again."
10023 msgstr ""
10024
10025 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Your account has been frozen%s until "
10029 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10030
10031 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Your account has been suspended. %s "
10035 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10036
10037 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid ""
10041 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10042 "renew your account."
10043 msgstr "Pārongo Whakapā"
10044
10045 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10047 #, c-format
10048 msgid "Your account has expired. %s "
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Your account menu"
10054 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10060 "confirmation email."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Your authority search history is empty."
10066 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10069 #, c-format
10070 msgid "Your card will expire on "
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Your cart"
10076 msgstr "Tō Kāta"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Your cart "
10081 msgstr "Tō Kāta "
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10085 msgid "Your cart is currently empty"
10086 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10090 #, c-format
10091 msgid "Your cart is empty."
10092 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Your catalog search history is empty."
10097 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Your checkout history"
10102 msgstr "Tiro Hītori"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Your comment"
10107 msgstr "Tō Kōrero"
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10111 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10118 "update your record as soon as possible."
10119 msgstr ""
10120 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10121 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10127 "this page within a few days."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10131 #, c-format
10132 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10136 #, c-format
10137 msgid "Your download should begin automatically."
10138 msgstr ""
10139
10140 #. SCRIPT
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10142 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Your fines and charges"
10148 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid ""
10153 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10154 "please contact the library."
10155 msgstr ""
10156 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10157 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10158 "ai te hapa ki reira."
10159
10160 #. %1$s:  shelfname 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Your list : %s "
10164 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Your lists"
10174 msgstr "Ō Rārangi"
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Your lists:"
10180 msgstr "Ō Rārangi:"
10181
10182 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10183 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10184 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10185 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10186 #. %5$s:  END 
10187 #. %6$s:  END 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10192 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10193 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10194 "on hold for another patron. %s %s "
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Your messaging settings"
10201 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Your options are: "
10206 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Your password has been changed "
10211 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10212
10213 #. %1$s:  minpasslen 
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10217 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Your personal details"
10222 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Your priority: "
10227 msgstr "Ngā puringa "
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Your privacy management"
10233 msgstr "Tō Kōrero"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Your privacy rules have been updated."
10238 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Your purchase suggestions"
10243 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Your reading history has been deleted."
10248 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10249
10250 #. %1$s:  IF hash 
10251 #. %2$s:  hash 
10252 #. %3$s:  END 
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10254 #, c-format
10255 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Your search history"
10261 msgstr "Rapua:"
10262
10263 #. %1$s:  total |html 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Your search returned %s results."
10267 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Your summary"
10272 msgstr "taku tīpoka"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Your tags"
10277 msgstr "aku tohu"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10283 "before applying them."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10287 #, c-format
10288 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10289 msgstr ""
10290 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10291 "anō."
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10295 #, fuzzy
10296 msgid "[ New list ]"
10297 msgstr "Rārangi Hou"
10298
10299 #. LINK
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10301 msgid ""
10302 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10303 "END %] catalog recent comments"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. LINK
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10308 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. INPUT type=text name=limit
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10313 #, fuzzy
10314 msgid "[% limit or"
10315 msgstr "Whakatikina ki te:"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10321 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10322 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10323 "%%] "
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10330 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10331 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10332 "%%] "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10339 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10340 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10347 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10354 "type=seefro.type %%] "
10355 msgstr ""
10356
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10359 msgid "a an the"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10364 msgid "already in your cart"
10365 msgstr "kei tō kāta kē"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10375 #, c-format
10376 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10381 #, c-format
10382 msgid "and"
10383 msgstr "me"
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10386 #, c-format
10387 msgid "anyone else to add entries."
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10391 #, c-format
10392 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10396 #, c-format
10397 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10401 #, c-format
10402 msgid "ask for a discharge"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10406 #. %2$s:  ELSE 
10407 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10408 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10409 #. %5$s:  END 
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10413 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10416 #, c-format
10417 msgid "available"
10418 msgstr "wātea"
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10422 #, fuzzy
10423 msgid "average rating: "
10424 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10425
10426 #. %1$s:  rating_avg_int 
10427 #. %2$s:  rating_total 
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10429 #, c-format
10430 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10435 #, c-format
10436 msgid "bib"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10441 #, c-format
10442 msgid "bib_id"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. IMG
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10447 #, fuzzy
10448 msgid "bonus"
10449 msgstr "en-us"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "borrowernumber"
10454 msgstr "Tō tau kāri"
10455
10456 #. For the first occurrence,
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10460 #, fuzzy
10461 msgid "by"
10462 msgstr "e %s"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "by "
10469 msgstr "e %s "
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "cardnumber"
10474 msgstr "Tau Kāri:"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "catalog home page"
10483 msgstr "putumōhio"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "catalog main page"
10488 msgstr "putumōhio"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "change your password"
10493 msgstr "huria taku kupuhipa"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "click here to login"
10501 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "contact information"
10507 msgstr "Pārongo Whakapā"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10510 #, c-format
10511 msgid "contains"
10512 msgstr "kei roto"
10513
10514 #. SPAN
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10517 #, fuzzy
10518 msgid ""
10519 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10520 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10521 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10522 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10523 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10524 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10525 "series %]&rft.genre="
10526 msgstr ""
10527 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10528 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10529 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10530 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10531 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10532 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10533 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10534 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10535 "rft.genre="
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10539 #, c-format
10540 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10545 #, c-format
10546 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10553 "values: "
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10557 #, c-format
10558 msgid "desired_due_date"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "email address"
10564 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10572 #, c-format
10573 msgid "email the Koha Administrator"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10577 #, c-format
10578 msgid "email to the Koha Administrator"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10582 #, c-format
10583 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "here"
10592 msgstr "Ētahi atu"
10593
10594 #. SCRIPT
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10596 msgid "iDreamBooks.com rating"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10603 #, c-format
10604 msgid "id"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10610 #, c-format
10611 msgid "id_type"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10621 #, c-format
10622 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10626 #, c-format
10627 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10631 #, c-format
10632 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10639 "show_loans=1 "
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10643 #, c-format
10644 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10648 #, c-format
10649 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10650 msgstr ""
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10653 #, c-format
10654 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10658 #, c-format
10659 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10666 "request_location=127.0.0.1 "
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10670 #, c-format
10671 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10675 #, c-format
10676 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10677 msgstr ""
10678
10679 #. %1$s:  END 
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "in %s fines"
10683 msgstr "aku whaina"
10684
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10687 #, fuzzy
10688 msgid "in OverDrive collection"
10689 msgstr "kohinga ranua"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "in any heading"
10694 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10697 #, c-format
10698 msgid "in main entry"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10702 #, c-format
10703 msgid "in the complete record"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. SCRIPT
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10708 msgid "injecting NEW comment: "
10709 msgstr ""
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10713 msgid "injecting OLD comment: "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10717 #, c-format
10718 msgid "is exactly"
10719 msgstr "ka ōrite pū"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "item"
10725 msgstr "Taitara"
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10729 #, fuzzy
10730 msgid "item(s) added to your cart"
10731 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "item_id"
10739 msgstr "I tatari"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "items. "
10744 msgstr "Taitara "
10745
10746 #. %1$s:  LibraryName |html 
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10748 #, c-format
10749 msgid "koha opac %s"
10750 msgstr "koha opac %s"
10751
10752 #. ABBR
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10754 #, fuzzy
10755 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10756 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10759 #, c-format
10760 msgid "list of authority record identifiers"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10764 #, c-format
10765 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10769 #, c-format
10770 msgid "list of system record identifiers"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10775 #, c-format
10776 msgid "needed_before_date"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10780 #, c-format
10781 msgid "negcap "
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10785 #, c-format
10786 msgid "not"
10787 msgstr "ehara"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "on file."
10792 msgstr "Kāore he taitara"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10796 #, c-format
10797 msgid "online update form"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10801 #, c-format
10802 msgid "or"
10803 msgstr "rānei"
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10807 msgid "out of"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "password"
10813 msgstr "Kupuhipa"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "patron_id"
10824 msgstr "mō te kairangi"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10828 #, c-format
10829 msgid "pickup_expiry_date"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "pickup_location"
10836 msgstr "Wāhi Tiki"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "primary email address"
10841 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "purchase suggestion"
10849 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10853 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10857 #, c-format
10858 msgid "register here"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "request_location"
10864 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10876 "values: "
10877 msgstr ""
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10881 #, fuzzy
10882 msgid "results"
10883 msgstr "tukunga"
10884
10885 #. SCRIPT
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10887 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10891 #, c-format
10892 msgid "return_fmt"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "return_type"
10898 msgstr "Whakahoki Mea"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10901 #, c-format
10902 msgid "schema"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "search"
10908 msgstr "Rapua"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "secondary email address"
10913 msgstr "Imēra:"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10916 #, c-format
10917 msgid "see also:"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10921 #, c-format
10922 msgid "show_contact"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10926 #, c-format
10927 msgid "show_fines"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10931 #, c-format
10932 msgid "show_holds"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10936 #, c-format
10937 msgid "show_loans"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10943 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10948 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10949
10950 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10951 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10952 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10953 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10954 #. %5$s:  END 
10955 #. %6$s:  ELSE 
10956 #. %7$s:  END 
10957 #. %8$s:  END 
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10964 #, c-format
10965 msgid "site administrator"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10975 #, c-format
10976 msgid "starts with"
10977 msgstr "ka tīmata me te"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "subjects "
10982 msgstr "Kaupapa "
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "suggestions"
10987 msgstr "Whakaaro Hoko"
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "surname"
10992 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10998 "element 'reserve_id')"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11003 #, c-format
11004 msgid "system item identifier"
11005 msgstr ""
11006
11007 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11009 msgid "tagsel_button"
11010 msgstr ""
11011
11012 #. META http-equiv=Content-Type
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11019 msgid "text/html; charset=utf-8"
11020 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11027 "placed"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11032 #, c-format
11033 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11037 #, c-format
11038 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11042 #, c-format
11043 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11047 #, c-format
11048 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11056 #, c-format
11057 msgid ""
11058 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11059 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11063 #, c-format
11064 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. %1$s:  END 
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11069 #, c-format
11070 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "to create new lists."
11077 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11080 #, c-format
11081 msgid "to post a comment."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "to submit current information ("
11088 msgstr "Pārongo Whakapā"
11089
11090 #. LINK
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11092 msgid "unAPI"
11093 msgstr "unAPI"
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "until "
11098 msgstr "Pūhouhou "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11101 #, c-format
11102 msgid "up to "
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11106 #, c-format
11107 msgid "url"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11111 #, c-format
11112 msgid "used for/see from:"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11116 #, c-format
11117 msgid "user's login identifier"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "user's password"
11123 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11126 #, c-format
11127 msgid "username"
11128 msgstr ""
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11132 #, fuzzy
11133 msgid "view labeled"
11134 msgstr "Wātea"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11138 #, c-format
11139 msgid "view plain"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11144 #, fuzzy
11145 msgid "votes"
11146 msgstr "Tuhipoka"
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11150 msgid "waiting holds:"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "was not found in the database. Please try again."
11156 msgstr ""
11157 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11158 "anō."
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11161 #, c-format
11162 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11166 #, c-format
11167 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11171 #, c-format
11172 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11176 #, c-format
11177 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11181 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. %1$s:  approvedaddress 
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "will be sent shortly to %s."
11188 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11192 msgid "with biblionumber"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11196 #, c-format
11197 msgid "you"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11202 #, c-format
11203 msgid ""
11204 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11205 "items you wish to not place holds on. "
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "your account page"
11212 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "your fines"
11217 msgstr "aku whaina"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "your lists"
11222 msgstr "Ō Rārangi"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "your messaging"
11227 msgstr "aku karere"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "your personal details"
11232 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "your privacy"
11237 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "your purchase suggestions"
11242 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11246 #, fuzzy
11247 msgid "your rating: "
11248 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11249
11250 #. %1$s:  rating_value 
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "your rating: %s, "
11254 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "your reading history"
11259 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "your search history"
11264 msgstr "Rapua:"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "your summary"
11269 msgstr "taku tīpoka"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "your tags"
11274 msgstr "aku tohu"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11280 #, c-format
11281 msgid "×"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. A
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11287 #, fuzzy
11288 msgid ""
11289 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11290 msgstr ""
11291 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"