1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:34-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-11-20 08:58+0100\n"
13 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1447749095.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
74 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
75 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
76 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
79 msgid "%s %s %s %s %s please "
80 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
249 msgid "%s %s No results found. %s "
250 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
252 #. %1$s: - SWITCH index -
253 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
254 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
255 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
260 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
261 "%s Search also for related subjects %s "
263 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
264 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
266 #. %1$s: SWITCH m.code
267 #. %2$s: CASE 'already_exists'
268 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
275 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
276 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
279 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
294 #. %1$s: USE AuthorisedValues
295 #. %2$s: SET itemavailable = 1
296 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
297 #. %4$s: SET itemavailable = 0
298 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
299 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
303 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
304 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
305 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
306 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
309 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
310 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
311 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
313 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
314 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #. %1$s: i.title | html
322 #. %3$s: i.author | html
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s av %s %s "
330 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
331 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
333 #. %5$s: review.borrtitle
334 #. %6$s: review.firstname
335 #. %7$s: review.surname
336 #. %8$s: CASE 'first'
337 #. %9$s: review.firstname
338 #. %10$s: CASE 'surname'
339 #. %11$s: review.surname
340 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
341 #. %13$s: review.firstname
342 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
343 #. %15$s: CASE 'username'
344 #. %16$s: review.userid
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
353 #. For the first occurrence,
355 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
378 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
387 #. %2$s: CASE 'earlier'
388 #. %3$s: CASE 'later'
389 #. %4$s: CASE 'acronym'
390 #. %5$s: CASE 'musical'
391 #. %6$s: CASE 'broader'
392 #. %7$s: CASE 'narrower'
393 #. %8$s: CASE 'parent'
396 #. %11$s: type | html
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
406 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
407 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
408 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
410 #. %1$s: collectiontitle
411 #. %2$s: IF ( collectionissn )
412 #. %3$s: collectionissn
414 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
415 #. %6$s: collectionvolume
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
419 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 #. %1$s: SWITCH option
423 #. %2$s: CASE 'bibtex'
425 #. %4$s: CASE 'endnote'
426 #. %5$s: CASE 'marcxml'
427 #. %6$s: CASE 'marc8'
429 #. %8$s: CASE 'marcstd'
432 #. %11$s: CASE 'isbd'
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
437 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
438 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
441 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
442 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
445 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
447 #. %3$s: CASE 'Pay00'
448 #. %4$s: CASE 'Pay01'
449 #. %5$s: CASE 'Pay02'
457 #. %13$s: CASE 'Rent'
465 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
467 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
468 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
470 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
471 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
480 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
483 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
484 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
485 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
486 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
489 #. %2$s: IF s.is_shared
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
496 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
497 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
499 #. %1$s: IF loop.index == 0
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
504 msgid "%s %s and %s "
505 msgstr "%s %s og %s "
508 #. %2$s: biblionumber
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
511 msgid "%s (Record no. %s)"
512 msgstr "%s (Post nr. %s)"
514 #. %1$s: IF ( related )
515 #. %2$s: FOREACH relate IN related
516 #. %3$s: relate.related_search
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
521 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
522 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
524 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
525 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
526 #. %3$s: IF ( canrenew )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
529 msgid "%s Account frozen %s %s "
530 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
532 #. For the first occurrence,
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
538 msgid "%s Address 2:"
539 msgstr "%s Adresse 2:"
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
550 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
556 "resolve this problem. %s "
558 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
564 msgid "%s Automatic renewal "
565 msgstr "%s Automatisk fornying "
567 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
569 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
571 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
573 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
575 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
584 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
587 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
615 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
647 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Kontaktnote:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
674 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Mente du: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
730 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
731 "local account, you may use that below. %s "
733 "%s Har du en CAS-konto kan du bruke denne nedenfor. %s %s Hvis du har en "
734 "lokal konto kan du bruke denne nedenfor. %s "
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
740 msgstr "%s Initialer:"
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
745 msgid "%s Internet user critics"
746 msgstr "%s Nettkritikere"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
751 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
752 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
754 #. %1$s: issues_count
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
757 msgid "%s Item(s) checked out"
758 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
766 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
767 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
770 msgid "%s No renewal before %s "
771 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
773 #. %1$s: IF ( searchdesc )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
777 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
781 #. %2$s: END # / IF results
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
787 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
790 msgid "%s Not allowed"
791 msgstr "%s Ikke tillatt"
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
800 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "%s Andre navn:"
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "%s Alternativ telefon:"
820 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
822 #. %3$s: IF ( ShortPass )
825 #. %6$s: IF ( WrongPass )
827 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
838 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
839 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
840 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
841 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
842 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
844 #. For the first occurrence,
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
852 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
855 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
856 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "%s Hovedtelefon:"
870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
876 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
878 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
888 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
893 msgid "%s Quotations"
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
899 msgid "%s Salutation:"
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
908 #. %1$s: LibraryName |html
909 #. %2$s: IF ( query_desc )
910 #. %3$s: query_desc |html
912 #. %5$s: IF ( limit_desc )
913 #. %6$s: limit_desc |html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
917 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
918 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
923 msgid "%s Secondary email:"
924 msgstr "%s Annen e-post:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
929 msgid "%s Secondary phone:"
930 msgstr "%s Annen telefon:"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
935 msgid "%s Self checkout system"
936 msgstr "%s Selvutlånssystem"
938 #. %1$s: IF ( available )
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
941 msgid "%s Showing only "
942 msgstr "%s Viser bare "
944 #. For the first occurrence,
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
956 msgid "%s Street number:"
957 msgstr "%s Gatenummer:"
959 #. For the first occurrence,
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
965 msgstr "%s Etternavn:"
967 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
972 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
974 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
978 #. %3$s: FOREACH role IN content
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
981 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
982 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
988 msgid "%s This record has no items. %s "
989 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
991 #. %1$s: IF holds_count.defined
995 #. %5$s: IF holds_count.defined
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1004 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1007 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1008 "prioritet i køen: %s %s %s "
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1015 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1017 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1019 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1022 msgid "%s Video extracts"
1023 msgstr "%s Videoutdrag"
1025 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1028 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1031 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1032 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1033 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1035 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1036 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1042 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1045 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1055 msgid "%s Yes %s No %s "
1056 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1062 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1063 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1065 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1069 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1070 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1072 #. For the first occurrence,
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1078 msgid "%s Zip/Postal code:"
1079 msgstr "%s Postnummer:"
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1085 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1086 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1087 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1090 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1091 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1092 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1100 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1101 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1102 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1103 "defined('contactnote') %%] "
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1106 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1107 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1108 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1109 "defined('contactnote') %%] "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1116 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1117 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1123 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1124 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1138 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1139 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1141 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1146 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1147 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1151 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1152 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1155 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1160 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1161 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1165 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1166 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1169 #. %1$s: BLOCK showreference
1170 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1171 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1172 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1173 #. %5$s: SWITCH type
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1179 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1180 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1182 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1183 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1184 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1186 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1187 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1192 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1193 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1194 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1195 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1196 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1199 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1200 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1201 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1202 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1204 #. For the first occurrence,
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1216 msgstr "%s bibliografiske poster"
1218 #. For the first occurrence,
1219 #. %1$s: IF ( review.author )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1227 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1228 #. %2$s: MY_TAG.author
1230 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1233 msgid "%s by %s %s %s "
1234 msgstr "%s av %s %s %s "
1236 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1237 #. %2$s: XISBN.author |html
1239 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1240 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1242 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1245 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1246 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1248 #. For the first occurrence,
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1256 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1259 msgid "%s more than "
1260 msgstr "%s mer enn "
1262 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1267 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1268 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1270 #. For the first occurrence,
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1278 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1279 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1283 msgid "%s since %s%s "
1284 msgstr "%s siden %s%s "
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1289 msgid "%s system-wide library news. "
1290 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1296 #. %5$s: BLOCK language
1297 #. %6$s: SWITCH lang
1298 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1299 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1300 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1301 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1302 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1310 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1312 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1314 #. %1$s: FILTER trim
1315 #. %2$s: SWITCH type
1316 #. %3$s: CASE 'earlier'
1317 #. %4$s: CASE 'later'
1318 #. %5$s: CASE 'acronym'
1319 #. %6$s: CASE 'musical'
1320 #. %7$s: CASE 'broader'
1321 #. %8$s: CASE 'narrower'
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1329 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1330 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1332 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1333 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1335 #. %1$s: IF contents.count
1336 #. %2$s: contents.count
1337 #. %3$s: IF contents.count == 1
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1344 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1345 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1347 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1348 #. %2$s: LoginBranchname
1351 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1352 #. %6$s: itemloop.size || 0
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1356 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1357 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1359 #. %1$s: deleted_count
1360 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1365 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1366 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1369 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1372 msgid "%s%s with the comment "
1373 msgstr "%s%s med kommentaren "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %3$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1385 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1386 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1394 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1395 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #. %5$s: borrowernumber
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1404 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1406 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1414 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1415 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1417 #. For the first occurrence,
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1429 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1436 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1437 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1438 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1439 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1440 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1441 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1442 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1443 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1444 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1445 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1446 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1452 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1453 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1454 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1455 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1456 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1457 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1459 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1460 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1461 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1462 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1463 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1464 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1479 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1480 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1482 #. For the first occurrence,
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1488 #. %6$s: IF ( query_desc )
1489 #. %7$s: query_desc | html
1491 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1492 #. %10$s: limit_desc | html
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1501 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1504 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1505 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: IF ( total )
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1517 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1520 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF op == 'view'
1528 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1534 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF ( op_add )
1542 #. %7$s: IF ( op_else )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1547 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1548 "%sPurchase Suggestions%s"
1550 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1551 "%sInnkjøpsforslag%s"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF ( typeissue )
1558 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1563 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1564 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1566 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1567 "et abonnementsvarsel %s"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF action == 'edit'
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1580 "%sRegister a new account%s"
1582 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1592 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1601 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1603 #. For the first occurrence,
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1616 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1625 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #. %5$s: summary.mainentry
1632 #. %6$s: IF authtypetext
1633 #. %7$s: authtypetext
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1638 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1648 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1657 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #. %5$s: title |html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1667 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #. %5$s: course.course_name
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1677 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1686 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: title |html
1693 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1694 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1699 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s, %s%s"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1708 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #. %5$s: shelf.shelfname
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1718 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: authtypetext
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: bibliotitle
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1747 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #. %5$s: biblio.title |html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1757 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1766 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: biblionumber
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1785 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1795 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1804 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1813 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1822 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1831 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1840 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1849 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1858 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1867 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1876 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1885 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1894 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1903 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1912 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1921 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1931 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1940 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1942 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1943 #. %2$s: OPACBaseURL
1944 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1946 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1947 #. %6$s: OPACBaseURL
1948 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1950 #. %9$s: OPACBaseURL
1951 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1957 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1958 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1962 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1965 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1966 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1971 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1972 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1974 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1975 #. %2$s: bibitemloo.author
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1979 msgid "%s, by %s%s "
1980 msgstr "%s, av %s%s "
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1986 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1989 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s: OPACBaseURL
1994 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2002 #. %1$s: OPACBaseURL
2003 #. %2$s: review.biblionumber
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2009 #. %1$s: OPACBaseURL
2010 #. %2$s: review.biblionumber
2011 #. %3$s: review.reviewid
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #. %2$s: query_cgi |html
2025 #. %3$s: limit_cgi |html
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: query_cgi |html
2033 #. %3$s: limit_cgi |html
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2046 #. %1$s: OPACBaseURL
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2052 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2053 #. %2$s: starting_homebranch
2055 #. %4$s: IF ( starting_location )
2056 #. %5$s: starting_location
2058 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2059 #. %8$s: starting_ccode
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2064 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2067 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2069 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2074 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2075 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2077 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2079 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2081 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2083 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2085 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2087 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2089 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2091 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2096 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2097 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2099 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2100 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2102 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2103 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2104 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2105 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2106 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2107 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2113 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2114 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2116 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2117 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2119 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2120 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2121 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2126 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2127 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2129 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2130 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2131 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2132 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2133 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2134 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2136 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2138 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2139 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2144 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2145 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2148 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2149 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2151 #. %1$s: IF ( typeissue )
2152 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2157 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2160 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2166 msgid "%sThis record has no items.%s "
2167 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2169 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2174 msgid "%sYes%sNo%s "
2175 msgstr "%sJa%sNei%s "
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2182 msgstr "%sen liste:%s"
2186 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2190 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2192 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2197 msgid "« Previous"
2198 msgstr "« Forrige"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2204 msgid "<< Previous"
2205 msgstr "<< Forrige"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2211 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2214 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2220 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2223 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2229 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2230 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2231 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2232 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2233 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2234 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2235 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2236 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2237 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2238 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2239 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2240 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2241 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2242 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2243 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2244 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2245 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2246 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2247 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2248 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2249 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2250 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2251 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2252 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2253 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2254 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2255 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2256 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2257 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2258 "notforloan>0</notforloan> <"
2259 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2260 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2261 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2262 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2263 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2264 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2265 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2266 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2267 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2268 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2269 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2270 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2271 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2272 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2273 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2274 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2275 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2276 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2277 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2278 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2279 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2280 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2281 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2282 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2283 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2284 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2287 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2288 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2289 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2290 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2291 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2292 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2293 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2294 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2295 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2296 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2299 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2300 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2301 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2302 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2303 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2304 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2305 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2306 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2307 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2308 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2309 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2310 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2311 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2312 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2313 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2314 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2315 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2316 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2317 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2318 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2320 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2321 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2322 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2323 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2324 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2325 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2326 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2327 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2328 "notforloan>0</notforloan> <"
2329 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2330 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2331 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2332 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2333 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2334 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2335 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2336 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2339 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2340 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2341 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2342 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2343 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2344 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2345 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2346 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2347 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2348 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2349 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2350 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2351 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2352 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2353 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2354 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2364 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2365 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2366 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2372 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2373 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2374 "GetPatronStatus>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2377 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2378 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2379 "GetPatronStatus>"
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2385 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2386 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2387 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2388 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2389 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2390 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2391 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2392 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2393 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2396 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2398 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2399 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2400 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2401 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2402 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2403 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2404 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2405 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2406 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2407 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2409 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2410 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2411 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2412 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2413 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2414 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2415 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2416 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2417 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2418 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2419 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2420 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2421 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2422 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2423 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2424 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2425 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2426 "notforloan>0</notforloan> <"
2427 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2428 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2429 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2430 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2431 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2432 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2433 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2434 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2435 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2436 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2437 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2438 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2439 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2440 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2442 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2443 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2444 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2445 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2449 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2450 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2451 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2453 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2454 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2456 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2457 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2458 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2460 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2461 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2462 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2463 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2464 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2465 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2466 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2467 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2468 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2469 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2470 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2471 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2472 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2473 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2474 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2475 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2476 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2477 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2478 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2480 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2481 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2482 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2483 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2484 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2485 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2486 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2487 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2488 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2489 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2490 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2493 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2494 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2495 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2497 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2498 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2499 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2500 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2501 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2504 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2506 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2508 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2509 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2511 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2512 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2513 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2514 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2515 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2517 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2518 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2519 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2520 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2521 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2522 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2523 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2524 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2525 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2526 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2527 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2528 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2529 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2530 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2531 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2532 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2533 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2534 "notforloan>0</notforloan> <"
2535 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2536 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2537 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2538 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2539 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2540 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2541 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2542 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2543 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2544 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2545 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2546 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2547 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2548 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2550 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2551 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2552 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2553 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2554 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2557 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2559 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2561 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2562 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2564 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2565 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2566 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2568 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2570 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2571 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2572 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2573 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2574 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2575 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2576 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2577 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2578 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2579 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2580 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2581 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2582 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2583 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2584 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2585 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2586 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2587 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2588 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2589 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2590 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2592 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2593 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2594 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2595 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2596 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2597 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2598 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2604 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2605 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2608 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2609 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2615 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2616 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2617 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2618 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2621 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2622 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2623 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2629 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2631 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2632 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2638 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2639 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2642 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2643 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2649 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2651 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2652 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2653 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2654 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2655 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2656 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2657 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2658 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2659 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2660 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2661 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2662 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2663 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2664 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2665 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2666 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2667 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2668 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2669 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2672 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2674 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2675 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2676 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2677 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2678 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2679 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2680 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2681 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2682 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2683 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2685 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2686 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2687 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2688 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2689 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2690 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2691 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2692 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2697 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2698 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2699 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2700 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2701 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2702 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2703 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2704 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2705 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2706 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2707 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2708 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2709 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2710 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2711 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2712 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2713 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2714 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2716 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2717 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2718 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2719 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2720 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2721 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2722 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2723 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2724 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2725 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2726 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2727 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2728 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2729 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2730 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2731 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2732 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2733 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2736 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2739 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2740 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2744 msgid " Author phrase"
2745 msgstr " Forfatterfrase"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2749 msgid " Conference name"
2750 msgstr " Konferansenavn"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2754 msgid " Conference name phrase"
2755 msgstr " Frase for konferansenavn"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2759 msgid " Corporate name"
2760 msgstr " Institusjonsnavn"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2764 msgid " ISBN"
2765 msgstr " ISBN"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2769 msgid " ISSN"
2770 msgstr " ISSN"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2774 msgid " Personal name"
2775 msgstr " Personnavn"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2779 msgid " Personal name phrase"
2780 msgstr " Frase for personnavn"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2784 msgid " Subject and broader terms"
2785 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2789 msgid " Subject and narrower terms"
2790 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2794 msgid " Subject and related terms"
2795 msgstr " Emne og beslektede emner"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2799 msgid " Subject phrase"
2800 msgstr " Emnefrase"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2804 msgid " Title phrase"
2805 msgstr " Tittelfrase"
2807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2810 msgid " (%s votes)"
2811 msgstr " (%s stemmer)"
2813 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2816 msgid "(%s biblios)"
2817 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2821 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2827 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2828 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s: overdues_count
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2837 msgstr "(%s totalt)"
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2847 msgid "(Checked out)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2853 msgid "(Not supported by Koha)"
2854 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2861 msgid "(Not supported yet)"
2862 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2867 msgstr "(Reservert)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2888 msgid "(Optional, default 0)"
2889 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2893 msgid "(Optional, default 1)"
2894 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2927 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2928 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2932 msgid "(Use OPAC instead)"
2933 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2938 msgid "(Use SRU instead)"
2939 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2951 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2952 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2959 msgid "(modified on %s)"
2960 msgstr "(endret den %s)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2968 #. %1$s: koha_new.newdate
2969 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2972 msgid "(published on %s%s by "
2973 msgstr "(publisert %s%s av "
2975 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2976 #. %2$s: relate.related_search
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2980 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2981 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2995 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2996 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3000 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3002 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3006 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3007 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3012 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3015 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3016 "tapt eller stjålet."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3020 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3022 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3028 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3031 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3036 msgid "- You must enter a Title"
3037 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3041 msgid "- You must enter a list name"
3042 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3044 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3047 msgid "-- Choose --"
3048 msgstr "-- Velg format --"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3053 msgid "-- Choose format --"
3054 msgstr "-- Velg format --"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3059 msgstr "-- ingen -- "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3063 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3065 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3069 msgid ". Please contact the library for more information."
3070 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3075 msgstr "... eller ..."
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3144 msgid ": %sa list:%s"
3145 msgstr ": %sen liste:%s"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3150 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3151 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3153 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3154 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3157 #. %1$s: HTML5MediaParent
3158 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3159 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3160 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3161 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3163 #. %7$s: HTML5MediaParent
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3167 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3168 "by your browser.] "
3170 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s taggen støttes ikke "
3171 "av nettleseren din.] "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3175 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3177 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3181 msgid "A specific item"
3182 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3186 msgid "About the author"
3187 msgstr "Om forfatteren"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3191 msgid "Abstracts/summaries"
3192 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3197 msgid "Access denied"
3198 msgstr "Nektet tilgang"
3200 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3203 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3204 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3208 msgid "Acquired in the last:"
3209 msgstr "Anskaffet de siste:"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3214 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3215 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3220 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3221 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3223 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3234 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3237 msgid "Add %s items to %s"
3238 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3240 #. A name=ButtonPlus
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3242 msgid "Add another field"
3243 msgstr "Legg til et nytt felt"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3249 msgstr "Legg til tagg"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3254 msgstr "Legg til tagg(er)"
3256 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3260 msgstr "Legg til %s"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3264 msgid "Add to a list"
3265 msgstr "Legg til i en liste"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3269 msgid "Add to a new list:"
3270 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3276 msgstr "Legg i handlekurv"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3280 msgid "Add to list:"
3281 msgstr "Legg inn i en liste"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3286 msgid "Add to your cart"
3287 msgstr "Legg i handlekurven"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3292 msgstr "Legg til i ..."
3294 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3295 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3298 msgid "Added %s %s by "
3299 msgstr "Lagt til %s %s av "
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3303 msgid "Additional authors:"
3304 msgstr "Medforfattere:"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3308 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3309 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3313 msgid "Additional information"
3314 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3329 msgid "Advanced search"
3330 msgstr "Avansert søk"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3342 msgstr "Alle tagger"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3346 msgid "All collections"
3347 msgstr "Alle samlinger"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3351 msgid "All item types"
3352 msgstr "All item types"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3358 msgid "All libraries"
3359 msgstr "Alle bibliotek"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3371 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3374 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3378 msgid "Alternate address"
3379 msgstr "Alternativ adresse"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3383 msgid "Alternate address information: "
3384 msgstr "Alternativ adresse: "
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3388 msgid "Alternate contact"
3389 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3400 msgid "Amount outstanding"
3401 msgstr "Utestående beløp"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3409 msgid "An error has occurred"
3410 msgstr "Det har oppstått en feil"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3414 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3415 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista. Sjekk loggene. "
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3420 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3422 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Kanskje navnet allerede er i "
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3428 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3430 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3435 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3437 "Det oppstod en feil ved endring av denne lista. Kanskje verdien allerede "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3442 msgid "An error occurred while try to process your request."
3443 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3448 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3450 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3454 msgid "An invitation to share list "
3455 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3464 msgid "Any audience"
3465 msgstr "Alle mottakere"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3470 msgstr "Enhver type innhold"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3475 msgstr "Alle formater"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3480 msgstr "Alle fraser"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3491 msgstr "Hvem som helst"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3505 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3506 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3510 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3512 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3516 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3517 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3521 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3522 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3526 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3527 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3532 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3536 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3537 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3541 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3542 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3547 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3551 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3552 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3556 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3557 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3561 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3562 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3572 msgid "Ask for a discharge"
3573 msgstr "Be om utskrivning"
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s: subscription.branchname
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3580 msgid "At library: %s"
3581 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3590 msgid "Audiovisual profile:"
3591 msgstr "Audiovisuell profil:"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3607 msgid "AuthenticatePatron"
3608 msgstr "AuthenticatePatron"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3613 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3616 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3637 msgid "Author (A-Z)"
3638 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3643 msgid "Author (Z-A)"
3644 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3648 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3649 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3654 msgstr "Forfatter(e)"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3658 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3660 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3661 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3663 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3664 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3665 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3666 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3668 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3675 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3676 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3695 msgid "Authority search"
3696 msgstr "Autoritetssøk"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3700 msgid "Authority search results"
3701 msgstr "Søkeresultat"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3705 msgid "Authority type: "
3706 msgstr "Autoritetstype: "
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3710 msgid "Authorized headings"
3711 msgstr "Autoriserte emner"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3720 msgid "Availability "
3721 msgstr "Tilgjengelighet "
3723 #. For the first occurrence,
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3728 msgid "Availability:"
3729 msgstr "Tilgjengelighet:"
3731 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3734 msgid "Available %s"
3735 msgstr "Tilgjengelig %s"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3739 msgid "Available issues"
3740 msgstr "Tilgjengelige numre"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3750 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3752 #. %1$s: heading | html
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3761 msgid "Back to lists"
3762 msgstr "Tilbake til lister"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3766 msgid "Back to results"
3767 msgstr "Tilbake til trefflista"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3771 msgid "Back to the results search list"
3772 msgstr "Tilbake til trefflista"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3797 msgid "Biblio records"
3798 msgstr "Bibliografiske poster"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3802 msgid "Bibliographies"
3803 msgstr "Bibliografier"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3817 msgid "Blocked record"
3818 msgstr "Blokkert post"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3822 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3823 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3828 msgstr "Blindeskrift"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3832 msgid "Brief display"
3833 msgstr "Kort visning"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3838 msgid "Brief history"
3839 msgstr "Kort historikk"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3843 msgid "Browse by hierarchy"
3844 msgstr "Bla hierarkisk"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3848 msgid "Browse our catalog"
3849 msgstr "Bla i katalogen"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3854 msgid "Browse results"
3855 msgstr "Bla i resultatene"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3860 msgid "Browse shelf"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3867 msgstr "CAS-innlogging"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3877 msgstr "Programvare-CD"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3881 msgid "CGI debug is on."
3882 msgstr "CGI feilretting er på."
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: csv_profile.profile
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3900 msgstr "Hyllesignatur"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3907 msgstr "Hyllesignatur"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3924 msgstr "Hyllesignatur"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3929 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3930 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3935 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3936 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3942 msgid "Call number:"
3943 msgstr "Hyllesignatur:"
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s: subscription.callnumber
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3950 msgid "Call number: %s"
3951 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3981 msgid "Cancel email notification"
3982 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3986 msgid "Cancel email notification "
3987 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3998 msgid "CancelRecall "
3999 msgstr "CancelRecall "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4003 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4004 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4008 msgid "Cannot be put on hold"
4009 msgstr "Kan ikke reserveres"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4014 msgid "Card number:"
4015 msgstr "Kortnummer:"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4025 msgid "Cassette recording"
4026 msgstr "Kassettopptak"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4046 msgid "Change your password"
4047 msgstr "Endre passord"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4051 msgid "Change your password "
4052 msgstr "Endre passord "
4054 #. INPUT type=submit name=confirm
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4056 msgid "Check in item"
4057 msgstr "Lever inn lånet"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4064 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4068 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4069 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4073 msgid "Check-in date:"
4074 msgstr "Innlevertdato: "
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4082 #. %1$s: issues_count
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4085 msgid "Checked out (%s)"
4086 msgstr "Utlånt (%s)"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4090 msgid "Checked out on"
4093 #. %1$s: item.firstname
4094 #. %2$s: item.surname
4095 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4096 #. %4$s: item.cardnumber
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4100 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4101 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4105 msgid "Checkout history"
4106 msgstr "Utlånshistorikk"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4114 #. %1$s: borrowername
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4117 msgid "Checkouts for %s "
4118 msgstr "Lån for %s "
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4132 msgid "Classification"
4133 msgstr "Klassifikasjon"
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4140 msgid "Classification: %s "
4141 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4160 msgstr "Nullstill alle"
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4173 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4174 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4176 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4177 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4178 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4181 msgid "Click here if you're not %s %s"
4182 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4186 msgid "Click here to view them all."
4187 msgstr "Trykk her for å se alle"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4191 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4192 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4194 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4196 msgid "Click to add to cart"
4197 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4201 msgid "Click to expand this role"
4202 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4206 msgid "Click to forward the list to"
4207 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4218 msgid "Click to open in new window"
4219 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4223 msgid "Click to rewind the list to"
4224 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4229 msgid "Click to view in Google Books"
4230 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4239 msgid "Close shelf browser"
4240 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4244 msgid "Close this window"
4245 msgstr "Lukk dette vinduet"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4249 msgid "Close this window."
4250 msgstr "Lukk dette vinduet."
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4254 msgid "Close window"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4259 msgid "Collect items you are interested in"
4260 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4272 msgid "Collection title:"
4273 msgstr "Samlingstittel:"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4277 msgid "Collection: "
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4285 msgid "Collection: %s "
4286 msgstr "Samling: %s "
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: review.firstname
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4294 msgid "Comment by %s"
4295 msgstr "Kommentar fra %s"
4297 #. %1$s: review.firstname
4298 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4301 msgid "Comment by %s %s"
4302 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4304 #. %1$s: review.title
4305 #. %2$s: review.firstname
4306 #. %3$s: review.surname
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4309 msgid "Comment by %s %s %s"
4310 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4318 #. %1$s: reviews.size || 0
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4321 msgid "Comments ( %s )"
4322 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4326 msgid "Comments on "
4327 msgstr "Kommentarer til "
4329 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4330 #. %2$s: USER_INF.firstname
4331 #. %3$s: USER_INF.surname
4332 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4336 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4337 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4341 msgid "Contact information"
4342 msgstr "Kontaktinformasjon"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4347 msgid "Contact information: "
4348 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4357 msgid "Content Cafe"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4367 msgid "Contents of "
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4375 msgstr "Eksemplarnummer"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4380 msgstr "Opphavsrett"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4385 msgid "Copyright date"
4386 msgstr "Opphavsrettsdato"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4390 msgid "Copyright date:"
4391 msgstr "Opphavsrettsår:"
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4398 msgid "Copyright year: %s "
4399 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4404 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4406 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4407 "den som er registrert i Koha"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4421 msgid "Course number:"
4422 msgstr "Kursnummer:"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4429 msgid "Course reserves"
4430 msgstr "Pensumsamlinger"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4435 msgid "Course reserves for "
4436 msgstr "Pensumsamlinger for "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4447 msgstr "Omslagsbilde"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4451 msgid "Create a new list"
4452 msgstr "Lag en ny liste"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4456 msgid "Create new list"
4457 msgstr "Lag en ny liste"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4462 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4464 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4469 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4470 "bibliographic record Koha."
4471 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4478 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4481 msgid "Credits (%s)"
4482 msgstr "Kreditt (%s)"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4486 msgid "Current location"
4487 msgstr "Nåværende plassering"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4491 msgid "Current password:"
4492 msgstr "Nåværende passord:"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4497 msgid "Current session"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4502 msgid "Currently in local use"
4503 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4505 #. %1$s: item.firstname
4506 #. %2$s: item.surname
4507 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4508 #. %4$s: item.cardnumber
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4512 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4513 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4522 msgid "DVD video / Videodisc"
4523 msgstr "DVD-video/videodisk"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4540 msgstr "Dato lagt til"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4545 msgstr "Dato lagt til:"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4551 msgstr "Forfallsdato"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4558 msgstr "Forfallsdato:"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4567 msgid "Date received"
4568 msgstr "Mottaksdato"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4583 msgid "Days in advance"
4584 msgstr "Dager på forhånd"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4604 msgid "Default sorting"
4605 msgstr "Standard sortering"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4610 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4611 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4612 "permitted by local laws."
4614 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4615 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4620 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4623 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4625 #. INPUT type=submit
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4638 #. INPUT type=submit
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4642 msgstr "Slett liste"
4644 #. INPUT type=submit
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4646 msgid "Delete selected"
4647 msgstr "Slett den/de valgte"
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4651 msgid "Delete this list"
4652 msgstr "Slett denne lista"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4656 msgid "Delete your search history"
4657 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4683 msgstr "Beskrivelse"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4690 #. For the first occurrence,
4691 #. %1$s: bibliotitle
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4696 msgid "Details for %s"
4697 msgstr "Detaljer for %s"
4699 #. %1$s: title |html
4700 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4701 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4705 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4706 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4723 msgid "Dictionaries"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4728 msgid "Did you mean:"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4733 msgid "Digests only "
4734 msgstr "Kun sammendrag"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4745 msgstr "Utskrivning"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4749 msgid "Discographies"
4750 msgstr "Diskografier"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4756 msgid "Do not allow"
4757 msgstr "Ikke tillat"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4761 msgid "Do not notify"
4762 msgstr "Ikke meld fra"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4767 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4770 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4774 msgid "Don't have a library card?"
4775 msgstr "Mangler du lånekort?"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4779 msgid "Don't have a password yet?"
4780 msgstr "Mangler du passord?"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4786 msgid "Don't have an account? "
4787 msgstr "Har du ikke en konto? "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4801 msgid "Download cart"
4802 msgstr "Last ned handlevogn"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4806 msgid "Download list"
4807 msgstr "Last ned liste"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4812 msgid "Download list "
4813 msgstr "Last ned liste "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4822 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4826 msgstr "Forfallsdato %s"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4830 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4831 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4833 #. %1$s: bad_biblionumber
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4836 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4837 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4841 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4842 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
4844 #. INPUT type=submit
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4856 msgstr "Endre liste"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4861 msgstr "Endre liste "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4866 msgstr "Redigering "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4870 msgid "Edition statement:"
4871 msgstr "Utgaveangivelse:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4888 msgid "Email address:"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4893 msgid "Empty and close"
4894 msgstr "Tøm og lukk"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4898 msgid "Encyclopedias "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4903 msgid "Enhanced content: "
4904 msgstr "Utvidet innhold: "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4908 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4909 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4913 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4914 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
4916 #. INPUT type=text name=q
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4919 msgid "Enter search terms"
4920 msgstr "Skriv søkeord"
4922 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4927 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4930 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s: authtypetext
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4939 msgstr "Innførsel %s"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4945 msgstr "Feil nummer 400"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4951 msgstr "Feil nummer 401"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4957 msgstr "Feil nummer 402"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4963 msgstr "Feil nummer 403"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4969 msgstr "Feil nummer 404"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4975 msgstr "Feil nummer 500"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4979 msgid "Error searching OverDrive collection"
4980 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4984 msgid "Error searching OverDrive collection."
4985 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4989 msgid "Error! Illegal parameter"
4990 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4994 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4995 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4999 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5001 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5005 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5006 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5011 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5013 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5019 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5022 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5040 msgid "Example Call"
5041 msgstr "Eksempel på kommando"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5046 msgid "Example Response"
5047 msgstr "Eksempel på respons"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5059 msgid "Example call"
5060 msgstr "Eksempel på kommando"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5073 msgid "Example response"
5074 msgstr "Eksempel på respons"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5083 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5084 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5088 msgid "Expecting a specific item selection."
5089 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5093 msgid "Expiration date:"
5094 msgstr "Forfallsdato: "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5114 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5115 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5139 msgid "Fewer options"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5145 msgstr "Skjønnlitteratur"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5149 msgid "Fiction notes:"
5150 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5154 msgid "Filmographies"
5155 msgstr "Filmografier"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5175 msgstr "Gebyrer (%s)"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5181 msgid "Fines and charges"
5182 msgstr "Fines and charges"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5203 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5204 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5207 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5208 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5210 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5215 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5216 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5218 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5219 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5233 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5234 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5236 #. For the first occurrence,
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5240 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5241 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5248 #. For the first occurrence,
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5277 msgid "Full heading"
5278 msgstr "Hele overskriften"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5283 msgid "Full history"
5284 msgstr "Full historikk"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5288 msgid "Full subscription history"
5289 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5291 #. %1$s: bibliotitle
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5294 msgid "Full subscription history for %s"
5295 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5304 msgid "Get your discharge"
5305 msgstr "Hent utskrivningen"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5311 msgid "GetAuthorityRecords"
5312 msgstr "GetAuthorityRecords"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5318 msgid "GetAvailability"
5319 msgstr "GetAvailability"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5325 msgid "GetPatronInfo"
5326 msgstr "GetPatronInfo"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5332 msgid "GetPatronStatus"
5333 msgstr "GetPatronStatus"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5347 msgstr "GetServices"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5352 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5353 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5354 "specific metadata schema for the record objects."
5356 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5357 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5358 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5363 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5364 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5365 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5366 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5367 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5368 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5370 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5371 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5372 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5373 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5374 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5375 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5380 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5381 "availability of the items associated with the identifiers."
5383 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5384 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5398 #. For the first occurrence,
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5401 msgid "Go to detail"
5402 msgstr "Gå til detaljer"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5406 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5407 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5416 msgid "Groups of libraries"
5417 msgstr "Grupper av bibliotek"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5426 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5427 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5431 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5432 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5436 msgid "HarvestExpandedRecords "
5437 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5441 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5442 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5446 msgid "Heading ascendant"
5447 msgstr "Innførsel, stigende"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5451 msgid "Heading descendant"
5452 msgstr "Innførsel, synkende"
5454 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5473 msgid "Hide options"
5474 msgstr "Skjul alternativer"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5479 msgstr "Skjul vindu"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5491 msgstr "Reserveringsdato"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5497 msgstr "Reserveringsdato:"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5501 msgid "Hold not needed after:"
5502 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5507 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5511 msgid "Hold starts on date:"
5512 msgstr "Startdato for reservasjon"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5530 msgid "Holding libraries"
5531 msgstr "Midleridige bibliotek"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5547 msgstr "Reserveringer "
5549 #. %1$s: reserves_count
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5553 msgstr "Reserveringer (%s)"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5557 msgid "Holds waiting"
5558 msgstr "Reservasjoner som venter"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5617 msgid "Home libraries"
5618 msgstr "Hjemmebibliotek"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5623 msgid "Home library"
5624 msgstr "Eget bibliotek"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5646 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5647 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5661 msgstr "ISBD-visning"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5694 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5696 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5701 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5702 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5728 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5729 "local library and the error will be corrected."
5731 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5732 "og feilen vil bli rettet opp."
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5737 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5738 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5741 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5742 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5743 "veiledningen for å komme i gang."
5745 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5749 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5750 "expire in %s seconds."
5752 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5758 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5761 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5768 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5769 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5774 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5775 "you may login below:"
5777 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5778 "logge deg inn nedenfor:"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5783 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5785 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5791 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5792 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5794 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5795 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5797 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5800 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5801 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5806 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5807 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5815 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5818 msgid "Images for %s "
5819 msgstr "Bilder for %s "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5824 msgid "Immediate deletion"
5825 msgstr "Umiddelbar sletting"
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s: OPACBaseURL
5829 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5833 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5834 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5836 #. For the first occurrence,
5837 #. %1$s: item.transfertfrom
5838 #. %2$s: item.transfertto
5839 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5843 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5844 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5851 msgid "In your cart"
5852 msgstr "I handlekurven"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5857 msgstr "Indeksert i:"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5867 msgstr "Informasjon"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5876 msgid "Instructors:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5881 msgid "Invalid shelf number."
5882 msgstr "Ugyldig identifikator. "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5892 msgid "Issues for a subscription"
5893 msgstr "Numre i et abonnement"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5897 msgid "Issues summary"
5898 msgstr "Heftesammendrag"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5902 msgid "Item call number"
5903 msgstr "Hyllesignatur"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5907 msgid "Item cannot be checked out."
5908 msgstr "Kan ikke lånes ut."
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5912 msgid "Item damaged"
5913 msgstr "Skadet eksemplar"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5917 msgid "Item hold queue priority"
5918 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5923 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5928 msgstr "Tapt eksemplar"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5939 msgstr "Materialtype"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5946 msgstr "Materialtype:"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5952 msgstr "Materialtype: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5957 msgstr "Materialtyper"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5961 msgid "Item withdrawn"
5962 msgstr "Trukket tilbake"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5966 msgid "Items available at:"
5967 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
5969 #. For the first occurrence,
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5974 msgid "Items available:"
5975 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5979 msgid "Items in your cart: "
5980 msgstr "I handlekurven: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5986 msgstr "Eksemplarer: "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6026 msgstr "Søk i alle felt"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6049 msgid "Koha [% Version %]"
6050 msgstr "Koha [% Version %]"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6055 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6060 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6087 msgid "Languages: "
6088 msgstr "Språk: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6102 msgid "Last location"
6103 msgstr "Siste plassering"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6107 msgid "Law reports and digests"
6108 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6112 msgid "Legal articles"
6113 msgstr "Juridiske artikler"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6117 msgid "Legal cases and case notes"
6118 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6127 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6128 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6132 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6133 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6137 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6138 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6142 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6143 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6148 msgstr "Biblioteker"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6160 msgid "Library catalog"
6161 msgstr "Bibliotekkatalog"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6172 msgstr "Bibliotek: "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6176 msgid "Limit to any of the following:"
6177 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6181 msgid "Limit to currently available items."
6182 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6187 msgstr "Avgrens til: "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6192 msgstr "Avgrens til: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6197 msgid "Link to resource "
6198 msgstr "Lenke til ressurs "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6213 msgid "List deleted with success."
6214 msgstr "Lista ble slettet."
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6218 msgid "List inserted with success."
6219 msgstr "Lista ble lagret."
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6235 msgstr "Listenavn: "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6239 msgid "List updated with success."
6240 msgstr "Lista ble endret."
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6244 msgid "List(s) this item appears in: "
6245 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6265 #. For the first occurrence,
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6270 msgstr "Laster inn ..."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6275 msgstr "Lokal innlogging"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6281 msgstr "Lokal innlogging"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6290 msgid "Location (Status)"
6291 msgstr "Plassering (Status)"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6295 msgid "Location and availability: "
6296 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6300 msgid "Location(s) (Status)"
6301 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6306 msgstr "Plasseringer"
6308 #. INPUT type=submit
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6325 msgid "Log in to add tags."
6326 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6330 msgid "Log in to create your own lists"
6331 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6335 msgid "Log in to see your own saved tags."
6336 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6345 msgid "Log in to your account"
6346 msgstr "Logg inn på din konto"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6351 msgid "Log in to your account:"
6352 msgstr "Logg inn på din konto:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6356 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6357 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6370 msgstr "Innlogging:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6375 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6376 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6378 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6379 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6385 msgid "LookupPatron"
6386 msgstr "LookupPatron"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6396 msgid "MARC Card View"
6397 msgstr "Kortvisning"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6402 msgstr "MARC-visning"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6412 msgstr "MARC-visning"
6414 #. %1$s: bibliotitle
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6417 msgid "MARC view: %s"
6418 msgstr "MARC-visning: %s"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6429 msgstr "MELDING 10:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6434 msgstr "MELDING 11:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6439 msgstr "MELDING 12:"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6444 msgstr "MELDING 13:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6449 msgstr "MELDING 14:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6454 msgstr "MELDING 15:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6503 msgid "Main address"
6504 msgstr "Hovedadresse"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6522 msgstr "Behandlet av"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6527 msgstr "Behandlet av:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6544 #. For the first occurrence,
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6559 msgid "Message sent"
6560 msgstr "Melding sendt"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6564 msgid "Messages for you"
6565 msgstr "Meldinger til deg"
6567 #. %1$s: subscription.missinglist
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6570 msgid "Missing issues: %s "
6571 msgstr "Manglende hefter: %s "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6595 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6596 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6601 msgid "More details"
6602 msgstr "Flere detaljer"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6607 msgstr "Flere lister"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6611 msgid "More options"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6616 msgid "More searches "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6621 msgid "Most popular"
6622 msgstr "Mest populære"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6626 msgid "Most popular titles"
6627 msgstr "De mest populære titlene"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6631 msgid "Musical recording"
6632 msgstr "Musikkopptak"
6634 #. %1$s: heading | html
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6654 msgid "Never expires %s "
6655 msgstr "Utløper aldri %s "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6660 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6661 "the item that was checked-out upon check-in."
6663 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6664 "om lånet i det det blir levert inn."
6666 #. %1$s: review.title |html
6667 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6668 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6672 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6673 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6685 msgid "New password:"
6686 msgstr "Nytt passord:"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6691 msgid "New purchase suggestion"
6692 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6704 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6705 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6714 #. %2$s: LibraryNameTitle
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6719 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6720 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6734 msgid "Next >>"
6735 msgstr "Neste >>"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6740 msgid "Next »"
6741 msgstr "Neste »"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6745 msgid "Next available item"
6746 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6756 msgid "No available items."
6757 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6761 msgid "No biblio has been removed."
6762 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6766 msgid "No changes were made."
6767 msgstr "Ingen endringer ble utført."
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6805 msgid "No cover image available"
6806 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6810 msgid "No data available in table"
6811 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6815 msgid "No entries to show"
6816 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6820 msgid "No item was added to your cart"
6821 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6823 #. For the first occurrence,
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6826 msgid "No item was selected"
6827 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6831 msgid "No items available."
6832 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6837 msgid "No items available:"
6838 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6845 msgstr "Ingen avgrensning"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6849 msgid "No matching records found"
6850 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6854 msgid "No operation parameter has been passed."
6855 msgstr "Mangler parameter."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6859 msgid "No physical items for this record"
6860 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6864 msgid "No private lists"
6865 msgstr "Ingen private lister"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6869 msgid "No private lists."
6870 msgstr "Ingen private lister."
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6874 msgid "No public lists"
6875 msgstr "Ingen offentlige lister"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6879 msgid "No public lists."
6880 msgstr "Ingen offentlige lister"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6884 msgid "No renewals allowed"
6885 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6889 msgid "No reserves have been selected for this course."
6890 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6894 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6895 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6899 msgid "No results found!"
6900 msgstr "Ingen resultater funnet!"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6904 msgid "No suggestion was selected"
6905 msgstr "Ingen forslag er valgt"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6909 msgid "No tag was specified."
6910 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6914 msgid "No tags from this library for this title."
6915 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6920 msgstr "Faglitteratur"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6924 msgid "Non-musical recording"
6925 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6934 msgid "None specified: "
6935 msgstr "Ikke spesifisert: "
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6946 msgstr "Normal visning"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6953 msgid "Not finding what you're looking for?"
6954 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6961 msgid "Not for loan %s"
6962 msgstr "Ikke til utlån %s"
6964 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6967 msgid "Not for loan (%s)"
6968 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6973 msgstr "Ikke reservert"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6977 msgid "Not what you expected? Check for "
6978 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6994 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6995 "characters are in all-caps."
6997 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7003 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7004 "have been populated, and an index built by separate script."
7006 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7007 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7011 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7012 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7016 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7017 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7019 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7023 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7024 "code that was removed. "
7026 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7027 "som har blitt fjernet. "
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7032 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7033 "see your current tags."
7035 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7036 "hvilke tagger du har brukt."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7041 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7042 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7043 "retain the comment as is."
7045 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7046 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7047 "beholde kommentaren som den er."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7052 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7054 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7067 #. For the first occurrence,
7068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7073 msgstr "Merknader: %s "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7077 msgid "Notes/Comments"
7078 msgstr "Noter/kommentarer"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7094 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7095 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7112 msgid "Novelist Select"
7113 msgstr "Novelist Select"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7117 msgid "Novelist Select: "
7118 msgstr "Novelist Select: "
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7132 msgid "Number of holds: "
7133 msgstr "Antall reservasjoner:"
7135 #. INPUT type=submit
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7164 msgstr "I bestilling "
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7168 msgid "On-site checkouts"
7169 msgstr "Lokale utlån "
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7173 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7175 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7180 msgid "Online resources:"
7181 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7185 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7186 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7191 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7192 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7193 "\" field can be used to provide any additional information."
7195 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7196 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7197 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7201 msgid "Order by date"
7202 msgstr "Sorter etter dato"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7206 msgid "Order by title"
7207 msgstr "Sorter etter tittel"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7212 msgstr "Sorter etter: "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7216 msgid "Other editions of this work"
7217 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7221 msgid "Other forms:"
7222 msgstr "Andre former:"
7224 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7227 msgid "Other holdings ( %s )"
7228 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7232 msgid "OutputIntermediateFormat "
7233 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7237 msgid "OutputRewritablePage "
7238 msgstr "OutputRewritablePage "
7240 #. For the first occurrence,
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7245 msgid "OverDrive search for '%s'"
7246 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7248 #. %1$s: overdues_count
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7251 msgid "Overdue (%s)"
7252 msgstr "Forfalt (%s)"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7257 msgstr "Forfalte lån "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7282 msgid "Password updated"
7283 msgstr "Passordet er oppdatert"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7296 msgid "Patent document"
7297 msgstr "Patentdokument"
7299 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7302 msgid "Patron comment on %s"
7303 msgstr "Kommentarer til %s"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7307 msgid "Permissions: "
7308 msgstr "Rettigheter: "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7317 msgid "Physical details:"
7318 msgstr "Fysiske detaljer:"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7322 msgid "Pick up library"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7327 msgid "Pick up location"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7333 msgid "Pick up location:"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7338 msgid "Place a hold on"
7339 msgstr "Sett deg på venteliste"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7343 msgid "Place a hold on "
7344 msgstr "Sett deg på venteliste "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7348 msgid "Place a hold on: "
7349 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7378 msgid "Placing a hold"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7384 msgstr "Spill av media"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7389 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7390 "it's your privacy!"
7392 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7393 "din lånehistorikk!"
7395 #. For the first occurrence,
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7399 msgid "Please choose a download format"
7400 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7404 msgid "Please choose your privacy rule:"
7405 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7410 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7411 "arrives for this subscription."
7413 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7418 msgid "Please confirm the checkout:"
7419 msgstr "Bekreft utlånet:"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7423 msgid "Please confirm your registration"
7424 msgstr "Bekreft registreringen"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7428 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7429 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7433 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7434 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7438 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7439 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7443 msgid "Please enter your card number:"
7444 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7449 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7450 "email when the library processes your suggestion"
7452 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7453 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7458 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7459 "the library no matter which privacy option you choose."
7461 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7462 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7468 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7469 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7470 "Reference Manager or ProCite."
7472 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7473 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7474 "Manager eller ProCite."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7482 msgid "Please note:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7489 msgid "Please note: "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7496 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7497 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7501 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7502 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7507 msgstr "Popularitet"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7512 msgid "Popularity (least to most)"
7513 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7518 msgid "Popularity (most to least)"
7519 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7523 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7524 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7526 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7529 msgid "Powered by %s "
7530 msgstr "Powered by %s "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7534 msgid "Pre-adolescent"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7539 msgid "Preferred form: "
7540 msgstr "Foretrukket form: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7555 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7568 msgid "Previous sessions"
7569 msgstr "Tidligere sesjoner"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7585 msgstr "Skriv ut liste"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7606 msgid "Private lists"
7607 msgstr "Private lister"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7611 msgid "Private lists shared with me"
7612 msgstr "Private lister delt med meg"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7616 msgid "Processing..."
7617 msgstr "Behandler..."
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7621 msgid "Programmed texts"
7622 msgstr "Programmerte tekster"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7639 msgid "Public lists"
7640 msgstr "Offentlige lister"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7644 msgid "Public lists:"
7645 msgstr "Offentlige lister:"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7649 msgid "Publication date range"
7650 msgstr "Publiseringsår"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7654 msgid "Publication place:"
7655 msgstr "Utgivelsessted:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7660 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7661 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7666 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7667 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7673 msgid "Publication:"
7674 msgstr "Publisering:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7678 msgid "Published by :"
7679 msgstr "Publisert av:"
7681 #. For the first occurrence,
7682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7683 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7684 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7686 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7687 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7689 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7690 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7695 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7696 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7707 msgid "Publisher location"
7708 msgstr "Utgivelsessted"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7718 msgid "Purchase suggestions"
7719 msgstr "Innkjøpsforslag"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7723 msgid "Quote of the Day"
7724 msgstr "Dagens sitat"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7729 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7730 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
7732 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7733 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7736 msgid "RSS feed for %s%s "
7737 msgstr "RSS for %s%s "
7739 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7742 msgid "RSS feed for public list %s"
7743 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
7745 #. %1$s: heading | html
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7751 #. INPUT type=submit name=rate_button
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7756 #. For the first occurrence,
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7760 msgid "Rating based on reviews of "
7761 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7765 msgid "Re-type new password:"
7766 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7770 msgid "Reason for suggestion: "
7771 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7776 msgstr "RecallItem "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7781 msgid "Recent comments"
7782 msgstr "Nyeste kommentarer"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7786 msgid "Recent comments "
7787 msgstr "Nye kommentarer"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7791 msgid "Record not found"
7792 msgstr "Fant ikke posten"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7799 msgid "Refine your search"
7800 msgstr "Omformuler søket"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7806 msgid "Register a new account"
7807 msgstr "Opprett ny konto"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7813 msgid "Register here."
7814 msgstr "Registrer deg her."
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7818 msgid "Registration Complete!"
7819 msgstr "Registreringen er fullført!"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7823 msgid "Registration complete"
7824 msgstr "Registreringen er fullført"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7828 msgid "Registration invalid!"
7829 msgstr "Ugyldig registrering!"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7833 msgid "Regular print"
7834 msgstr "Vanlig trykk"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7844 msgid "Relevance asc"
7845 msgstr "Relevans stigende"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7850 msgid "Relevance desc"
7851 msgstr "Relevans synkende"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7860 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7861 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7865 msgid "Remove field"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7870 msgid "Remove from list"
7871 msgstr "Fjern fra liste"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7875 msgid "Remove from this list"
7876 msgstr "Fjern fra denne lista"
7878 #. INPUT type=submit
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7880 msgid "Remove selected items"
7881 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
7883 #. INPUT type=submit
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7888 msgid "Remove selected searches"
7889 msgstr "Fjern valgte søk"
7891 #. INPUT type=submit
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7894 msgid "Remove share"
7895 msgstr "Fjern deling"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7918 msgstr "Forny lånet"
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7923 msgid "Renew selected"
7924 msgstr "Forny valgte"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7940 msgid "Report broken links"
7941 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7983 msgstr "Obligatorisk"
7985 #. INPUT type=submit
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7988 msgstr "Sorter liste på nytt"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8004 msgid "Results %s to %s of %s"
8005 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. %1$s: IF ( query_desc )
8009 #. %2$s: query_desc | html
8011 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8012 #. %5$s: limit_desc | html
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8017 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8018 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8027 msgid "Resume all suspended holds"
8028 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8032 msgid "Resume your hold on "
8033 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8038 msgid "Return this item"
8039 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8041 #. INPUT type=submit name=confirm
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8043 msgid "Return to account summary"
8044 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8052 msgid "Return to the "
8053 msgstr "Gå tilbake til"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8058 msgid "Return to the last advanced search"
8059 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8063 msgid "Return to the self-checkout"
8064 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8069 msgid "Return to your lists"
8070 msgstr "Tilbake til dine lister "
8072 #. INPUT type=submit
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8074 msgid "Return to your record"
8075 msgstr "Tilbake til posten"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8079 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8080 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8085 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8086 "particular patron."
8088 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8089 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8094 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8095 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8096 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8098 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8099 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8103 msgid "Review date: "
8104 msgstr "Dato for omtale: "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8108 msgid "Review result: "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8115 msgstr "Anmeldelser"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8119 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8120 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8124 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8125 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8135 msgstr "SMS-nummer:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8152 #. INPUT type=submit
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8163 msgid "Save record "
8164 msgstr "Lagre post "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8168 msgid "Save to Lists"
8169 msgstr "Lagre til dine lister:"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8173 msgid "Save to another list"
8174 msgstr "Lagre til en annen liste"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8178 msgid "Save to your lists "
8179 msgstr "Lagre til dine lister "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8188 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8189 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8194 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8195 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8196 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8198 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8199 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8200 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8205 msgid "Scan index for: "
8206 msgstr "Søk i registeret etter: "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8211 msgstr "Bla i indeks:"
8213 #. INPUT type=submit name=do
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8230 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8231 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8232 #. %3$s: mylibraryfirst
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8237 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8238 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8242 msgid "Search for this title in:"
8243 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8250 msgid "Search for works by this author"
8251 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8263 msgid "Search history"
8264 msgstr "Søkehistorikk"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8268 msgid "Search options:"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8274 msgid "Search suggestions"
8275 msgstr "Søk i forslagene"
8277 #. %1$s: LibraryName |html
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8280 msgid "Search the %s"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8290 msgid "SearchCourseReserves "
8291 msgstr "SearchCourseReserves "
8293 #. For the first occurrence,
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8297 msgid "Searching OverDrive..."
8298 msgstr "Søker i OverDrive..."
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8322 msgid "See Baker & Taylor"
8323 msgstr "Se Baker & Taylor"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8338 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8341 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8346 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8349 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8354 msgid "Select a list"
8355 msgstr "Velg en liste"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8359 msgid "Select a specific item:"
8360 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8362 #. For the first occurrence,
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8382 msgid "Select searches to: "
8383 msgstr "Velg søk for: "
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8388 msgid "Select suggestions to: "
8389 msgstr "Velg forslag til: "
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8393 msgid "Select the item(s) to search"
8394 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8398 msgid "Select the term(s) to search"
8399 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8407 msgid "Select titles to: "
8408 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8412 msgid "Self checkout help"
8413 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8415 #. INPUT type=submit
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8431 msgid "Sending your cart"
8432 msgstr "Send handlevogna di"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8436 msgid "Sending your list"
8437 msgstr "Sender lista di"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8457 msgid "Serial collection"
8458 msgstr "Periodikasamling"
8460 #. For the first occurrence,
8461 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8466 msgstr "Periodika: %s "
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8478 msgid "Series Title"
8479 msgstr "Serietittel"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8483 msgid "Series information:"
8484 msgstr "Informasjon om serie:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8488 msgid "Series title"
8489 msgstr "Serietittel"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8498 msgid "Session lost"
8499 msgstr "Økta er tapt"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8503 msgid "Settings updated"
8504 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8514 msgid "Share a list"
8515 msgstr "Del en liste"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8519 msgid "Share a list with another patron"
8520 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8524 msgid "Share by email"
8525 msgstr "Del via e-post"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8534 msgid "Share on Delicious"
8535 msgstr "Del på Delicious"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8539 msgid "Share on Facebook"
8540 msgstr "Del på Facebook"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8544 msgid "Share on LinkedIn"
8545 msgstr "Del på LinkedIn"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8549 msgid "Shelving location"
8550 msgstr "Hylleplassering"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8555 msgid "Shibboleth Login"
8556 msgstr "Shibboleth innlogging"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8565 msgid "Show _MENU_ entries"
8566 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8571 msgid "Show all items"
8572 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8576 msgid "Show last 50 items"
8577 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8592 msgid "Show more options"
8593 msgstr "Vis flere valg"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8598 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8600 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8604 msgid "Show the top "
8605 msgstr "Vis toppen "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8612 #. %1$s: resultcount
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8616 msgid "Showing %s of about %s results"
8617 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8621 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8622 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8626 msgid "Showing all items. "
8627 msgstr "Viser alle innførsler"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8631 msgid "Showing last 50 items. "
8632 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8636 msgid "Sign in with your Email"
8637 msgstr "Logg in med eposten din"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8642 msgid "Sign in with your email"
8643 msgstr "Logg in med eposten din"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8647 msgid "Similar items"
8648 msgstr "Lignende eksemplarer"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8652 msgid "Since you have "
8653 msgstr "Fordi du har "
8655 #. %1$s: failaddress
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8659 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8660 "them. These are: %s"
8662 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8663 "kontroller dem. %s"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8683 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8684 "Contact the patron who sent you the invitation."
8686 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
8687 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8691 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8692 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8696 msgid "Sorry, no suggestions."
8697 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8701 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8702 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8706 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8707 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8712 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8715 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
8716 "du bruke denne nedenfor. "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8720 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8721 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8725 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8726 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8731 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8732 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8736 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8737 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8742 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8743 "the administrator to resolve this problem."
8745 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
8746 "noen i biblioteket for å løse problemet."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8750 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8751 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
8753 #. %1$s: too_much_oweing
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8756 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8757 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8759 #. %1$s: too_many_reserves
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8762 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8763 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8768 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8769 "you have a local login, you may use that below."
8771 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
8772 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8777 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8778 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8783 msgstr "Sorter etter:"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8788 msgstr "Sorter etter: "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8792 msgid "Sort this list by: "
8793 msgstr "Sorter denne lista etter: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8798 msgstr "Sortering: "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8803 msgstr "Spesialisert"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8808 msgid "Standard number"
8809 msgstr "Standardnummer"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8813 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8814 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8837 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8841 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8842 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8846 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8847 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8851 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8852 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8871 msgid "Subject cloud"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8876 msgid "Subject phrase"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8890 #. For the first occurrence,
8891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8895 msgid "Subject: %s "
8898 #. INPUT type=submit
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8909 #. INPUT type=submit
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8911 msgid "Submit and close this window"
8912 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
8914 #. INPUT type=submit
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8917 msgid "Submit changes"
8918 msgstr "Lagre endringer"
8920 #. INPUT type=submit
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8922 msgid "Submit update request"
8923 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8927 msgid "Submit your suggestion"
8928 msgstr "Send inn forslaget"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8932 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8933 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8937 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8938 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8942 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8943 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8947 msgid "Subscribe to recent comments"
8948 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8952 msgid "Subscribe to this list"
8953 msgstr "Abonner på denne lista"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8960 msgid "Subscribe to this search"
8961 msgstr "Abonner på dette søket"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8965 msgid "Subscription"
8968 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8969 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8970 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8975 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8976 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
8978 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8981 msgid "Subscription information for %s"
8982 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8986 msgid "Subscription: "
8987 msgstr "Abonnement: "
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8991 msgid "Subscriptions"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9002 msgid "Suggested by:"
9003 msgstr "Foreslått av:"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9007 msgid "Suggested for"
9008 msgstr "Foreslått for"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9012 msgid "Suggested for:"
9013 msgstr "Foreslått for:"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9038 msgstr "Kartlegginger"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9051 msgid "Suspend all holds"
9052 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9056 msgid "Suspend until:"
9057 msgstr "Utsett til:"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9061 msgid "Suspend your hold on "
9062 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9066 msgid "Switch languages"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9071 msgid "System maintenance"
9072 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9077 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9081 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9082 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9103 msgid "Tag status here."
9104 msgstr "Status for tagger her."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9111 msgid "Tag status here. "
9112 msgstr "Status for tagger her. "
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9124 #. For the first occurrence,
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9127 msgid "Tags added: "
9128 msgstr "Tagger lagt til: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9133 msgid "Tags from this library:"
9134 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9144 msgid "Technical reports"
9145 msgstr "Tekniske rapporter"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9163 msgstr "Uttrykk/frase"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9185 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9188 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9189 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9192 #. %2$s: IF selected_itemtype
9193 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9195 #. %5$s: IF ( branch )
9198 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9199 #. %9$s: timeLimit |html
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9205 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9208 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9212 #. %2$s: LibraryNameTitle
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9218 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9219 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9221 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9222 "spørsmål, vennligst kontakt "
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9226 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9227 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9231 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9232 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9237 msgid "The cart was sent to: %s"
9238 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9240 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9241 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9243 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9245 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9247 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9249 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9251 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9253 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9255 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9257 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9259 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9261 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9263 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9265 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9267 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9269 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9271 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9273 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9275 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9277 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9279 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9281 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9282 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9284 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9285 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9287 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9288 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9293 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9294 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9295 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9296 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9297 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9298 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9301 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9302 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9303 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9304 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9305 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9306 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9312 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9313 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9314 "informing your library of this error."
9316 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9317 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9321 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9322 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9324 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9327 msgid "The first subscription was started on %s"
9328 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9332 msgid "The following fields contain invalid information:"
9333 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9337 msgid "The item has been added to the list."
9338 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9342 msgid "The item has been added to your cart"
9343 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9347 msgid "The item has been removed from the list."
9348 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9352 msgid "The item has been removed from your cart"
9353 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9358 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9361 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede er "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9366 msgid "The item is already in your cart"
9367 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9372 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9373 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9375 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9376 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9377 "den offentlig igjen."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9382 msgid "The list was sent to: %s"
9383 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9388 msgid "The operation %s is not supported."
9389 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9393 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9394 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9398 msgid "The share has been removed."
9399 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9403 msgid "The share has not been removed."
9404 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
9406 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9409 msgid "The subscription expired on %s"
9410 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9412 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9415 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9416 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9418 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9419 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9423 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9424 "code. It was NOT added. "
9426 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9427 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9432 msgstr "Bruker-IDen "
9434 #. %1$s: subscriptionsnumber
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9437 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9438 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9442 msgid "There are no comments for this item."
9443 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9447 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9448 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9450 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9453 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9454 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9456 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9457 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9458 #. %3$s: ERROR.badparam
9459 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9460 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9461 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9465 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9466 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9467 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9469 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9470 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9471 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9475 msgid "There was a problem with your submission"
9476 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9480 msgid "There was an error sending the cart."
9481 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9485 msgid "There was an error sending the list."
9486 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9491 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9494 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9495 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9500 msgstr "Avhandlinger"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9505 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9506 "any subject below to see the items in our collection."
9508 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9509 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9511 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9514 msgid "This card has been declared lost. %s "
9515 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9520 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9521 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9522 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9523 "your reader account."
9525 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9526 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9527 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9533 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9534 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9539 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9540 "authorized to see."
9542 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9548 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9550 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9555 msgid "This is a serial"
9556 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9560 msgid "This item does not exist."
9561 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
9563 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9566 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9567 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9571 msgid "This item is already checked out to you."
9572 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9574 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9577 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9578 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9580 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9583 msgid "This item is not for loan. %s "
9584 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9586 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9589 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9590 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9594 msgid "This list does not exist."
9595 msgstr "Lista eksisterer ikke."
9597 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9601 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9603 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9608 msgid "This message can have following reasons"
9609 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9617 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9620 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9621 "aktivert eller ved å klikke "
9623 #. %1$s: items_count
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9626 msgid "This record has many physical items (%s). "
9627 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9631 msgid "This subscription is closed."
9632 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9636 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9638 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9643 msgid "This title cannot be requested."
9644 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9649 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9650 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9652 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9653 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9699 msgstr "Tittel (A–Å)"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9705 msgstr "Tittel (Å–A)"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9714 msgid "Title phrase"
9715 msgstr "Tittelfrase"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9735 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9736 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9740 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9742 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9752 msgid "To report this error, you can "
9753 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9773 msgstr "Totalt utestående"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9782 msgid "Try logging in to the catalog"
9783 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9813 msgid "Type of heading"
9814 msgstr "Overskriftstype"
9816 #. INPUT type=text name=q
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9819 msgid "Type search term"
9820 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9827 #. %1$s: heading | html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9848 msgid "Unable to add one or more tags."
9849 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9853 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9854 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9858 msgid "Unavailable issues"
9859 msgstr "Utilgjengelige numre"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9866 msgstr "Fjern markering"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9870 msgid "Unified title"
9871 msgstr "Standardtittel"
9873 #. For the first occurrence,
9874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9878 msgid "Unified title: %s "
9879 msgstr "Standardtittel: %s "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9883 msgid "Uniform titles:"
9884 msgstr "Standardtitler:"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9888 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9889 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9893 msgid "Updates to your record"
9894 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9898 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9899 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9903 msgid "Used for/see from:"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9915 msgstr "Brukernavn:"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9920 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9923 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
9924 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
9925 "erstatningskrav. Hvis "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9929 msgid "VHS tape / Videocassette"
9930 msgstr "VHS/videokassett"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9934 msgid "Verification:"
9935 msgstr "Verifikasjon:"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9962 msgid "View details for this title"
9963 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9967 msgid "View full heading"
9968 msgstr "Vis hele overskriften"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9973 msgid "View on Amazon.com"
9974 msgstr "Vis hos Amazon.com"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9978 msgid "View your search history"
9979 msgstr "Vis søkehistorikk"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9985 msgstr "Informasjon om årgangen"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9992 #. %1$s: waiting_count
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9995 msgid "Waiting (%s)"
9996 msgstr "Venter (%s)"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10005 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10006 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10016 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10017 "define how long we keep your reading history."
10019 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10020 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10040 msgstr "Velkommen, "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10044 msgid "What is a discharge?"
10045 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10049 msgid "What's next?"
10050 msgstr "Hva skjer nå? "
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10055 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10056 "history immediately by clicking here. "
10058 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10059 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10068 msgid "With selected searches: "
10069 msgstr "Med valgte søk: "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10073 msgid "With selected suggestions: "
10074 msgstr "Med valgte forslag: "
10076 #. For the first occurrence,
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10081 msgid "With selected titles: "
10082 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10091 msgid "Would you like to print a receipt?"
10092 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10094 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10095 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10098 msgid "Written on %s by %s"
10099 msgstr "Skrevet %s av %s"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10122 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10124 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10126 #. %1$s: borrowername
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10129 msgid "You are logged in as %s."
10130 msgstr "Du er logget inn som %s."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10134 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10135 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10139 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10140 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10144 msgid "You are not authorized to view this record."
10145 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10150 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10151 "saved and sent as a single message."
10153 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10154 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10158 msgid "You can navigate to the "
10159 msgstr "Du kan navigere til "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10163 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10164 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10169 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10170 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10174 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10175 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10179 msgid "You can't change your password."
10180 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10185 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10188 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10189 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10191 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10194 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10195 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10199 msgid "You cannot share a public list."
10200 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10204 msgid "You currently have nothing checked out."
10205 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10210 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10211 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10215 msgid "You did not specify any search criteria"
10216 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10220 msgid "You did not specify any search criteria."
10221 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10225 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10226 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10230 msgid "You do not have permission to delete this list."
10231 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10235 msgid "You do not have permission to download this list."
10236 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10240 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10241 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10245 msgid "You do not have permission to send this list."
10246 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10250 msgid "You do not have permission to update this list."
10251 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10255 msgid "You do not have permission to view this list."
10256 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10261 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10262 "remember, passwords are case sensitive."
10264 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10265 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10269 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10271 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10275 msgid "You have a credit of:"
10276 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10280 msgid "You have already requested this title."
10281 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10283 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10286 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10287 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10291 msgid "You have no fines or charges"
10292 msgstr "Du skylder ingenting"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10297 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10298 "fields and resubmit."
10300 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10301 "og send inn på nytt."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10305 msgid "You have nothing checked out"
10306 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10311 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10312 "following credentials:"
10314 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10319 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10322 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10331 msgid "You must be logged in to add tags."
10332 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10334 #. For the first occurrence,
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10337 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10338 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10343 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10344 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10348 msgid "You must select a library for pickup. "
10349 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10353 msgid "You must select at least one item. "
10354 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10357 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10360 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10361 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10365 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10366 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10371 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10373 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10378 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10381 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10387 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10389 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10391 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10394 msgid "Your account has been frozen%s until "
10395 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10397 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10400 msgid "Your account has been suspended. %s "
10401 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10403 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10407 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10408 "renew your account."
10410 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10413 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10416 msgid "Your account has expired. %s "
10417 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10421 msgid "Your account menu"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10427 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10428 "confirmation email."
10430 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10431 "bekreftelseseposten."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10435 msgid "Your authority search history is empty."
10436 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10440 msgid "Your card will expire on "
10441 msgstr "Kortet ditt utløper "
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10455 msgid "Your cart is currently empty"
10456 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10461 msgid "Your cart is empty."
10462 msgstr "Handlekurven er tom."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10466 msgid "Your catalog search history is empty."
10467 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10471 msgid "Your checkout history"
10472 msgstr "Din utlånshistorikk"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10476 msgid "Your comment"
10477 msgstr "Din kommentar"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10481 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10482 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10487 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10488 "update your record as soon as possible."
10490 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10491 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10496 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10497 "this page within a few days."
10499 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10500 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10504 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10506 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10511 msgid "Your download should begin automatically."
10512 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10516 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10517 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10521 msgid "Your fines and charges"
10522 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10527 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10528 "please contact the library."
10530 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10531 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10537 msgid "Your list : %s "
10538 msgstr "Din liste: %s "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10548 msgstr "Dine lister"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10552 msgid "Your lists:"
10553 msgstr "Dine lister:"
10555 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10556 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10557 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10558 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10564 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10565 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10566 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10567 "on hold for another patron. %s %s "
10569 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10570 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10571 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10572 "en annen låner. %s %s "
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10577 msgid "Your messaging settings"
10578 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10582 msgid "Your options are: "
10583 msgstr "Valgmuligheter: "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10587 msgid "Your password has been changed "
10588 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10590 #. %1$s: minpasslen
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10593 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10594 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10598 msgid "Your personal details"
10599 msgstr "Dine personopplysninger"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10603 msgid "Your priority: "
10604 msgstr "Din plass i køen:"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10609 msgid "Your privacy management"
10610 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10614 msgid "Your privacy rules have been updated."
10615 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10619 msgid "Your purchase suggestions"
10620 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10624 msgid "Your reading history has been deleted."
10625 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10632 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10633 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10637 msgid "Your search history"
10638 msgstr "Din søkehistorikk"
10640 #. %1$s: total |html
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10643 msgid "Your search returned %s results."
10644 msgstr "Søket gav %s treff."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10648 msgid "Your summary"
10649 msgstr "Ditt sammendrag"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10654 msgstr "Dine tagger"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10659 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10660 "before applying them."
10662 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10663 "kontrollere dem før de lagres."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10667 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10668 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10672 msgid "[ New list ]"
10673 msgstr "[ Ny liste ]"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10678 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10679 "END %] catalog recent comments"
10681 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10682 "katalog - Nyeste kommentarer"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10686 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10687 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10689 #. INPUT type=text name=limit
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10691 msgid "[% limit or"
10692 msgstr "[% avgrens eller"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10697 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10698 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10699 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10702 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10703 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10704 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10710 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10711 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10712 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10715 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10716 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10717 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10723 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10724 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10725 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10727 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10728 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10729 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10734 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10735 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10737 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10738 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10743 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10744 "type=seefro.type %%] "
10746 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10747 "type=seefro.type %%] "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10752 msgstr "en den det"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10756 msgid "already in your cart"
10757 msgstr "er allerede i kurven"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10763 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10764 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10768 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10769 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10779 msgid "anyone else to add entries."
10780 msgstr "andre legge til innførsler."
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10784 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10785 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10789 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10790 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10794 msgid "ask for a discharge"
10795 msgstr "be om utskrivning"
10797 #. %1$s: WAITIN.branch
10799 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10800 #. %4$s: WAITIN.branch
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10804 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10805 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10810 msgstr "tilgjengelig"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10814 msgid "average rating: "
10815 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
10817 #. %1$s: rating_avg_int
10818 #. %2$s: rating_total
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10821 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10822 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10843 msgid "borrowernumber"
10844 msgstr "borrowernumber"
10846 #. For the first occurrence,
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10863 msgstr "kortnummer"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10871 msgid "catalog home page"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10876 msgid "catalog main page"
10877 msgstr "katalogen hovedside"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10881 msgid "change your password"
10882 msgstr "endre passord"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10889 msgid "click here to login"
10890 msgstr "Trykk her for innlogging"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10895 msgid "contact information"
10896 msgstr "kontaktinformasjon"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10901 msgstr "inneholder"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10907 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10908 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10909 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10910 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10911 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10912 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10913 "series %]&rft.genre="
10915 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10916 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10917 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10918 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10919 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10920 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10921 "series %]&rft.genre="
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10926 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10927 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10932 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10934 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10940 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10943 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10947 msgid "desired_due_date"
10948 msgstr "desired_due_date"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10952 msgid "email address"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10962 msgid "email the Koha Administrator"
10963 msgstr "send e-post til administratoren"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10967 msgid "email to the Koha Administrator"
10968 msgstr "e-post til administratoren"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10972 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10973 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10985 msgid "iDreamBooks.com rating"
10986 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11006 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11008 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11012 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11013 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11017 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11018 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11022 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11023 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11028 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11031 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11036 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11037 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11041 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11042 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11046 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11047 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11051 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11052 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11057 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11058 "request_location=127.0.0.1 "
11060 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11061 "request_location=127.0.0.1 "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11065 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11066 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11070 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11071 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11076 msgid "in %s fines"
11077 msgstr "i %s gebyrer"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11081 msgid "in OverDrive collection"
11082 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11086 msgid "in any heading"
11087 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11091 msgid "in main entry"
11092 msgstr "i hovedinnførsel"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11096 msgid "in the complete record"
11097 msgstr "i den komplette posten"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11101 msgid "injecting NEW comment: "
11102 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11106 msgid "injecting OLD comment: "
11107 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11112 msgstr "er nøyaktig"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11122 msgid "item(s) added to your cart"
11123 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11136 msgstr "eksemplarer. "
11138 #. %1$s: LibraryName |html
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11141 msgid "koha opac %s"
11142 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11146 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11147 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11151 msgid "list of authority record identifiers"
11152 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11156 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11157 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11161 msgid "list of system record identifiers"
11162 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11167 msgid "needed_before_date"
11168 msgstr "needed_before_date"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11188 msgid "online update form"
11189 msgstr "oppdateringsskjema"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11220 msgid "pickup_expiry_date"
11221 msgstr "pickup_expiry_date"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11226 msgid "pickup_location"
11227 msgstr "pickup_location"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11231 msgid "primary email address"
11232 msgstr "hoved-epost"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11239 msgid "purchase suggestion"
11240 msgstr "innkjøpsforslag"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11244 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11245 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11249 msgid "register here"
11250 msgstr "registrer deg her"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11254 msgid "request_location"
11255 msgstr "request_location"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11262 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11268 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11271 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11277 msgstr "resultater"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11281 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11282 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11287 msgstr "return_fmt"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11291 msgid "return_type"
11292 msgstr "return_type"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11306 msgid "secondary email address"
11307 msgstr "alternativ epost"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11316 msgid "show_contact"
11317 msgstr "show_contact"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11322 msgstr "show_fines"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11327 msgstr "show_holds"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11332 msgstr "show_loans"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11336 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11338 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11342 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11344 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11346 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11347 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11348 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11349 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11356 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11357 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11361 msgid "site administrator"
11362 msgstr "Administrator"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11367 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11368 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11372 msgid "starts with"
11373 msgstr "starter med"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11382 msgid "suggestions"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11393 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11394 "element 'reserve_id')"
11396 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11397 "element 'reserve_id')"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11402 msgid "system item identifier"
11403 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11405 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11407 msgid "tagsel_button"
11408 msgstr "tagsel_button"
11410 #. META http-equiv=Content-Type
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11417 msgid "text/html; charset=utf-8"
11418 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11424 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11426 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11431 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11432 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11436 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11437 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11441 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11442 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11446 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11447 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11456 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11457 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11459 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11460 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11464 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11466 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11472 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11474 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11480 msgid "to create new lists."
11481 msgstr "for å opprette nye lister."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11485 msgid "to post a comment."
11486 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11491 msgid "to submit current information ("
11492 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11516 msgid "used for/see from:"
11517 msgstr "brukt for:"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11521 msgid "user's login identifier"
11522 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11526 msgid "user's password"
11527 msgstr "brukerens passord"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11536 msgid "view labeled"
11537 msgstr "vis merkede"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11552 msgid "waiting holds:"
11553 msgstr "ventende reservasjoner:"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11557 msgid "was not found in the database. Please try again."
11558 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11562 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11563 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11567 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11568 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11572 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11573 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11577 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11578 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11581 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11582 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11584 #. %1$s: approvedaddress
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11587 msgid "will be sent shortly to %s."
11588 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11592 msgid "with biblionumber"
11593 msgstr "med biblionumber"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11600 #. %1$s: new_reserves_allowed
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11604 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11605 "items you wish to not place holds on. "
11607 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11608 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11613 msgid "your account page"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11619 msgstr "dine gebyrer"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11624 msgstr "dine lister"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11628 msgid "your messaging"
11629 msgstr "dine meldinger"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11633 msgid "your personal details"
11634 msgstr "dine personopplysninger"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11638 msgid "your privacy"
11639 msgstr "ditt personvern"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11643 msgid "your purchase suggestions"
11644 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11648 msgid "your rating: "
11649 msgstr "din vurdering: "
11651 #. %1$s: rating_value
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11654 msgid "your rating: %s, "
11655 msgstr "Din vurdering: %s, "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11659 msgid "your reading history"
11660 msgstr "din lesehistorikk"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11664 msgid "your search history"
11665 msgstr "din søkehistorikk"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11669 msgid "your summary"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11675 msgstr "dine tagger"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11689 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11691 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"