Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ms-MY-messages.po
1 # Compendium of ms.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:32-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:50-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: ms\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /ms/22.05/ms-MY-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "({age} tahun) ({age} tahun)"
26
27 #: Koha/Database/Columns.pm:168
28 #, fuzzy
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Medan tambahan untuk '%s'"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Alamat"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 #, fuzzy
38 msgid "Address 2"
39 msgstr "Alamat 2:"
40
41 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
42 #: Koha/Database/Columns.pm:211
43 msgid "Age restriction"
44 msgstr "Umur terhad"
45
46 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 #, fuzzy
48 msgid "Allow auto-renewals"
49 msgstr "auto-tempahan dibenarkan:"
50
51 #: Koha/Database/Columns.pm:87
52 #, fuzzy
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Alamat lain"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 #, fuzzy
58 msgid "Alternate address: Address 2"
59 msgstr "Alamat lain"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:89
62 #, fuzzy
63 msgid "Alternate address: City"
64 msgstr "Alamat lain"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:92
67 #, fuzzy
68 msgid "Alternate address: Country"
69 msgstr "Alamat lain"
70
71 #: Koha/Database/Columns.pm:94
72 #, fuzzy
73 msgid "Alternate address: Email"
74 msgstr "Alamat lain"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:93
77 #, fuzzy
78 msgid "Alternate address: Phone"
79 msgstr "Alamat lain"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:90
82 #, fuzzy
83 msgid "Alternate address: State"
84 msgstr "Alamat lain"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:85
87 #, fuzzy
88 msgid "Alternate address: Street number"
89 msgstr "Alamat lain"
90
91 #: Koha/Database/Columns.pm:86
92 #, fuzzy
93 msgid "Alternate address: Street type"
94 msgstr "Alamat lain"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:91
97 #, fuzzy
98 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
99 msgstr "Alamat lain"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:98
102 #, fuzzy
103 msgid "Alternate contact: Address"
104 msgstr "Hubungi lain"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:99
107 #, fuzzy
108 msgid "Alternate contact: Address 2"
109 msgstr "Hubungi lain"
110
111 #: Koha/Database/Columns.pm:100
112 #, fuzzy
113 msgid "Alternate contact: City"
114 msgstr "Hubungi lain"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:106
117 #, fuzzy
118 msgid "Alternate contact: Country"
119 msgstr "Hubungi lain"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
122 #, fuzzy
123 msgid "Alternate contact: First name"
124 msgstr "Hubungi lain"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:95
127 #, fuzzy
128 msgid "Alternate contact: Note"
129 msgstr "Hubungi lain"
130
131 #: Koha/Database/Columns.pm:107
132 #, fuzzy
133 msgid "Alternate contact: Phone"
134 msgstr "Hubungi lain"
135
136 #: Koha/Database/Columns.pm:104
137 #, fuzzy
138 msgid "Alternate contact: State"
139 msgstr "Hubungi lain"
140
141 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
142 #, fuzzy
143 msgid "Alternate contact: Surname"
144 msgstr "Hubungi lain"
145
146 #: Koha/Database/Columns.pm:103
147 #, fuzzy
148 msgid "Alternate contact: Title"
149 msgstr "Hubungi lain"
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:105
152 #, fuzzy
153 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
154 msgstr "Hubungi lain"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
157 msgid ""
158 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
159 "changed!"
160 msgstr ""
161 "Ralat berlaku semasa menghapus pemetaan sedia ada. Tidak ada perubahan!"
162
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
164 #, perl-brace-format
165 msgid ""
166 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
167 msgstr ""
168 "Berlaku ralat semasa mengemaskini indeks pemetaan Elasticsearch: {message}."
169
170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
171 #, perl-brace-format
172 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
173 msgstr ""
174 "Berlaku ralat semasa mengemaskini indeks pemetaan Elasticsearch: {message}."
175
176 #: Koha/Database/Columns.pm:185
177 msgid "Author"
178 msgstr "Pengarang"
179
180 #: Koha/Database/Columns.pm:132
181 msgid "Barcode"
182 msgstr "Barkod"
183
184 #: Koha/Database/Columns.pm:191
185 #, fuzzy
186 msgid "Biblio number"
187 msgstr "Nombor edisi"
188
189 #: Koha/Database/Columns.pm:130
190 msgid "Biblio number (internal)"
191 msgstr ""
192
193 #: Koha/Database/Columns.pm:195
194 #, fuzzy
195 msgid "Biblio-level item type"
196 msgstr "Semua jenis item"
197
198 #: Koha/Database/Columns.pm:190
199 #, fuzzy
200 msgid "Biblioitem number"
201 msgstr "Nombor edisi"
202
203 #: Koha/Database/Columns.pm:131
204 msgid "Biblioitem number (internal)"
205 msgstr ""
206
207 # script?
208 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
209 #, fuzzy
210 msgid "Borrower number"
211 msgstr "borrowernumber"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
214 msgid "Call number"
215 msgstr "Nombor panggilan"
216
217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
218 msgctxt "Cancel hold button"
219 msgid "Cancel"
220 msgstr "Batal"
221
222 # scipt?
223 #: Koha/Database/Columns.pm:108
224 #, fuzzy
225 msgid "Card number"
226 msgstr "cardnumber"
227
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
229 #, fuzzy
230 msgid "Check out"
231 msgstr "Dipinjam"
232
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
234 msgid "Checked out"
235 msgstr "Dipinjam"
236
237 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
238 #: Koha/Database/Columns.pm:116
239 msgid "Circulation note"
240 msgstr "Nota sirkulasi"
241
242 #: Koha/Database/Columns.pm:75
243 msgid "City"
244 msgstr "Bandar"
245
246 #: Koha/Database/Columns.pm:194
247 msgid "Classification"
248 msgstr "Pengelasan"
249
250 #: Koha/Database/Columns.pm:161
251 msgid "Collection"
252 msgstr "Koleksi"
253
254 #: Koha/Database/Columns.pm:123
255 #, fuzzy
256 msgid "Comment"
257 msgstr "Komentar:"
258
259 #: Koha/Database/Columns.pm:170
260 msgid "Copy number"
261 msgstr "Salin nombor"
262
263 #: Koha/Database/Columns.pm:78
264 msgid "Country"
265 msgstr "Negara"
266
267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
268 msgctxt "patron restriction created on"
269 msgid "Created"
270 msgstr "Dicipta"
271
272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
274 msgctxt "basket created by"
275 msgid "Created by"
276 msgstr "Dicipta oleh"
277
278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
279 msgctxt "basket created by"
280 msgid "Created by:"
281 msgstr "Dicipta oleh:"
282
283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
285 msgctxt "purchase suggestion created by"
286 msgid "Created by:"
287 msgstr "Dicipta oleh:"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:186
290 msgid "Creation date"
291 msgstr "Tarikh dicipta"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:157
294 msgid "Current library"
295 msgstr "Perpustakaan semasa"
296
297 #: Koha/Database/Columns.pm:165
298 msgid "Damaged on"
299 msgstr "Rosak pada"
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:164
302 msgid "Damaged status"
303 msgstr "Status rosak"
304
305 #: Koha/Database/Columns.pm:133
306 msgid "Date acquired"
307 msgstr "Tarikh diterima"
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:139
310 msgid "Date last checked out"
311 msgstr "Tarikh terakhir dipinjam"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:140
314 msgid "Date last seen"
315 msgstr "Tarikh akhir dilihat"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:66
318 #, fuzzy
319 msgid "Date of birth"
320 msgstr "Tarikh perjanjian"
321
322 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
323 #: Koha/Database/Columns.pm:198
324 msgid "Dewey/classification"
325 msgstr "Dewey/klasifikasi"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:142
328 #, fuzzy
329 msgid "Due date"
330 msgstr "Tarikh kematian"
331
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
333 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
334 msgstr "Elasticsearch tidak diaktifkan"
335
336 #: Koha/Database/Columns.pm:217
337 #, fuzzy
338 msgid "End date"
339 msgstr "Tarikh tamat"
340
341 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
342 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
343 msgstr ""
344
345 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
346 #: Koha/Database/Columns.pm:114
347 #, fuzzy
348 msgid "Expiry date"
349 msgstr "Tarikh luput:"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:84
352 #, fuzzy
353 msgid "Fax"
354 msgstr "Lilin"
355
356 #: Koha/Database/Columns.pm:65
357 #, fuzzy
358 msgid "First name"
359 msgstr "Nama senarai"
360
361 #: Koha/Database/Columns.pm:184
362 #, fuzzy
363 msgid "Framework code"
364 msgstr "%s Rangkakerja"
365
366 #: Koha/Database/Columns.pm:69
367 #, fuzzy
368 msgid "Gender"
369 msgstr "Mende"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:120
372 msgid "Gone no address flag"
373 msgstr ""
374
375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
376 #, fuzzy
377 msgid "Hold"
378 msgid_plural "Holds"
379 msgstr[0] "Tempah "
380 msgstr[1] "Tempah "
381
382 #: Koha/Database/Columns.pm:109
383 msgid "Home library"
384 msgstr "Perpustakaan peribadi"
385
386 #: Koha/Database/Columns.pm:196
387 msgid "ISBN"
388 msgstr "ISBN"
389
390 #: Koha/Database/Columns.pm:197
391 msgid "ISSN"
392 msgstr "ISSN"
393
394 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
395 #: Koha/Database/Columns.pm:205
396 msgid "Illustrations"
397 msgstr "Ilustrasi"
398
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
400 #, perl-brace-format
401 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
402 msgstr "Indeks '{index}' perlu dicipta semula."
403
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
405 #, perl-brace-format
406 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
407 msgstr "Indeks '{index}' perlu diindeks semula"
408
409 #: Koha/Database/Columns.pm:67
410 msgid "Initials"
411 msgstr ""
412
413 #: Koha/Database/Columns.pm:156
414 #, fuzzy
415 msgid "Internal note"
416 msgstr "Interbahasa"
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
419 #, perl-brace-format
420 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
421 msgstr "Medan pemberat taksah '{weight}', mesti nombor perpuluhan positif"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:163
424 #, fuzzy
425 msgid "Inventory number"
426 msgstr "Salin nombor"
427
428 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
429 #, fuzzy
430 msgid "Item damaged"
431 msgstr "Bahan dikeluarkan"
432
433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
434 msgid "Item does not belong to your library"
435 msgstr "Bahan tidak kepunyaan perpustakaan"
436
437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
438 msgid "Item has a waiting hold"
439 msgstr "Bahan menunggu tempahan"
440
441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
442 msgid "Item has linked analytics"
443 msgstr "Bahan mempunyai analisis terpaut"
444
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
446 msgid "Item is checked out"
447 msgstr "Bahan dipinjam"
448
449 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
450 #, fuzzy
451 msgid "Item lost"
452 msgstr "Rekod bahan"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:179
455 #, fuzzy
456 msgid "Item number"
457 msgstr "Nombor asas"
458
459 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
460 #: Koha/Database/Columns.pm:129
461 #, fuzzy
462 msgid "Item number (internal)"
463 msgstr "Itemnumbers tidak dijumpai"
464
465 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
466 #, fuzzy
467 msgid "Item withdrawn"
468 msgstr "Tarik balik ("
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:180
471 #, fuzzy
472 msgid "Itemtype"
473 msgstr "Jenis item"
474
475 #: Koha/Database/Columns.pm:162
476 #, fuzzy
477 msgid "Koha itemtype"
478 msgstr "Semua jenis item"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:144
481 msgid "Koha normalized classification for sorting"
482 msgstr ""
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:210
485 msgid "LCCN"
486 msgstr "LCCN"
487
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
489 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
490 msgstr "Bahan terakhir untuk rekod bibliografi dengan biblio-level ditempah"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
493 msgid "Library"
494 msgstr "Perpustakaan"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:220
497 msgid "Location"
498 msgstr "Lokasi"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:121
501 msgid "Lost card flag"
502 msgstr ""
503
504 #: Koha/Database/Columns.pm:147
505 #, fuzzy
506 msgid "Lost on"
507 msgstr "Hilang ("
508
509 #: Koha/Database/Columns.pm:146
510 #, fuzzy
511 msgid "Lost status"
512 msgstr "Status rota"
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
515 msgid "Mappings have been reset successfully."
516 msgstr "Pemetaan telah berjaya di reset "
517
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
519 msgid "Mappings updated successfully."
520 msgstr "Pemetaan telah berjaya dikemaskini"
521
522 #: Koha/Database/Columns.pm:166
523 #, fuzzy
524 msgid "Materials specified"
525 msgstr " Bahan dinyatakan"
526
527 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
528 #: Koha/Database/Columns.pm:124
529 #, fuzzy
530 msgid "Mobile phone number"
531 msgstr "Telefon bimbit"
532
533 #: Koha/Database/Columns.pm:187
534 msgid "Modification date"
535 msgstr "Tarikh ubahsuai"
536
537 #: Koha/Database/Columns.pm:171
538 #, fuzzy
539 msgid "New status"
540 msgstr "Tiada status"
541
542 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
543 #, fuzzy
544 msgid "Not for loan"
545 msgstr "Tidak boleh dipinjam %s"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:207
548 msgid "Notes"
549 msgstr "Nota"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:193
552 msgid "Number"
553 msgstr "Nombor"
554
555 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
556 #: Koha/Database/Columns.pm:206
557 #, fuzzy
558 msgid "Number of pages"
559 msgstr "Bilangan item"
560
561 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
562 #: Koha/Database/Columns.pm:115
563 #, fuzzy
564 msgid "OPAC note"
565 msgstr "Nota OPAC"
566
567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
575 msgctxt "noun"
576 msgid "Order"
577 msgstr "Tempahan"
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
583 msgctxt "verb"
584 msgid "Order"
585 msgstr "Tempahan"
586
587 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
588 #: Koha/Database/Columns.pm:68
589 #, fuzzy
590 msgid "Other name"
591 msgstr "Nama lain:"
592
593 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
594 #: Koha/Database/Columns.pm:81
595 msgid "Other phone"
596 msgstr "Telefon lain"
597
598 #: Koha/Database/Columns.pm:118
599 msgid "Password"
600 msgstr "Kata laluan"
601
602 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
603 #: Koha/Database/Columns.pm:110
604 #, fuzzy
605 msgid "Patron category"
606 msgstr "Kategori pengguna "
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:218
609 msgid "Periodicity"
610 msgstr "Skala"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:135
613 #, fuzzy
614 msgid "Permanent library"
615 msgstr "Perpustakaan semasa"
616
617 #: Koha/Database/Columns.pm:160
618 #, fuzzy
619 msgid "Permanent shelving location"
620 msgstr "Lokasi rak"
621
622 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
623 #: Koha/Database/Columns.pm:209
624 msgid "Place of publication"
625 msgstr "Tempat diterbitkan"
626
627 #: Koha/Database/Columns.pm:136
628 msgid "Price"
629 msgstr ""
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:138
632 msgid "Price effective from"
633 msgstr ""
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:82
636 #, fuzzy
637 msgid "Primary email"
638 msgstr "Utama; "
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:79
641 #, fuzzy
642 msgid "Primary phone"
643 msgstr "Utama; "
644
645 #: Koha/Database/Columns.pm:125
646 msgid "Privacy settings"
647 msgstr ""
648
649 #: Koha/Database/Columns.pm:155
650 #, fuzzy
651 msgid "Public note"
652 msgstr "Terbuka"
653
654 #: Koha/Database/Columns.pm:200
655 #, fuzzy
656 msgid "Publication date"
657 msgstr "Tempat penerbitan:"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:201
660 msgid "Publisher"
661 msgstr "Penerbit"
662
663 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
664 #: Koha/Database/Columns.pm:113
665 #, fuzzy
666 msgid "Registration date"
667 msgstr "Tarikh pendaftaran:"
668
669 #: Koha/Database/Columns.pm:70
670 #, fuzzy
671 msgid "Relationship"
672 msgstr "Perundangan"
673
674 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
675 #: Koha/Database/Columns.pm:137
676 #, fuzzy
677 msgid "Replacement price"
678 msgstr "Harga penggantian: "
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:122
681 msgid "Restricted [until] flag"
682 msgstr ""
683
684 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
685 #: Koha/Database/Columns.pm:63
686 msgid "Salutation"
687 msgstr "Salutasi"
688
689 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
690 #: Koha/Database/Columns.pm:83
691 #, fuzzy
692 msgid "Secondary email"
693 msgstr "Fon kedua:"
694
695 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
696 #: Koha/Database/Columns.pm:80
697 #, fuzzy
698 msgid "Secondary phone"
699 msgstr "Fon kedua:"
700
701 #: Koha/Database/Columns.pm:169
702 msgid "Serial enumeraton/chronology"
703 msgstr ""
704
705 #: Koha/Database/Columns.pm:141
706 #, fuzzy
707 msgid "Shelving control number"
708 msgstr "masukkan nombor kawalan baharu"
709
710 #: Koha/Database/Columns.pm:159
711 msgid "Shelving location"
712 msgstr "Lokasi rak"
713
714 #: Koha/Database/Columns.pm:208
715 msgid "Size"
716 msgstr ""
717
718 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
719 #: Koha/Database/Columns.pm:111
720 #, fuzzy
721 msgid "Sort 1"
722 msgstr "Laporan"
723
724 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
725 #: Koha/Database/Columns.pm:112
726 #, fuzzy
727 msgid "Sort 2"
728 msgstr "Laporan"
729
730 #: Koha/Database/Columns.pm:134
731 #, fuzzy
732 msgid "Source of acquisition"
733 msgstr "Tarikh perolehan"
734
735 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
736 #: Koha/Database/Columns.pm:143
737 #, fuzzy
738 msgid "Source of classification / shelving scheme"
739 msgstr "Skima pengkelasan nombor panggilan"
740
741 #: Koha/Database/Columns.pm:216
742 #, fuzzy
743 msgid "Start date"
744 msgstr "Tarikh lahir"
745
746 #: Koha/Database/Columns.pm:76
747 #, fuzzy
748 msgid "State"
749 msgstr "Status"
750
751 #: Koha/Database/Columns.pm:174
752 #, fuzzy
753 msgid "Statistics date and time"
754 msgstr "Statistik untuk %s"
755
756 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
757 #: Koha/Database/Columns.pm:71
758 #, fuzzy
759 msgid "Street number"
760 msgstr "Nombor kredit"
761
762 #: Koha/Database/Columns.pm:72
763 #, fuzzy
764 msgid "Street type"
765 msgstr "Jenis darjah"
766
767 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
768 #: Koha/Database/Columns.pm:199
769 msgid "Sub classification"
770 msgstr "Sub pengkelasan"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:64
773 #, fuzzy
774 msgid "Surname"
775 msgstr "nama keluarga"
776
777 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
778 #: Koha/Database/Columns.pm:119
779 msgid "System permissions"
780 msgstr "Kebenaran sistem"
781
782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
785 #, fuzzy
786 msgctxt "Semester"
787 msgid "Term"
788 msgstr "Perkataan"
789
790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
793 #, fuzzy
794 msgctxt "Semester"
795 msgid "Term:"
796 msgstr "Perkataan"
797
798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
799 #, fuzzy, perl-brace-format
800 msgctxt "pluralization"
801 msgid "There is one archived suggestion."
802 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
803 msgstr[0] "Terdapat (count) cadangan yang diarkibkan."
804
805 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
806 msgid "Timestamp"
807 msgstr ""
808
809 #: Koha/Database/Columns.pm:213
810 msgid "Title"
811 msgstr "Judul"
812
813 #: Koha/Database/Columns.pm:151
814 #, fuzzy
815 msgid "Total checkouts"
816 msgstr "Pinjaman harini"
817
818 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
819 #: Koha/Database/Columns.pm:153
820 msgid "Total holds"
821 msgstr "Jumlah tempahan"
822
823 #: Koha/Database/Columns.pm:152
824 #, fuzzy
825 msgid "Total renewals"
826 msgstr "Pembaharuan automatik"
827
828 #: Koha/Database/Columns.pm:177
829 msgid "Type"
830 msgstr "Jenis"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:212
833 #, fuzzy
834 msgid "URL"
835 msgstr "URL"
836
837 #: Koha/Database/Columns.pm:167
838 msgid "Uniform Resource Identifier"
839 msgstr ""
840
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
842 msgid "Unknown reason"
843 msgstr "Sebab tidak diketahui"
844
845 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
846 #: Koha/Database/Columns.pm:154
847 msgid "Use restrictions"
848 msgstr "Gunakan sekatan"
849
850 #: Koha/Database/Columns.pm:117
851 #, fuzzy
852 msgid "Username"
853 msgstr "nama pengguna"
854
855 #: Koha/Database/Columns.pm:176
856 msgid "Value"
857 msgstr ""
858
859 #: Koha/Database/Columns.pm:202
860 #, fuzzy
861 msgid "Volume date"
862 msgstr "Volume: "
863
864 #: Koha/Database/Columns.pm:203
865 #, fuzzy
866 msgid "Volume information"
867 msgstr "Salin maklumat"
868
869 #: Koha/Database/Columns.pm:192
870 #, fuzzy
871 msgid "Volume number"
872 msgstr "Nombor kursus:"
873
874 #: Koha/Database/Columns.pm:149
875 msgid "Withdrawn on"
876 msgstr "Ditarik balik"
877
878 #: Koha/Database/Columns.pm:148
879 #, fuzzy
880 msgid "Withdrawn status"
881 msgstr "Status ditarik balik:"
882
883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
884 msgid ""
885 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
886 "least one mapping"
887 msgstr ""
888 "Anda cuba menghapus semua pemetaan untuk keperluan indeks, anda mesti "
889 "tinggalkan sekurang satu pemetaan"
890
891 #: Koha/Database/Columns.pm:77
892 msgid "ZIP/Postal code"
893 msgstr ""
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:224
896 msgid "author"
897 msgstr "pengarang"
898
899 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
900 #, fuzzy
901 msgid "available"
902 msgstr "Tersedia"
903
904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
906 msgid "basket"
907 msgid_plural "baskets"
908 msgstr[0] ""
909 msgstr[1] ""
910
911 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
912 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
913 msgid "bowed string instruments"
914 msgstr ""
915
916 #: Koha/Database/Columns.pm:232
917 #, fuzzy
918 msgid "branchcode"
919 msgstr "Kod matawang"
920
921 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
923 msgid "brass instruments"
924 msgstr ""
925
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
927 msgid "checkout"
928 msgid_plural "checkouts"
929 msgstr[0] "Pinjam"
930
931 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
933 msgid "choirs"
934 msgstr ""
935
936 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
938 msgid "choral voices"
939 msgstr ""
940
941 #: Koha/Database/Columns.pm:228
942 #, fuzzy
943 msgid "collectiontitle"
944 msgstr "Judul koleksi:"
945
946 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
948 msgid "conductors"
949 msgstr ""
950
951 #: Koha/Database/Columns.pm:225
952 #, fuzzy
953 msgid "copyrightdate"
954 msgstr "Tarikh hakcipta"
955
956 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
958 msgid "devices, other performers"
959 msgstr ""
960
961 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
963 msgid "electro-acoustic instruments"
964 msgstr ""
965
966 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
967 msgid "electroacoustic music"
968 msgstr ""
969
970 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
971 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
972 msgid "ensemble instruments"
973 msgstr ""
974
975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
976 msgid "hold pending"
977 msgid_plural "holds pending"
978 msgstr[0] "Tempahan ditangguh"
979
980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
981 msgid "hold waiting"
982 msgid_plural "holds waiting"
983 msgstr[0] "Tempahan menanti"
984
985 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
986 msgid "instrumental music"
987 msgstr ""
988
989 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
991 msgid "instruments total"
992 msgstr ""
993
994 #: Koha/Database/Columns.pm:226
995 msgid "isbn"
996 msgstr ""
997
998 #: Koha/Database/Columns.pm:231
999 #, fuzzy
1000 msgid "itemtype"
1001 msgstr "Jenis item"
1002
1003 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
1004 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
1005 msgid "keyboard instruments"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
1009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
1010 msgid "message"
1011 msgid_plural "messages"
1012 msgstr[0] "mesej"
1013
1014 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
1016 msgid "miscellaneous, other instruments"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
1020 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
1024 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
1025 #, fuzzy
1026 msgid "not available"
1027 msgstr "Tiada kedapatan:"
1028
1029 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
1030 #: Koha/Database/Columns.pm:234
1031 #, fuzzy
1032 msgid "note"
1033 msgstr "Tambah nota"
1034
1035 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
1036 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
1037 msgid "orchestras"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
1041 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
1045 msgid "overdue"
1046 msgid_plural "overdues"
1047 msgstr[0] "Lebih tempoh"
1048
1049 # 4uLvkR  <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
1050 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1051 #, fuzzy
1052 msgid "patronreason"
1053 msgstr "pengguna kepada"
1054
1055 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1056 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1057 msgid "percussion instruments"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1061 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1062 msgid "performers total"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1066 msgid "place"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1070 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1071 msgid "plucked string instruments"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1075 #, fuzzy
1076 msgid "publishercode"
1077 msgstr "Penerbit"
1078
1079 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1080 #, fuzzy
1081 msgid "quantity"
1082 msgstr "Fantasi"
1083
1084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1085 #, fuzzy
1086 msgid "record"
1087 msgid_plural "records"
1088 msgstr[0] "#rekod"
1089 msgstr[1] "#rekod"
1090
1091 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1092 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1093 msgid "solo instruments"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1097 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1098 msgid "solo voices"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1103 msgid "subscription"
1104 msgid_plural "subscriptions"
1105 msgstr[0] ""
1106 msgstr[1] ""
1107
1108 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1109 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1113 msgid "unknown"
1114 msgstr "tidak diketahui"
1115
1116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1117 msgid "vocal a cappella music"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1121 msgid "vocal and instrumental music"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1126 msgid "voices total"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1131 msgid "wind instruments"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1136 msgid "woodwind instruments"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1141 #, perl-brace-format
1142 msgid "{count} item"
1143 msgid_plural "{count} items"
1144 msgstr[0] "{count} bahan"
1145
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1147 #, perl-brace-format
1148 msgid "{count} library limitation"
1149 msgid_plural "{count} library limitations"
1150 msgstr[0] "{count} had perpustakaan"
1151
1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1153 #, perl-brace-format
1154 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1155 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1156 msgstr[0] "{title} ({barcode}) telah dihapus dari {count} kursus."