Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ne-NE-pref.po
1 # Compendium of ne.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:00-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: ne\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /ne/22.11/ne-NE-pref.po\n"
17
18 # Cataloging
19 #, fuzzy
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "Katalogisierung"
22
23 # Accounting
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting
28 # Enhanced content > Google
29 #, fuzzy
30 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgstr "Google"
32
33 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr ""
36
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
38 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
39 msgstr ""
40
41 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
42 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
46 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
47 msgstr ""
48
49 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
50 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
51 msgstr ""
52
53 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
54 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
55 msgstr ""
56
57 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
58 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
59 msgstr ""
60
61 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
62 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
63 msgstr ""
64
65 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
66 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
67 msgstr ""
68
69 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
70 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
71 #, fuzzy
72 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
73 msgstr "Alle"
74
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
76 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
77 #, fuzzy
78 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
79 msgstr "Alle"
80
81 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
82 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
83 msgstr ""
84
85 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
86 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
87 msgstr ""
88
89 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
90 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
91 msgstr ""
92
93 # Accounting > Features > RequireCashRegister
94 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
95 msgstr ""
96
97 # Accounting > Features > RequireCashRegister
98 # Cataloging > Display
99 #, fuzzy
100 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
101 msgstr "Verwende keine"
102
103 # Accounting > Features > RequireCashRegister
104 # Cataloging > Display
105 #, fuzzy
106 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
107 msgstr "Verwende keine"
108
109 # Accounting > Features > RequireCashRegister
110 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
114 # Searching > Results display
115 #, fuzzy
116 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
117 msgstr "Zeige keine"
118
119 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
120 # Searching > Results display
121 #, fuzzy
122 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
123 msgstr "Zeige keine"
124
125 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
126 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
127 msgstr ""
128
129 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
130 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
131 msgstr ""
132
133 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
134 # Searching > Results display
135 #, fuzzy
136 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
137 msgstr "Zeige keine"
138
139 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
140 # Searching > Results display
141 #, fuzzy
142 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
143 msgstr "Zeige keine"
144
145 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
146 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
147 msgstr ""
148
149 # Accounting > Features > UseCashRegisters
150 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system to track payments."
151 msgstr ""
152
153 # Accounting > Features > UseCashRegisters
154 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
155 msgstr ""
156
157 # Accounting > Features > UseCashRegisters
158 # Cataloging > Display
159 #, fuzzy
160 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
161 msgstr "Verwende keine"
162
163 # Accounting > Features > UseCashRegisters
164 # Cataloging > Display
165 #, fuzzy
166 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
167 msgstr "Verwende"
168
169 # Acquisitions
170 msgid "acquisitions.pref"
171 msgstr "Erwerbung"
172
173 # Acquisitions
174 #, fuzzy
175 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
176 msgstr "Erwerbung"
177
178 # Acquisitions
179 #, fuzzy
180 msgid "acquisitions.pref Policy"
181 msgstr "Erwerbung"
182
183 # Acquisitions
184 #, fuzzy
185 msgid "acquisitions.pref Printing"
186 msgstr "Erwerbung"
187
188 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
189 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
190 msgstr ""
191
192 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
193 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
194 msgstr ""
195
196 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
197 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
201 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
202 msgstr ""
203
204 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
205 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
206 msgstr ""
207
208 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
209 # Acquisitions
210 #, fuzzy
211 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
212 msgstr "Erwerbung"
213
214 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
215 # Acquisitions
216 #, fuzzy
217 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
218 msgstr "Erwerbung"
219
220 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
221 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
222 msgstr ""
223
224 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
225 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
226 msgstr ""
227
228 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
229 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
230 msgstr ""
231
232 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
233 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
234 msgstr ""
235
236 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
237 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
238 msgstr ""
239
240 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
241 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
242 msgstr ""
243
244 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
245 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
246 msgstr ""
247
248 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
249 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
250 msgstr ""
251
252 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
253 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
254 msgstr ""
255
256 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
257 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
258 msgstr ""
259
260 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
261 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
262 msgstr ""
263
264 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
265 # Circulation > Checkout policy
266 #, fuzzy
267 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
268 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
269
270 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
271 # Circulation > Checkout policy
272 #, fuzzy
273 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
274 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
275
276 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
277 # Acquisitions
278 #, fuzzy
279 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
280 msgstr "Erwerbung"
281
282 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
283 # Acquisitions
284 #, fuzzy
285 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
286 msgstr "Erwerbung"
287
288 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
289 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
293 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
297 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
298 msgstr ""
299
300 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
301 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
302 msgstr ""
303
304 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
305 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
306 msgstr ""
307
308 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
309 # Acquisitions
310 #, fuzzy
311 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
312 msgstr "Erwerbung"
313
314 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
315 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
316 msgstr ""
317
318 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
319 # Acquisitions
320 #, fuzzy
321 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
322 msgstr "Erwerbung"
323
324 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
325 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
329 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
330 msgstr ""
331
332 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
333 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
337 # Acquisitions
338 #, fuzzy
339 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
340 msgstr "Erwerbung"
341
342 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
343 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
344 msgstr ""
345
346 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
347 # Acquisitions
348 #, fuzzy
349 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
350 msgstr "Erwerbung"
351
352 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
353 # Acquisitions
354 #, fuzzy
355 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
356 msgstr "Erwerbung"
357
358 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
359 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
363 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
367 # OPAC > Policy
368 #, fuzzy
369 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
370 msgstr "Erlaube,"
371
372 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
373 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
374 msgstr ""
375
376 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
377 # OPAC > Policy
378 #, fuzzy
379 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
380 msgstr "Erlaube,"
381
382 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
383 # OPAC > Policy
384 #, fuzzy
385 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
386 msgstr "Erlaube,"
387
388 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
389 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
393 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
397 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
401 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
405 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
406 msgstr ""
407
408 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
409 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
410 msgstr ""
411
412 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
413 # Staff Client > Appearance
414 #, fuzzy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
416 msgstr "Verwende das Theme"
417
418 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
419 # Staff Client > Appearance
420 #, fuzzy
421 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
422 msgstr "Verwende das Theme"
423
424 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
425 # Staff Client > Appearance
426 #, fuzzy
427 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
428 msgstr "Verwende das Theme"
429
430 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
431 # Staff Client > Appearance
432 #, fuzzy
433 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
434 msgstr "Verwende das Theme"
435
436 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
437 # Staff Client > Appearance
438 #, fuzzy
439 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
440 msgstr "Verwende das Theme"
441
442 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
443 # Staff Client > Appearance
444 #, fuzzy
445 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
446 msgstr "Verwende das Theme"
447
448 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
449 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
450 msgstr ""
451
452 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
453 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
454 msgstr ""
455
456 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
457 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
458 msgstr ""
459
460 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
462 msgstr ""
463
464 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
465 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
466 msgstr ""
467
468 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
469 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
470 msgstr ""
471
472 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
473 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
474 msgstr ""
475
476 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
477 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
478 msgstr ""
479
480 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
481 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
482 msgstr ""
483
484 # Acquisitions > Policy > TaxRates
485 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
486 msgstr ""
487
488 # Acquisitions > Policy > TaxRates
489 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
490 msgstr ""
491
492 # Acquisitions > Policy > TaxRates
493 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
494 msgstr ""
495
496 # Acquisitions > Policy > TaxRates
497 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
498 msgstr ""
499
500 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
501 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
502 msgstr ""
503
504 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
505 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
506 msgstr ""
507
508 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
509 # Authorities > General
510 #, fuzzy
511 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
512 msgstr "Verwende keine"
513
514 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
515 # Authorities > General
516 #, fuzzy
517 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
518 msgstr "Verwende keine"
519
520 # Administration
521 msgid "admin.pref"
522 msgstr "Administration"
523
524 # Administration
525 msgid "admin.pref CAS authentication"
526 msgstr ""
527
528 # Administration
529 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
530 msgstr ""
531
532 # Administration
533 msgid "admin.pref Interface options"
534 msgstr ""
535
536 # Administration
537 # Staff Client > Options
538 #, fuzzy
539 msgid "admin.pref Login options"
540 msgstr "Optionen"
541
542 # Administration
543 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
544 msgstr ""
545
546 # Administration
547 msgid "admin.pref Search engine"
548 msgstr ""
549
550 # Administration
551 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
555 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
556 msgstr ""
557
558 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
559 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
560 msgstr ""
561
562 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
563 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
564 msgstr ""
565
566 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
567 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
568 msgstr ""
569
570 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
571 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
572 msgstr ""
573
574 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
575 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Login options > AutoLocation
579 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Login options > AutoLocation
583 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Login options > AutoLocation
587 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
588 msgstr ""
589
590 # Administration > Login options > AutoLocation
591 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
592 msgstr ""
593
594 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
595 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
596 msgstr ""
597
598 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
599 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
600 msgstr ""
601
602 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
603 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
607 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
608 msgstr ""
609
610 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
611 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
612 msgstr ""
613
614 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
615 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
619 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
620 msgstr ""
621
622 # Administration > Interface options > DebugLevel
623 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
624 msgstr ""
625
626 # Administration > Interface options > DebugLevel
627 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
628 msgstr ""
629
630 # Administration > Interface options > DebugLevel
631 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
632 msgstr ""
633
634 # Administration > Interface options > DebugLevel
635 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
636 msgstr ""
637
638 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
639 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
640 msgstr ""
641
642 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
643 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
644 msgstr ""
645
646 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
647 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
648 msgstr ""
649
650 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
651 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
652 msgstr ""
653
654 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
655 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
656 msgstr ""
657
658 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
659 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
660 msgstr ""
661
662 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
663 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
664 msgstr ""
665
666 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
667 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
668 msgstr ""
669
670 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
671 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
672 msgstr ""
673
674 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
675 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
676 msgstr ""
677
678 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
679 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
680 msgstr ""
681
682 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
683 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
684 msgstr ""
685
686 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
687 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
688 msgstr ""
689
690 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
691 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
695 # Circulation > Checkout policy
696 #, fuzzy
697 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
698 msgstr "Erlaube"
699
700 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
701 # Circulation > Checkout policy
702 #, fuzzy
703 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
704 msgstr "Erlaube"
705
706 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
707 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
711 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
715 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
716 msgstr ""
717
718 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
719 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
720 msgstr ""
721
722 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
723 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
724 msgstr ""
725
726 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
727 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
728 msgstr ""
729
730 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
731 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
735 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
736 msgstr ""
737
738 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
739 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
743 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
747 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
751 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
752 msgstr ""
753
754 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
755 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
756 msgstr ""
757
758 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
759 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
763 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
767 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
768 msgstr ""
769
770 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
771 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
775 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Login options > IndependentBranches
779 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Login options > IndependentBranches
783 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
784 msgstr ""
785
786 # Administration > Login options > IndependentBranches
787 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
788 msgstr ""
789
790 # Administration > Login options > IndependentBranches
791 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
792 msgstr ""
793
794 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
795 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
796 msgstr ""
797
798 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
799 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
803 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
807 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
811 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
812 msgstr ""
813
814 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
815 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
819 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
823 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
827 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
831 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
835 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Search engine > SearchEngine
839 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Search engine > SearchEngine
843 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
844 msgstr ""
845
846 # Administration > Search engine > SearchEngine
847 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
851 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
852 msgstr ""
853
854 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
855 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
856 msgstr ""
857
858 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
859 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
860 msgstr ""
861
862 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
863 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
864 msgstr ""
865
866 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
867 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
868 msgstr ""
869
870 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
871 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
872 msgstr ""
873
874 # Administration > Login options > SessionStorage
875 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
876 msgstr ""
877
878 # Administration > Login options > SessionStorage
879 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
880 msgstr ""
881
882 # Administration > Login options > SessionStorage
883 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
884 msgstr ""
885
886 # Administration > Login options > SessionStorage
887 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
888 msgstr ""
889
890 # Administration > Login options > SessionStorage
891 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
892 msgstr ""
893
894 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
895 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
896 msgstr ""
897
898 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
899 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
900 msgstr ""
901
902 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
903 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
904 msgstr ""
905
906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
907 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
908 msgstr ""
909
910 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
911 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
912 msgstr ""
913
914 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
915 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
916 msgstr ""
917
918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
919 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
923 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
927 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
928 msgstr ""
929
930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
931 # Searching > Results display
932 #, fuzzy
933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
934 msgstr "Zeige"
935
936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
938 msgstr ""
939
940 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
942 msgstr ""
943
944 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
945 # Searching > Results display
946 #, fuzzy
947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
948 msgstr "Zeige"
949
950 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
951 # Searching > Results display
952 #, fuzzy
953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
954 msgstr "Zeige"
955
956 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
957 # Searching > Results display
958 #, fuzzy
959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
960 msgstr "Zeige"
961
962 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
963 # Searching > Results display
964 #, fuzzy
965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
966 msgstr "Zeige"
967
968 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
969 # Searching > Results display
970 #, fuzzy
971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
972 msgstr "Zeige"
973
974 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
976 msgstr ""
977
978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
979 # Searching > Results display
980 #, fuzzy
981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
982 msgstr "Zeige"
983
984 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
985 # Searching > Results display
986 #, fuzzy
987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
988 msgstr "Zeige"
989
990 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
991 # Searching > Results display
992 #, fuzzy
993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
994 msgstr "Zeige"
995
996 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
997 # Searching > Results display
998 #, fuzzy
999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1000 msgstr "Zeige"
1001
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1003 # Searching > Results display
1004 #, fuzzy
1005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1006 msgstr "Zeige"
1007
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1009 # Searching > Results display
1010 #, fuzzy
1011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1012 msgstr "Zeige"
1013
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1015 # Searching > Results display
1016 #, fuzzy
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1018 msgstr "Zeige"
1019
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1021 # Searching > Results display
1022 #, fuzzy
1023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1024 msgstr "Zeige"
1025
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1027 # Searching > Results display
1028 #, fuzzy
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1030 msgstr "Zeige"
1031
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1033 # Searching > Results display
1034 #, fuzzy
1035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1036 msgstr "Zeige"
1037
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1039 # Searching > Results display
1040 #, fuzzy
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1042 msgstr "Zeige"
1043
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1045 # Searching > Results display
1046 #, fuzzy
1047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1048 msgstr "Zeige"
1049
1050 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1051 # Searching > Results display
1052 #, fuzzy
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1054 msgstr "Zeige"
1055
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1057 # Searching > Results display
1058 #, fuzzy
1059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1060 msgstr "Zeige"
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1063 # Searching > Results display
1064 #, fuzzy
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1066 msgstr "Zeige"
1067
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1070 msgstr ""
1071
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1073 # Searching > Results display
1074 #, fuzzy
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1076 msgstr "Zeige"
1077
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1079 # Searching > Results display
1080 #, fuzzy
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1082 msgstr "Zeige"
1083
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1085 # Searching > Results display
1086 #, fuzzy
1087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1088 msgstr "Zeige"
1089
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1091 # Searching > Results display
1092 #, fuzzy
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1094 msgstr "Zeige"
1095
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1097 # Searching > Results display
1098 #, fuzzy
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1100 msgstr "Zeige"
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1103 # Searching > Results display
1104 #, fuzzy
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1106 msgstr "Zeige"
1107
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1109 # Searching > Results display
1110 #, fuzzy
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1112 msgstr "Zeige"
1113
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1115 # Searching > Results display
1116 #, fuzzy
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1118 msgstr "Zeige"
1119
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1121 # Searching > Results display
1122 #, fuzzy
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1124 msgstr "Zeige"
1125
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1127 # Searching > Results display
1128 #, fuzzy
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1130 msgstr "Zeige"
1131
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1134 msgstr ""
1135
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1137 # Searching > Results display
1138 #, fuzzy
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1140 msgstr "Zeige"
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1143 # Searching > Results display
1144 #, fuzzy
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1146 msgstr "Zeige"
1147
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1149 # Searching > Results display
1150 #, fuzzy
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1152 msgstr "Zeige"
1153
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1155 # Searching > Results display
1156 #, fuzzy
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1158 msgstr "Zeige"
1159
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1161 # Searching > Results display
1162 #, fuzzy
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1164 msgstr "Zeige"
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1167 # Searching > Results display
1168 #, fuzzy
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1170 msgstr "Zeige"
1171
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1173 # Searching > Results display
1174 #, fuzzy
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1176 msgstr "Zeige"
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1179 # Searching > Results display
1180 #, fuzzy
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1182 msgstr "Zeige"
1183
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1185 # Searching > Results display
1186 #, fuzzy
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1188 msgstr "Zeige"
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1191 # Searching > Results display
1192 #, fuzzy
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1194 msgstr "Zeige"
1195
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1198 msgstr ""
1199
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1201 # Searching > Results display
1202 #, fuzzy
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1204 msgstr "Zeige"
1205
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1207 # Searching > Results display
1208 #, fuzzy
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1210 msgstr "Zeige"
1211
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 # Searching > Results display
1214 #, fuzzy
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1216 msgstr "Zeige"
1217
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1220 msgstr ""
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1223 # Searching > Results display
1224 #, fuzzy
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1226 msgstr "Zeige"
1227
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1229 # Searching > Results display
1230 #, fuzzy
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1232 msgstr "Zeige"
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1235 # Searching > Results display
1236 #, fuzzy
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1238 msgstr "Zeige"
1239
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1241 # Searching > Results display
1242 #, fuzzy
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1244 msgstr "Zeige"
1245
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1251 # Searching > Results display
1252 #, fuzzy
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1254 msgstr "Zeige"
1255
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1257 # Searching > Results display
1258 #, fuzzy
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1260 msgstr "Zeige"
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1263 # Searching > Results display
1264 #, fuzzy
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1266 msgstr "Zeige"
1267
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1269 # Searching > Results display
1270 #, fuzzy
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1272 msgstr "Zeige"
1273
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1275 # Searching > Results display
1276 #, fuzzy
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1278 msgstr "Zeige"
1279
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1281 # Searching > Results display
1282 #, fuzzy
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1284 msgstr "Zeige"
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1287 # Searching > Results display
1288 #, fuzzy
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1290 msgstr "Zeige"
1291
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 # Searching > Results display
1294 #, fuzzy
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1296 msgstr "Zeige"
1297
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1299 # Searching > Results display
1300 #, fuzzy
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1302 msgstr "Zeige"
1303
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1305 # Searching > Results display
1306 #, fuzzy
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1308 msgstr "Zeige"
1309
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1311 # Searching > Results display
1312 #, fuzzy
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1314 msgstr "Zeige"
1315
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 # Searching > Results display
1318 #, fuzzy
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1320 msgstr "Zeige"
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1323 # Searching > Results display
1324 #, fuzzy
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1326 msgstr "Zeige"
1327
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1329 # Searching > Results display
1330 #, fuzzy
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1332 msgstr "Zeige"
1333
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1335 # Searching > Results display
1336 #, fuzzy
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1338 msgstr "Zeige"
1339
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1342 msgstr ""
1343
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1345 # Searching > Results display
1346 #, fuzzy
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1348 msgstr "Zeige"
1349
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1351 # Searching > Results display
1352 #, fuzzy
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1354 msgstr "Zeige"
1355
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1357 # Searching > Results display
1358 #, fuzzy
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1360 msgstr "Zeige"
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1363 # Searching > Results display
1364 #, fuzzy
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1366 msgstr "Zeige"
1367
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1369 # Searching > Results display
1370 #, fuzzy
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1372 msgstr "Zeige"
1373
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1375 # Searching > Results display
1376 #, fuzzy
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1378 msgstr "Zeige"
1379
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1381 # Searching > Results display
1382 #, fuzzy
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1384 msgstr "Zeige"
1385
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1387 # Searching > Results display
1388 #, fuzzy
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1390 msgstr "Zeige"
1391
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 # Searching > Results display
1394 #, fuzzy
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1396 msgstr "Zeige"
1397
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1399 # Searching > Results display
1400 #, fuzzy
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1402 msgstr "Zeige"
1403
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1405 # Searching > Results display
1406 #, fuzzy
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1408 msgstr "Zeige"
1409
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1411 # Searching > Results display
1412 #, fuzzy
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1414 msgstr "Zeige"
1415
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1417 # Searching > Results display
1418 #, fuzzy
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1420 msgstr "Zeige"
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1423 # Searching > Results display
1424 #, fuzzy
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1426 msgstr "Zeige"
1427
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1429 # Searching > Results display
1430 #, fuzzy
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1432 msgstr "Zeige"
1433
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1435 # Searching > Results display
1436 #, fuzzy
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1438 msgstr "Zeige"
1439
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1441 # Searching > Results display
1442 #, fuzzy
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1444 msgstr "Zeige"
1445
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1447 # Searching > Results display
1448 #, fuzzy
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1450 msgstr "Zeige"
1451
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1453 # Searching > Results display
1454 #, fuzzy
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1456 msgstr "Zeige"
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1459 # Searching > Results display
1460 #, fuzzy
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1462 msgstr "Zeige"
1463
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1465 # Searching > Results display
1466 #, fuzzy
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1468 msgstr "Zeige"
1469
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1471 # Searching > Results display
1472 #, fuzzy
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1474 msgstr "Zeige"
1475
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 # Searching > Results display
1478 #, fuzzy
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1480 msgstr "Zeige"
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1483 # Searching > Results display
1484 #, fuzzy
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1486 msgstr "Zeige"
1487
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1489 # Searching > Results display
1490 #, fuzzy
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1492 msgstr "Zeige"
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1495 # Searching > Results display
1496 #, fuzzy
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1498 msgstr "Zeige"
1499
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1501 # Searching > Results display
1502 #, fuzzy
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1504 msgstr "Zeige"
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1507 # Searching > Results display
1508 #, fuzzy
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1510 msgstr "Zeige"
1511
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1513 # Searching > Results display
1514 #, fuzzy
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1516 msgstr "Zeige"
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1519 # Searching > Results display
1520 #, fuzzy
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1522 msgstr "Zeige"
1523
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1526 msgstr ""
1527
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1529 # Searching > Results display
1530 #, fuzzy
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1532 msgstr "Zeige"
1533
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1535 # Searching > Results display
1536 #, fuzzy
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1538 msgstr "Zeige"
1539
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1541 # Searching > Results display
1542 #, fuzzy
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1544 msgstr "Zeige"
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1547 # Searching > Results display
1548 #, fuzzy
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1550 msgstr "Zeige"
1551
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1553 # Searching > Results display
1554 #, fuzzy
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1556 msgstr "Zeige"
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1559 # Searching > Results display
1560 #, fuzzy
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1562 msgstr "Zeige"
1563
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1565 # Searching > Results display
1566 #, fuzzy
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1568 msgstr "Zeige"
1569
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1571 # Searching > Results display
1572 #, fuzzy
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1574 msgstr "Zeige"
1575
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 # Searching > Results display
1578 #, fuzzy
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1580 msgstr "Zeige"
1581
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1584 msgstr ""
1585
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1587 # Searching > Results display
1588 #, fuzzy
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1590 msgstr "Zeige"
1591
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 # Searching > Results display
1594 #, fuzzy
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1596 msgstr "Zeige"
1597
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1599 # Searching > Results display
1600 #, fuzzy
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1602 msgstr "Zeige"
1603
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1605 # Searching > Results display
1606 #, fuzzy
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1608 msgstr "Zeige"
1609
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1611 # Searching > Results display
1612 #, fuzzy
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1614 msgstr "Zeige"
1615
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Searching > Results display
1618 #, fuzzy
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1620 msgstr "Zeige"
1621
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1623 # Searching > Results display
1624 #, fuzzy
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1626 msgstr "Zeige"
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 # Searching > Results display
1630 #, fuzzy
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1632 msgstr "Zeige"
1633
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1635 # Searching > Results display
1636 #, fuzzy
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1638 msgstr "Zeige"
1639
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1641 # Searching > Results display
1642 #, fuzzy
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1644 msgstr "Zeige"
1645
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1647 # Searching > Results display
1648 #, fuzzy
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1650 msgstr "Zeige"
1651
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 # Searching > Results display
1654 #, fuzzy
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1656 msgstr "Zeige"
1657
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1659 # Searching > Results display
1660 #, fuzzy
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1662 msgstr "Zeige"
1663
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1665 # Searching > Results display
1666 #, fuzzy
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1668 msgstr "Zeige"
1669
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1671 # Searching > Results display
1672 #, fuzzy
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1674 msgstr "Zeige"
1675
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 # Searching > Results display
1678 #, fuzzy
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1680 msgstr "Zeige"
1681
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1683 # Searching > Results display
1684 #, fuzzy
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1686 msgstr "Zeige"
1687
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1689 # Searching > Results display
1690 #, fuzzy
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1692 msgstr "Zeige"
1693
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1695 # Searching > Results display
1696 #, fuzzy
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1698 msgstr "Zeige"
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1701 # Searching > Results display
1702 #, fuzzy
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1704 msgstr "Zeige"
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1707 # Searching > Results display
1708 #, fuzzy
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1710 msgstr "Zeige"
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1713 # Searching > Results display
1714 #, fuzzy
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1716 msgstr "Zeige"
1717
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1719 # Searching > Results display
1720 #, fuzzy
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1722 msgstr "Zeige"
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1725 # Searching > Results display
1726 #, fuzzy
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1728 msgstr "Zeige"
1729
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1732 msgstr ""
1733
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1735 # Searching > Results display
1736 #, fuzzy
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1738 msgstr "Zeige"
1739
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1741 # Searching > Results display
1742 #, fuzzy
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1744 msgstr "Zeige"
1745
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1748 msgstr ""
1749
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1751 # Searching > Results display
1752 #, fuzzy
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1754 msgstr "Zeige"
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 # Searching > Results display
1758 #, fuzzy
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1760 msgstr "Zeige"
1761
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1763 # Searching > Results display
1764 #, fuzzy
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1766 msgstr "Zeige"
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1769 # Searching > Results display
1770 #, fuzzy
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1772 msgstr "Zeige"
1773
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1776 msgstr ""
1777
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1779 # Searching > Results display
1780 #, fuzzy
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1782 msgstr "Zeige"
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1786 msgstr ""
1787
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1789 # Searching > Results display
1790 #, fuzzy
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1792 msgstr "Zeige"
1793
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1795 # Searching > Results display
1796 #, fuzzy
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1798 msgstr "Zeige"
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1801 # Searching > Results display
1802 #, fuzzy
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1804 msgstr "Zeige"
1805
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1807 # Searching > Results display
1808 #, fuzzy
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1810 msgstr "Zeige"
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 # Searching > Results display
1814 #, fuzzy
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1816 msgstr "Zeige"
1817
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1819 # Searching > Results display
1820 #, fuzzy
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1822 msgstr "Zeige"
1823
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1825 # Searching > Results display
1826 #, fuzzy
1827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1828 msgstr "Zeige"
1829
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1831 # Searching > Results display
1832 #, fuzzy
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1834 msgstr "Zeige"
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 # Searching > Results display
1838 #, fuzzy
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1840 msgstr "Zeige"
1841
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1843 # Searching > Results display
1844 #, fuzzy
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1846 msgstr "Zeige"
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1849 # Searching > Results display
1850 #, fuzzy
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1852 msgstr "Zeige"
1853
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1855 # Searching > Results display
1856 #, fuzzy
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1858 msgstr "Zeige"
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1861 # Searching > Results display
1862 #, fuzzy
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1864 msgstr "Zeige"
1865
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1867 # Searching > Results display
1868 #, fuzzy
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1870 msgstr "Zeige"
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1873 # Searching > Results display
1874 #, fuzzy
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1876 msgstr "Zeige"
1877
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1879 # Searching > Results display
1880 #, fuzzy
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1882 msgstr "Zeige"
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1889 # Searching > Results display
1890 #, fuzzy
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1892 msgstr "Zeige"
1893
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1895 # Searching > Results display
1896 #, fuzzy
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1898 msgstr "Zeige"
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1901 # Searching > Results display
1902 #, fuzzy
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1904 msgstr "Zeige"
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Searching > Results display
1908 #, fuzzy
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1910 msgstr "Zeige"
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1913 # Searching > Results display
1914 #, fuzzy
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1916 msgstr "Zeige"
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 # Searching > Results display
1920 #, fuzzy
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1922 msgstr "Zeige"
1923
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1925 # Searching > Results display
1926 #, fuzzy
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1928 msgstr "Zeige"
1929
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1931 # Searching > Results display
1932 #, fuzzy
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1934 msgstr "Zeige"
1935
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1937 # Searching > Results display
1938 #, fuzzy
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1940 msgstr "Zeige"
1941
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 # Searching > Results display
1944 #, fuzzy
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1946 msgstr "Zeige"
1947
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1949 # Searching > Results display
1950 #, fuzzy
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1952 msgstr "Zeige"
1953
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1956 msgstr ""
1957
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1959 # Searching > Results display
1960 #, fuzzy
1961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1962 msgstr "Zeige"
1963
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1965 # Searching > Results display
1966 #, fuzzy
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1968 msgstr "Zeige"
1969
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1972 msgstr ""
1973
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1975 # Searching > Results display
1976 #, fuzzy
1977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1978 msgstr "Zeige"
1979
1980 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1981 # Searching > Results display
1982 #, fuzzy
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1984 msgstr "Zeige"
1985
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 # Searching > Results display
1988 #, fuzzy
1989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1990 msgstr "Zeige"
1991
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1993 # Searching > Results display
1994 #, fuzzy
1995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1996 msgstr "Zeige"
1997
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1999 # Searching > Results display
2000 #, fuzzy
2001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2002 msgstr "Zeige"
2003
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2005 # Searching > Results display
2006 #, fuzzy
2007 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2008 msgstr "Zeige"
2009
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2011 # Searching > Results display
2012 #, fuzzy
2013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2014 msgstr "Zeige"
2015
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2017 # Searching > Results display
2018 #, fuzzy
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2020 msgstr "Zeige"
2021
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2024 msgstr ""
2025
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2027 # Searching > Results display
2028 #, fuzzy
2029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2030 msgstr "Zeige"
2031
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2033 # Searching > Results display
2034 #, fuzzy
2035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2036 msgstr "Zeige"
2037
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2039 # Searching > Results display
2040 #, fuzzy
2041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2042 msgstr "Zeige"
2043
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2045 # Searching > Results display
2046 #, fuzzy
2047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2048 msgstr "Zeige"
2049
2050 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2051 # Searching > Results display
2052 #, fuzzy
2053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2054 msgstr "Zeige"
2055
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2057 # Searching > Results display
2058 #, fuzzy
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2060 msgstr "Zeige"
2061
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2063 # Searching > Results display
2064 #, fuzzy
2065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2066 msgstr "Zeige"
2067
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2069 # Searching > Results display
2070 #, fuzzy
2071 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2072 msgstr "Zeige"
2073
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2075 # Searching > Results display
2076 #, fuzzy
2077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2078 msgstr "Zeige"
2079
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2081 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2082 msgstr ""
2083
2084 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2085 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
2086 msgstr ""
2087
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2089 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2090 msgstr ""
2091
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2094 msgstr ""
2095
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2097 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2098 msgstr ""
2099
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2101 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2102 msgstr ""
2103
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2105 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
2106 msgstr ""
2107
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2109 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
2110 msgstr ""
2111
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2114 msgstr ""
2115
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2117 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2118 msgstr ""
2119
2120 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2121 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2122 msgstr ""
2123
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2125 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2126 msgstr ""
2127
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2130 msgstr ""
2131
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2133 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2134 msgstr ""
2135
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2137 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2138 msgstr ""
2139
2140 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2141 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2142 msgstr ""
2143
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2145 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2146 msgstr ""
2147
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2149 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2150 msgstr ""
2151
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2157 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2158 msgstr ""
2159
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2161 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2162 msgstr ""
2163
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2166 msgstr ""
2167
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2169 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2170 msgstr ""
2171
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2173 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2174 msgstr ""
2175
2176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2177 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2178 msgstr ""
2179
2180 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2181 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2182 msgstr ""
2183
2184 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2185 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2186 msgstr ""
2187
2188 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2189 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2190 msgstr ""
2191
2192 # Administration > CAS authentication > casLogout
2193 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2194 msgstr ""
2195
2196 # Administration > CAS authentication > casLogout
2197 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2198 msgstr ""
2199
2200 # Administration > CAS authentication > casLogout
2201 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2205 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
2206 msgstr ""
2207
2208 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2209 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2210 msgstr ""
2211
2212 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2213 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2214 msgstr ""
2215
2216 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2217 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2218 msgstr ""
2219
2220 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2221 # OPAC > Appearance
2222 #, fuzzy
2223 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2224 msgstr "Verwende die Grafik unter"
2225
2226 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2227 # OPAC > Appearance
2228 #, fuzzy
2229 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2230 msgstr "Verwende die Grafik unter"
2231
2232 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2233 # Staff Client > Appearance
2234 #, fuzzy
2235 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2236 msgstr "für die Dienstoberfläche."
2237
2238 # Administration > Login options > timeout
2239 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2240 msgstr ""
2241
2242 # Administration > Login options > timeout
2243 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
2244 msgstr ""
2245
2246 # Administration > Interface options > virtualshelves
2247 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
2248 msgstr ""
2249
2250 # Administration > Interface options > virtualshelves
2251 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2252 msgstr ""
2253
2254 # Administration > Interface options > virtualshelves
2255 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2256 msgstr ""
2257
2258 # Authorities
2259 msgid "authorities.pref"
2260 msgstr "Normdaten"
2261
2262 # Authorities
2263 #, fuzzy
2264 msgid "authorities.pref General"
2265 msgstr "Normdaten"
2266
2267 # Authorities
2268 #, fuzzy
2269 msgid "authorities.pref Linker"
2270 msgstr "Normdaten"
2271
2272 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2273 # Authorities > General
2274 #, fuzzy
2275 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2276 msgstr "Verwende keine"
2277
2278 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2279 # Authorities > General
2280 #, fuzzy
2281 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2282 msgstr "Verwende"
2283
2284 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2285 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
2286 msgstr ""
2287
2288 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2289 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
2290 msgstr ""
2291
2292 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2293 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2294 msgstr ""
2295
2296 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2297 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2298 msgstr ""
2299
2300 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2301 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
2302 msgstr ""
2303
2304 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2305 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2306 msgstr ""
2307
2308 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2309 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2310 msgstr ""
2311
2312 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2313 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
2314 msgstr ""
2315
2316 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2317 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
2318 msgstr ""
2319
2320 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2321 # Authorities > General
2322 #, fuzzy
2323 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2324 msgstr "Verwende"
2325
2326 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2327 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
2328 msgstr ""
2329
2330 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2331 # Authorities > General
2332 #, fuzzy
2333 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2334 msgstr "Verwende"
2335
2336 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2337 # Authorities > General
2338 #, fuzzy
2339 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2340 msgstr "Verwende"
2341
2342 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2343 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2344 msgstr ""
2345
2346 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2347 # Authorities > General
2348 #, fuzzy
2349 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2350 msgstr "Verwende keine"
2351
2352 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2353 # Authorities > General
2354 #, fuzzy
2355 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2356 msgstr "Verwende"
2357
2358 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2359 # Authorities
2360 #, fuzzy
2361 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2362 msgstr "Normdaten"
2363
2364 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2365 # Authorities > General
2366 #, fuzzy
2367 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2368 msgstr "Verwende keine"
2369
2370 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2371 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2372 msgstr ""
2373
2374 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2375 # Authorities > General
2376 #, fuzzy
2377 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2378 msgstr "Verwende keine"
2379
2380 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2381 # Authorities > General
2382 #, fuzzy
2383 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2384 msgstr "Verwende keine"
2385
2386 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2387 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2388 msgstr ""
2389
2390 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2391 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2392 msgstr ""
2393
2394 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2395 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2396 msgstr ""
2397
2398 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2399 # Authorities
2400 #, fuzzy
2401 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2402 msgstr "Normdaten"
2403
2404 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2405 # Authorities > General
2406 #, fuzzy
2407 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2408 msgstr "Verwende keine"
2409
2410 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2411 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2412 msgstr ""
2413
2414 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2415 # Authorities
2416 #, fuzzy
2417 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2418 msgstr "Normdaten"
2419
2420 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2421 # Authorities > General
2422 #, fuzzy
2423 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2424 msgstr "Verwende keine"
2425
2426 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2427 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2428 msgstr ""
2429
2430 # Authorities > Linker > LinkerModule
2431 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2432 msgstr ""
2433
2434 # Authorities > Linker > LinkerModule
2435 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2436 msgstr ""
2437
2438 # Authorities > Linker > LinkerModule
2439 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2440 msgstr ""
2441
2442 # Authorities > Linker > LinkerModule
2443 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2444 msgstr ""
2445
2446 # Authorities > Linker > LinkerModule
2447 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2448 msgstr ""
2449
2450 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2451 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2452 msgstr ""
2453
2454 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2455 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2456 msgstr ""
2457
2458 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2459 # Authorities
2460 #, fuzzy
2461 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2462 msgstr "Normdaten"
2463
2464 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2465 # Authorities > General
2466 #, fuzzy
2467 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2468 msgstr "Verwende keine"
2469
2470 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2471 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2472 msgstr ""
2473
2474 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2475 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2476 msgstr ""
2477
2478 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2479 # Authorities > General
2480 #, fuzzy
2481 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2482 msgstr "Verwende"
2483
2484 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2485 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2486 msgstr ""
2487
2488 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2489 # Authorities > General
2490 #, fuzzy
2491 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2492 msgstr "Verwende keine"
2493
2494 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2495 # Authorities > General
2496 #, fuzzy
2497 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2498 msgstr "Verwende"
2499
2500 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2501 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2502 msgstr ""
2503
2504 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2505 # Authorities > General
2506 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2507 msgstr "Verwende keine"
2508
2509 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2510 # Authorities > General
2511 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2512 msgstr "Verwende"
2513
2514 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2515 # Authorities > General
2516 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2517 msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
2518
2519 # Cataloging
2520 msgid "cataloguing.pref"
2521 msgstr "Katalogisierung"
2522
2523 # Cataloging
2524 #, fuzzy
2525 msgid "cataloguing.pref Display"
2526 msgstr "Katalogisierung"
2527
2528 # Cataloging
2529 #, fuzzy
2530 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2531 msgstr "Katalogisierung"
2532
2533 # Cataloging
2534 #, fuzzy
2535 msgid "cataloguing.pref Importing"
2536 msgstr "Katalogisierung"
2537
2538 # Cataloging
2539 #, fuzzy
2540 msgid "cataloguing.pref Interface"
2541 msgstr "Katalogisierung"
2542
2543 # Cataloging
2544 #, fuzzy
2545 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2546 msgstr "Katalogisierung"
2547
2548 # Cataloging
2549 #, fuzzy
2550 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2551 msgstr "Katalogisierung"
2552
2553 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2554 # Cataloging > Display
2555 #, fuzzy
2556 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2557 msgstr "Verwende keine"
2558
2559 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2560 # Cataloging > Display
2561 #, fuzzy
2562 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2563 msgstr "Verwende"
2564
2565 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2566 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2567 msgstr ""
2568
2569 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2570 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2571 msgstr ""
2572
2573 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2574 # Cataloging > Record structure
2575 #, fuzzy
2576 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2577 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2578
2579 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2580 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2581 msgstr ""
2582
2583 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2584 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2585 msgstr ""
2586
2587 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2588 # Cataloging > Display
2589 #, fuzzy
2590 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2591 msgstr "Verwende keine"
2592
2593 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2594 # Cataloging > Display
2595 #, fuzzy
2596 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2597 msgstr "Verwende keine"
2598
2599 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2600 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2604 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2605 msgstr ""
2606
2607 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2608 # Cataloging > Display
2609 #, fuzzy
2610 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2611 msgstr "Verwende keine"
2612
2613 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2614 # Cataloging > Display
2615 #, fuzzy
2616 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2617 msgstr "Verwende keine"
2618
2619 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2620 # Cataloging > Record structure
2621 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2622 msgstr " ."
2623
2624 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2625 # Cataloging > Record structure
2626 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2627 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2628
2629 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2630 # Cataloging > Record Structure
2631 #, fuzzy
2632 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2633 msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
2634
2635 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2636 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2637 msgstr ""
2638
2639 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2640 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2641 msgstr ""
2642
2643 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2644 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2645 msgstr ""
2646
2647 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2648 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2649 msgstr ""
2650
2651 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2652 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2653 msgstr ""
2654
2655 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2656 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2657 msgstr ""
2658
2659 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2660 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2661 msgstr ""
2662
2663 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2664 # Cataloging > Record structure
2665 #, fuzzy
2666 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2667 msgstr " ."
2668
2669 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2670 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2674 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2675 msgstr ""
2676
2677 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2678 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2679 msgstr ""
2680
2681 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2682 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2683 msgstr ""
2684
2685 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2686 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2687 msgstr ""
2688
2689 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2690 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2694 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2695 msgstr ""
2696
2697 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2698 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2699 msgstr ""
2700
2701 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2702 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2703 msgstr ""
2704
2705 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2706 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog concerns."
2707 msgstr ""
2708
2709 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2710 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2711 msgstr ""
2712
2713 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2714 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2715 msgstr ""
2716
2717 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2718 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2719 msgstr ""
2720
2721 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2722 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2723 msgstr ""
2724
2725 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2726 # Cataloging > Record structure
2727 #, fuzzy
2728 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2729 msgstr " ."
2730
2731 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2732 # Cataloging > Display
2733 #, fuzzy
2734 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2735 msgstr "Verwende keine"
2736
2737 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2738 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2739 msgstr ""
2740
2741 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2742 # Cataloging > Display
2743 #, fuzzy
2744 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2745 msgstr "Verwende"
2746
2747 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2748 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2749 msgstr ""
2750
2751 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2752 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2753 msgstr ""
2754
2755 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2756 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2757 msgstr ""
2758
2759 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2760 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2761 msgstr ""
2762
2763 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2764 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2765 msgstr ""
2766
2767 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2768 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2769 msgstr ""
2770
2771 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2772 # Cataloging > Display
2773 #, fuzzy
2774 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2775 msgstr "Verwende"
2776
2777 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2778 # Cataloging > Display
2779 #, fuzzy
2780 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2781 msgstr "Verwende"
2782
2783 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2784 # Cataloging > Display
2785 #, fuzzy
2786 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2787 msgstr "Verwende"
2788
2789 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2790 # Cataloging > Display
2791 #, fuzzy
2792 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2793 msgstr "Verwende keine"
2794
2795 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2796 # Cataloging > Record structure
2797 #, fuzzy
2798 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2799 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2800
2801 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2802 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2803 msgstr ""
2804
2805 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2806 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2807 msgstr ""
2808
2809 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2810 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2811 msgstr ""
2812
2813 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2814 # Cataloging > Display
2815 #, fuzzy
2816 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2817 msgstr "Verwende keine"
2818
2819 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2820 # Cataloging > Display
2821 #, fuzzy
2822 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2823 msgstr "Verwende keine"
2824
2825 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2826 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2827 msgstr ""
2828
2829 # Cataloging > Display > ISBD
2830 # I18N/L10N
2831 #, fuzzy
2832 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2833 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
2834
2835 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2836 # Cataloging > Display
2837 #, fuzzy
2838 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2839 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
2840
2841 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2842 # Cataloging > Display
2843 #, fuzzy
2844 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2845 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
2846
2847 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2848 # Cataloging > Display
2849 #, fuzzy
2850 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2851 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
2852
2853 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2854 # Cataloging > Display
2855 #, fuzzy
2856 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2857 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
2858
2859 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2860 # Cataloging > Display
2861 #, fuzzy
2862 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2863 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
2864
2865 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2866 # Cataloging > Record structure
2867 #, fuzzy
2868 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2869 msgstr "NORMARC"
2870
2871 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2872 # Cataloging > Display
2873 #, fuzzy
2874 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2875 msgstr "Verwende keine"
2876
2877 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2878 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2879 msgstr ""
2880
2881 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2882 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2883 msgstr ""
2884
2885 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2886 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2887 msgstr ""
2888
2889 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2890 # Cataloging > Display
2891 #, fuzzy
2892 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2893 msgstr "Verwende keine"
2894
2895 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2896 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2897 msgstr ""
2898
2899 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2900 # Cataloging > Display
2901 #, fuzzy
2902 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2903 msgstr "Verwende"
2904
2905 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2906 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2907 msgstr ""
2908
2909 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2910 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2911 msgstr ""
2912
2913 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2914 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2915 msgstr ""
2916
2917 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2918 # Cataloging > Record structure
2919 #, fuzzy
2920 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2921 msgstr "NORMARC"
2922
2923 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2924 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2925 msgstr ""
2926
2927 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2928 # Cataloging > Record structure
2929 #, fuzzy
2930 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2931 msgstr "NORMARC"
2932
2933 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2934 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2935 msgstr ""
2936
2937 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2938 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2939 msgstr ""
2940
2941 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2942 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2943 msgstr ""
2944
2945 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2946 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2947 msgstr ""
2948
2949 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2950 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2951 msgstr ""
2952
2953 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2954 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2955 msgstr ""
2956
2957 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2958 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2959 msgstr ""
2960
2961 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2962 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2963 msgstr ""
2964
2965 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2966 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2967 msgstr ""
2968
2969 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2970 # Cataloging > Record structure
2971 #, fuzzy
2972 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2973 msgstr " ."
2974
2975 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2976 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
2977 msgstr ""
2978
2979 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2980 # Cataloging > Record structure
2981 #, fuzzy
2982 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2983 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2984
2985 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2986 # Cataloging > Record structure
2987 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2988 msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
2989
2990 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2991 # Cataloging > Record structure
2992 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2993 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
2994
2995 # Cataloging > Display > NotesToHide
2996 # Cataloging > Display
2997 #, fuzzy
2998 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2999 msgstr "Verwende"
3000
3001 # Cataloging > Display > NotesToHide
3002 # Cataloging > Display
3003 #, fuzzy
3004 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3005 msgstr "Verwende keine"
3006
3007 # Cataloging > Display > NotesToHide
3008 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
3009 msgstr ""
3010
3011 # Cataloging > Display > NotesToHide
3012 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3013 msgstr ""
3014
3015 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3016 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
3017 msgstr ""
3018
3019 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3020 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
3021 msgstr ""
3022
3023 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3024 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
3025 msgstr ""
3026
3027 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3028 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
3029 msgstr ""
3030
3031 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3032 # Cataloging > Display
3033 #, fuzzy
3034 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3035 msgstr "Verwende keine"
3036
3037 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3038 # Cataloging > Record structure
3039 #, fuzzy
3040 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3041 msgstr "NORMARC"
3042
3043 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3044 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
3045 msgstr ""
3046
3047 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3048 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
3049 msgstr ""
3050
3051 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3052 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3053 msgstr ""
3054
3055 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3056 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3057 msgstr ""
3058
3059 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3060 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
3061 msgstr ""
3062
3063 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3064 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
3065 msgstr ""
3066
3067 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3068 # Cataloging > Record structure
3069 #, fuzzy
3070 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3071 msgstr " ."
3072
3073 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3074 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
3075 msgstr ""
3076
3077 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3078 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
3079 msgstr ""
3080
3081 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3082 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3083 msgstr ""
3084
3085 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3086 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
3087 msgstr ""
3088
3089 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3090 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3091 msgstr ""
3092
3093 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3094 # Cataloging > Record structure
3095 #, fuzzy
3096 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3097 msgstr " ."
3098
3099 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3100 # Cataloging > Record structure
3101 #, fuzzy
3102 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3103 msgstr " ."
3104
3105 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3106 # Cataloging > Record structure
3107 #, fuzzy
3108 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3109 msgstr " ."
3110
3111 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3112 # Cataloging > Record structure
3113 #, fuzzy
3114 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3115 msgstr " ."
3116
3117 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3118 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3119 msgstr ""
3120
3121 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3122 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3123 msgstr ""
3124
3125 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3126 # Cataloging > Display
3127 #, fuzzy
3128 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3129 msgstr "Verwende"
3130
3131 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3132 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3133 msgstr ""
3134
3135 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3136 # Cataloging > Display
3137 #, fuzzy
3138 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3139 msgstr "Verwende"
3140
3141 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3142 # Cataloging > Display
3143 #, fuzzy
3144 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3145 msgstr "Verwende"
3146
3147 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3148 # Cataloging > Record structure
3149 #, fuzzy
3150 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3151 msgstr "NORMARC"
3152
3153 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3154 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
3155 msgstr ""
3156
3157 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3158 # Cataloging > Display
3159 #, fuzzy
3160 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3161 msgstr "Verwende"
3162
3163 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3164 # Cataloging > Display
3165 #, fuzzy
3166 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3167 msgstr "Verwende"
3168
3169 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3170 # Cataloging > Display
3171 #, fuzzy
3172 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3173 msgstr "Verwende"
3174
3175 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3176 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3177 msgstr ""
3178
3179 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3180 # Cataloging > Display
3181 #, fuzzy
3182 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3183 msgstr "Verwende"
3184
3185 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3186 # Cataloging > Display
3187 #, fuzzy
3188 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3189 msgstr "Verwende"
3190
3191 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3192 # Cataloging > Display
3193 #, fuzzy
3194 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3195 msgstr "Verwende"
3196
3197 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3198 # Cataloging > Display
3199 #, fuzzy
3200 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3201 msgstr "Verwende"
3202
3203 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3204 # Cataloging > Display
3205 #, fuzzy
3206 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3207 msgstr "Verwende"
3208
3209 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3210 # Cataloging > Display
3211 #, fuzzy
3212 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3213 msgstr "Verwende"
3214
3215 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3216 # Cataloging > Display
3217 #, fuzzy
3218 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3219 msgstr "Verwende"
3220
3221 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3222 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3223 msgstr ""
3224
3225 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3226 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3227 msgstr ""
3228
3229 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3230 # Cataloging > Display
3231 #, fuzzy
3232 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3233 msgstr "Verwende"
3234
3235 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3236 # Cataloging > Display
3237 #, fuzzy
3238 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3239 msgstr "Verwende"
3240
3241 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3242 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
3243 msgstr ""
3244
3245 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3246 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3247 msgstr ""
3248
3249 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3250 # Cataloging > Record structure
3251 #, fuzzy
3252 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3253 msgstr " ."
3254
3255 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3256 # Cataloging > Display
3257 #, fuzzy
3258 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3259 msgstr "Verwende keine"
3260
3261 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3262 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
3263 msgstr ""
3264
3265 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3266 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
3267 msgstr ""
3268
3269 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3270 # Cataloging > Display
3271 #, fuzzy
3272 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3273 msgstr "Verwende keine"
3274
3275 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3276 # Cataloging > Record structure
3277 #, fuzzy
3278 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3279 msgstr " ."
3280
3281 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3282 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
3283 msgstr ""
3284
3285 # Cataloging > Display > hide_marc
3286 # Cataloging > Display
3287 #, fuzzy
3288 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3289 msgstr "Verwende keine"
3290
3291 # Cataloging > Display > hide_marc
3292 # Cataloging > Record structure
3293 #, fuzzy
3294 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3295 msgstr "NORMARC"
3296
3297 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3298 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
3299 msgstr ""
3300
3301 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3302 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3303 msgstr ""
3304
3305 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3306 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3307 msgstr ""
3308
3309 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3310 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3311 msgstr ""
3312
3313 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3314 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3315 msgstr ""
3316
3317 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3318 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3319 msgstr ""
3320
3321 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3322 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3323 msgstr ""
3324
3325 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3326 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3327 msgstr ""
3328
3329 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3330 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3331 msgstr ""
3332
3333 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3334 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3335 msgstr ""
3336
3337 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3338 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3339 msgstr ""
3340
3341 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3342 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3343 msgstr ""
3344
3345 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3346 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3347 msgstr ""
3348
3349 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3350 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3351 msgstr ""
3352
3353 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3354 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3355 msgstr ""
3356
3357 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3358 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3359 msgstr ""
3360
3361 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3362 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3363 msgstr ""
3364
3365 # Cataloging > Display > URLLinkText
3366 # Cataloging
3367 #, fuzzy
3368 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3369 msgstr "Katalogisierung"
3370
3371 # Cataloging > Display > URLLinkText
3372 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3373 msgstr ""
3374
3375 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3376 # Cataloging > Display
3377 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3378 msgstr "Verwende keine"
3379
3380 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3381 # Cataloging > Display
3382 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3383 msgstr "Verwende"
3384
3385 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3386 # Cataloging > Display
3387 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3388 msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
3389
3390 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3391 # Cataloging
3392 #, fuzzy
3393 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3394 msgstr "Katalogisierung"
3395
3396 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3397 # Cataloging > Record structure
3398 #, fuzzy
3399 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3400 msgstr " ."
3401
3402 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3403 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3404 msgstr ""
3405
3406 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3407 # Cataloging > Display
3408 #, fuzzy
3409 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3410 msgstr "Verwende keine"
3411
3412 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3413 # Cataloging > Display
3414 #, fuzzy
3415 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3416 msgstr "Verwende"
3417
3418 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3419 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3420 msgstr ""
3421
3422 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3423 # Cataloging > Display
3424 #, fuzzy
3425 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3426 msgstr "Verwende"
3427
3428 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3429 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3430 msgstr ""
3431
3432 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3433 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3434 msgstr ""
3435
3436 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3437 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3438 msgstr ""
3439
3440 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3441 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3442 msgstr ""
3443
3444 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3445 # Cataloging > Display
3446 #, fuzzy
3447 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3448 msgstr "Verwende keine"
3449
3450 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3451 # Cataloging > Display
3452 #, fuzzy
3453 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3454 msgstr "Verwende keine"
3455
3456 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3457 # Cataloging > Display
3458 #, fuzzy
3459 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3460 msgstr "Verwende"
3461
3462 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3463 # Cataloging > Display
3464 #, fuzzy
3465 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3466 msgstr "Verwende keine"
3467
3468 # Cataloging > Display > hide_marc
3469 # Cataloging > Display
3470 #, fuzzy
3471 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3472 msgstr "Verwende keine"
3473
3474 # Cataloging > Display > hide_marc
3475 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3476 msgstr ""
3477
3478 # Cataloging > Display > hide_marc
3479 # Cataloging > Record structure
3480 #, fuzzy
3481 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3482 msgstr "NORMARC"
3483
3484 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3485 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3486 msgstr ""
3487
3488 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3489 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3490 msgstr ""
3491
3492 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3493 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3494 msgstr ""
3495
3496 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3497 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3498 msgstr ""
3499
3500 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3501 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3502 msgstr ""
3503
3504 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3505 # Cataloging > Record structure
3506 #, fuzzy
3507 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3508 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
3509
3510 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3511 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3512 msgstr ""
3513
3514 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3515 # Cataloging > Record structure
3516 #, fuzzy
3517 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3518 msgstr "NORMARC"
3519
3520 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3521 # Cataloging > Record structure
3522 #, fuzzy
3523 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3524 msgstr "NORMARC"
3525
3526 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3527 # Cataloging > Record structure
3528 #, fuzzy
3529 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3530 msgstr "NORMARC"
3531
3532 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3533 # Cataloging > Record structure
3534 #, fuzzy
3535 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3536 msgstr "NORMARC"
3537
3538 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3539 # Cataloging > Record structure
3540 #, fuzzy
3541 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3542 msgstr "NORMARC"
3543
3544 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3545 # Cataloging > Display
3546 #, fuzzy
3547 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3548 msgstr "Verwende keine"
3549
3550 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3551 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3552 msgstr ""
3553
3554 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3555 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation
3559 msgid "circulation.pref"
3560 msgstr "Ausleihe"
3561
3562 # Circulation
3563 #, fuzzy
3564 msgid "circulation.pref Article requests"
3565 msgstr "Ausleihe"
3566
3567 # Circulation
3568 #, fuzzy
3569 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3570 msgstr "Ausleihe"
3571
3572 # Circulation
3573 # Circulation > Interface
3574 #, fuzzy
3575 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3576 msgstr "Zeige einen"
3577
3578 # Circulation
3579 # Circulation > Self check-out module
3580 #, fuzzy
3581 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3582 msgstr "Sekunden."
3583
3584 # Circulation
3585 #, fuzzy
3586 msgid "circulation.pref Course reserves"
3587 msgstr "Ausleihe"
3588
3589 # Circulation
3590 #, fuzzy
3591 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3592 msgstr "Ausleihe"
3593
3594 # Circulation
3595 #, fuzzy
3596 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3597 msgstr "Ausleihe"
3598
3599 # Circulation
3600 #, fuzzy
3601 msgid "circulation.pref Holds policy"
3602 msgstr "Ausleihe"
3603
3604 # Circulation
3605 #, fuzzy
3606 msgid "circulation.pref Housebound module"
3607 msgstr "Ausleihe"
3608
3609 # Circulation
3610 #, fuzzy
3611 msgid "circulation.pref Interface"
3612 msgstr "Ausleihe"
3613
3614 # Circulation
3615 #, fuzzy
3616 msgid "circulation.pref Item bundles"
3617 msgstr "Ausleihe"
3618
3619 # Circulation
3620 #, fuzzy
3621 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3622 msgstr "Ausleihe"
3623
3624 # Circulation
3625 #, fuzzy
3626 msgid "circulation.pref Recalls"
3627 msgstr "Ausleihe"
3628
3629 # Circulation
3630 #, fuzzy
3631 msgid "circulation.pref Return claims"
3632 msgstr "Ausleihe"
3633
3634 # Circulation
3635 #, fuzzy
3636 msgid "circulation.pref SIP2"
3637 msgstr "Ausleihe"
3638
3639 # Circulation
3640 # Circulation > Self check-out module
3641 #, fuzzy
3642 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3643 msgstr "Sekunden."
3644
3645 # Circulation
3646 # Circulation > Self check-out module
3647 #, fuzzy
3648 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3649 msgstr "Sekunden."
3650
3651 # Circulation
3652 # Circulation > Checkout Policy
3653 #, fuzzy
3654 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3655 msgstr "der Ausleihregeln."
3656
3657 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3658 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3659 msgstr ""
3660
3661 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3662 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3663 msgstr ""
3664
3665 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3666 # Circulation > Checkout policy
3667 #, fuzzy
3668 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3669 msgstr "Erlaube,"
3670
3671 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3672 # Circulation > Checkout policy
3673 #, fuzzy
3674 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3675 msgstr "Erlaube nicht,"
3676
3677 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3678 # Circulation > Checkout Policy
3679 #, fuzzy
3680 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3681 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3682
3683 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3684 # Circulation > Checkout policy
3685 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3686 msgstr "Erfordere nicht,"
3687
3688 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3689 # Circulation > Checkout policy
3690 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3691 msgstr "Erfordere,"
3692
3693 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3694 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3695 msgstr ""
3696
3697 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3698 # Circulation > Self Checkout
3699 #, fuzzy
3700 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3701 msgstr "Erlaube"
3702
3703 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3704 # Circulation > Self Checkout
3705 #, fuzzy
3706 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3707 msgstr "Erlaube keine"
3708
3709 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3710 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3711 msgstr ""
3712
3713 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3714 # Circulation > Self Checkout
3715 #, fuzzy
3716 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3717 msgstr "Erlaube"
3718
3719 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3720 # Circulation > Self Checkout
3721 #, fuzzy
3722 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3723 msgstr "Erlaube keine"
3724
3725 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3726 # Circulation > Self Checkout
3727 #, fuzzy
3728 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3729 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
3730
3731 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3732 # Circulation > Checkout policy
3733 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3734 msgstr "Erlaube,"
3735
3736 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3737 # Circulation > Checkout policy
3738 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3739 msgstr "Erlaube nicht,"
3740
3741 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3742 # Circulation > Checkout Policy
3743 #, fuzzy
3744 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3745 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3746
3747 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3748 # Circulation > Self Checkout
3749 #, fuzzy
3750 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3751 msgstr "Erlaube"
3752
3753 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3754 # Circulation > Self Checkout
3755 #, fuzzy
3756 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3757 msgstr "Erlaube keine"
3758
3759 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3760 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3761 msgstr ""
3762
3763 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3764 # Circulation > Self Checkout
3765 #, fuzzy
3766 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3767 msgstr "Erlaube"
3768
3769 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3770 # Circulation > Self Checkout
3771 #, fuzzy
3772 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3773 msgstr "Erlaube keine"
3774
3775 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3776 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3777 msgstr ""
3778
3779 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3780 # Circulation > Checkout policy
3781 #, fuzzy
3782 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3783 msgstr "Erlaube,"
3784
3785 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3786 # Circulation > Checkout policy
3787 #, fuzzy
3788 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3789 msgstr "Erlaube nicht,"
3790
3791 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3792 # Circulation > Checkout Policy
3793 #, fuzzy
3794 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3795 msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
3796
3797 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3798 # Circulation > Checkout policy
3799 #, fuzzy
3800 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3801 msgstr "Erlaube,"
3802
3803 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3804 # Circulation > Checkout policy
3805 #, fuzzy
3806 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3807 msgstr "Erlaube nicht,"
3808
3809 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3810 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3811 msgstr ""
3812
3813 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3814 # Circulation > Self Checkout
3815 #, fuzzy
3816 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3817 msgstr "Erlaube"
3818
3819 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3820 # Circulation > Self Checkout
3821 #, fuzzy
3822 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3823 msgstr "Erlaube keine"
3824
3825 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3826 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3827 msgstr ""
3828
3829 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3830 # Circulation > Self Checkout
3831 #, fuzzy
3832 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3833 msgstr "Erlaube"
3834
3835 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3836 # Circulation > Self Checkout
3837 #, fuzzy
3838 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3839 msgstr "Erlaube keine"
3840
3841 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3842 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3843 msgstr ""
3844
3845 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3846 # Circulation > Self Checkout
3847 #, fuzzy
3848 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3849 msgstr "Erlaube"
3850
3851 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3852 # Circulation > Self Checkout
3853 #, fuzzy
3854 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3855 msgstr "Erlaube keine"
3856
3857 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3858 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3859 msgstr ""
3860
3861 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3862 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3863 msgstr ""
3864
3865 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3866 # Circulation > Self Checkout
3867 #, fuzzy
3868 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3869 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
3870
3871 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3872 # Circulation > Checkout policy
3873 #, fuzzy
3874 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3875 msgstr "Erlaube,"
3876
3877 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3878 # Circulation > Checkout policy
3879 #, fuzzy
3880 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3881 msgstr "Erlaube nicht,"
3882
3883 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3884 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3885 msgstr ""
3886
3887 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3888 # Circulation > Checkout policy
3889 #, fuzzy
3890 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3891 msgstr "Erlaube,"
3892
3893 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3894 # Circulation > Checkout policy
3895 #, fuzzy
3896 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3897 msgstr "Erlaube nicht,"
3898
3899 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3900 # Circulation > Checkout Policy
3901 #, fuzzy
3902 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3903 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3904
3905 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3906 # Circulation > Checkout policy
3907 #, fuzzy
3908 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3909 msgstr "Erlaube nicht,"
3910
3911 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3912 # Circulation > Checkout policy
3913 #, fuzzy
3914 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3915 msgstr "Erlaube,"
3916
3917 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3918 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3919 msgstr ""
3920
3921 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3922 # Circulation > Checkout policy
3923 #, fuzzy
3924 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3925 msgstr "Erlaube,"
3926
3927 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3928 # Circulation > Checkout policy
3929 #, fuzzy
3930 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3931 msgstr "Erlaube nicht,"
3932
3933 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3934 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3935 msgstr ""
3936
3937 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3938 # Circulation > Checkout policy
3939 #, fuzzy
3940 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3941 msgstr "Erlaube,"
3942
3943 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3944 # Circulation > Checkout policy
3945 #, fuzzy
3946 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3947 msgstr "Erlaube nicht,"
3948
3949 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3950 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
3951 msgstr ""
3952
3953 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3954 # Circulation > Checkout policy
3955 #, fuzzy
3956 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3957 msgstr "Erlaube,"
3958
3959 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3960 # Circulation > Checkout policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3963 msgstr "Erlaube nicht,"
3964
3965 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3966 # Circulation > Checkout Policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
3969 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3970
3971 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3972 # Circulation > Holds policy
3973 #, fuzzy
3974 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3975 msgstr "Erlaube,"
3976
3977 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3978 # Circulation > Holds policy
3979 #, fuzzy
3980 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3981 msgstr "Erlaube nicht,"
3982
3983 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3984 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
3985 msgstr ""
3986
3987 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3988 # Circulation > Holds policy
3989 #, fuzzy
3990 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3991 msgstr "Erlaube nicht,"
3992
3993 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3994 # Circulation > Self Checkout
3995 #, fuzzy
3996 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
3997 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
3998
3999 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4000 # Circulation > Self Checkout
4001 #, fuzzy
4002 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4003 msgstr "Erlaube"
4004
4005 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4006 # Circulation > Self Checkout
4007 #, fuzzy
4008 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4009 msgstr "Erlaube keine"
4010
4011 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4012 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
4013 msgstr ""
4014
4015 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4016 # Circulation > Checkout policy
4017 #, fuzzy
4018 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4019 msgstr "Erlaube,"
4020
4021 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 #, fuzzy
4024 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4025 msgstr "Erlaube nicht,"
4026
4027 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4028 # Circulation > Checkout Policy
4029 #, fuzzy
4030 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4031 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4032
4033 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4034 # Circulation > Holds policy
4035 #, fuzzy
4036 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4037 msgstr "Deaktiviere"
4038
4039 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4040 # Circulation > Holds policy
4041 #, fuzzy
4042 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4043 msgstr "Aktiviere"
4044
4045 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4046 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4047 msgstr ""
4048
4049 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4050 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4051 msgstr ""
4052
4053 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4054 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4055 msgstr ""
4056
4057 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4058 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
4059 msgstr ""
4060
4061 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4062 # Circulation > Checkout policy
4063 #, fuzzy
4064 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4065 msgstr "Drucke bis zu"
4066
4067 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4068 # Circulation > Checkout policy
4069 #, fuzzy
4070 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4071 msgstr "Drucke bis zu"
4072
4073 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4074 # Circulation > Checkout policy
4075 #, fuzzy
4076 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4077 msgstr "Drucke bis zu"
4078
4079 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4080 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4084 # Circulation > Checkout policy
4085 #, fuzzy
4086 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4087 msgstr "Drucke bis zu"
4088
4089 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4090 # Circulation > Checkout policy
4091 #, fuzzy
4092 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4093 msgstr "Drucke bis zu"
4094
4095 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4096 # Circulation > Checkout policy
4097 #, fuzzy
4098 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4099 msgstr "Drucke bis zu"
4100
4101 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4102 # Circulation > Checkout policy
4103 #, fuzzy
4104 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4105 msgstr "Drucke bis zu"
4106
4107 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4108 # Circulation > Checkout policy
4109 #, fuzzy
4110 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4111 msgstr "Drucke bis zu"
4112
4113 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4114 # Circulation > Checkout policy
4115 #, fuzzy
4116 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4117 msgstr "Drucke bis zu"
4118
4119 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4120 # Circulation > Checkout policy
4121 #, fuzzy
4122 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4123 msgstr "Drucke bis zu"
4124
4125 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4126 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4127 msgstr ""
4128
4129 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4130 # Circulation > Checkout policy
4131 #, fuzzy
4132 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4133 msgstr "Drucke bis zu"
4134
4135 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4136 # Circulation > Checkout policy
4137 #, fuzzy
4138 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4139 msgstr "Drucke bis zu"
4140
4141 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4142 # Circulation > Checkout policy
4143 #, fuzzy
4144 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4145 msgstr "Drucke bis zu"
4146
4147 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4148 # Circulation > Checkout policy
4149 #, fuzzy
4150 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4151 msgstr "Drucke bis zu"
4152
4153 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4154 # Circulation > Checkout policy
4155 #, fuzzy
4156 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4157 msgstr "Drucke bis zu"
4158
4159 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4160 # Circulation > Checkout policy
4161 #, fuzzy
4162 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4163 msgstr "Drucke bis zu"
4164
4165 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4166 # Circulation > Checkout policy
4167 #, fuzzy
4168 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4169 msgstr "Drucke bis zu"
4170
4171 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4172 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4173 msgstr ""
4174
4175 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4176 # Circulation > Checkout policy
4177 #, fuzzy
4178 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4179 msgstr "Drucke bis zu"
4180
4181 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4182 # Circulation > Checkout policy
4183 #, fuzzy
4184 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4185 msgstr "Drucke bis zu"
4186
4187 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4188 # Circulation > Checkout policy
4189 #, fuzzy
4190 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4191 msgstr "Drucke bis zu"
4192
4193 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4194 # Circulation > Checkout policy
4195 #, fuzzy
4196 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4197 msgstr "Drucke bis zu"
4198
4199 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4200 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
4201 msgstr ""
4202
4203 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4204 # Circulation > Holds policy
4205 #, fuzzy
4206 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4207 msgstr "Aktiviere"
4208
4209 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4210 # Circulation > Holds policy
4211 #, fuzzy
4212 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4213 msgstr "Aktiviere"
4214
4215 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4216 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
4217 msgstr ""
4218
4219 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4220 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
4221 msgstr ""
4222
4223 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4224 # Circulation > Checkout policy
4225 #, fuzzy
4226 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4227 msgstr "Sperre"
4228
4229 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4230 # Circulation > Checkout policy
4231 #, fuzzy
4232 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4233 msgstr "Erlaube"
4234
4235 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4236 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
4237 msgstr ""
4238
4239 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4240 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4244 # Circulation > Checkout policy
4245 #, fuzzy
4246 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4247 msgstr "Erlaube,"
4248
4249 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4250 # Circulation > Checkout policy
4251 #, fuzzy
4252 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4253 msgstr "Erlaube nicht,"
4254
4255 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4256 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
4257 msgstr ""
4258
4259 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4260 # Circulation > Self Checkout
4261 #, fuzzy
4262 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4263 msgstr "Erlaube"
4264
4265 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4266 # Circulation > Self Checkout
4267 #, fuzzy
4268 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4269 msgstr "Erlaube keine"
4270
4271 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4272 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4273 msgstr ""
4274
4275 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4276 # Circulation > Self Checkout
4277 #, fuzzy
4278 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4279 msgstr "Erlaube"
4280
4281 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4282 # Circulation > Self Checkout
4283 #, fuzzy
4284 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4285 msgstr "Erlaube"
4286
4287 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4288 # Circulation > Self Checkout
4289 #, fuzzy
4290 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4291 msgstr "Erlaube keine"
4292
4293 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4294 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
4295 msgstr ""
4296
4297 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4298 # Circulation > Self Checkout
4299 #, fuzzy
4300 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4301 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
4302
4303 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4304 # Circulation > Self Checkout
4305 #, fuzzy
4306 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4307 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
4308
4309 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4310 # Circulation > Holds policy
4311 #, fuzzy
4312 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4313 msgstr "Deaktiviere"
4314
4315 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4316 # Circulation > Holds policy
4317 #, fuzzy
4318 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4319 msgstr "Aktiviere"
4320
4321 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4322 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4323 msgstr ""
4324
4325 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4326 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4327 msgstr ""
4328
4329 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4330 # Circulation > Self Checkout
4331 #, fuzzy
4332 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4333 msgstr "Erlaube"
4334
4335 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4336 # Circulation > Self Checkout
4337 #, fuzzy
4338 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4339 msgstr "Erlaube keine"
4340
4341 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4342 # Circulation > Interface
4343 #, fuzzy
4344 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4345 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
4346
4347 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4348 # Circulation > Self Checkout
4349 #, fuzzy
4350 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4351 msgstr "Erlaube"
4352
4353 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4354 # Circulation > Self Checkout
4355 #, fuzzy
4356 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4357 msgstr "Erlaube keine"
4358
4359 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4360 # Circulation > Interface
4361 #, fuzzy
4362 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4363 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
4364
4365 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4366 # Circulation > Self Checkout
4367 #, fuzzy
4368 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4369 msgstr "Erlaube"
4370
4371 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4372 # Circulation > Self Checkout
4373 #, fuzzy
4374 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4375 msgstr "Erlaube keine"
4376
4377 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4378 # Circulation > Self check-out module
4379 #, fuzzy
4380 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4381 msgstr "Sekunden."
4382
4383 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4384 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4388 # Circulation > Self Checkout
4389 #, fuzzy
4390 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4391 msgstr "Erlaube"
4392
4393 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4394 # Circulation > Self Checkout
4395 #, fuzzy
4396 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4397 msgstr "Erlaube keine"
4398
4399 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4400 # Circulation > Self Checkout
4401 #, fuzzy
4402 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4403 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4404
4405 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4406 # Circulation > Checkout policy
4407 #, fuzzy
4408 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4409 msgstr "Sperre"
4410
4411 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4412 # Circulation > Checkout policy
4413 #, fuzzy
4414 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4415 msgstr "Erlaube"
4416
4417 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4418 # Circulation > Self Checkout
4419 #, fuzzy
4420 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4421 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4422
4423 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4424 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4425 msgstr ""
4426
4427 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4428 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4429 msgstr ""
4430
4431 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4432 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4436 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4440 # Circulation > Checkout policy
4441 #, fuzzy
4442 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4443 msgstr "Erlaube,"
4444
4445 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4446 # Circulation > Checkout policy
4447 #, fuzzy
4448 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4449 msgstr "Erlaube nicht,"
4450
4451 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4452 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4453 msgstr ""
4454
4455 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4456 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4457 msgstr ""
4458
4459 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4460 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4461 msgstr ""
4462
4463 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4464 # Circulation > Checkout policy
4465 #, fuzzy
4466 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4467 msgstr "Erlaube,"
4468
4469 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4470 # Circulation > Checkout policy
4471 #, fuzzy
4472 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4473 msgstr "Erlaube nicht,"
4474
4475 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4476 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4480 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4481 msgstr ""
4482
4483 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4484 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4485 msgstr ""
4486
4487 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4488 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4489 msgstr ""
4490
4491 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4492 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4493 msgstr ""
4494
4495 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4496 # Circulation > Interface
4497 #, fuzzy
4498 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4499 msgstr "Zeige einen"
4500
4501 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4502 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4503 msgstr ""
4504
4505 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4506 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4507 msgstr ""
4508
4509 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4510 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4511 msgstr ""
4512
4513 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4514 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4515 msgstr ""
4516
4517 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4518 # Circulation > Checkout policy
4519 #, fuzzy
4520 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4521 msgstr "Erfordere nicht,"
4522
4523 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4524 # Circulation > Checkout policy
4525 #, fuzzy
4526 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4527 msgstr "Erfordere,"
4528
4529 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4530 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4531 msgstr ""
4532
4533 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4534 # Circulation > Checkout Policy
4535 #, fuzzy
4536 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4537 msgstr "der Ausleihregeln."
4538
4539 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4540 # Circulation > Interface
4541 #, fuzzy
4542 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4543 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
4544
4545 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4546 # Circulation > Interface
4547 #, fuzzy
4548 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4549 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
4550
4551 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4552 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4553 msgstr ""
4554
4555 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4556 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4557 msgstr ""
4558
4559 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4560 # Circulation > Interface
4561 #, fuzzy
4562 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4563 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
4564
4565 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4566 # Circulation > Interface
4567 #, fuzzy
4568 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4569 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
4570
4571 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4572 # Circulation > Interface
4573 #, fuzzy
4574 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4575 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
4576
4577 # Circulation > Interface > CircSidebar
4578 # Circulation > Checkout policy
4579 #, fuzzy
4580 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4581 msgstr "Erlaube,"
4582
4583 # Circulation > Interface > CircSidebar
4584 # Circulation > Checkout policy
4585 #, fuzzy
4586 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4587 msgstr "Erfordere,"
4588
4589 # Circulation > Interface > CircSidebar
4590 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4591 msgstr ""
4592
4593 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4594 # Circulation > Checkout policy
4595 #, fuzzy
4596 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4597 msgstr "Erlaube,"
4598
4599 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4600 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4601 msgstr ""
4602
4603 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4604 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4605 msgstr ""
4606
4607 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4608 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4609 msgstr ""
4610
4611 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4612 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4613 msgstr ""
4614
4615 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4616 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4617 msgstr ""
4618
4619 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4620 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4621 msgstr ""
4622
4623 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4624 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4625 msgstr ""
4626
4627 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4628 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4629 msgstr ""
4630
4631 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4632 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4633 msgstr ""
4634
4635 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4636 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4637 msgstr ""
4638
4639 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4640 # Circulation > Self Checkout
4641 #, fuzzy
4642 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4643 msgstr "Erlaube"
4644
4645 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4646 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4647 msgstr ""
4648
4649 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4650 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4654 # Circulation > Self check-out module
4655 #, fuzzy
4656 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4657 msgstr "Sekunden."
4658
4659 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4660 # Circulation > Interface
4661 #, fuzzy
4662 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4663 msgstr "Zeige keinen"
4664
4665 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4666 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4667 msgstr ""
4668
4669 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4670 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4671 msgstr ""
4672
4673 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4674 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4675 msgstr ""
4676
4677 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4678 # Circulation > Checkout policy
4679 #, fuzzy
4680 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4681 msgstr "Erlaube nicht,"
4682
4683 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4684 # Circulation > Checkout policy
4685 #, fuzzy
4686 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4687 msgstr "Erlaube nicht,"
4688
4689 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4690 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4691 msgstr ""
4692
4693 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4694 # Circulation > Holds policy
4695 #, fuzzy
4696 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4697 msgstr "Aktiviere"
4698
4699 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4700 # Circulation > Self check-out module
4701 #, fuzzy
4702 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4703 msgstr "Sekunden."
4704
4705 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4706 # Circulation > Checkout Policy
4707 #, fuzzy
4708 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4709 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
4710
4711 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4712 # Circulation > Holds policy
4713 #, fuzzy
4714 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4715 msgstr "Deaktiviere"
4716
4717 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4718 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4719 msgstr ""
4720
4721 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4722 # Circulation > Holds policy
4723 #, fuzzy
4724 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4725 msgstr "Aktiviere"
4726
4727 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4728 # Circulation > Holds policy
4729 #, fuzzy
4730 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4731 msgstr "Aktiviere"
4732
4733 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4734 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4735 msgstr ""
4736
4737 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4738 # Circulation > Holds policy
4739 #, fuzzy
4740 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4741 msgstr "Deaktiviere"
4742
4743 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4744 # Circulation > Holds policy
4745 #, fuzzy
4746 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4747 msgstr "Aktiviere"
4748
4749 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4750 # Circulation > Holds policy
4751 #, fuzzy
4752 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4753 msgstr "Deaktiviere"
4754
4755 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4756 # Circulation > Holds policy
4757 #, fuzzy
4758 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4759 msgstr "Aktiviere"
4760
4761 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4762 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4763 msgstr ""
4764
4765 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4766 # Circulation > Holds policy
4767 #, fuzzy
4768 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4769 msgstr "Aktiviere"
4770
4771 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4772 # Circulation > Holds policy
4773 #, fuzzy
4774 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4775 msgstr "Aktiviere"
4776
4777 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4778 # Circulation > Holds policy
4779 #, fuzzy
4780 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4781 msgstr "Aktiviere"
4782
4783 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4784 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4785 msgstr ""
4786
4787 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4788 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4789 msgstr ""
4790
4791 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4792 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4793 msgstr ""
4794
4795 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4796 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4797 msgstr ""
4798
4799 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4800 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4801 msgstr ""
4802
4803 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4804 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4805 msgstr ""
4806
4807 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4808 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4809 msgstr ""
4810
4811 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4812 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4813 msgstr ""
4814
4815 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4816 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4817 msgstr ""
4818
4819 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4820 # Circulation > Checkout policy
4821 #, fuzzy
4822 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4823 msgstr "Erlaube nicht,"
4824
4825 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4826 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4827 msgstr ""
4828
4829 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4830 # Circulation > Checkout policy
4831 #, fuzzy
4832 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4833 msgstr "Erlaube nicht,"
4834
4835 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4836 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4837 msgstr ""
4838
4839 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4840 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4841 msgstr ""
4842
4843 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4844 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4845 msgstr ""
4846
4847 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4848 # Circulation > Interface
4849 #, fuzzy
4850 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4851 msgstr "Zeige keinen"
4852
4853 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4854 # Circulation > Interface
4855 #, fuzzy
4856 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4857 msgstr "Zeige"
4858
4859 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4860 # Circulation > Interface
4861 #, fuzzy
4862 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4863 msgstr "Zeige"
4864
4865 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4866 # Circulation > Interface
4867 #, fuzzy
4868 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4869 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
4870
4871 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4872 # Circulation > Holds policy
4873 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4874 msgstr "Deaktiviere"
4875
4876 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4877 # Circulation > Holds policy
4878 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4879 msgstr "Aktiviere"
4880
4881 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4882 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4883 msgstr ""
4884
4885 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4886 # Circulation > Holds policy
4887 #, fuzzy
4888 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4889 msgstr "Deaktiviere"
4890
4891 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4892 # Circulation > Holds policy
4893 #, fuzzy
4894 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4895 msgstr "Aktiviere"
4896
4897 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4898 # Circulation > Interface
4899 #, fuzzy
4900 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4901 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
4902
4903 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4904 # Circulation > Holds policy
4905 #, fuzzy
4906 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4907 msgstr "Deaktiviere"
4908
4909 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4910 # Circulation > Self check-out module
4911 #, fuzzy
4912 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4913 msgstr "Sekunden."
4914
4915 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4916 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4917 msgstr ""
4918
4919 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4920 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4921 msgstr ""
4922
4923 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4924 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4925 msgstr ""
4926
4927 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4928 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
4929 msgstr ""
4930
4931 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4932 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
4933 msgstr ""
4934
4935 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4936 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
4937 msgstr ""
4938
4939 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4940 # Circulation > Checkout policy
4941 #, fuzzy
4942 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4943 msgstr "Erlaube,"
4944
4945 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4946 # Circulation > Checkout policy
4947 #, fuzzy
4948 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
4949 msgstr "Erlaube,"
4950
4951 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4952 # Circulation > Checkout policy
4953 #, fuzzy
4954 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
4955 msgstr "Erlaube nicht,"
4956
4957 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4958 # Circulation > Checkout policy
4959 #, fuzzy
4960 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4961 msgstr "Erlaube nicht,"
4962
4963 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4964 # Circulation > Checkout policy
4965 #, fuzzy
4966 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
4967 msgstr "Erlaube nicht,"
4968
4969 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4970 # Circulation > Checkout policy
4971 #, fuzzy
4972 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
4973 msgstr "Erlaube nicht,"
4974
4975 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4976 # Circulation > Checkout Policy
4977 #, fuzzy
4978 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
4979 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4980
4981 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 #, fuzzy
4984 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4985 msgstr "Erlaube,"
4986
4987 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4988 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
4989 msgstr ""
4990
4991 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4992 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4993 msgstr ""
4994
4995 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4996 # Circulation > Checkout policy
4997 #, fuzzy
4998 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4999 msgstr "Erlaube,"
5000
5001 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5002 # Circulation > Checkout policy
5003 #, fuzzy
5004 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5005 msgstr "Erlaube nicht,"
5006
5007 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5008 # Circulation > Checkout Policy
5009 #, fuzzy
5010 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
5011 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5012
5013 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5014 # Circulation > Interface
5015 #, fuzzy
5016 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5017 msgstr "Zeige keinen"
5018
5019 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5020 # Circulation > Interface
5021 #, fuzzy
5022 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5023 msgstr "Zeige"
5024
5025 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5026 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
5027 msgstr ""
5028
5029 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5030 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
5031 msgstr ""
5032
5033 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5034 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5035 msgstr ""
5036
5037 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 #, fuzzy
5040 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5041 msgstr "Erfordere nicht,"
5042
5043 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5044 # Circulation > Checkout policy
5045 #, fuzzy
5046 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5047 msgstr "Erfordere,"
5048
5049 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5050 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
5051 msgstr ""
5052
5053 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5054 # Circulation > Interface
5055 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5056 msgstr "Zeige keinen"
5057
5058 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5059 # Circulation > Interface
5060 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5061 msgstr "Zeige einen"
5062
5063 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5064 # Circulation > Interface
5065 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
5066 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
5067
5068 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5069 # Circulation > Checkout policy
5070 #, fuzzy
5071 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5072 msgstr "Erfordere nicht,"
5073
5074 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5075 # Circulation > Checkout policy
5076 #, fuzzy
5077 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5078 msgstr "Erfordere,"
5079
5080 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5081 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
5082 msgstr ""
5083
5084 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5085 # Circulation > Interface
5086 #, fuzzy
5087 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5088 msgstr "Zeige keinen"
5089
5090 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5091 # Circulation > Interface
5092 #, fuzzy
5093 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5094 msgstr "Zeige keinen"
5095
5096 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5097 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
5098 msgstr ""
5099
5100 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5101 # Circulation > Checkout Policy
5102 #, fuzzy
5103 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5104 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5105
5106 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5107 # Circulation > Checkout Policy
5108 #, fuzzy
5109 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5110 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5111
5112 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5113 # Circulation > Checkout Policy
5114 #, fuzzy
5115 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5116 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5117
5118 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5119 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
5120 msgstr ""
5121
5122 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5123 # Circulation > Checkout policy
5124 #, fuzzy
5125 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5126 msgstr "Erlaube,"
5127
5128 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5129 # Circulation > Holds policy
5130 #, fuzzy
5131 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5132 msgstr "Deaktiviere"
5133
5134 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5135 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
5136 msgstr ""
5137
5138 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5139 # Circulation > Checkout policy
5140 #, fuzzy
5141 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5142 msgstr "Erlaube,"
5143
5144 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5145 # Circulation > Checkout policy
5146 #, fuzzy
5147 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5148 msgstr "Erlaube nicht,"
5149
5150 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5151 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
5152 msgstr ""
5153
5154 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5155 # Circulation > Checkout policy
5156 #, fuzzy
5157 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5158 msgstr "Erfordere nicht,"
5159
5160 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5161 # Circulation > Checkout policy
5162 #, fuzzy
5163 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5164 msgstr "Erfordere,"
5165
5166 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5167 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
5168 msgstr ""
5169
5170 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5171 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
5172 msgstr ""
5173
5174 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5175 # Circulation > Checkout policy
5176 #, fuzzy
5177 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5178 msgstr "Erfordere nicht,"
5179
5180 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5181 # Circulation > Checkout policy
5182 #, fuzzy
5183 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5184 msgstr "Erfordere nicht,"
5185
5186 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5187 # Circulation > Self check-out module
5188 #, fuzzy
5189 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5190 msgstr "Sekunden."
5191
5192 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5193 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
5194 msgstr ""
5195
5196 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5197 # Circulation > Self check-out module
5198 #, fuzzy
5199 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5200 msgstr "Sekunden."
5201
5202 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5203 # Circulation > Self check-out module
5204 #, fuzzy
5205 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5206 msgstr "Sekunden."
5207
5208 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5209 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5210 msgstr ""
5211
5212 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5213 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5214 msgstr ""
5215
5216 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5217 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
5218 msgstr ""
5219
5220 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5221 # Circulation > Checkout policy
5222 #, fuzzy
5223 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5224 msgstr "Erlaube,"
5225
5226 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5227 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
5228 msgstr ""
5229
5230 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5231 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
5232 msgstr ""
5233
5234 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5235 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
5236 msgstr ""
5237
5238 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5239 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5240 msgstr ""
5241
5242 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5243 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5244 msgstr ""
5245
5246 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5247 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
5248 msgstr ""
5249
5250 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5251 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5252 msgstr ""
5253
5254 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5255 # Circulation > Holds policy
5256 #, fuzzy
5257 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5258 msgstr "Aktiviere"
5259
5260 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5261 # Circulation > Holds policy
5262 #, fuzzy
5263 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5264 msgstr "Aktiviere"
5265
5266 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5267 # Circulation > Checkout Policy
5268 #, fuzzy
5269 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5270 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5271
5272 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5273 # Circulation
5274 #, fuzzy
5275 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5276 msgstr "Ausleihe"
5277
5278 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5279 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5280 msgstr ""
5281
5282 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5283 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5284 msgstr ""
5285
5286 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5287 # Circulation > Interface
5288 #, fuzzy
5289 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5290 msgstr "Zeige keinen"
5291
5292 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5293 # Circulation > Checkout policy
5294 #, fuzzy
5295 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5296 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5297
5298 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5299 # Circulation > Holds policy
5300 #, fuzzy
5301 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5302 msgstr "Deaktiviere"
5303
5304 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5305 # Circulation > Holds policy
5306 #, fuzzy
5307 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5308 msgstr "Deaktiviere"
5309
5310 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5311 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5312 msgstr ""
5313
5314 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5315 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5316 msgstr ""
5317
5318 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5319 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5320 msgstr ""
5321
5322 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5323 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5324 msgstr ""
5325
5326 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5327 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5328 msgstr ""
5329
5330 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5331 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5332 msgstr ""
5333
5334 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5335 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5336 msgstr ""
5337
5338 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5339 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5340 msgstr ""
5341
5342 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5343 # Circulation > Checkout policy
5344 #, fuzzy
5345 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5346 msgstr "Erfordere nicht,"
5347
5348 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5349 # Circulation > Checkout policy
5350 #, fuzzy
5351 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5352 msgstr "Erfordere,"
5353
5354 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5355 # Circulation > Checkout policy
5356 #, fuzzy
5357 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5358 msgstr "Erfordere nicht,"
5359
5360 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5361 # Circulation > Checkout policy
5362 #, fuzzy
5363 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5364 msgstr "Erfordere nicht,"
5365
5366 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5367 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5368 msgstr ""
5369
5370 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5371 # Circulation > Checkout policy
5372 #, fuzzy
5373 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5374 msgstr "Erfordere nicht,"
5375
5376 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5377 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5378 msgstr ""
5379
5380 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5381 # Circulation > Self Checkout
5382 #, fuzzy
5383 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5384 msgstr "Erlaube"
5385
5386 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5387 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5388 msgstr ""
5389
5390 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5391 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5392 msgstr ""
5393
5394 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5395 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5396 msgstr ""
5397
5398 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5399 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5400 msgstr ""
5401
5402 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5403 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5404 msgstr ""
5405
5406 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5407 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5408 msgstr ""
5409
5410 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5411 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5412 msgstr ""
5413
5414 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5415 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5416 msgstr ""
5417
5418 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5419 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5420 msgstr ""
5421
5422 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5423 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5424 msgstr ""
5425
5426 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5427 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5428 msgstr ""
5429
5430 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5431 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5432 msgstr ""
5433
5434 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5435 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5436 msgstr ""
5437
5438 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5439 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5440 msgstr ""
5441
5442 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5443 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5444 msgstr ""
5445
5446 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5447 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5448 msgstr ""
5449
5450 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5451 # Circulation > Self check-out module
5452 #, fuzzy
5453 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5454 msgstr "Sekunden."
5455
5456 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5457 # Circulation > Self check-out module
5458 #, fuzzy
5459 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5460 msgstr "Sekunden."
5461
5462 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5463 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5464 msgstr ""
5465
5466 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5467 # Circulation > Checkout policy
5468 #, fuzzy
5469 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5470 msgstr "Drucke bis zu"
5471
5472 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5473 # OPAC > Appearance
5474 #, fuzzy
5475 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5476 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
5477
5478 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5479 # Circulation > Self Checkout
5480 #, fuzzy
5481 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5482 msgstr "Erlaube"
5483
5484 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5485 # Circulation > Self Checkout
5486 #, fuzzy
5487 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5488 msgstr "Erlaube keine"
5489
5490 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5491 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5492 msgstr ""
5493
5494 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5495 # Circulation > Holds policy
5496 #, fuzzy
5497 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5498 msgstr "Erlaube nicht,"
5499
5500 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5501 # Circulation > Holds policy
5502 #, fuzzy
5503 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5504 msgstr "Erlaube nicht,"
5505
5506 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5507 # Circulation > Holds policy
5508 #, fuzzy
5509 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5510 msgstr "Erlaube,"
5511
5512 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5513 # Circulation > Holds policy
5514 #, fuzzy
5515 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5516 msgstr "Erlaube,"
5517
5518 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5519 # Circulation > Holds policy
5520 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5521 msgstr "Erlaube,"
5522
5523 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5524 # Circulation > Holds policy
5525 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5526 msgstr "Erlaube nicht,"
5527
5528 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5529 # Circulation > Holds policy
5530 #, fuzzy
5531 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5532 msgstr "Erlaube nicht,"
5533
5534 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5535 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5536 msgstr ""
5537
5538 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5539 # Circulation > Holds policy
5540 #, fuzzy
5541 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5542 msgstr "Erlaube,"
5543
5544 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5545 # Circulation > Checkout policy
5546 #, fuzzy
5547 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5548 msgstr "Erlaube"
5549
5550 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5551 # Circulation > Holds policy
5552 #, fuzzy
5553 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5554 msgstr "Erlaube,"
5555
5556 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5557 # Circulation > Self Checkout
5558 #, fuzzy
5559 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5560 msgstr "Erlaube"
5561
5562 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5563 # Circulation > Self Checkout
5564 #, fuzzy
5565 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5566 msgstr "Erlaube keine"
5567
5568 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5569 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5570 msgstr ""
5571
5572 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5573 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5574 msgstr ""
5575
5576 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5577 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5578 msgstr ""
5579
5580 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5581 # Circulation > Self Checkout
5582 #, fuzzy
5583 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5584 msgstr "Erlaube keine"
5585
5586 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5587 # Circulation > Self Checkout
5588 #, fuzzy
5589 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5590 msgstr "Erlaube keine"
5591
5592 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5593 # Circulation > Self Checkout
5594 #, fuzzy
5595 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5596 msgstr "Erlaube keine"
5597
5598 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5599 # Circulation > Self Checkout
5600 #, fuzzy
5601 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5602 msgstr "Erlaube keine"
5603
5604 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5605 # Circulation > Self Checkout
5606 #, fuzzy
5607 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5608 msgstr "Erlaube keine"
5609
5610 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5611 # Circulation > Interface
5612 #, fuzzy
5613 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5614 msgstr "Zeige"
5615
5616 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5617 # Circulation > Interface
5618 #, fuzzy
5619 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5620 msgstr "Zeige keinen"
5621
5622 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5623 # Circulation > Self check-out module
5624 #, fuzzy
5625 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5626 msgstr "Sekunden."
5627
5628 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5629 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5630 msgstr ""
5631
5632 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5633 # Circulation > Self check-out module
5634 #, fuzzy
5635 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5636 msgstr "Sekunden."
5637
5638 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5639 # Circulation > Self check-out module
5640 #, fuzzy
5641 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5642 msgstr "Sekunden."
5643
5644 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5645 # Circulation > Self check-out module
5646 #, fuzzy
5647 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5648 msgstr "Sekunden."
5649
5650 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5651 # Circulation > Self check-out module
5652 #, fuzzy
5653 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5654 msgstr "Sekunden."
5655
5656 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5657 # Circulation > Self check-out module
5658 #, fuzzy
5659 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5660 msgstr "Sekunden."
5661
5662 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5663 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5664 msgstr ""
5665
5666 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5667 # Circulation > Checkout policy
5668 #, fuzzy
5669 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5670 msgstr "Sperre"
5671
5672 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5673 # Circulation > Checkout policy
5674 #, fuzzy
5675 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5676 msgstr "Sperre"
5677
5678 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5679 # Circulation > Checkout Policy
5680 #, fuzzy
5681 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5682 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5683
5684 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5685 # Circulation > Checkout policy
5686 #, fuzzy
5687 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5688 msgstr "Sperre"
5689
5690 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5691 # Circulation > Checkout Policy
5692 #, fuzzy
5693 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5694 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5695
5696 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5697 # Circulation > Checkout policy
5698 #, fuzzy
5699 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5700 msgstr "Sperre"
5701
5702 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5703 # Circulation > Checkout policy
5704 #, fuzzy
5705 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5706 msgstr "Sperre"
5707
5708 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5709 # Circulation > Holds policy
5710 #, fuzzy
5711 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5712 msgstr "Aktiviere"
5713
5714 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5715 # Circulation > Checkout policy
5716 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5717 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5718
5719 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5720 # Circulation > Checkout policy
5721 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5722 msgstr "Sperre"
5723
5724 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5725 # Circulation > Checkout policy
5726 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5727 msgstr "Erlaube"
5728
5729 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5730 # Circulation > Checkout Policy
5731 #, fuzzy
5732 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5733 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5734
5735 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5736 # Circulation > Checkout Policy
5737 #, fuzzy
5738 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5739 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5740
5741 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5742 # Circulation > Checkout policy
5743 #, fuzzy
5744 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5745 msgstr "Sperre"
5746
5747 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5748 # Circulation > Checkout policy
5749 #, fuzzy
5750 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5751 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5752
5753 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5754 # Circulation > Checkout policy
5755 #, fuzzy
5756 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5757 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5758
5759 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5760 # Circulation > Interface
5761 #, fuzzy
5762 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5763 msgstr "Zeige keinen"
5764
5765 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5766 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5767 msgstr ""
5768
5769 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5770 # Circulation > Interface
5771 #, fuzzy
5772 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5773 msgstr "Zeige keinen"
5774
5775 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5776 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5777 msgstr ""
5778
5779 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5780 # Circulation > Checkout policy
5781 #, fuzzy
5782 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5783 msgstr "Erlaube,"
5784
5785 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5786 # Circulation > Checkout policy
5787 #, fuzzy
5788 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5789 msgstr "Erlaube nicht,"
5790
5791 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5792 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5793 msgstr ""
5794
5795 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5796 # Circulation > Checkout policy
5797 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5798 msgstr "Drucke bis zu"
5799
5800 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5801 # Circulation > Checkout Policy
5802 #, fuzzy
5803 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5804 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
5805
5806 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5807 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5808 msgstr ""
5809
5810 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5811 # Circulation > Holds policy
5812 #, fuzzy
5813 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5814 msgstr "Aktiviere"
5815
5816 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5817 # Circulation > Holds policy
5818 #, fuzzy
5819 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5820 msgstr "Aktiviere"
5821
5822 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5823 # Circulation > Interface
5824 #, fuzzy
5825 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5826 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
5827
5828 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5829 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5830 msgstr ""
5831
5832 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5833 # Circulation > Self check-out module
5834 #, fuzzy
5835 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5836 msgstr "Sekunden."
5837
5838 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5839 # Circulation > Self Checkout
5840 #, fuzzy
5841 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5842 msgstr "Erlaube keine"
5843
5844 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5845 # Circulation > Self Checkout
5846 #, fuzzy
5847 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5848 msgstr "Erlaube"
5849
5850 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5851 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5852 msgstr ""
5853
5854 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5855 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5856 msgstr ""
5857
5858 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5859 # Circulation > Self check-out module
5860 #, fuzzy
5861 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5862 msgstr "Sekunden."
5863
5864 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5865 # Circulation > Self check-out module
5866 #, fuzzy
5867 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5868 msgstr "Sekunden."
5869
5870 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5871 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5875 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5876 msgstr ""
5877
5878 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5879 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5880 msgstr ""
5881
5882 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5883 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5884 msgstr ""
5885
5886 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5887 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5888 msgstr ""
5889
5890 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5891 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5892 msgstr ""
5893
5894 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5895 # Circulation > Checkout policy
5896 #, fuzzy
5897 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5898 msgstr "Erfordere nicht,"
5899
5900 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5901 # Circulation > Checkout policy
5902 #, fuzzy
5903 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5904 msgstr "Erfordere nicht,"
5905
5906 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5907 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5908 msgstr ""
5909
5910 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5911 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5912 msgstr ""
5913
5914 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5915 # Circulation > Checkout policy
5916 #, fuzzy
5917 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5918 msgstr "Erfordere nicht,"
5919
5920 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5921 # Circulation > Checkout policy
5922 #, fuzzy
5923 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5924 msgstr "Erlaube,"
5925
5926 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5927 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5928 msgstr ""
5929
5930 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5931 # Circulation > Checkout Policy
5932 #, fuzzy
5933 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
5934 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5935
5936 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5937 # Circulation > Checkout Policy
5938 #, fuzzy
5939 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5940 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5941
5942 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5943 # Circulation > Checkout Policy
5944 #, fuzzy
5945 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5946 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
5947
5948 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5949 # Circulation > Interface
5950 #, fuzzy
5951 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5952 msgstr "Zeige keinen"
5953
5954 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5955 # Circulation > Self check-out module
5956 #, fuzzy
5957 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5958 msgstr "Sekunden."
5959
5960 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5961 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
5962 msgstr ""
5963
5964 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5965 # Circulation > Checkout Policy
5966 #, fuzzy
5967 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
5968 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5969
5970 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5971 # Circulation > Self Checkout
5972 #, fuzzy
5973 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5974 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
5975
5976 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5977 # Circulation > Self Checkout
5978 #, fuzzy
5979 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5980 msgstr "Erlaube keine"
5981
5982 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5983 # Circulation > Checkout policy
5984 #, fuzzy
5985 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5986 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5987
5988 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5989 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5990 msgstr ""
5991
5992 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5993 # Circulation > Holds policy
5994 #, fuzzy
5995 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5996 msgstr "Erlaube nicht,"
5997
5998 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5999 # Circulation > Holds policy
6000 #, fuzzy
6001 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6002 msgstr "Erlaube nicht,"
6003
6004 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6005 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
6006 msgstr ""
6007
6008 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6009 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
6010 msgstr ""
6011
6012 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6013 # Circulation > Self check-out module
6014 #, fuzzy
6015 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6016 msgstr "Sekunden."
6017
6018 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6019 # Circulation > Self Checkout
6020 #, fuzzy
6021 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6022 msgstr "Erlaube keine"
6023
6024 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6025 # Circulation > Self Checkout
6026 #, fuzzy
6027 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6028 msgstr "Erlaube keine"
6029
6030 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6031 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6032 msgstr ""
6033
6034 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6035 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6036 msgstr ""
6037
6038 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6039 # Circulation > Checkout policy
6040 #, fuzzy
6041 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6042 msgstr "Sperre"
6043
6044 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6045 # Circulation > Checkout policy
6046 #, fuzzy
6047 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6048 msgstr "Sperre"
6049
6050 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6051 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
6052 msgstr ""
6053
6054 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6055 # Circulation > Checkout policy
6056 #, fuzzy
6057 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6058 msgstr "Erfordere nicht,"
6059
6060 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6061 # Circulation > Checkout policy
6062 #, fuzzy
6063 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6064 msgstr "Erfordere,"
6065
6066 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6067 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
6068 msgstr ""
6069
6070 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6071 # Circulation > Self Checkout
6072 #, fuzzy
6073 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6074 msgstr "Erlaube"
6075
6076 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6077 # Circulation > Self Checkout
6078 #, fuzzy
6079 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6080 msgstr "Erlaube keine"
6081
6082 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6083 # Circulation > Self Checkout
6084 #, fuzzy
6085 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
6086 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6087
6088 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
6089 # Circulation > Self check-out module
6090 #, fuzzy
6091 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
6092 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6093
6094 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
6095 # Circulation > Self check-out module
6096 #, fuzzy
6097 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
6098 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6099
6100 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
6101 # Circulation > Self check-out module
6102 #, fuzzy
6103 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
6104 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6105
6106 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6107 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6108 msgstr ""
6109
6110 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6111 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6112 msgstr ""
6113
6114 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6115 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6119 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
6120 msgstr ""
6121
6122 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6123 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
6124 msgstr ""
6125
6126 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6127 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
6128 msgstr ""
6129
6130 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6131 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
6132 msgstr ""
6133
6134 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6135 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6136 msgstr ""
6137
6138 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6139 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6140 msgstr ""
6141
6142 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6143 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
6144 msgstr ""
6145
6146 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6147 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
6148 msgstr ""
6149
6150 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6151 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
6152 msgstr ""
6153
6154 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6155 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6156 msgstr ""
6157
6158 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6159 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6160 msgstr ""
6161
6162 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6163 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
6164 msgstr ""
6165
6166 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
6167 # Circulation > Self check-out module
6168 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
6169 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6170
6171 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
6172 # Circulation > Self check-out module
6173 #, fuzzy
6174 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
6175 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6176
6177 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6178 # Circulation > Self Checkout
6179 #, fuzzy
6180 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6181 msgstr "Erlaube keine"
6182
6183 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6184 # Circulation > Self check-out module
6185 #, fuzzy
6186 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6187 msgstr "Sekunden."
6188
6189 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6190 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6191 msgstr ""
6192
6193 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6194 # Circulation > Self check-out module
6195 #, fuzzy
6196 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
6197 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6198
6199 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6200 # Circulation > Self check-out module
6201 #, fuzzy
6202 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6203 msgstr "Sekunden."
6204
6205 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
6206 # Staff Client > Appearance
6207 #, fuzzy
6208 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
6209 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
6210
6211 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
6212 # Circulation > Self check-out module
6213 #, fuzzy
6214 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
6215 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6216
6217 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6218 # Circulation > Self Checkout
6219 #, fuzzy
6220 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6221 msgstr "Erlaube keine"
6222
6223 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6224 # Circulation > Self Checkout
6225 #, fuzzy
6226 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6227 msgstr "Erlaube"
6228
6229 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6230 # Circulation > Self Checkout
6231 #, fuzzy
6232 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
6233 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6234
6235 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6236 # Circulation > Self check-out module
6237 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
6238 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6239
6240 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6241 # Circulation > Self check-out module
6242 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6243 msgstr "Sekunden."
6244
6245 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6246 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6247 msgstr ""
6248
6249 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6250 # Circulation > Self Checkout
6251 #, fuzzy
6252 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6253 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
6254
6255 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6256 # Circulation > Self Checkout
6257 #, fuzzy
6258 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6259 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6260
6261 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6262 # Circulation > Self Checkout
6263 #, fuzzy
6264 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6265 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6266
6267 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6268 # Circulation > Self Checkout
6269 #, fuzzy
6270 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6271 msgstr "Erlaube keine"
6272
6273 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6274 # Circulation > Self Checkout
6275 #, fuzzy
6276 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6277 msgstr "Erlaube"
6278
6279 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6280 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6281 msgstr ""
6282
6283 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6284 # Circulation > Self Checkout
6285 #, fuzzy
6286 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6287 msgstr "Erlaube keine"
6288
6289 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6290 # Circulation > Self Checkout
6291 #, fuzzy
6292 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6293 msgstr "Erlaube"
6294
6295 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6296 # Circulation > Self Checkout
6297 #, fuzzy
6298 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6299 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6300
6301 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6302 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6303 msgstr ""
6304
6305 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6306 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6307 msgstr ""
6308
6309 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6310 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6311 msgstr ""
6312
6313 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6314 # Circulation > Self Checkout
6315 #, fuzzy
6316 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6317 msgstr "Erlaube"
6318
6319 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6320 # Circulation > Self Checkout
6321 #, fuzzy
6322 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6323 msgstr "Erlaube keine"
6324
6325 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6326 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6327 msgstr ""
6328
6329 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6330 # Circulation > Self Checkout
6331 #, fuzzy
6332 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6333 msgstr "Erlaube"
6334
6335 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6336 # Circulation > Self Checkout
6337 #, fuzzy
6338 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6339 msgstr "Erlaube keine"
6340
6341 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6342 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6343 msgstr ""
6344
6345 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6346 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6347 msgstr ""
6348
6349 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6350 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6351 msgstr ""
6352
6353 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6354 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6355 msgstr ""
6356
6357 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6358 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6359 msgstr ""
6360
6361 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6362 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6363 msgstr ""
6364
6365 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6366 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6367 msgstr ""
6368
6369 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6370 # Circulation > Interface
6371 #, fuzzy
6372 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6373 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6374
6375 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6376 # Circulation > Interface
6377 #, fuzzy
6378 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6379 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6380
6381 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6382 # Circulation > Holds policy
6383 #, fuzzy
6384 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6385 msgstr "Deaktiviere"
6386
6387 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6388 # Circulation > Holds policy
6389 #, fuzzy
6390 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6391 msgstr "Deaktiviere"
6392
6393 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6394 # Circulation > Interface
6395 #, fuzzy
6396 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6397 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6398
6399 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6400 # Circulation > Holds policy
6401 #, fuzzy
6402 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6403 msgstr "Aktiviere"
6404
6405 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6406 # Circulation > Holds policy
6407 #, fuzzy
6408 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6409 msgstr "Aktiviere"
6410
6411 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6412 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6413 msgstr ""
6414
6415 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6416 # Circulation > Checkout policy
6417 #, fuzzy
6418 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6419 msgstr "Erlaube"
6420
6421 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6422 # Circulation > Checkout policy
6423 #, fuzzy
6424 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6425 msgstr "Sperre"
6426
6427 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6428 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6429 msgstr ""
6430
6431 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6432 # Circulation > Self Checkout
6433 #, fuzzy
6434 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6435 msgstr "Erlaube"
6436
6437 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6438 # Circulation > Self Checkout
6439 #, fuzzy
6440 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6441 msgstr "Erlaube keine"
6442
6443 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6444 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6445 msgstr ""
6446
6447 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6448 # Circulation > Holds policy
6449 #, fuzzy
6450 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6451 msgstr "Erlaube,"
6452
6453 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6454 # Circulation > Self Checkout
6455 #, fuzzy
6456 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6457 msgstr "Erlaube keine"
6458
6459 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6460 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6461 msgstr ""
6462
6463 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6464 # Circulation > Checkout Policy
6465 #, fuzzy
6466 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6467 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6468
6469 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6470 # Circulation > Checkout Policy
6471 #, fuzzy
6472 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6473 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6474
6475 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6476 # Circulation > Checkout Policy
6477 #, fuzzy
6478 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6479 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6480
6481 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6482 # Circulation > Self Checkout
6483 #, fuzzy
6484 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6485 msgstr "Erlaube keine"
6486
6487 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6488 # Circulation > Self check-out module
6489 #, fuzzy
6490 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6491 msgstr "Sekunden."
6492
6493 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6494 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6495 msgstr ""
6496
6497 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6498 # Circulation > Holds policy
6499 #, fuzzy
6500 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6501 msgstr "Deaktiviere"
6502
6503 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6504 # Circulation > Holds policy
6505 #, fuzzy
6506 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6507 msgstr "Deaktiviere"
6508
6509 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6510 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6511 msgstr ""
6512
6513 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6514 # Circulation > Checkout policy
6515 #, fuzzy
6516 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6517 msgstr "Sperre"
6518
6519 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6520 # Circulation > Checkout policy
6521 #, fuzzy
6522 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6523 msgstr "Erlaube"
6524
6525 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6526 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6527 msgstr ""
6528
6529 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6530 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6531 msgstr ""
6532
6533 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6534 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6535 msgstr ""
6536
6537 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6538 # Circulation > Checkout policy
6539 #, fuzzy
6540 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6541 msgstr "Erlaube nicht,"
6542
6543 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6544 # Circulation > Checkout policy
6545 #, fuzzy
6546 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6547 msgstr "Erlaube,"
6548
6549 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6550 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6551 msgstr ""
6552
6553 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6554 # Circulation > Self Checkout
6555 #, fuzzy
6556 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6557 msgstr "Erlaube"
6558
6559 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6560 # Circulation > Self Checkout
6561 #, fuzzy
6562 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6563 msgstr "Erlaube keine"
6564
6565 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6566 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6567 msgstr ""
6568
6569 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6570 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6571 msgstr ""
6572
6573 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6574 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6575 msgstr ""
6576
6577 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6578 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6579 msgstr ""
6580
6581 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6582 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6583 msgstr ""
6584
6585 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6586 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6587 msgstr ""
6588
6589 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6590 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6591 msgstr ""
6592
6593 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6594 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6595 msgstr ""
6596
6597 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6598 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6599 msgstr ""
6600
6601 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6602 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6603 msgstr ""
6604
6605 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6606 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6607 msgstr ""
6608
6609 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6610 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6611 msgstr ""
6612
6613 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6614 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6615 msgstr ""
6616
6617 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6618 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6619 msgstr ""
6620
6621 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6622 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6623 msgstr ""
6624
6625 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6626 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6627 msgstr ""
6628
6629 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6630 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6631 msgstr ""
6632
6633 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6634 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6635 msgstr ""
6636
6637 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6638 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6639 msgstr ""
6640
6641 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6642 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6643 msgstr ""
6644
6645 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6646 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6647 msgstr ""
6648
6649 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6650 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6651 msgstr ""
6652
6653 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6654 # Circulation > Checkout policy
6655 #, fuzzy
6656 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6657 msgstr "Sperre"
6658
6659 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6660 # Circulation > Checkout policy
6661 #, fuzzy
6662 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6663 msgstr "Erlaube"
6664
6665 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6666 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6667 msgstr ""
6668
6669 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6670 # Circulation > Self check-out module
6671 #, fuzzy
6672 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6673 msgstr "Sekunden."
6674
6675 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6676 # Circulation > Holds policy
6677 #, fuzzy
6678 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6679 msgstr "Erlaube nicht,"
6680
6681 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6682 # Circulation > Holds policy
6683 #, fuzzy
6684 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6685 msgstr "Erlaube nicht,"
6686
6687 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6688 # Circulation > Self check-out module
6689 #, fuzzy
6690 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6691 msgstr "Sekunden."
6692
6693 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6694 # Circulation > Self check-out module
6695 #, fuzzy
6696 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6697 msgstr "Sekunden."
6698
6699 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6700 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6701 msgstr ""
6702
6703 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6704 # Circulation > Interface
6705 #, fuzzy
6706 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6707 msgstr "Zeige keinen"
6708
6709 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6710 # Circulation > Checkout Policy
6711 #, fuzzy
6712 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6713 msgstr "der Ausleihregeln."
6714
6715 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6716 # Circulation > Checkout Policy
6717 #, fuzzy
6718 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6719 msgstr "der Ausleihregeln."
6720
6721 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6722 # Circulation > Checkout policy
6723 #, fuzzy
6724 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6725 msgstr "Erfordere nicht,"
6726
6727 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6728 # Circulation > Checkout policy
6729 #, fuzzy
6730 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6731 msgstr "Erfordere,"
6732
6733 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6734 # Circulation > Checkout policy
6735 #, fuzzy
6736 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6737 msgstr "Erfordere nicht,"
6738
6739 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6740 # Circulation > Checkout Policy
6741 #, fuzzy
6742 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6743 msgstr "der Ausleihregeln."
6744
6745 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6746 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6747 msgstr ""
6748
6749 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6750 # Circulation > Checkout Policy
6751 #, fuzzy
6752 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6753 msgstr "der Ausleihregeln."
6754
6755 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6756 # Circulation > Checkout policy
6757 #, fuzzy
6758 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6759 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6760
6761 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6762 # Circulation > Checkout policy
6763 #, fuzzy
6764 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6765 msgstr "Erfordere nicht,"
6766
6767 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6768 # Circulation
6769 #, fuzzy
6770 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6771 msgstr "Ausleihe"
6772
6773 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6774 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6775 msgstr ""
6776
6777 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6778 # Circulation > Checkout policy
6779 #, fuzzy
6780 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6781 msgstr "Erlaube"
6782
6783 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6784 # Circulation > Checkout policy
6785 #, fuzzy
6786 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6787 msgstr "Erlaube"
6788
6789 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6790 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6791 msgstr ""
6792
6793 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6794 # Circulation > Interface
6795 #, fuzzy
6796 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6797 msgstr "Zeige keinen"
6798
6799 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6800 # Circulation > Interface
6801 #, fuzzy
6802 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6803 msgstr "Zeige einen"
6804
6805 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6806 # Circulation > Interface
6807 #, fuzzy
6808 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6809 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
6810
6811 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6812 # Circulation > Self Checkout
6813 #, fuzzy
6814 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6815 msgstr "Erlaube keine"
6816
6817 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6818 # Circulation > Self check-out module
6819 #, fuzzy
6820 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6821 msgstr "Sekunden."
6822
6823 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6824 # Circulation > Self Checkout
6825 #, fuzzy
6826 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6827 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
6828
6829 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6830 # Circulation > Interface
6831 #, fuzzy
6832 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6833 msgstr "Zeige keinen"
6834
6835 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6836 # Circulation > Interface
6837 #, fuzzy
6838 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6839 msgstr "Zeige keinen"
6840
6841 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6842 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6843 msgstr ""
6844
6845 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6846 # Circulation > Checkout policy
6847 #, fuzzy
6848 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6849 msgstr "Erlaube nicht,"
6850
6851 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6852 # Circulation > Interface
6853 #, fuzzy
6854 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6855 msgstr "Zeige einen"
6856
6857 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6858 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6859 msgstr ""
6860
6861 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6862 # Circulation > Holds policy
6863 #, fuzzy
6864 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6865 msgstr "Erlaube,"
6866
6867 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6868 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6869 msgstr ""
6870
6871 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6872 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6873 msgstr ""
6874
6875 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6876 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6877 msgstr ""
6878
6879 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6880 # Circulation > Holds policy
6881 #, fuzzy
6882 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6883 msgstr "Aktiviere"
6884
6885 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6886 # Circulation > Holds policy
6887 #, fuzzy
6888 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6889 msgstr "Deaktiviere"
6890
6891 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6892 # Circulation > Holds policy
6893 #, fuzzy
6894 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6895 msgstr "Aktiviere"
6896
6897 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6898 # Circulation > Checkout policy
6899 #, fuzzy
6900 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6901 msgstr "Sperre"
6902
6903 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6904 # Circulation > Checkout policy
6905 #, fuzzy
6906 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6907 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6908
6909 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6910 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6911 msgstr ""
6912
6913 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6914 # Circulation > Interface
6915 #, fuzzy
6916 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6917 msgstr "Zeige"
6918
6919 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6920 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6921 msgstr ""
6922
6923 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6924 # Circulation > Interface
6925 #, fuzzy
6926 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6927 msgstr "Zeige"
6928
6929 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6930 # Circulation > Checkout policy
6931 #, fuzzy
6932 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6933 msgstr "Erlaube"
6934
6935 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6936 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6937 msgstr ""
6938
6939 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6940 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6941 msgstr ""
6942
6943 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6944 # Circulation > Holds policy
6945 #, fuzzy
6946 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6947 msgstr "Deaktiviere"
6948
6949 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6950 # Circulation > Holds policy
6951 #, fuzzy
6952 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6953 msgstr "Aktiviere"
6954
6955 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6956 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6957 msgstr ""
6958
6959 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6960 # Circulation > Checkout policy
6961 #, fuzzy
6962 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6963 msgstr "Erfordere nicht,"
6964
6965 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6966 # Circulation > Self Checkout
6967 #, fuzzy
6968 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6969 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6970
6971 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6972 # Circulation > Checkout Policy
6973 #, fuzzy
6974 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6975 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6976
6977 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6978 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6979 msgstr ""
6980
6981 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6982 # Circulation > Checkout Policy
6983 #, fuzzy
6984 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6985 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6986
6987 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6988 # Circulation > Checkout policy
6989 #, fuzzy
6990 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6991 msgstr "Erfordere,"
6992
6993 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6994 # Circulation > Checkout policy
6995 #, fuzzy
6996 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6997 msgstr "Erlaube nicht,"
6998
6999 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7000 # Circulation > Checkout policy
7001 #, fuzzy
7002 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7003 msgstr "Erfordere nicht,"
7004
7005 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7006 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
7007 msgstr ""
7008
7009 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7010 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7011 msgstr ""
7012
7013 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7014 # Circulation > Holds policy
7015 #, fuzzy
7016 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7017 msgstr "Deaktiviere"
7018
7019 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7020 # Circulation > Holds policy
7021 #, fuzzy
7022 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7023 msgstr "Aktiviere"
7024
7025 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7026 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
7027 msgstr ""
7028
7029 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7030 # Circulation > Interface
7031 #, fuzzy
7032 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7033 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7034
7035 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7036 # Circulation > Interface
7037 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7038 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7039
7040 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7041 # Circulation > Interface
7042 #, fuzzy
7043 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7044 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7045
7046 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7047 # Circulation > Interface
7048 #, fuzzy
7049 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7050 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7051
7052 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7053 # Circulation > Interface
7054 #, fuzzy
7055 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7056 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7057
7058 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7059 # Circulation > Interface
7060 #, fuzzy
7061 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
7062 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7063
7064 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7065 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
7066 msgstr ""
7067
7068 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7069 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
7070 msgstr ""
7071
7072 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7073 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7074 msgstr ""
7075
7076 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7077 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7078 msgstr ""
7079
7080 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7081 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7082 msgstr ""
7083
7084 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7085 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
7086 msgstr ""
7087
7088 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7089 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7090 msgstr ""
7091
7092 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7093 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7094 msgstr ""
7095
7096 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7097 # Circulation > Self Checkout
7098 #, fuzzy
7099 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
7100 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7101
7102 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7103 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
7104 msgstr ""
7105
7106 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7107 # Circulation > Checkout Policy
7108 #, fuzzy
7109 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7110 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7111
7112 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7113 # Circulation > Checkout Policy
7114 #, fuzzy
7115 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7116 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7117
7118 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7119 # Circulation > Checkout Policy
7120 #, fuzzy
7121 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7122 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7123
7124 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7125 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
7126 msgstr ""
7127
7128 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7129 # Circulation > Checkout Policy
7130 #, fuzzy
7131 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7132 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7133
7134 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7135 # Circulation > Checkout Policy
7136 #, fuzzy
7137 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7138 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7139
7140 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7141 # Circulation > Checkout Policy
7142 #, fuzzy
7143 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7144 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7145
7146 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7147 # Circulation > Checkout Policy
7148 #, fuzzy
7149 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7150 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7151
7152 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7153 # Circulation > Checkout Policy
7154 #, fuzzy
7155 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
7156 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
7157
7158 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7159 # Circulation > Checkout Policy
7160 #, fuzzy
7161 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
7162 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
7163
7164 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7165 # Circulation > Checkout Policy
7166 #, fuzzy
7167 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
7168 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
7169
7170 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7171 # Circulation > Checkout Policy
7172 #, fuzzy
7173 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7174 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7175
7176 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7177 # Circulation > Interface
7178 #, fuzzy
7179 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7180 msgstr "Zeige keinen"
7181
7182 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7183 # Circulation > Holds policy
7184 #, fuzzy
7185 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7186 msgstr "Aktiviere"
7187
7188 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7189 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
7190 msgstr ""
7191
7192 # Enhanced content
7193 msgid "enhanced_content.pref"
7194 msgstr "Kataloganreicherung"
7195
7196 # Enhanced content
7197 # Enhanced content > All
7198 msgid "enhanced_content.pref All"
7199 msgstr "Alle"
7200
7201 # Enhanced content
7202 # Enhanced content > Amazon
7203 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7204 msgstr "Amazon"
7205
7206 # Enhanced content
7207 # Enhanced content > Babelthèque
7208 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7209 msgstr "Babelthèque"
7210
7211 # Enhanced content
7212 # Enhanced content > Baker and Taylor
7213 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7214 msgstr "Baker and Taylor"
7215
7216 # Enhanced content
7217 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7218 #, fuzzy
7219 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7220 msgstr "Zeige"
7221
7222 # Enhanced content
7223 # Enhanced content > Google
7224 msgid "enhanced_content.pref Google"
7225 msgstr "Google"
7226
7227 # Enhanced content
7228 # Enhanced content > Amazon
7229 #, fuzzy
7230 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7231 msgstr "Amazon"
7232
7233 # Enhanced content
7234 # Enhanced content > Library Thing
7235 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7236 msgstr "Library Thing"
7237
7238 # Enhanced content
7239 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7240 #, fuzzy
7241 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7242 msgstr "Zeige"
7243
7244 # Enhanced content
7245 # Enhanced content > All
7246 #, fuzzy
7247 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7248 msgstr "Alle"
7249
7250 # Enhanced content
7251 # Enhanced content > All
7252 #, fuzzy
7253 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7254 msgstr "Alle"
7255
7256 # Enhanced content
7257 # Enhanced content > Library Thing
7258 #, fuzzy
7259 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7260 msgstr "Library Thing"
7261
7262 # Enhanced content
7263 #, fuzzy
7264 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7265 msgstr "Kataloganreicherung"
7266
7267 # Enhanced content
7268 # Enhanced content > Google
7269 #, fuzzy
7270 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7271 msgstr "Google"
7272
7273 # Enhanced content
7274 # Enhanced content > Syndetics
7275 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7276 msgstr "Syndetics"
7277
7278 # Enhanced content
7279 # Enhanced content > Tagging
7280 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7281 msgstr "Tagging"
7282
7283 # Enhanced content > All > 
7284 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7285 msgstr ""
7286
7287 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7288 # Enhanced content > Amazon
7289 #, fuzzy
7290 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7291 msgstr "Zeige"
7292
7293 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7294 # Enhanced content > Amazon
7295 #, fuzzy
7296 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7297 msgstr "Zeige keine"
7298
7299 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7300 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7301 msgstr ""
7302
7303 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7304 # Enhanced content > Amazon
7305 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7306 msgstr "Verwende das Associate Tag"
7307
7308 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7309 # Enhanced content > Amazon
7310 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7311 msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
7312
7313 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7314 # Enhanced content > Amazon
7315 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7316 msgstr "Zeige keine"
7317
7318 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7319 # Enhanced content > Amazon
7320 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7321 msgstr "Zeige"
7322
7323 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7324 # Enhanced content > Amazon
7325 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7326 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
7327
7328 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7329 # Enhanced content > Amazon
7330 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7331 msgstr "amerikanischen"
7332
7333 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7334 # Enhanced content > Amazon
7335 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7336 msgstr "britischen"
7337
7338 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7339 # Enhanced content > Amazon
7340 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7341 msgstr "kanadischen"
7342
7343 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7344 # Enhanced content > Amazon
7345 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7346 msgstr "französischen"
7347
7348 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7349 # Enhanced content > Amazon
7350 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7351 msgstr "deutschen"
7352
7353 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7354 # Enhanced content > Amazon
7355 #, fuzzy
7356 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7357 msgstr "kanadischen"
7358
7359 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7360 # Enhanced content > Amazon
7361 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7362 msgstr "japanischen"
7363
7364 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7365 # Enhanced content > Amazon
7366 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7367 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
7368
7369 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7370 # Enhanced content > Amazon
7371 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7372 msgstr "Webseite."
7373
7374 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7375 # Enhanced content > Babelthèque
7376 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7377 msgstr "Zeige"
7378
7379 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7380 # Enhanced content > Babelthèque
7381 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7382 msgstr "Zeige keine"
7383
7384 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7385 # Enhanced content > Babelthèque
7386 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7387 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
7388
7389 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7390 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7391 msgstr ""
7392
7393 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7394 # Enhanced content > Babelthèque
7395 #, fuzzy
7396 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7397 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
7398
7399 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7400 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7401 msgstr ""
7402
7403 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7404 # Enhanced content > Babelthèque
7405 #, fuzzy
7406 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7407 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
7408
7409 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7410 # Enhanced content > Baker and Taylor
7411 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7412 msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
7413
7414 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7415 # Enhanced content > Baker and Taylor
7416 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7417 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
7418
7419 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7420 # Enhanced content > Baker and Taylor
7421 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7422 msgstr "Zeige"
7423
7424 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7425 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7426 #, fuzzy
7427 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7428 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
7429
7430 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7431 # Enhanced content > Baker and Taylor
7432 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7433 msgstr "Zeige keine"
7434
7435 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7436 # Enhanced content > Baker and Taylor
7437 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7438 msgstr "."
7439
7440 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7441 # Enhanced content > Baker and Taylor
7442 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7443 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
7444
7445 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7446 # Enhanced content > Baker and Taylor
7447 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7448 msgstr "und Passwort"
7449
7450 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7451 # Enhanced content > Coce cover images cache
7452 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7453 msgstr "Zeige"
7454
7455 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7456 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7457 #, fuzzy
7458 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7459 msgstr "Größe."
7460
7461 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7462 # Enhanced content > Google
7463 #, fuzzy
7464 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7465 msgstr "Google"
7466
7467 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7468 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7469 #, fuzzy
7470 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7471 msgstr "Alle"
7472
7473 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7474 # Enhanced content > Coce cover images cache
7475 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7476 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7477
7478 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7479 # Enhanced content > Amazon
7480 #, fuzzy
7481 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7482 msgstr "Zeige keine"
7483
7484 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7485 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7486 msgstr ""
7487
7488 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7489 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7490 msgstr ""
7491
7492 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7493 # Enhanced content > Amazon
7494 #, fuzzy
7495 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7496 msgstr "Zeige"
7497
7498 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7499 # Enhanced content > Amazon
7500 #, fuzzy
7501 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7502 msgstr "Zeige"
7503
7504 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7505 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7506 msgstr ""
7507
7508 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7509 # Enhanced content > Amazon
7510 #, fuzzy
7511 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7512 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7513
7514 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7515 # Enhanced content > Amazon
7516 #, fuzzy
7517 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7518 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
7519
7520 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7521 # Enhanced content > All
7522 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7523 msgstr "Zeige keine"
7524
7525 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7526 # Enhanced content > All
7527 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7528 msgstr "Zeige"
7529
7530 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7531 # Enhanced Content > All
7532 #, fuzzy
7533 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7534 msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
7535
7536 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7537 # Enhanced content > Google
7538 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7539 msgstr "Zeige"
7540
7541 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7542 # Enhanced content > Google
7543 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7544 msgstr "Zeige keine"
7545
7546 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7547 # Enhanced content > Google
7548 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7549 msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7550
7551 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7552 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7553 msgstr ""
7554
7555 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7556 # Enhanced content > Tagging
7557 #, fuzzy
7558 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7559 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
7560
7561 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7562 # Enhanced content > Tagging
7563 #, fuzzy
7564 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7565 msgstr "Erlaube,"
7566
7567 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7568 # Enhanced content > Tagging
7569 #, fuzzy
7570 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7571 msgstr "Erlaube nicht,"
7572
7573 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7574 # Enhanced content > Tagging
7575 #, fuzzy
7576 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7577 msgstr "Erlaube nicht,"
7578
7579 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7580 # Enhanced content > Tagging
7581 #, fuzzy
7582 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7583 msgstr "Erfordere,"
7584
7585 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7586 # Enhanced content > Tagging
7587 #, fuzzy
7588 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7589 msgstr "Erfordere,"
7590
7591 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7592 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7593 #, fuzzy
7594 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7595 msgstr "Verwende nicht"
7596
7597 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7598 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7599 #, fuzzy
7600 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7601 msgstr "Alle"
7602
7603 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7604 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7605 #, fuzzy
7606 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7607 msgstr "Größe."
7608
7609 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7610 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7611 #, fuzzy
7612 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7613 msgstr "Verwende nicht"
7614
7615 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7616 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7617 #, fuzzy
7618 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7619 msgstr "Alle"
7620
7621 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7622 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7623 #, fuzzy
7624 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7625 msgstr "Größe."
7626
7627 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7628 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7629 msgstr ""
7630
7631 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7632 # Enhanced content > Tagging
7633 #, fuzzy
7634 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7635 msgstr "Erlaube nicht,"
7636
7637 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7638 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7639 msgstr ""
7640
7641 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7642 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7643 msgstr ""
7644
7645 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7646 # Enhanced content > Amazon
7647 #, fuzzy
7648 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7649 msgstr "amerikanischen"
7650
7651 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7652 # Enhanced content > Amazon
7653 #, fuzzy
7654 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7655 msgstr "kanadischen"
7656
7657 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7658 # Enhanced content > Amazon
7659 #, fuzzy
7660 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7661 msgstr "französischen"
7662
7663 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7664 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7665 #, fuzzy
7666 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7667 msgstr "Alle"
7668
7669 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7670 # Enhanced content > Amazon
7671 #, fuzzy
7672 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7673 msgstr "französischen"
7674
7675 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7676 # Enhanced content > Amazon
7677 #, fuzzy
7678 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7679 msgstr "deutschen"
7680
7681 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7682 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7683 msgstr ""
7684
7685 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7686 # Enhanced content > Amazon
7687 #, fuzzy
7688 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7689 msgstr "kanadischen"
7690
7691 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7692 # Enhanced content > Amazon
7693 #, fuzzy
7694 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7695 msgstr "kanadischen"
7696
7697 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7698 # Enhanced content > Tagging
7699 #, fuzzy
7700 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7701 msgstr "Erlaube nicht,"
7702
7703 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7704 # Enhanced content > Amazon
7705 #, fuzzy
7706 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7707 msgstr "japanischen"
7708
7709 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7710 # Enhanced content > Amazon
7711 #, fuzzy
7712 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7713 msgstr "britischen"
7714
7715 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7716 # Enhanced content > Library Thing
7717 #, fuzzy
7718 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7719 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
7720
7721 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7722 # Enhanced content > Library Thing
7723 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7724 msgstr "Zeige keine"
7725
7726 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7727 # Enhanced content > Library Thing
7728 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7729 msgstr "Zeige"
7730
7731 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7732 # Enhanced content > Library Thing
7733 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7734 msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor "
7735
7736 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7737 # Enhanced content > Library Thing
7738 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7739 msgstr "."
7740
7741 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7742 # Enhanced content > Library Thing
7743 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7744 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
7745
7746 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7747 # Enhanced content > Library Thing
7748 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7749 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
7750
7751 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7752 # Enhanced content > Library Thing
7753 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7754 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
7755
7756 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7757 # Enhanced content > Library Thing
7758 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7759 msgstr "in separaten Reitern."
7760
7761 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7762 # Enhanced content > Amazon
7763 #, fuzzy
7764 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7765 msgstr "Zeige keine"
7766
7767 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7768 # Enhanced content > Amazon
7769 #, fuzzy
7770 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7771 msgstr "Zeige"
7772
7773 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7774 # Enhanced content > Amazon
7775 #, fuzzy
7776 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7777 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7778
7779 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7780 # Enhanced content > Baker and Taylor
7781 #, fuzzy
7782 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7783 msgstr "Zeige"
7784
7785 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7786 # Enhanced content > Baker and Taylor
7787 #, fuzzy
7788 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7789 msgstr "Zeige keine"
7790
7791 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7792 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7793 #, fuzzy
7794 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7795 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
7796
7797 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7798 # Enhanced content > Babelthèque
7799 #, fuzzy
7800 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7801 msgstr "Zeige"
7802
7803 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7804 # Enhanced content > Baker and Taylor
7805 #, fuzzy
7806 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7807 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
7808
7809 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7810 # Enhanced content > Baker and Taylor
7811 #, fuzzy
7812 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7813 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
7814
7815 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7816 # Enhanced content > Syndetics
7817 #, fuzzy
7818 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7819 msgstr "Zeige keine"
7820
7821 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7822 # Enhanced content > Baker and Taylor
7823 #, fuzzy
7824 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7825 msgstr "Zeige"
7826
7827 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7828 # Enhanced content > Baker and Taylor
7829 #, fuzzy
7830 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7831 msgstr "Zeige keine"
7832
7833 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7834 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7835 #, fuzzy
7836 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7837 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
7838
7839 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7840 # Enhanced content > Baker and Taylor
7841 #, fuzzy
7842 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7843 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
7844
7845 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7846 # Staff Client > Appearance
7847 #, fuzzy
7848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7849 msgstr "für die Dienstoberfläche."
7850
7851 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7852 # Enhanced content > Babelthèque
7853 #, fuzzy
7854 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7855 msgstr "Zeige"
7856
7857 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7858 # Enhanced content > Syndetics
7859 #, fuzzy
7860 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7861 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7862
7863 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7864 # Enhanced content > Syndetics
7865 #, fuzzy
7866 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7867 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7868
7869 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7870 # Enhanced content > Syndetics
7871 #, fuzzy
7872 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7873 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7874
7875 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7876 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7877 #, fuzzy
7878 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7879 msgstr "Alle"
7880
7881 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7882 # Enhanced content > Babelthèque
7883 #, fuzzy
7884 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7885 msgstr "Zeige"
7886
7887 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7888 # Enhanced content > Syndetics
7889 #, fuzzy
7890 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7891 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7892
7893 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7894 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7895 #, fuzzy
7896 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7897 msgstr "Verwende nicht"
7898
7899 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7900 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7901 #, fuzzy
7902 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7903 msgstr "Verwende nicht"
7904
7905 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7906 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7907 #, fuzzy
7908 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7909 msgstr "Verwende nicht"
7910
7911 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7912 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7913 msgstr ""
7914
7915 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7916 # Enhanced content > Amazon
7917 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7918 msgstr "Zeige keine"
7919
7920 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7921 # Enhanced content > Amazon
7922 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7923 msgstr "Zeige"
7924
7925 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7926 # Enhanced content > Amazon
7927 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7928 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7929
7930 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7931 # Enhanced content > All
7932 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7933 msgstr "Zeige keine"
7934
7935 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7936 # Enhanced content > All
7937 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7938 msgstr "Zeige"
7939
7940 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7941 # Enhanced content > All
7942 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7943 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
7944
7945 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7946 # Enhanced content > Amazon
7947 #, fuzzy
7948 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7949 msgstr "Zeige keine"
7950
7951 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7952 # Enhanced content > Amazon
7953 #, fuzzy
7954 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7955 msgstr "Zeige"
7956
7957 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7958 # Enhanced content > Amazon
7959 #, fuzzy
7960 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7961 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7962
7963 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7964 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7965 #, fuzzy
7966 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7967 msgstr "Verwende nicht"
7968
7969 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7970 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7971 #, fuzzy
7972 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7973 msgstr "Alle"
7974
7975 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7976 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7977 #, fuzzy
7978 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7979 msgstr "Größe."
7980
7981 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7982 # Enhanced content > Baker and Taylor
7983 #, fuzzy
7984 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7985 msgstr "Zeige"
7986
7987 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7988 # Enhanced content > Baker and Taylor
7989 #, fuzzy
7990 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7991 msgstr "Zeige keine"
7992
7993 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7994 # Enhanced content > Amazon
7995 #, fuzzy
7996 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7997 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7998
7999 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8000 # Enhanced content > Syndetics
8001 #, fuzzy
8002 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8003 msgstr "Zeige keine"
8004
8005 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8006 # Enhanced content > Library Thing
8007 #, fuzzy
8008 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8009 msgstr "Library Thing"
8010
8011 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8012 # Enhanced content > Tagging
8013 #, fuzzy
8014 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
8015 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
8016
8017 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
8018 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8019 msgstr ""
8020
8021 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
8022 # Enhanced content > Baker and Taylor
8023 #, fuzzy
8024 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
8025 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8026
8027 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8028 # Enhanced content > Baker and Taylor
8029 #, fuzzy
8030 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8031 msgstr "und Passwort"
8032
8033 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8034 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8035 #, fuzzy
8036 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8037 msgstr "Verwende nicht"
8038
8039 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8040 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8041 #, fuzzy
8042 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8043 msgstr "Alle"
8044
8045 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8046 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
8047 msgstr ""
8048
8049 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8050 # Enhanced content > Tagging
8051 #, fuzzy
8052 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8053 msgstr "Erfordere nicht,"
8054
8055 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8056 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
8057 msgstr ""
8058
8059 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8060 # Enhanced content > Syndetics
8061 #, fuzzy
8062 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8063 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8064
8065 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8066 # Enhanced content > Tagging
8067 #, fuzzy
8068 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8069 msgstr "Erfordere,"
8070
8071 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8072 # Enhanced content > Tagging
8073 #, fuzzy
8074 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8075 msgstr "Erfordere,"
8076
8077 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8078 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
8079 msgstr ""
8080
8081 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8082 # Enhanced content > Tagging
8083 #, fuzzy
8084 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8085 msgstr "Erfordere,"
8086
8087 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8088 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
8089 msgstr ""
8090
8091 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8092 # Enhanced content > Baker and Taylor
8093 #, fuzzy
8094 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8095 msgstr "."
8096
8097 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8098 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
8099 msgstr ""
8100
8101 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8102 # Enhanced content > Syndetics
8103 #, fuzzy
8104 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8105 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8106
8107 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8108 # Enhanced content > Library Thing
8109 #, fuzzy
8110 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8111 msgstr "."
8112
8113 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8114 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8115 msgstr ""
8116
8117 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8118 # Enhanced content > Library Thing
8119 #, fuzzy
8120 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8121 msgstr "."
8122
8123 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8124 # Enhanced content > Baker and Taylor
8125 #, fuzzy
8126 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8127 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8128
8129 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8130 # Enhanced content > Google
8131 #, fuzzy
8132 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8133 msgstr "Zeige"
8134
8135 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8136 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
8137 msgstr ""
8138
8139 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
8140 # Enhanced content > Tagging
8141 #, fuzzy
8142 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8143 msgstr "Erfordere,"
8144
8145 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8146 # Enhanced content > Library Thing
8147 #, fuzzy
8148 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8149 msgstr "."
8150
8151 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8152 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
8153 msgstr ""
8154
8155 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8156 # Enhanced content > Syndetics
8157 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8158 msgstr "Zeige keine"
8159
8160 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8161 # Enhanced content > Syndetics
8162 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8163 msgstr "Zeige"
8164
8165 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8166 # Enhanced content > Syndetics
8167 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8168 msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
8169
8170 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8171 # Enhanced content > Syndetics
8172 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8173 msgstr "Zeige keine"
8174
8175 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8176 # Enhanced content > Syndetics
8177 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8178 msgstr "Zeige"
8179
8180 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8181 # Enhanced content > Syndetics
8182 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8183 msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
8184
8185 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8186 # Enhanced content > Syndetics
8187 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8188 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8189
8190 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8191 # Enhanced content > Syndetics
8192 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8193 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
8194
8195 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8196 # Enhanced content > Syndetics
8197 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8198 msgstr "Zeige keine"
8199
8200 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8201 # Enhanced content > Syndetics
8202 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8203 msgstr "Zeige"
8204
8205 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8206 # Enhanced content > Syndetics
8207 #, fuzzy
8208 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8209 msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
8210
8211 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8212 # Enhanced content > Syndetics
8213 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8214 msgstr "großer"
8215
8216 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8217 # Enhanced content > Syndetics
8218 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8219 msgstr "mittlerer"
8220
8221 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8222 # Enhanced content > Syndetics
8223 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8224 msgstr "Größe."
8225
8226 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8227 # Enhanced content > Syndetics
8228 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8229 msgstr "Zeige keine"
8230
8231 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8232 # Enhanced content > Syndetics
8233 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8234 msgstr "Zeige"
8235
8236 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8237 # Enhanced Content > Syndetics
8238 #, fuzzy
8239 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8240 msgstr "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
8241
8242 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8243 # Enhanced content > Syndetics
8244 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8245 msgstr "Zeige keine"
8246
8247 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8248 # Enhanced content > Syndetics
8249 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8250 msgstr "Zeige"
8251
8252 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8253 # Enhanced content > Syndetics
8254 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8255 msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
8256
8257 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8258 # Enhanced content > Syndetics
8259 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8260 msgstr "Zeige keine"
8261
8262 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8263 # Enhanced content > Syndetics
8264 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8265 msgstr "Zeige"
8266
8267 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8268 # Enhanced content > Syndetics
8269 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8270 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
8271
8272 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8273 # Enhanced content > Syndetics
8274 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8275 msgstr "Zeige keine"
8276
8277 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8278 # Enhanced content > Syndetics
8279 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8280 msgstr "Zeige"
8281
8282 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8283 # Enhanced content > Syndetics
8284 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8285 msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
8286
8287 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8288 # Enhanced content > Syndetics
8289 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8290 msgstr "Zeige keine"
8291
8292 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8293 # Enhanced content > Syndetics
8294 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8295 msgstr "Zeige"
8296
8297 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8298 # Enhanced content > Syndetics
8299 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8300 msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
8301
8302 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8303 # Enhanced content > Syndetics
8304 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8305 msgstr "Zeige keine"
8306
8307 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8308 # Enhanced content > Syndetics
8309 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8310 msgstr "Zeige"
8311
8312 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8313 # Enhanced content > Syndetics
8314 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8315 msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
8316
8317 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8318 # Enhanced content > Syndetics
8319 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8320 msgstr "Zeige keine"
8321
8322 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8323 # Enhanced content > Syndetics
8324 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8325 msgstr "Zeige"
8326
8327 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8328 # Enhanced content > Syndetics
8329 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8330 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
8331
8332 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8333 # Enhanced content > Tagging
8334 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8335 msgstr "Erlaube,"
8336
8337 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8338 # Enhanced content > Tagging
8339 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8340 msgstr "Erlaube nicht,"
8341
8342 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8343 # Enhanced content > Tagging
8344 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8345 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
8346
8347 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8348 # Enhanced content > Tagging
8349 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8350 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
8351
8352 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8353 # Enhanced content > Tagging
8354 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8355 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
8356
8357 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8358 # Enhanced content > Tagging
8359 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8360 msgstr "Erlaube,"
8361
8362 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8363 # Enhanced content > Tagging
8364 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8365 msgstr "Erlaube nicht,"
8366
8367 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8368 # Enhanced content > Tagging
8369 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8370 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
8371
8372 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8373 # Enhanced content > Tagging
8374 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8375 msgstr "Erlaube,"
8376
8377 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8378 # Enhanced content > Tagging
8379 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8380 msgstr "Erlaube nicht"
8381
8382 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8383 # Enhanced content > Tagging
8384 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8385 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
8386
8387 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8388 # Enhanced content > Tagging
8389 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8390 msgstr "Erfordere nicht,"
8391
8392 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8393 # Enhanced content > Tagging
8394 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8395 msgstr "Erfordere,"
8396
8397 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8398 # Enhanced content > Tagging
8399 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8400 msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
8401
8402 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8403 # Enhanced content > Tagging
8404 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8405 msgstr "Zeige"
8406
8407 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8408 # Enhanced content > Tagging
8409 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8410 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
8411
8412 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8413 # Enhanced content > Tagging
8414 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8415 msgstr "Zeige"
8416
8417 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8418 # Enhanced content > Tagging
8419 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8420 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
8421
8422 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8423 # Enhanced content > Library Thing
8424 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8425 msgstr "Verwende"
8426
8427 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8428 # Enhanced content > Library Thing
8429 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8430 msgstr "Verwende nicht"
8431
8432 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8433 # Enhanced Content > Library Thing
8434 #, fuzzy
8435 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8436 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
8437
8438 # Serials
8439 #, fuzzy
8440 msgid "erm.pref"
8441 msgstr "Zeitschriften"
8442
8443 # E-resource management
8444 # Circulation
8445 #, fuzzy
8446 msgid "erm.pref Interface"
8447 msgstr "Ausleihe"
8448
8449 # E-resource management > Interface > ERMModule
8450 # Circulation > Holds policy
8451 #, fuzzy
8452 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8453 msgstr "Aktiviere"
8454
8455 # E-resource management > Interface > ERMModule
8456 # Circulation > Holds policy
8457 #, fuzzy
8458 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8459 msgstr "Aktiviere"
8460
8461 # E-resource management > Interface > ERMModule
8462 # Circulation > Holds policy
8463 #, fuzzy
8464 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8465 msgstr "Aktiviere"
8466
8467 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8468 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8469 msgstr ""
8470
8471 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8472 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8473 msgstr ""
8474
8475 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8476 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8477 msgstr ""
8478
8479 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8480 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8481 msgstr ""
8482
8483 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8484 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8485 msgstr ""
8486
8487 # I18N/L10N
8488 msgid "i18n_l10n.pref"
8489 msgstr "I18N/L10N"
8490
8491 # I18N/L10N
8492 #, fuzzy
8493 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8494 msgstr "I18N/L10N"
8495
8496 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8497 # I18N/L10N
8498 #, fuzzy
8499 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8500 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8501
8502 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8503 # I18N/L10N
8504 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8505 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8506
8507 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8508 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8509 msgstr ""
8510
8511 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8512 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8513 msgstr ""
8514
8515 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8516 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8517 msgstr ""
8518
8519 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8520 # I18N/L10N
8521 #, fuzzy
8522 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8523 msgstr "Erlaube nicht,"
8524
8525 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8526 # I18N/L10N
8527 #, fuzzy
8528 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8529 msgstr "Erlaube nicht,"
8530
8531 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8532 # I18N/L10N
8533 #, fuzzy
8534 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8535 msgstr "Erlaube nicht,"
8536
8537 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8538 # I18N/L10N
8539 #, fuzzy
8540 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8541 msgstr "Erlaube nicht,"
8542
8543 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8544 # I18N/L10N
8545 #, fuzzy
8546 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8547 msgstr "Erlaube nicht,"
8548
8549 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8550 # I18N/L10N
8551 #, fuzzy
8552 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8553 msgstr "Erlaube nicht,"
8554
8555 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8556 # I18N/L10N
8557 #, fuzzy
8558 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8559 msgstr "Erlaube nicht,"
8560
8561 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8562 # I18N/L10N
8563 #, fuzzy
8564 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8565 msgstr "Erlaube nicht,"
8566
8567 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8568 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8569 msgstr ""
8570
8571 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8572 # I18N/L10N
8573 #, fuzzy
8574 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8575 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
8576
8577 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8578 # I18N/L10N
8579 #, fuzzy
8580 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8581 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
8582
8583 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8584 # I18N/L10N
8585 #, fuzzy
8586 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8587 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8588
8589 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8590 # I18N/L10N
8591 #, fuzzy
8592 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8593 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8594
8595 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8596 # I18N/L10N
8597 #, fuzzy
8598 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8599 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8600
8601 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8602 # I18N/L10N
8603 #, fuzzy
8604 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8605 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8606
8607 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8608 # I18N/L10N
8609 #, fuzzy
8610 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8611 msgstr "Erlaube,"
8612
8613 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8614 # I18N/L10N
8615 #, fuzzy
8616 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8617 msgstr "Erlaube nicht,"
8618
8619 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8620 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8621 msgstr ""
8622
8623 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8624 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8625 msgstr ""
8626
8627 # I18N/L10N > Global > alphabet
8628 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8629 msgstr ""
8630
8631 # I18N/L10N > Global > alphabet
8632 # I18N/L10N
8633 #, fuzzy
8634 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8635 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8636
8637 # I18N/L10N > Global > alphabet
8638 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8639 msgstr ""
8640
8641 # I18N/L10N > Global > dateformat
8642 # I18N/L10N
8643 #, fuzzy
8644 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8645 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8646
8647 # I18N/L10N > Global > dateformat
8648 # I18N/L10N
8649 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8650 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8651
8652 # I18N/L10N > Global > dateformat
8653 # I18N/L10N
8654 #, fuzzy
8655 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8656 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8657
8658 # I18N/L10N > Global > dateformat
8659 # I18N/L10N
8660 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8661 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8662
8663 # I18N/L10N > Global > dateformat
8664 # I18N/L10N
8665 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8666 msgstr "MM/TT/JJJJ"
8667
8668 # I18N/L10N > Global > dateformat
8669 # I18N/L10N
8670 #, fuzzy
8671 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8672 msgstr "TT/MM/JJJJ"
8673
8674 # I18N/L10N > Global > language
8675 # I18N/L10N
8676 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8677 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
8678
8679 # I18N/L10N > Global > language
8680 # I18N/L10N
8681 #, fuzzy
8682 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8683 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
8684
8685 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8686 # I18N/L10N
8687 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8688 msgstr "Erlaube,"
8689
8690 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8691 # I18N/L10N
8692 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8693 msgstr "Erlaube nicht,"
8694
8695 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8696 # I18N/L10N
8697 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8698 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
8699
8700 # Serials
8701 #, fuzzy
8702 msgid "interlibrary_loans.pref"
8703 msgstr "Zeitschriften"
8704
8705 # Interlibrary loans
8706 # Searching
8707 #, fuzzy
8708 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8709 msgstr "Suche"
8710
8711 # Interlibrary loans
8712 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8713 msgstr ""
8714
8715 # Interlibrary loans
8716 # Serials
8717 #, fuzzy
8718 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8719 msgstr "Zeitschriften"
8720
8721 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8722 # Circulation > Holds policy
8723 #, fuzzy
8724 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8725 msgstr "Aktiviere"
8726
8727 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8728 # Circulation > Holds policy
8729 #, fuzzy
8730 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8731 msgstr "Aktiviere"
8732
8733 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8734 # Circulation > Checkout Policy
8735 #, fuzzy
8736 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8737 msgstr "der Ausleihregeln."
8738
8739 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8740 # Circulation > Self check-out module
8741 #, fuzzy
8742 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8743 msgstr "Sekunden."
8744
8745 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8746 # Circulation > Checkout policy
8747 #, fuzzy
8748 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8749 msgstr "Erlaube"
8750
8751 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8752 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8753 msgstr ""
8754
8755 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8756 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8757 msgstr ""
8758
8759 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8760 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8761 msgstr ""
8762
8763 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8764 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8765 msgstr ""
8766
8767 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8768 # Circulation > Holds policy
8769 #, fuzzy
8770 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8771 msgstr "Aktiviere"
8772
8773 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8774 # Circulation > Holds policy
8775 #, fuzzy
8776 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8777 msgstr "Aktiviere"
8778
8779 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8780 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8781 msgstr ""
8782
8783 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8784 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8785 msgstr ""
8786
8787 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8788 # Circulation > Holds policy
8789 #, fuzzy
8790 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8791 msgstr "Aktiviere"
8792
8793 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8794 # Circulation > Holds policy
8795 #, fuzzy
8796 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8797 msgstr "Aktiviere"
8798
8799 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8800 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8801 msgstr ""
8802
8803 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8804 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8805 msgstr ""
8806
8807 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8808 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8809 msgstr ""
8810
8811 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8812 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8813 msgstr ""
8814
8815 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8816 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8817 msgstr ""
8818
8819 # Local Use
8820 msgid "local_use.pref"
8821 msgstr "Lokale Verwendung"
8822
8823 # Local use
8824 # Local Use
8825 #, fuzzy
8826 msgid "local_use.pref Local use"
8827 msgstr "Lokale Verwendung"
8828
8829 # Local use > Local use > 
8830 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8831 msgstr ""
8832
8833 # Logging
8834 msgid "logs.pref"
8835 msgstr "Logs"
8836
8837 # Logging
8838 #, fuzzy
8839 msgid "logs.pref Debugging"
8840 msgstr "Logs"
8841
8842 # Logging
8843 #, fuzzy
8844 msgid "logs.pref Logging"
8845 msgstr "Logs"
8846
8847 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8848 # Logging > Logging
8849 #, fuzzy
8850 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8851 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8852
8853 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8854 # Logging > Logging
8855 #, fuzzy
8856 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8857 msgstr "Aufzeichnung"
8858
8859 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8860 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8861 msgstr ""
8862
8863 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8864 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8865 msgstr ""
8866
8867 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8868 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8869 msgstr ""
8870
8871 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8872 # Logging > Logging
8873 #, fuzzy
8874 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8875 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
8876
8877 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8878 # Logging > Logging
8879 #, fuzzy
8880 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8881 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8882
8883 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8884 # Logging > Logging
8885 #, fuzzy
8886 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8887 msgstr "Aufzeichnung"
8888
8889 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8890 # Logging > Logging
8891 #, fuzzy
8892 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8893 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
8894
8895 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8896 # Logging > Logging
8897 #, fuzzy
8898 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8899 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8900
8901 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8902 # Logging > Logging
8903 #, fuzzy
8904 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8905 msgstr "Aufzeichnung"
8906
8907 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8908 # Logging > Logging
8909 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8910 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8911
8912 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8913 # Logging > Logging
8914 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8915 msgstr "Aufzeichnung"
8916
8917 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8918 # Logging > Logging
8919 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8920 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
8921
8922 # Logging > Logging > BorrowersLog
8923 # Logging > Logging
8924 #, fuzzy
8925 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8926 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8927
8928 # Logging > Logging > BorrowersLog
8929 # Logging > Logging
8930 #, fuzzy
8931 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8932 msgstr "Aufzeichnung"
8933
8934 # Logging > Logging > BorrowersLog
8935 # Logging > Logging
8936 #, fuzzy
8937 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8938 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
8939
8940 # Logging > Logging > CataloguingLog
8941 # Logging > Logging
8942 #, fuzzy
8943 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8944 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8945
8946 # Logging > Logging > CataloguingLog
8947 # Logging > Logging
8948 #, fuzzy
8949 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8950 msgstr "Aufzeichnung"
8951
8952 # Logging > Logging > CataloguingLog
8953 # Logging > Logging
8954 #, fuzzy
8955 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8956 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
8957
8958 # Logging > Logging > ClaimsLog
8959 # Logging > Logging
8960 #, fuzzy
8961 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8962 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8963
8964 # Logging > Logging > ClaimsLog
8965 # Logging > Logging
8966 #, fuzzy
8967 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8968 msgstr "Aufzeichnung"
8969
8970 # Logging > Logging > ClaimsLog
8971 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8972 msgstr ""
8973
8974 # Logging > Logging > CronjobLog
8975 # Logging > Logging
8976 #, fuzzy
8977 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8978 msgstr "Keine Aufzeichnung"
8979
8980 # Logging > Logging > CronjobLog
8981 # Logging > Logging
8982 #, fuzzy
8983 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8984 msgstr "Aufzeichnung"
8985
8986 # Logging > Logging > CronjobLog
8987 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8988 msgstr ""
8989
8990 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8991 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8992 msgstr ""
8993
8994 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8995 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8996 msgstr ""
8997
8998 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8999 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
9000 msgstr ""
9001
9002 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9003 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9004 msgstr ""
9005
9006 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9007 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9008 msgstr ""
9009
9010 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9011 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
9012 msgstr ""
9013
9014 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9015 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9016 msgstr ""
9017
9018 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9019 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9020 msgstr ""
9021
9022 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9023 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
9024 msgstr ""
9025
9026 # Logging > Logging > FinesLog
9027 # Logging > Logging
9028 #, fuzzy
9029 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9030 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9031
9032 # Logging > Logging > FinesLog
9033 # Logging > Logging
9034 #, fuzzy
9035 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9036 msgstr "Aufzeichnung"
9037
9038 # Logging > Logging > FinesLog
9039 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9040 msgstr ""
9041
9042 # Logging > Logging > HoldsLog
9043 # Logging > Logging
9044 #, fuzzy
9045 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9046 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9047
9048 # Logging > Logging > HoldsLog
9049 # Logging > Logging
9050 #, fuzzy
9051 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9052 msgstr "Aufzeichnung"
9053
9054 # Logging > Logging > HoldsLog
9055 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
9056 msgstr ""
9057
9058 # Logging > Logging > IllLog
9059 # Logging > Logging
9060 #, fuzzy
9061 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9062 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9063
9064 # Logging > Logging > IllLog
9065 # Logging > Logging
9066 #, fuzzy
9067 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9068 msgstr "Aufzeichnung"
9069
9070 # Logging > Logging > IllLog
9071 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9072 msgstr ""
9073
9074 # Logging > Logging > IssueLog
9075 # Logging > Logging
9076 #, fuzzy
9077 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9078 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9079
9080 # Logging > Logging > IssueLog
9081 # Logging > Logging
9082 #, fuzzy
9083 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9084 msgstr "Aufzeichnung"
9085
9086 # Logging > Logging > IssueLog
9087 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9088 msgstr ""
9089
9090 # Logging > Logging > NewsLog
9091 # Logging > Logging
9092 #, fuzzy
9093 msgid "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in the news tool."
9094 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9095
9096 # Logging > Logging > NewsLog
9097 # Logging > Logging
9098 #, fuzzy
9099 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9100 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9101
9102 # Logging > Logging > NewsLog
9103 # Logging > Logging
9104 #, fuzzy
9105 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9106 msgstr "Aufzeichnung"
9107
9108 # Logging > Logging > NoticesLog
9109 # Logging > Logging
9110 #, fuzzy
9111 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
9112 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9113
9114 # Logging > Logging > NoticesLog
9115 # Logging > Logging
9116 #, fuzzy
9117 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9118 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9119
9120 # Logging > Logging > NoticesLog
9121 # Logging > Logging
9122 #, fuzzy
9123 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9124 msgstr "Aufzeichnung"
9125
9126 # Logging > Logging > RecallsLog
9127 # Logging > Logging
9128 #, fuzzy
9129 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9130 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9131
9132 # Logging > Logging > RecallsLog
9133 # Logging > Logging
9134 #, fuzzy
9135 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9136 msgstr "Aufzeichnung"
9137
9138 # Logging > Logging > RecallsLog
9139 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
9140 msgstr ""
9141
9142 # Logging > Logging > RenewalLog
9143 # Logging > Logging
9144 #, fuzzy
9145 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9146 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9147
9148 # Logging > Logging > RenewalLog
9149 # Logging > Logging
9150 #, fuzzy
9151 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9152 msgstr "Aufzeichnung"
9153
9154 # Logging > Logging > RenewalLog
9155 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9156 msgstr ""
9157
9158 # Logging > Logging > ReportsLog
9159 # Logging > Logging
9160 #, fuzzy
9161 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9162 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9163
9164 # Logging > Logging > ReportsLog
9165 # Logging > Logging
9166 #, fuzzy
9167 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9168 msgstr "Aufzeichnung"
9169
9170 # Logging > Logging > ReportsLog
9171 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9172 msgstr ""
9173
9174 # Logging > Logging > ReturnLog
9175 # Logging > Logging
9176 #, fuzzy
9177 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9178 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9179
9180 # Logging > Logging > ReturnLog
9181 # Logging > Logging
9182 #, fuzzy
9183 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9184 msgstr "Aufzeichnung"
9185
9186 # Logging > Logging > ReturnLog
9187 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9188 msgstr ""
9189
9190 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9191 # Logging > Logging
9192 #, fuzzy
9193 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9194 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9195
9196 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9197 # Logging > Logging
9198 #, fuzzy
9199 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9200 msgstr "Aufzeichnung"
9201
9202 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9203 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9204 msgstr ""
9205
9206 # OPAC
9207 msgid "opac.pref"
9208 msgstr "OPAC"
9209
9210 # OPAC
9211 msgid "opac.pref Advanced search options"
9212 msgstr ""
9213
9214 # OPAC
9215 # Staff Client > Appearance
9216 #, fuzzy
9217 msgid "opac.pref Appearance"
9218 msgstr "Darstellung"
9219
9220 # OPAC
9221 msgid "opac.pref Authentication"
9222 msgstr ""
9223
9224 # OPAC
9225 #, fuzzy
9226 msgid "opac.pref Features"
9227 msgstr "OPAC"
9228
9229 # OPAC
9230 #, fuzzy
9231 msgid "opac.pref OpenURL"
9232 msgstr "OPAC"
9233
9234 # OPAC
9235 #, fuzzy
9236 msgid "opac.pref Policy"
9237 msgstr "OPAC"
9238
9239 # OPAC
9240 # OPAC > Privacy
9241 #, fuzzy
9242 msgid "opac.pref Privacy"
9243 msgstr "Erlaube,"
9244
9245 # OPAC
9246 msgid "opac.pref Restricted page"
9247 msgstr ""
9248
9249 # OPAC
9250 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9251 msgstr ""
9252
9253 # OPAC
9254 # OPAC > Shelf Browser
9255 #, fuzzy
9256 msgid "opac.pref Shelf browser"
9257 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
9258
9259 # OPAC
9260 # OPAC > Policy
9261 #, fuzzy
9262 msgid "opac.pref Suggestions"
9263 msgstr "Erlaube,"
9264
9265 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9266 # OPAC > Policy
9267 #, fuzzy
9268 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9269 msgstr "Erlaube nicht,"
9270
9271 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9272 # OPAC > Policy
9273 #, fuzzy
9274 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9275 msgstr "Erlaube nicht,"
9276
9277 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9278 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9279 msgstr ""
9280
9281 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9282 # OPAC > Policy
9283 #, fuzzy
9284 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9285 msgstr "Erlaube nicht,"
9286
9287 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9288 # OPAC > Policy
9289 #, fuzzy
9290 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9291 msgstr "Erlaube nicht,"
9292
9293 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9294 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9295 msgstr ""
9296
9297 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9298 # OPAC > Policy
9299 #, fuzzy
9300 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9301 msgstr "Erlaube,"
9302
9303 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9304 # OPAC > Policy
9305 #, fuzzy
9306 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9307 msgstr "Erlaube nicht,"
9308
9309 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9310 # OPAC > Privacy
9311 #, fuzzy
9312 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9313 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
9314
9315 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9316 # OPAC > Privacy
9317 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9318 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
9319
9320 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9321 # OPAC > Privacy
9322 #, fuzzy
9323 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9324 msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
9325
9326 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
9327 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9328 msgstr ""
9329
9330 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
9331 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9332 msgstr ""
9333
9334 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9335 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9336 msgstr ""
9337
9338 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9339 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9340 msgstr ""
9341
9342 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9343 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9344 msgstr ""
9345
9346 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9347 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9348 msgstr ""
9349
9350 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9351 # Cataloging > Display
9352 #, fuzzy
9353 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9354 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9355
9356 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9357 # Cataloging > Display
9358 #, fuzzy
9359 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9360 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9361
9362 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9363 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9364 msgstr ""
9365
9366 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9367 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9368 msgstr ""
9369
9370 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9371 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9372 msgstr ""
9373
9374 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9375 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9376 msgstr ""
9377
9378 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9379 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9380 msgstr ""
9381
9382 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9383 # OPAC > Appearance
9384 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9385 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
9386
9387 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9388 # OPAC > Appearance
9389 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9390 msgstr "Deaktiviere"
9391
9392 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9393 # OPAC > Appearance
9394 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9395 msgstr "Aktiviere"
9396
9397 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9398 # OPAC > Privacy
9399 #, fuzzy
9400 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9401 msgstr "Erlaube nicht,"
9402
9403 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9404 # OPAC > Privacy
9405 #, fuzzy
9406 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9407 msgstr "Erlaube,"
9408
9409 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9410 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9411 msgstr ""
9412
9413 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9414 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9415 msgstr ""
9416
9417 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9418 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9419 msgstr ""
9420
9421 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9422 # OPAC > Privacy
9423 #, fuzzy
9424 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9425 msgstr "Erlaube nicht,"
9426
9427 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9428 # OPAC > Privacy
9429 #, fuzzy
9430 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9431 msgstr "Erlaube,"
9432
9433 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9434 # OPAC > Privacy
9435 #, fuzzy
9436 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9437 msgstr "Erlaube,"
9438
9439 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9440 # OPAC > Privacy
9441 #, fuzzy
9442 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9443 msgstr "Erlaube,"
9444
9445 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9446 # Searching > Results display
9447 #, fuzzy
9448 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9449 msgstr "Zeige keine"
9450
9451 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9452 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9453 msgstr ""
9454
9455 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9456 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9457 msgstr ""
9458
9459 # OPAC > Appearance > LibraryName
9460 # OPAC > Features
9461 #, fuzzy
9462 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9463 msgstr "Zeige"
9464
9465 # OPAC > Appearance > LibraryName
9466 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9467 msgstr ""
9468
9469 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9470 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9471 msgstr ""
9472
9473 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9474 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9475 msgstr ""
9476
9477 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9478 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9479 msgstr ""
9480
9481 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9482 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9483 msgstr ""
9484
9485 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9486 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9487 msgstr ""
9488
9489 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9490 # OPAC > Privacy
9491 #, fuzzy
9492 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9493 msgstr "Erlaube nicht,"
9494
9495 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9496 # OPAC > Privacy
9497 #, fuzzy
9498 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9499 msgstr "Erlaube nicht,"
9500
9501 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9502 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9503 msgstr ""
9504
9505 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9506 # OPAC > Privacy
9507 #, fuzzy
9508 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9509 msgstr "Erlaube,"
9510
9511 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9512 # Logging > Logging
9513 #, fuzzy
9514 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9515 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9516
9517 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9518 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9519 msgstr ""
9520
9521 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9522 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9523 msgstr ""
9524
9525 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9526 # Staff Client > Options
9527 #, fuzzy
9528 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9529 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
9530
9531 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9532 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9533 msgstr ""
9534
9535 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9536 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9537 msgstr ""
9538
9539 # OPAC > Features > OPACComments
9540 # OPAC > Privacy
9541 #, fuzzy
9542 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9543 msgstr "Erlaube,"
9544
9545 # OPAC > Features > OPACComments
9546 # OPAC > Privacy
9547 #, fuzzy
9548 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9549 msgstr "Erlaube nicht,"
9550
9551 # OPAC > Features > OPACComments
9552 # OPAC > Privacy
9553 #, fuzzy
9554 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9555 msgstr "Erlaube nicht,"
9556
9557 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9558 # OPAC > Appearance
9559 #, fuzzy
9560 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9561 msgstr "Deaktiviere"
9562
9563 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9564 # OPAC > Appearance
9565 #, fuzzy
9566 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9567 msgstr "Aktiviere"
9568
9569 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9570 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9571 msgstr ""
9572
9573 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9574 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9575 msgstr ""
9576
9577 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9578 # OPAC > Appearance
9579 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9580 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9581
9582 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9583 # OPAC > Appearance
9584 #, fuzzy
9585 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9586 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9587
9588 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9589 # OPAC > Appearance
9590 #, fuzzy
9591 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9592 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9593
9594 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9595 # OPAC > Appearance
9596 #, fuzzy
9597 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9598 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9599
9600 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9601 # OPAC > Appearance
9602 #, fuzzy
9603 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9604 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9605
9606 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9607 # OPAC > Appearance
9608 #, fuzzy
9609 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9610 msgstr "Verwende die Grafik unter"
9611
9612 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9613 # OPAC > Privacy
9614 #, fuzzy
9615 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9616 msgstr "Erlaube nicht,"
9617
9618 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9619 # OPAC > Privacy
9620 #, fuzzy
9621 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9622 msgstr "Erlaube,"
9623
9624 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9625 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9626 msgstr ""
9627
9628 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9629 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9630 msgstr ""
9631
9632 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9633 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9634 msgstr ""
9635
9636 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9637 # OPAC > Appearance
9638 #, fuzzy
9639 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9640 msgstr "Deaktiviere"
9641
9642 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9643 # OPAC > Appearance
9644 #, fuzzy
9645 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9646 msgstr "Aktiviere"
9647
9648 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9649 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9650 msgstr ""
9651
9652 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9653 # OPAC > Privacy
9654 #, fuzzy
9655 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9656 msgstr "Erlaube,"
9657
9658 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9659 # OPAC > Privacy
9660 #, fuzzy
9661 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9662 msgstr "Erlaube nicht,"
9663
9664 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9665 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9666 msgstr ""
9667
9668 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9669 # OPAC > Privacy
9670 #, fuzzy
9671 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9672 msgstr "Erlaube,"
9673
9674 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9675 # OPAC > Privacy
9676 #, fuzzy
9677 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9678 msgstr "Erlaube nicht,"
9679
9680 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9681 # OPAC > Privacy
9682 #, fuzzy
9683 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9684 msgstr "Erlaube nicht,"
9685
9686 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9687 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9688 msgstr ""
9689
9690 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9691 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9692 msgstr ""
9693
9694 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9695 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9696 msgstr ""
9697
9698 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9699 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9700 msgstr ""
9701
9702 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9703 # OPAC > Privacy
9704 #, fuzzy
9705 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9706 msgstr "Erlaube,"
9707
9708 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9709 # OPAC > Privacy
9710 #, fuzzy
9711 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9712 msgstr "Erlaube nicht,"
9713
9714 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9715 # OPAC > Privacy
9716 #, fuzzy
9717 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9718 msgstr "Erlaube nicht,"
9719
9720 # OPAC > Features > OPACISBD
9721 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9722 msgstr ""
9723
9724 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9725 # OPAC > Appearance
9726 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9727 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
9728
9729 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9730 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9731 msgstr ""
9732
9733 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9734 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9735 msgstr ""
9736
9737 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9738 # OPAC > Appearance
9739 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9740 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
9741
9742 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9743 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9744 msgstr ""
9745
9746 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9747 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9748 msgstr ""
9749
9750 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9751 # OPAC > Privacy
9752 #, fuzzy
9753 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9754 msgstr "Erlaube,"
9755
9756 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9757 # OPAC > Privacy
9758 #, fuzzy
9759 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9760 msgstr "Erlaube nicht,"
9761
9762 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9763 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9764 msgstr ""
9765
9766 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9767 # OPAC > Privacy
9768 #, fuzzy
9769 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9770 msgstr "Erlaube nicht,"
9771
9772 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9773 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9774 msgstr ""
9775
9776 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9777 # OPAC > Privacy
9778 #, fuzzy
9779 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9780 msgstr "Erlaube,"
9781
9782 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9783 # OPAC > Privacy
9784 #, fuzzy
9785 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9786 msgstr "Erlaube nicht,"
9787
9788 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9789 # OPAC > Privacy
9790 #, fuzzy
9791 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9792 msgstr "Erlaube,"
9793
9794 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9795 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9796 msgstr ""
9797
9798 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9799 # OPAC > Privacy
9800 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9801 msgstr "Erlaube,"
9802
9803 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9804 # OPAC > Privacy
9805 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9806 msgstr "Erlaube nicht,"
9807
9808 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9809 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9810 msgstr ""
9811
9812 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9813 # OPAC > Privacy
9814 #, fuzzy
9815 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9816 msgstr "Erlaube,"
9817
9818 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9819 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9820 msgstr ""
9821
9822 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9823 # OPAC > Privacy
9824 #, fuzzy
9825 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9826 msgstr "Erlaube,"
9827
9828 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9829 # OPAC > Privacy
9830 #, fuzzy
9831 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9832 msgstr "Erlaube nicht,"
9833
9834 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9835 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9836 msgstr ""
9837
9838 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9839 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9840 msgstr ""
9841
9842 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9843 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9844 msgstr ""
9845
9846 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9847 # OPAC > Appearance
9848 #, fuzzy
9849 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9850 msgstr "Aktiviere"
9851
9852 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9853 # OPAC > Appearance
9854 #, fuzzy
9855 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9856 msgstr "Deaktiviere"
9857
9858 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9859 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9860 msgstr ""
9861
9862 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9863 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9864 msgstr ""
9865
9866 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9867 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9868 msgstr ""
9869
9870 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9871 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9872 msgstr ""
9873
9874 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9875 # Searching > Results display
9876 #, fuzzy
9877 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9878 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
9879
9880 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9881 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9882 msgstr ""
9883
9884 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9885 # OPAC > Appearance
9886 #, fuzzy
9887 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9888 msgstr "Aktiviere"
9889
9890 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9891 # OPAC > Appearance
9892 #, fuzzy
9893 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9894 msgstr "Aktiviere"
9895
9896 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9897 # OPAC > Appearance
9898 #, fuzzy
9899 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9900 msgstr "Aktiviere"
9901
9902 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9903 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9904 msgstr ""
9905
9906 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9907 # OPAC > Appearance
9908 #, fuzzy
9909 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9910 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
9911
9912 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9913 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9914 msgstr ""
9915
9916 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9917 # OPAC > Shelf browser
9918 #, fuzzy
9919 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9920 msgstr "Berücksichtige nicht"
9921
9922 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9923 # OPAC > Shelf Browser
9924 #, fuzzy
9925 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9926 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
9927
9928 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9929 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9930 msgstr ""
9931
9932 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9933 # OPAC > Privacy
9934 #, fuzzy
9935 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9936 msgstr "Erlaube,"
9937
9938 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9939 # OPAC > Privacy
9940 #, fuzzy
9941 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9942 msgstr "Erlaube nicht,"
9943
9944 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9945 # OPAC > Privacy
9946 #, fuzzy
9947 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9948 msgstr "Erlaube nicht,"
9949
9950 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9951 # OPAC > Privacy
9952 #, fuzzy
9953 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9954 msgstr "Erlaube nicht,"
9955
9956 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9957 # OPAC > Features
9958 #, fuzzy
9959 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9960 msgstr "Zeige"
9961
9962 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9963 # Staff Client > Options
9964 #, fuzzy
9965 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9966 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
9967
9968 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9969 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9970 msgstr ""
9971
9972 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9973 # OPAC > Features
9974 #, fuzzy
9975 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9976 msgstr "Zeige"
9977
9978 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9979 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9980 msgstr ""
9981
9982 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9983 # OPAC > Features
9984 #, fuzzy
9985 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9986 msgstr "Zeige"
9987
9988 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9989 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9990 msgstr ""
9991
9992 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9993 # OPAC > Privacy
9994 #, fuzzy
9995 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9996 msgstr "Erlaube nicht,"
9997
9998 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9999 # OPAC > Features
10000 #, fuzzy
10001 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10002 msgstr "Zeige"
10003
10004 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
10005 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
10006 msgstr ""
10007
10008 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10009 # OPAC > Appearance
10010 #, fuzzy
10011 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10012 msgstr "Deaktiviere"
10013
10014 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10015 # OPAC > Appearance
10016 #, fuzzy
10017 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10018 msgstr "Aktiviere"
10019
10020 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10021 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
10022 msgstr ""
10023
10024 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10025 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
10026 msgstr ""
10027
10028 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10029 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
10030 msgstr ""
10031
10032 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10033 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
10034 msgstr ""
10035
10036 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10037 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
10038 msgstr ""
10039
10040 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10041 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
10042 msgstr ""
10043
10044 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10045 # Logging > Logging
10046 #, fuzzy
10047 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10048 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10049
10050 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10051 # OPAC > Features
10052 #, fuzzy
10053 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10054 msgstr "Zeige"
10055
10056 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10057 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
10058 msgstr ""
10059
10060 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10061 # OPAC > Appearance
10062 #, fuzzy
10063 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10064 msgstr "Deaktiviere"
10065
10066 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10067 # OPAC > Appearance
10068 #, fuzzy
10069 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10070 msgstr "Aktiviere"
10071
10072 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10073 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
10074 msgstr ""
10075
10076 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10077 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10078 msgstr ""
10079
10080 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10081 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
10082 msgstr ""
10083
10084 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10085 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10086 msgstr ""
10087
10088 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10089 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
10090 msgstr ""
10091
10092 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10093 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10094 msgstr ""
10095
10096 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10097 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10098 msgstr ""
10099
10100 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10101 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10102 msgstr ""
10103
10104 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10105 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10106 msgstr ""
10107
10108 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
10109 # Staff Client > Appearance
10110 #, fuzzy
10111 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10112 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10113
10114 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
10115 # Staff Client > Appearance
10116 #, fuzzy
10117 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
10118 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10119
10120 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10121 # OPAC > Privacy
10122 #, fuzzy
10123 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10124 msgstr "Erlaube nicht,"
10125
10126 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10127 # OPAC > Privacy
10128 #, fuzzy
10129 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10130 msgstr "Erlaube,"
10131
10132 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10133 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10134 msgstr ""
10135
10136 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10137 # OPAC > Shelf browser
10138 #, fuzzy
10139 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10140 msgstr "Berücksichtige nicht"
10141
10142 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10143 # OPAC > Features
10144 #, fuzzy
10145 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10146 msgstr "Zeige"
10147
10148 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10149 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10150 msgstr ""
10151
10152 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10153 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10154 msgstr ""
10155
10156 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10157 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10158 msgstr ""
10159
10160 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10161 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10162 msgstr ""
10163
10164 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10165 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
10166 msgstr ""
10167
10168 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10169 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10170 msgstr ""
10171
10172 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10173 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10174 msgstr ""
10175
10176 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10177 # OPAC > Privacy
10178 #, fuzzy
10179 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10180 msgstr "Erlaube nicht,"
10181
10182 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10183 # OPAC > Privacy
10184 #, fuzzy
10185 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10186 msgstr "Erlaube,"
10187
10188 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10189 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10190 msgstr ""
10191
10192 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10193 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10194 msgstr ""
10195
10196 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10197 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10198 msgstr ""
10199
10200 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10201 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
10202 msgstr ""
10203
10204 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10205 # OPAC > Appearance
10206 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10207 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
10208
10209 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10210 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
10211 msgstr ""
10212
10213 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10214 # OPAC > Appearance
10215 #, fuzzy
10216 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10217 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10218
10219 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10220 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10221 msgstr ""
10222
10223 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10224 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10225 msgstr ""
10226
10227 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10228 # OPAC > Appearance
10229 #, fuzzy
10230 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10231 msgstr "Aktiviere"
10232
10233 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10234 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10235 msgstr ""
10236
10237 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10238 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10239 msgstr ""
10240
10241 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10242 # OPAC > Appearance
10243 #, fuzzy
10244 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10245 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10246
10247 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10248 # OPAC > Appearance
10249 #, fuzzy
10250 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10251 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10252
10253 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10254 # OPAC > Appearance
10255 #, fuzzy
10256 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10257 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10258
10259 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10260 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10261 msgstr ""
10262
10263 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10264 # OPAC > Appearance
10265 #, fuzzy
10266 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10267 msgstr "Aktiviere"
10268
10269 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10270 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10271 msgstr ""
10272
10273 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10274 # OPAC > Appearance
10275 #, fuzzy
10276 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10277 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10278
10279 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10280 # OPAC > Appearance
10281 #, fuzzy
10282 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10283 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10284
10285 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10286 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10287 msgstr ""
10288
10289 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10290 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10291 msgstr ""
10292
10293 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10294 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10295 msgstr ""
10296
10297 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10298 # OPAC > Appearance
10299 #, fuzzy
10300 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10301 msgstr "Deaktiviere"
10302
10303 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10304 # OPAC > Policy
10305 #, fuzzy
10306 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10307 msgstr "Erlaube nicht,"
10308
10309 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10310 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10311 msgstr ""
10312
10313 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10314 # OPAC > Privacy
10315 #, fuzzy
10316 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10317 msgstr "Erlaube,"
10318
10319 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10320 # OPAC > Privacy
10321 #, fuzzy
10322 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10323 msgstr "Erlaube nicht,"
10324
10325 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10326 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10327 msgstr ""
10328
10329 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10330 # OPAC > Privacy
10331 #, fuzzy
10332 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10333 msgstr "Erlaube,"
10334
10335 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10336 # Logging > Logging
10337 #, fuzzy
10338 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10339 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10340
10341 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10342 # Logging > Logging
10343 #, fuzzy
10344 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10345 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10346
10347 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10348 # OPAC > Appearance
10349 #, fuzzy
10350 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10351 msgstr "Deaktiviere"
10352
10353 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10354 # OPAC > Appearance
10355 #, fuzzy
10356 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10357 msgstr "Aktiviere"
10358
10359 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10360 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10361 msgstr ""
10362
10363 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10364 # OPAC > Appearance
10365 #, fuzzy
10366 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10367 msgstr "Deaktiviere"
10368
10369 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10370 # OPAC > Appearance
10371 #, fuzzy
10372 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10373 msgstr "Aktiviere"
10374
10375 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10376 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10377 msgstr ""
10378
10379 # OPAC > Features > OpacBrowser
10380 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10381 msgstr ""
10382
10383 # OPAC > Features > OpacBrowser
10384 # OPAC > Privacy
10385 #, fuzzy
10386 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10387 msgstr "Erlaube,"
10388
10389 # OPAC > Features > OpacBrowser
10390 # OPAC > Privacy
10391 #, fuzzy
10392 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10393 msgstr "Erlaube nicht,"
10394
10395 # OPAC > Features > OpacBrowser
10396 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10397 msgstr ""
10398
10399 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10400 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10401 msgstr ""
10402
10403 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10404 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10405 msgstr ""
10406
10407 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10408 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10409 msgstr ""
10410
10411 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10412 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10413 msgstr ""
10414
10415 # OPAC > Features > OpacCloud
10416 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10417 msgstr ""
10418
10419 # OPAC > Features > OpacCloud
10420 # OPAC > Privacy
10421 #, fuzzy
10422 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10423 msgstr "Erlaube nicht,"
10424
10425 # OPAC > Features > OpacCloud
10426 # OPAC > Appearance
10427 #, fuzzy
10428 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10429 msgstr "Aktiviere"
10430
10431 # OPAC > Features > OpacCloud
10432 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10433 msgstr ""
10434
10435 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10436 # OPAC > Appearance
10437 #, fuzzy
10438 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10439 msgstr "Deaktiviere"
10440
10441 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10442 # OPAC > Appearance
10443 #, fuzzy
10444 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10445 msgstr "Deaktiviere"
10446
10447 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10448 # OPAC > Appearance
10449 #, fuzzy
10450 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10451 msgstr "Deaktiviere"
10452
10453 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10454 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10455 msgstr ""
10456
10457 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10458 # OPAC > Appearance
10459 #, fuzzy
10460 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10461 msgstr "Deaktiviere"
10462
10463 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10464 # OPAC > Appearance
10465 #, fuzzy
10466 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10467 msgstr "Deaktiviere"
10468
10469 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10470 # OPAC > Appearance
10471 #, fuzzy
10472 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10473 msgstr "Deaktiviere"
10474
10475 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10476 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10477 msgstr ""
10478
10479 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10480 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10481 msgstr ""
10482
10483 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10484 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10485 msgstr ""
10486
10487 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10488 # OPAC > Appearance
10489 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10490 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10491
10492 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10493 # OPAC > Appearance
10494 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10495 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
10496
10497 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10498 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10499 msgstr ""
10500
10501 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10502 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10503 msgstr ""
10504
10505 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10506 # OPAC > Shelf browser
10507 #, fuzzy
10508 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10509 msgstr "Berücksichtige nicht"
10510
10511 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10512 # OPAC > Shelf browser
10513 #, fuzzy
10514 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10515 msgstr "Berücksichtige nicht"
10516
10517 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10518 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10519 msgstr ""
10520
10521 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10522 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10523 msgstr ""
10524
10525 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10526 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10527 msgstr ""
10528
10529 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10530 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10531 msgstr ""
10532
10533 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10534 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10535 msgstr ""
10536
10537 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10538 # OPAC > Privacy
10539 #, fuzzy
10540 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10541 msgstr "Erlaube,"
10542
10543 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10544 # OPAC > Privacy
10545 #, fuzzy
10546 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10547 msgstr "Erlaube nicht,"
10548
10549 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10550 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10551 msgstr ""
10552
10553 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10554 # OPAC > Features
10555 #, fuzzy
10556 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10557 msgstr "Zeige"
10558
10559 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10560 # Searching > Results display
10561 #, fuzzy
10562 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10563 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
10564
10565 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10566 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10567 msgstr ""
10568
10569 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10570 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10571 msgstr ""
10572
10573 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10574 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10575 msgstr ""
10576
10577 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10578 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10579 msgstr ""
10580
10581 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10582 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10583 msgstr ""
10584
10585 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10586 # OPAC > Privacy
10587 #, fuzzy
10588 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10589 msgstr "Erlaube nicht,"
10590
10591 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10592 # OPAC > Features
10593 #, fuzzy
10594 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10595 msgstr "Zeige"
10596
10597 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10598 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10599 msgstr ""
10600
10601 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10602 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10603 msgstr ""
10604
10605 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10606 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10607 msgstr ""
10608
10609 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10610 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10611 msgstr ""
10612
10613 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10614 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10615 msgstr ""
10616
10617 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10618 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10619 msgstr ""
10620
10621 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10622 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10623 msgstr ""
10624
10625 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10626 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10627 msgstr ""
10628
10629 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10630 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10631 msgstr ""
10632
10633 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10634 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10635 msgstr ""
10636
10637 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10638 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10639 msgstr ""
10640
10641 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10642 # OPAC > Appearance
10643 #, fuzzy
10644 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10645 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10646
10647 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10648 # OPAC > Appearance
10649 #, fuzzy
10650 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10651 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10652
10653 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10654 # OPAC > Appearance
10655 #, fuzzy
10656 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10657 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10658
10659 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10660 # OPAC > Appearance
10661 #, fuzzy
10662 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10663 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10664
10665 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10666 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10667 msgstr ""
10668
10669 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10670 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10671 msgstr ""
10672
10673 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10674 # OPAC > Privacy
10675 #, fuzzy
10676 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10677 msgstr "Erlaube nicht,"
10678
10679 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10680 # OPAC > Features
10681 #, fuzzy
10682 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10683 msgstr "Zeige"
10684
10685 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10686 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10687 msgstr ""
10688
10689 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10690 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10691 msgstr ""
10692
10693 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10694 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10695 msgstr ""
10696
10697 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10698 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10699 msgstr ""
10700
10701 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10702 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10703 msgstr ""
10704
10705 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10706 # OPAC > Appearance
10707 #, fuzzy
10708 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10709 msgstr "Deaktiviere"
10710
10711 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10712 # OPAC > Appearance
10713 #, fuzzy
10714 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10715 msgstr "Deaktiviere"
10716
10717 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10718 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10719 msgstr ""
10720
10721 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10722 # OPAC > Appearance
10723 #, fuzzy
10724 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10725 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10726
10727 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10728 # OPAC > Appearance
10729 #, fuzzy
10730 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10731 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10732
10733 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10734 # OPAC > Appearance
10735 #, fuzzy
10736 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10737 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10738
10739 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10740 # OPAC > Privacy
10741 #, fuzzy
10742 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10743 msgstr "Erlaube,"
10744
10745 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10746 # OPAC > Privacy
10747 #, fuzzy
10748 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10749 msgstr "Erlaube nicht,"
10750
10751 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10752 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10753 msgstr ""
10754
10755 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10756 # OPAC > Appearance
10757 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10758 msgstr "Deaktiviere"
10759
10760 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10761 # OPAC > Appearance
10762 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10763 msgstr "Aktiviere"
10764
10765 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10766 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10767 msgstr ""
10768
10769 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10770 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10771 msgstr ""
10772
10773 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10774 # OPAC > Privacy
10775 #, fuzzy
10776 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10777 msgstr "Erlaube,"
10778
10779 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10780 # OPAC > Privacy
10781 #, fuzzy
10782 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10783 msgstr "Erlaube nicht,"
10784
10785 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10786 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10787 msgstr ""
10788
10789 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10790 # OPAC > Appearance
10791 #, fuzzy
10792 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10793 msgstr "Deaktiviere"
10794
10795 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10796 # OPAC > Appearance
10797 #, fuzzy
10798 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10799 msgstr "Deaktiviere"
10800
10801 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10802 # OPAC > Appearance
10803 #, fuzzy
10804 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10805 msgstr "Deaktiviere"
10806
10807 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10808 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10809 msgstr ""
10810
10811 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10812 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10813 msgstr ""
10814
10815 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10816 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10817 msgstr ""
10818
10819 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10820 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10821 msgstr ""
10822
10823 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10824 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC."
10825 msgstr ""
10826
10827 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10828 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10829 msgstr ""
10830
10831 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10832 # OPAC > Appearance
10833 #, fuzzy
10834 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10835 msgstr "Aktiviere"
10836
10837 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10838 # OPAC > Privacy
10839 #, fuzzy
10840 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10841 msgstr "Erlaube nicht,"
10842
10843 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10844 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10845 msgstr ""
10846
10847 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10848 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10849 msgstr ""
10850
10851 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10852 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10853 msgstr ""
10854
10855 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10856 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10857 msgstr ""
10858
10859 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10860 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10861 msgstr ""
10862
10863 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10864 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10865 msgstr ""
10866
10867 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10868 # Searching > Results display
10869 #, fuzzy
10870 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10871 msgstr "Zeige keine"
10872
10873 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10874 # OPAC > Features
10875 #, fuzzy
10876 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10877 msgstr "Zeige"
10878
10879 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10880 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10881 msgstr ""
10882
10883 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10884 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10885 msgstr ""
10886
10887 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10888 # OPAC > Appearance
10889 #, fuzzy
10890 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10891 msgstr "Aktiviere"
10892
10893 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10894 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10895 msgstr ""
10896
10897 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10898 # OPAC > Appearance
10899 #, fuzzy
10900 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10901 msgstr "Aktiviere"
10902
10903 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10904 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10905 msgstr ""
10906
10907 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10908 # OPAC > Policy
10909 #, fuzzy
10910 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10911 msgstr "Erlaube nicht,"
10912
10913 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10914 # OPAC > Policy
10915 #, fuzzy
10916 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10917 msgstr "Erlaube,"
10918
10919 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10920 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10921 msgstr ""
10922
10923 # OPAC > Features > OpacTopissue
10924 # OPAC > Privacy
10925 #, fuzzy
10926 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10927 msgstr "Erlaube,"
10928
10929 # OPAC > Features > OpacTopissue
10930 # OPAC > Privacy
10931 #, fuzzy
10932 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10933 msgstr "Erlaube nicht,"
10934
10935 # OPAC > Features > OpacTopissue
10936 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10937 msgstr ""
10938
10939 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10940 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10941 msgstr ""
10942
10943 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10944 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10945 msgstr ""
10946
10947 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10948 # OPAC > Appearance
10949 #, fuzzy
10950 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10951 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
10952
10953 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10954 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10955 msgstr ""
10956
10957 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10958 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10959 msgstr ""
10960
10961 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10962 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10963 msgstr ""
10964
10965 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10966 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10967 msgstr ""
10968
10969 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10970 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10971 msgstr ""
10972
10973 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10974 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10975 msgstr ""
10976
10977 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10978 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10979 msgstr ""
10980
10981 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10982 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10983 msgstr ""
10984
10985 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10986 # OPAC > Privacy
10987 #, fuzzy
10988 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10989 msgstr "Erlaube,"
10990
10991 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10992 # OPAC > Privacy
10993 #, fuzzy
10994 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10995 msgstr "Erlaube nicht,"
10996
10997 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10998 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
10999 msgstr ""
11000
11001 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
11002 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
11003 msgstr ""
11004
11005 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
11006 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11007 msgstr ""
11008
11009 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
11010 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
11011 msgstr ""
11012
11013 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11014 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11015 msgstr ""
11016
11017 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11018 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11019 msgstr ""
11020
11021 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11022 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
11023 msgstr ""
11024
11025 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11026 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
11027 msgstr ""
11028
11029 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11030 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11031 msgstr ""
11032
11033 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11034 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11035 msgstr ""
11036
11037 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11038 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
11039 msgstr ""
11040
11041 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11043 msgstr ""
11044
11045 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11046 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11047 msgstr ""
11048
11049 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11050 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
11051 msgstr ""
11052
11053 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11054 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
11055 msgstr ""
11056
11057 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11058 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11059 msgstr ""
11060
11061 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11062 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
11063 msgstr ""
11064
11065 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11066 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11067 msgstr ""
11068
11069 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11070 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
11071 msgstr ""
11072
11073 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11074 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
11075 msgstr ""
11076
11077 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11078 # OPAC > Privacy
11079 #, fuzzy
11080 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11081 msgstr "Erlaube nicht,"
11082
11083 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11084 # OPAC > Privacy
11085 #, fuzzy
11086 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11087 msgstr "Erlaube nicht,"
11088
11089 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11090 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
11091 msgstr ""
11092
11093 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11094 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11095 msgstr ""
11096
11097 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11098 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11099 msgstr ""
11100
11101 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11102 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11103 msgstr ""
11104
11105 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11106 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
11107 msgstr ""
11108
11109 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11110 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11111 msgstr ""
11112
11113 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11114 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11115 msgstr ""
11116
11117 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11118 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11119 msgstr ""
11120
11121 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11122 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11123 msgstr ""
11124
11125 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11126 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11127 msgstr ""
11128
11129 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11130 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
11131 msgstr ""
11132
11133 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
11134 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11135 msgstr ""
11136
11137 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11138 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11139 msgstr ""
11140
11141 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11142 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11143 msgstr ""
11144
11145 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11146 # OPAC > Shelf browser
11147 #, fuzzy
11148 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11149 msgstr "Berücksichtige"
11150
11151 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11152 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11153 msgstr ""
11154
11155 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11156 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11157 msgstr ""
11158
11159 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11160 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11161 msgstr ""
11162
11163 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11164 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11165 msgstr ""
11166
11167 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11168 # OPAC > Shelf browser
11169 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11170 msgstr "Berücksichtige nicht"
11171
11172 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11173 # OPAC > Shelf browser
11174 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11175 msgstr "Berücksichtige"
11176
11177 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11178 # OPAC > Shelf browser
11179 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11180 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11181
11182 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11183 # OPAC > Shelf browser
11184 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11185 msgstr "Berücksichtige nicht"
11186
11187 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11188 # OPAC > Shelf browser
11189 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11190 msgstr "Berücksichtige"
11191
11192 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11193 # OPAC > Shelf browser
11194 #, fuzzy
11195 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11196 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11197
11198 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11199 # OPAC > Shelf browser
11200 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11201 msgstr "Berücksichtige nicht"
11202
11203 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11204 # OPAC > Shelf browser
11205 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11206 msgstr "Berücksichtige"
11207
11208 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11209 # OPAC > Shelf browser
11210 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11211 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11212
11213 # OPAC > Features > ShowReviewer
11214 # OPAC > Features
11215 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11216 msgstr "Zeige"
11217
11218 # OPAC > Features > ShowReviewer
11219 # OPAC > Features
11220 #, fuzzy
11221 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11222 msgstr "Zeige"
11223
11224 # OPAC > Features > ShowReviewer
11225 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11226 msgstr ""
11227
11228 # OPAC > Features > ShowReviewer
11229 # OPAC > Features
11230 #, fuzzy
11231 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11232 msgstr "Zeige"
11233
11234 # OPAC > Features > ShowReviewer
11235 # OPAC > Features
11236 #, fuzzy
11237 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11238 msgstr "Zeige"
11239
11240 # OPAC > Features > ShowReviewer
11241 # OPAC > Features
11242 #, fuzzy
11243 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11244 msgstr "Zeige"
11245
11246 # OPAC > Features > ShowReviewer
11247 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11248 msgstr ""
11249
11250 # OPAC > Features > ShowReviewer
11251 # OPAC > Features
11252 #, fuzzy
11253 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11254 msgstr "Zeige"
11255
11256 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11257 # OPAC > Features
11258 #, fuzzy
11259 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11260 msgstr "Zeige"
11261
11262 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11263 # OPAC > Features
11264 #, fuzzy
11265 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11266 msgstr "Zeige"
11267
11268 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11269 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11270 msgstr ""
11271
11272 # OPAC > Features > SocialNetworks
11273 # OPAC > Features
11274 #, fuzzy
11275 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11276 msgstr "Zeige"
11277
11278 # OPAC > Features > SocialNetworks
11279 # OPAC > Features
11280 #, fuzzy
11281 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11282 msgstr "Zeige"
11283
11284 # OPAC > Features > SocialNetworks
11285 # OPAC > Features
11286 #, fuzzy
11287 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11288 msgstr "Zeige"
11289
11290 # OPAC > Features > SocialNetworks
11291 # OPAC > Features
11292 #, fuzzy
11293 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11294 msgstr "Zeige"
11295
11296 # OPAC > Features > SocialNetworks
11297 # OPAC > Features
11298 #, fuzzy
11299 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11300 msgstr "Zeige"
11301
11302 # OPAC > Features > SocialNetworks
11303 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11304 msgstr ""
11305
11306 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11307 # OPAC > Privacy
11308 #, fuzzy
11309 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11310 msgstr "Erlaube nicht,"
11311
11312 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11313 # OPAC > Appearance
11314 #, fuzzy
11315 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11316 msgstr "Aktiviere"
11317
11318 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11319 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11320 msgstr ""
11321
11322 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11323 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11324 msgstr ""
11325
11326 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11327 # OPAC > Shelf browser
11328 #, fuzzy
11329 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11330 msgstr "Berücksichtige nicht"
11331
11332 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11333 # OPAC > Features
11334 #, fuzzy
11335 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11336 msgstr "Zeige"
11337
11338 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11339 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11340 msgstr ""
11341
11342 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11343 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11344 msgstr ""
11345
11346 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11347 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11348 msgstr ""
11349
11350 # OPAC > Features > opacbookbag
11351 # OPAC > Privacy
11352 #, fuzzy
11353 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11354 msgstr "Erlaube,"
11355
11356 # OPAC > Features > opacbookbag
11357 # OPAC > Privacy
11358 #, fuzzy
11359 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11360 msgstr "Erlaube nicht,"
11361
11362 # OPAC > Features > opacbookbag
11363 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11364 msgstr ""
11365
11366 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11367 # OPAC > Appearance
11368 #, fuzzy
11369 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11370 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
11371
11372 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11373 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11374 msgstr ""
11375
11376 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11377 # OPAC > Privacy
11378 #, fuzzy
11379 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11380 msgstr "Erlaube,"
11381
11382 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11383 # OPAC > Privacy
11384 #, fuzzy
11385 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11386 msgstr "Erlaube nicht,"
11387
11388 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11389 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11390 msgstr ""
11391
11392 # OPAC > Appearance > opacthemes
11393 # Staff Client > Appearance
11394 #, fuzzy
11395 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11396 msgstr "Verwende das Theme"
11397
11398 # OPAC > Appearance > opacthemes
11399 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11400 msgstr ""
11401
11402 # OPAC > Features > opacuserlogin
11403 # OPAC > Privacy
11404 #, fuzzy
11405 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11406 msgstr "Erlaube,"
11407
11408 # OPAC > Features > opacuserlogin
11409 # OPAC > Privacy
11410 #, fuzzy
11411 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11412 msgstr "Erlaube nicht,"
11413
11414 # OPAC > Features > opacuserlogin
11415 # I18N/L10N
11416 #, fuzzy
11417 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11418 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
11419
11420 # OPAC > Suggestions > suggestion
11421 # OPAC > Policy
11422 #, fuzzy
11423 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11424 msgstr "Erlaube,"
11425
11426 # OPAC > Suggestions > suggestion
11427 # OPAC > Policy
11428 #, fuzzy
11429 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11430 msgstr "Erlaube,"
11431
11432 # OPAC > Suggestions > suggestion
11433 # Enhanced Content > Library Thing
11434 #, fuzzy
11435 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11436 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
11437
11438 # OPAC > Suggestions > suggestion
11439 # OPAC > Privacy
11440 #, fuzzy
11441 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11442 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
11443
11444 # Patrons
11445 msgid "patrons.pref"
11446 msgstr "Benutzer"
11447
11448 # Patrons
11449 #, fuzzy
11450 msgid "patrons.pref General"
11451 msgstr "Benutzer"
11452
11453 # Patrons
11454 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11455 msgstr ""
11456
11457 # Patrons
11458 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11459 msgstr ""
11460
11461 # Patrons
11462 #, fuzzy
11463 msgid "patrons.pref Patron forms"
11464 msgstr "Benutzer"
11465
11466 # Patrons
11467 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11468 msgstr ""
11469
11470 # Patrons
11471 #, fuzzy
11472 msgid "patrons.pref Privacy"
11473 msgstr "Benutzer"
11474
11475 # Patrons
11476 #, fuzzy
11477 msgid "patrons.pref Security"
11478 msgstr "Benutzer"
11479
11480 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11481 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11482 msgstr ""
11483
11484 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11485 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11486 msgstr ""
11487
11488 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11489 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11490 msgstr ""
11491
11492 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11493 # Circulation > Self Checkout
11494 #, fuzzy
11495 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11496 msgstr "Erlaube keine"
11497
11498 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11499 # Circulation > Self Checkout
11500 #, fuzzy
11501 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11502 msgstr "Erlaube keine"
11503
11504 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11505 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11506 msgstr ""
11507
11508 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11509 # Circulation > Self Checkout
11510 #, fuzzy
11511 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11512 msgstr "Erlaube keine"
11513
11514 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11515 # Circulation > Self Checkout
11516 #, fuzzy
11517 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11518 msgstr "Erlaube keine"
11519
11520 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11521 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11522 msgstr ""
11523
11524 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11525 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11526 msgstr ""
11527
11528 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11529 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11530 msgstr ""
11531
11532 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11533 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11534 msgstr ""
11535
11536 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11537 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11538 msgstr ""
11539
11540 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11541 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11542 msgstr ""
11543
11544 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11545 # Patrons > General
11546 #, fuzzy
11547 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11548 msgstr "Erlaube nicht,"
11549
11550 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11551 # Patrons > General
11552 #, fuzzy
11553 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11554 msgstr "Erlaube nicht,"
11555
11556 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11557 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11558 msgstr ""
11559
11560 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11561 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11562 msgstr ""
11563
11564 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11565 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11566 msgstr ""
11567
11568 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11569 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11570 msgstr ""
11571
11572 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11573 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11574 msgstr ""
11575
11576 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11577 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11578 msgstr ""
11579
11580 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11581 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11582 msgstr ""
11583
11584 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11585 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11586 msgstr ""
11587
11588 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11589 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11590 msgstr ""
11591
11592 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11593 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11594 msgstr ""
11595
11596 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11597 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11598 msgstr ""
11599
11600 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11601 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11602 msgstr ""
11603
11604 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11605 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11606 msgstr ""
11607
11608 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11609 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11610 msgstr ""
11611
11612 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11613 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11614 msgstr ""
11615
11616 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11617 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11618 msgstr ""
11619
11620 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11621 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11622 msgstr ""
11623
11624 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11625 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11626 msgstr ""
11627
11628 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11629 # Patrons > General
11630 #, fuzzy
11631 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11632 msgstr "Erlaube nicht,"
11633
11634 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11635 # Patrons > General
11636 #, fuzzy
11637 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11638 msgstr "Erlaube nicht,"
11639
11640 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11641 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11642 msgstr ""
11643
11644 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11645 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11646 msgstr ""
11647
11648 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11649 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11650 msgstr ""
11651
11652 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11653 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11654 msgstr ""
11655
11656 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11657 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11658 msgstr ""
11659
11660 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11661 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11662 msgstr ""
11663
11664 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11665 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11666 msgstr ""
11667
11668 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11669 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11670 msgstr ""
11671
11672 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11673 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11674 msgstr ""
11675
11676 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11677 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11678 msgstr ""
11679
11680 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11681 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11682 msgstr ""
11683
11684 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11685 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11686 msgstr ""
11687
11688 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11689 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11690 msgstr ""
11691
11692 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11693 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11694 msgstr ""
11695
11696 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11697 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11698 msgstr ""
11699
11700 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11701 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11702 msgstr ""
11703
11704 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11705 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11706 msgstr ""
11707
11708 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11709 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11710 msgstr ""
11711
11712 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11713 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11714 msgstr ""
11715
11716 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11717 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11718 msgstr ""
11719
11720 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11721 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11722 msgstr ""
11723
11724 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11725 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11726 msgstr ""
11727
11728 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11729 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11730 msgstr ""
11731
11732 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11733 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11734 msgstr ""
11735
11736 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11737 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11738 msgstr ""
11739
11740 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11741 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11742 msgstr ""
11743
11744 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11745 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11746 msgstr ""
11747
11748 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11749 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11750 msgstr ""
11751
11752 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11753 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11754 msgstr ""
11755
11756 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11757 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11758 msgstr ""
11759
11760 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11761 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11762 msgstr ""
11763
11764 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11765 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11766 msgstr ""
11767
11768 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11769 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11770 msgstr ""
11771
11772 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11773 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11774 msgstr ""
11775
11776 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11777 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11778 msgstr ""
11779
11780 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11781 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11782 msgstr ""
11783
11784 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11785 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11786 msgstr ""
11787
11788 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11789 # Patrons > General
11790 #, fuzzy
11791 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11792 msgstr "Erlaube nicht,"
11793
11794 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11795 # Patrons > General
11796 #, fuzzy
11797 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11798 msgstr "Erlaube nicht,"
11799
11800 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11801 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11802 msgstr ""
11803
11804 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11805 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11806 msgstr ""
11807
11808 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11809 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11810 msgstr ""
11811
11812 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11813 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11814 msgstr ""
11815
11816 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11817 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11818 msgstr ""
11819
11820 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11821 # Patrons > General
11822 #, fuzzy
11823 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11824 msgstr "Erlaube nicht,"
11825
11826 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11827 # Patrons > General
11828 #, fuzzy
11829 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11830 msgstr "Erlaube nicht,"
11831
11832 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11833 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11834 msgstr ""
11835
11836 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11837 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11838 msgstr ""
11839
11840 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11841 # Patrons > General
11842 #, fuzzy
11843 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11844 msgstr "Erlaube nicht,"
11845
11846 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11847 # Patrons > General
11848 #, fuzzy
11849 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11850 msgstr "Erlaube nicht,"
11851
11852 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11853 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11854 msgstr ""
11855
11856 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11857 # Patrons > General
11858 #, fuzzy
11859 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11860 msgstr "Erlaube nicht,"
11861
11862 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11863 # Patrons > General
11864 #, fuzzy
11865 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11866 msgstr "Erlaube nicht,"
11867
11868 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11869 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11870 msgstr ""
11871
11872 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11873 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11874 msgstr ""
11875
11876 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11877 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11878 msgstr ""
11879
11880 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11881 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11882 msgstr ""
11883
11884 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11885 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11886 msgstr ""
11887
11888 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11889 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11890 msgstr ""
11891
11892 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11893 # Patrons > General
11894 #, fuzzy
11895 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11896 msgstr "Erlaube nicht,"
11897
11898 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11899 # Patrons > General
11900 #, fuzzy
11901 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11902 msgstr "Erlaube nicht,"
11903
11904 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11905 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
11906 msgstr ""
11907
11908 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11909 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
11910 msgstr ""
11911
11912 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11913 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
11914 msgstr ""
11915
11916 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11917 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
11918 msgstr ""
11919
11920 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11921 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
11922 msgstr ""
11923
11924 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11925 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
11926 msgstr ""
11927
11928 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11929 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
11930 msgstr ""
11931
11932 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11933 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11934 msgstr ""
11935
11936 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11937 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11938 msgstr ""
11939
11940 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11941 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11942 msgstr ""
11943
11944 # Patrons > General > MaxFine
11945 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
11946 msgstr ""
11947
11948 # Patrons > General > MaxFine
11949 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11950 msgstr ""
11951
11952 # Patrons > General > MaxFine
11953 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11954 msgstr ""
11955
11956 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11957 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11958 msgstr ""
11959
11960 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11961 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
11962 msgstr ""
11963
11964 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11965 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11966 msgstr ""
11967
11968 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11969 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
11970 msgstr ""
11971
11972 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11973 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11974 msgstr ""
11975
11976 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11977 # OPAC > Privacy
11978 #, fuzzy
11979 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
11980 msgstr "Erlaube nicht,"
11981
11982 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11983 # OPAC > Privacy
11984 #, fuzzy
11985 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
11986 msgstr "Erlaube,"
11987
11988 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11989 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
11990 msgstr ""
11991
11992 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11993 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11994 msgstr ""
11995
11996 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11997 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
11998 msgstr ""
11999
12000 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12001 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12002 msgstr ""
12003
12004 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12005 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
12006 msgstr ""
12007
12008 # Patrons > General > PatronsPerPage
12009 # Patrons > General
12010 #, fuzzy
12011 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12012 msgstr "Erlaube nicht,"
12013
12014 # Patrons > General > PatronsPerPage
12015 # Staff Client > Appearance
12016 #, fuzzy
12017 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12018 msgstr "für die Dienstoberfläche."
12019
12020 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12021 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12022 msgstr ""
12023
12024 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12025 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12026 msgstr ""
12027
12028 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12029 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12030 msgstr ""
12031
12032 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12033 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
12034 msgstr ""
12035
12036 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12037 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12038 msgstr ""
12039
12040 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12041 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12042 msgstr ""
12043
12044 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12045 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12046 msgstr ""
12047
12048 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12049 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12050 msgstr ""
12051
12052 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12053 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12054 msgstr ""
12055
12056 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12057 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12058 msgstr ""
12059
12060 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12061 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12062 msgstr ""
12063
12064 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12065 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12066 msgstr ""
12067
12068 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12069 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12070 msgstr ""
12071
12072 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12073 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12074 msgstr ""
12075
12076 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12077 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12078 msgstr ""
12079
12080 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12081 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12082 msgstr ""
12083
12084 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12085 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12086 msgstr ""
12087
12088 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12089 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12090 msgstr ""
12091
12092 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12093 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12094 msgstr ""
12095
12096 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12097 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12098 msgstr ""
12099
12100 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12101 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12102 msgstr ""
12103
12104 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12105 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12106 msgstr ""
12107
12108 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12110 msgstr ""
12111
12112 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12113 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12114 msgstr ""
12115
12116 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12117 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12118 msgstr ""
12119
12120 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12121 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12122 msgstr ""
12123
12124 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12125 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12126 msgstr ""
12127
12128 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12129 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12130 msgstr ""
12131
12132 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12133 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12134 msgstr ""
12135
12136 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12137 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12138 msgstr ""
12139
12140 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12141 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12142 msgstr ""
12143
12144 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12145 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12146 msgstr ""
12147
12148 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12149 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12150 msgstr ""
12151
12152 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12153 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12154 msgstr ""
12155
12156 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12157 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12158 msgstr ""
12159
12160 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12161 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12162 msgstr ""
12163
12164 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12165 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12166 msgstr ""
12167
12168 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12170 msgstr ""
12171
12172 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12173 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12174 msgstr ""
12175
12176 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12177 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12178 msgstr ""
12179
12180 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12181 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12182 msgstr ""
12183
12184 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12185 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12186 msgstr ""
12187
12188 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12189 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12190 msgstr ""
12191
12192 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12193 # OPAC > Appearance
12194 #, fuzzy
12195 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12196 msgstr "Deaktiviere"
12197
12198 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12199 # OPAC > Appearance
12200 #, fuzzy
12201 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12202 msgstr "Deaktiviere"
12203
12204 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12205 # OPAC > Appearance
12206 #, fuzzy
12207 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12208 msgstr "Deaktiviere"
12209
12210 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12211 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12212 msgstr ""
12213
12214 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12215 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12216 msgstr ""
12217
12218 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12219 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12220 msgstr ""
12221
12222 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12223 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12224 msgstr ""
12225
12226 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12227 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12228 msgstr ""
12229
12230 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12231 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12232 msgstr ""
12233
12234 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12235 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12236 msgstr ""
12237
12238 # Patrons > Security > Pseudonymization
12239 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12240 msgstr ""
12241
12242 # Patrons > Security > Pseudonymization
12243 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12244 msgstr ""
12245
12246 # Patrons > Security > Pseudonymization
12247 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12248 msgstr ""
12249
12250 # Patrons > Security > Pseudonymization
12251 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12252 msgstr ""
12253
12254 # Patrons > Security > Pseudonymization
12255 # Searching > Results display
12256 #, fuzzy
12257 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12258 msgstr "Zeige keine"
12259
12260 # Patrons > Security > Pseudonymization
12261 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12262 msgstr ""
12263
12264 # Patrons > Security > Pseudonymization
12265 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12266 msgstr ""
12267
12268 # Patrons > Security > Pseudonymization
12269 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12270 msgstr ""
12271
12272 # Patrons > Security > Pseudonymization
12273 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12274 msgstr ""
12275
12276 # Patrons > Security > Pseudonymization
12277 # Searching > Results display
12278 #, fuzzy
12279 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12280 msgstr "Zeige keine"
12281
12282 # Patrons > Security > Pseudonymization
12283 # Searching > Results display
12284 #, fuzzy
12285 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12286 msgstr "Zeige keine"
12287
12288 # Patrons > Security > Pseudonymization
12289 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12290 msgstr ""
12291
12292 # Patrons > Security > Pseudonymization
12293 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12294 msgstr ""
12295
12296 # Patrons > Security > Pseudonymization
12297 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12298 msgstr ""
12299
12300 # Patrons > Security > Pseudonymization
12301 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12302 msgstr ""
12303
12304 # Patrons > Security > Pseudonymization
12305 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Patrons > Security > Pseudonymization
12309 # Searching > Results display
12310 #, fuzzy
12311 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12312 msgstr "Zeige keine"
12313
12314 # Patrons > Security > Pseudonymization
12315 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12316 msgstr ""
12317
12318 # Patrons > Security > Pseudonymization
12319 # Searching > Results display
12320 #, fuzzy
12321 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12322 msgstr "Zeige keine"
12323
12324 # Patrons > Security > Pseudonymization
12325 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12326 msgstr ""
12327
12328 # Patrons > Security > Pseudonymization
12329 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12330 msgstr ""
12331
12332 # Patrons > Security > Pseudonymization
12333 # Searching > Results display
12334 #, fuzzy
12335 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12336 msgstr "Zeige keine"
12337
12338 # Patrons > Security > Pseudonymization
12339 # Searching > Results display
12340 #, fuzzy
12341 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12342 msgstr "Zeige keine"
12343
12344 # Patrons > Security > Pseudonymization
12345 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12346 msgstr ""
12347
12348 # Patrons > Security > Pseudonymization
12349 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12350 msgstr ""
12351
12352 # Patrons > Security > Pseudonymization
12353 # Searching > Results display
12354 #, fuzzy
12355 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12356 msgstr "Zeige keine"
12357
12358 # Patrons > Security > Pseudonymization
12359 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12360 msgstr ""
12361
12362 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12363 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12364 msgstr ""
12365
12366 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12367 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12368 msgstr ""
12369
12370 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12371 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12372 msgstr ""
12373
12374 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12375 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12376 msgstr ""
12377
12378 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12379 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12380 msgstr ""
12381
12382 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12383 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12384 msgstr ""
12385
12386 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12387 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12388 msgstr ""
12389
12390 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12391 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12392 msgstr ""
12393
12394 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12395 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12396 msgstr ""
12397
12398 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12399 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12400 msgstr ""
12401
12402 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12403 # Enhanced content > Baker and Taylor
12404 #, fuzzy
12405 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12406 msgstr "und Passwort"
12407
12408 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12409 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12410 msgstr ""
12411
12412 # Patrons > General > StatisticsFields
12413 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12414 msgstr ""
12415
12416 # Patrons > General > StatisticsFields
12417 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12418 msgstr ""
12419
12420 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12421 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12422 msgstr ""
12423
12424 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12425 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12426 msgstr ""
12427
12428 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12429 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12430 msgstr ""
12431
12432 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12433 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12434 msgstr ""
12435
12436 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12437 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12438 msgstr ""
12439
12440 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12441 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12442 msgstr ""
12443
12444 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12445 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12446 msgstr ""
12447
12448 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12449 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12450 msgstr ""
12451
12452 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12453 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12454 msgstr ""
12455
12456 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12457 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12458 msgstr ""
12459
12460 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12461 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12462 msgstr ""
12463
12464 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12465 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12466 msgstr ""
12467
12468 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12469 # Patrons > General
12470 #, fuzzy
12471 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12472 msgstr "Erlaube nicht,"
12473
12474 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12475 # Patrons > General
12476 #, fuzzy
12477 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12478 msgstr "Erlaube nicht,"
12479
12480 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12481 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12482 msgstr ""
12483
12484 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12485 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12486 msgstr ""
12487
12488 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12489 # Patrons > General
12490 #, fuzzy
12491 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12492 msgstr "Erlaube nicht,"
12493
12494 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12495 # Patrons > General
12496 #, fuzzy
12497 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12498 msgstr "Erlaube nicht,"
12499
12500 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12501 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12502 msgstr ""
12503
12504 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12505 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12506 msgstr ""
12507
12508 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12509 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12510 msgstr ""
12511
12512 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12513 # Patrons > General
12514 #, fuzzy
12515 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12516 msgstr "Erlaube nicht,"
12517
12518 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12519 # Patrons > General
12520 #, fuzzy
12521 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12522 msgstr "Erlaube nicht,"
12523
12524 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12525 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12526 msgstr ""
12527
12528 # Patrons > Security > minPasswordLength
12529 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12530 msgstr ""
12531
12532 # Patrons > Security > minPasswordLength
12533 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12534 msgstr ""
12535
12536 # Patrons > General > patronimages
12537 # Patrons > General
12538 #, fuzzy
12539 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12540 msgstr "Erlaube nicht,"
12541
12542 # Patrons > General > patronimages
12543 # Patrons > General
12544 #, fuzzy
12545 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12546 msgstr "Erlaube nicht,"
12547
12548 # Patrons > General > patronimages
12549 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12550 msgstr ""
12551
12552 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12553 # Patrons > General
12554 #, fuzzy
12555 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12556 msgstr "Erlaube nicht,"
12557
12558 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12559 # Patrons > General
12560 #, fuzzy
12561 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12562 msgstr "Erlaube nicht,"
12563
12564 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12565 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12566 msgstr ""
12567
12568 # Patrons > General > useDischarge
12569 # Patrons > General
12570 #, fuzzy
12571 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12572 msgstr "Erlaube nicht,"
12573
12574 # Patrons > General > useDischarge
12575 # Patrons > General
12576 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12577 msgstr "Erlaube nicht,"
12578
12579 # Patrons > General > useDischarge
12580 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12581 msgstr ""
12582
12583 # Searching
12584 msgid "searching.pref"
12585 msgstr "Suche"
12586
12587 # Searching
12588 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12589 msgstr ""
12590
12591 # Searching
12592 #, fuzzy
12593 msgid "searching.pref Features"
12594 msgstr "Suche"
12595
12596 # Searching
12597 #, fuzzy
12598 msgid "searching.pref Results display"
12599 msgstr "Suche"
12600
12601 # Searching
12602 #, fuzzy
12603 msgid "searching.pref Search form"
12604 msgstr "Suche"
12605
12606 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12607 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12608 msgstr ""
12609
12610 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12611 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12612 msgstr ""
12613
12614 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12615 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12616 msgstr ""
12617
12618 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12619 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12620 msgstr ""
12621
12622 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12623 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12624 msgstr ""
12625
12626 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12627 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12628 msgstr ""
12629
12630 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12631 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12632 msgstr ""
12633
12634 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12635 # Searching > Results display
12636 #, fuzzy
12637 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12638 msgstr "Zeige keine"
12639
12640 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12641 # Searching > Results display
12642 #, fuzzy
12643 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12644 msgstr "Zeige keine"
12645
12646 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12647 # Searching > Features
12648 #, fuzzy
12649 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12650 msgstr "Berücksichtige nicht"
12651
12652 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12653 # Searching > Features
12654 #, fuzzy
12655 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12656 msgstr "Berücksichtige"
12657
12658 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12659 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12660 msgstr ""
12661
12662 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12663 # Searching > Results display
12664 #, fuzzy
12665 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12666 msgstr "Zeige"
12667
12668 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12669 # Searching > Results display
12670 #, fuzzy
12671 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12672 msgstr "Zeige keine"
12673
12674 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12675 # Searching > Results display
12676 #, fuzzy
12677 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12678 msgstr "Zeige"
12679
12680 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12681 # Searching > Results display
12682 #, fuzzy
12683 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12684 msgstr "Zeige"
12685
12686 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12687 # Searching > Features
12688 #, fuzzy
12689 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12690 msgstr "Erzwinge,"
12691
12692 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12693 # Searching > Features
12694 #, fuzzy
12695 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12696 msgstr "Erzwinge,"
12697
12698 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12699 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12700 msgstr ""
12701
12702 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12703 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12704 msgstr ""
12705
12706 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12707 # Searching > Results display
12708 #, fuzzy
12709 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12710 msgstr "Zeige keine"
12711
12712 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12713 # Searching > Results display
12714 #, fuzzy
12715 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12716 msgstr "Zeige bis zu"
12717
12718 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12719 # Searching > Results display
12720 #, fuzzy
12721 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12722 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
12723
12724 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12725 # Searching > Results display
12726 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12727 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
12728
12729 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12730 # Searching > Results display
12731 #, fuzzy
12732 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12733 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
12734
12735 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12736 # Searching > Results display
12737 #, fuzzy
12738 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12739 msgstr "Zeige"
12740
12741 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12742 # Searching > Results display
12743 #, fuzzy
12744 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12745 msgstr "Zeige keine"
12746
12747 # Searching > Results display > FacetOrder
12748 # Searching > Features
12749 #, fuzzy
12750 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12751 msgstr "Erzwinge nicht,"
12752
12753 # Searching > Results display > FacetOrder
12754 # Searching > Results display
12755 #, fuzzy
12756 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12757 msgstr "Zeige keine"
12758
12759 # Searching > Results display > FacetOrder
12760 # Searching > Results display
12761 #, fuzzy
12762 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12763 msgstr "Zeige"
12764
12765 # Searching > Results display > FacetOrder
12766 # Searching > Results display
12767 #, fuzzy
12768 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12769 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
12770
12771 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12772 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12773 msgstr ""
12774
12775 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12776 # Searching > Features
12777 #, fuzzy
12778 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12779 msgstr "Berücksichtige nicht"
12780
12781 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12782 # Searching > Features
12783 #, fuzzy
12784 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12785 msgstr "Berücksichtige"
12786
12787 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12788 # Searching > Features
12789 #, fuzzy
12790 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12791 msgstr "Erzwinge nicht,"
12792
12793 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12794 # Searching > Features
12795 #, fuzzy
12796 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12797 msgstr "Erzwinge nicht,"
12798
12799 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12800 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
12801 msgstr ""
12802
12803 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12804 # Searching > Features
12805 #, fuzzy
12806 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12807 msgstr "Erzwinge nicht,"
12808
12809 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12810 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
12811 msgstr ""
12812
12813 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12814 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12815 msgstr ""
12816
12817 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12818 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12819 msgstr ""
12820
12821 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12822 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12823 msgstr ""
12824
12825 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12826 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
12827 msgstr ""
12828
12829 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12830 # Searching > Results display
12831 #, fuzzy
12832 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12833 msgstr "Zeige keine"
12834
12835 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12836 # Searching > Results display
12837 #, fuzzy
12838 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12839 msgstr "Zeige keine"
12840
12841 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12842 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
12843 msgstr ""
12844
12845 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12846 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12847 msgstr ""
12848
12849 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12850 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
12851 msgstr ""
12852
12853 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12854 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
12855 msgstr ""
12856
12857 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12858 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12859 msgstr ""
12860
12861 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12862 # Searching > Results display
12863 #, fuzzy
12864 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12865 msgstr "Zeige keine"
12866
12867 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12868 # Searching > Results display
12869 #, fuzzy
12870 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12871 msgstr "Zeige keine"
12872
12873 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12874 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
12875 msgstr ""
12876
12877 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12878 # Searching > Results display
12879 #, fuzzy
12880 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12881 msgstr "Zeige keine"
12882
12883 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12884 # Searching > Features
12885 #, fuzzy
12886 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12887 msgstr "Erzwinge,"
12888
12889 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12890 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
12891 msgstr ""
12892
12893 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12894 # Searching > Features
12895 #, fuzzy
12896 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12897 msgstr "Erzwinge,"
12898
12899 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12900 # Searching > Features
12901 #, fuzzy
12902 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12903 msgstr "Erzwinge,"
12904
12905 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12906 # Searching > Features
12907 #, fuzzy
12908 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12909 msgstr "Erzwinge,"
12910
12911 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12912 # Searching > Features
12913 #, fuzzy
12914 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
12915 msgstr "Erzwinge nicht,"
12916
12917 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12918 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
12919 msgstr ""
12920
12921 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12922 # Searching > Features
12923 #, fuzzy
12924 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
12925 msgstr "Erzwinge,"
12926
12927 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12928 # Searching > Features
12929 #, fuzzy
12930 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
12931 msgstr "Erzwinge,"
12932
12933 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12934 # Searching > Features
12935 #, fuzzy
12936 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
12937 msgstr "Erzwinge,"
12938
12939 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12940 # Searching > Features
12941 #, fuzzy
12942 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
12943 msgstr "Erzwinge,"
12944
12945 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12946 # Searching > Features
12947 #, fuzzy
12948 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
12949 msgstr "Erzwinge,"
12950
12951 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12952 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
12953 msgstr ""
12954
12955 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12956 # Searching > Results display
12957 #, fuzzy
12958 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
12959 msgstr "Zeige bis zu"
12960
12961 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12962 # Searching > Results display
12963 #, fuzzy
12964 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
12965 msgstr "Zeige bis zu"
12966
12967 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12968 # Searching > Results display
12969 #, fuzzy
12970 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
12971 msgstr "Zeige keine"
12972
12973 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12974 # Searching > Results display
12975 #, fuzzy
12976 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
12977 msgstr "Zeige bis zu"
12978
12979 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12980 # Searching > Results display
12981 #, fuzzy
12982 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
12983 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
12984
12985 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12986 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
12987 msgstr ""
12988
12989 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12990 # Searching > Features
12991 #, fuzzy
12992 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
12993 msgstr "Erzwinge,"
12994
12995 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12996 # Searching > Results display
12997 #, fuzzy
12998 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
12999 msgstr "Zeige keine"
13000
13001 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13002 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
13003 msgstr ""
13004
13005 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13006 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13007 msgstr ""
13008
13009 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13010 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
13011 msgstr ""
13012
13013 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13014 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13015 msgstr ""
13016
13017 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13018 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13019 msgstr ""
13020
13021 # Searching > Features > QueryFuzzy
13022 # Searching > Results display
13023 #, fuzzy
13024 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13025 msgstr "Zeige keine"
13026
13027 # Searching > Features > QueryFuzzy
13028 # Searching
13029 #, fuzzy
13030 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13031 msgstr "Suche"
13032
13033 # Searching > Features > QueryFuzzy
13034 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13035 msgstr ""
13036
13037 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13038 # Searching > Features
13039 #, fuzzy
13040 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13041 msgstr "Berücksichtige nicht"
13042
13043 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13044 # Searching > Features
13045 #, fuzzy
13046 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13047 msgstr "Berücksichtige nicht"
13048
13049 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13050 # Searching > Features
13051 #, fuzzy
13052 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13053 msgstr "Berücksichtige nicht"
13054
13055 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13056 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13057 msgstr ""
13058
13059 # Searching > Features > QueryStemming
13060 # Searching > Results display
13061 #, fuzzy
13062 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13063 msgstr "Zeige keine"
13064
13065 # Searching > Features > QueryStemming
13066 # Searching > Results display
13067 #, fuzzy
13068 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13069 msgstr "Zeige keine"
13070
13071 # Searching > Features > QueryStemming
13072 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13073 msgstr ""
13074
13075 # Searching > Features > QueryWeightFields
13076 # Searching > Features
13077 #, fuzzy
13078 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13079 msgstr "Erzwinge,"
13080
13081 # Searching > Features > QueryWeightFields
13082 # Searching > Features
13083 #, fuzzy
13084 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13085 msgstr "Erzwinge,"
13086
13087 # Searching > Features > QueryWeightFields
13088 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13089 msgstr ""
13090
13091 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13092 # Searching > Results display
13093 #, fuzzy
13094 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13095 msgstr "Zeige keine"
13096
13097 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13098 # Searching > Results display
13099 #, fuzzy
13100 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13101 msgstr "Zeige bis zu"
13102
13103 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13104 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13105 msgstr ""
13106
13107 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13108 # Searching > Features
13109 #, fuzzy
13110 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13111 msgstr "Berücksichtige nicht"
13112
13113 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13114 # Searching > Features
13115 #, fuzzy
13116 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13117 msgstr "Berücksichtige nicht"
13118
13119 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13120 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13121 msgstr ""
13122
13123 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13124 # Searching > Features
13125 #, fuzzy
13126 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13127 msgstr "Erzwinge,"
13128
13129 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13130 # Searching > Features
13131 #, fuzzy
13132 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13133 msgstr "Erzwinge,"
13134
13135 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13136 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13137 msgstr ""
13138
13139 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13140 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13141 msgstr ""
13142
13143 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13144 # Searching > Results display
13145 #, fuzzy
13146 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13147 msgstr "Zeige keine"
13148
13149 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13150 # Searching > Results display
13151 #, fuzzy
13152 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13153 msgstr "Zeige keine"
13154
13155 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13156 # Searching > Results display
13157 #, fuzzy
13158 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13159 msgstr "Zeige keine"
13160
13161 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13162 # Searching > Results display
13163 #, fuzzy
13164 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13165 msgstr "Zeige keine"
13166
13167 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13168 # Searching > Results display
13169 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13170 msgstr "Zeige keine"
13171
13172 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13173 # Searching > Results display
13174 #, fuzzy
13175 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13176 msgstr "Zeige keine"
13177
13178 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13179 # Searching > Results display
13180 #, fuzzy
13181 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13182 msgstr "Zeige keine"
13183
13184 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13185 # Searching > Results display
13186 #, fuzzy
13187 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13188 msgstr "Zeige keine"
13189
13190 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13191 # Searching > Results display
13192 #, fuzzy
13193 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13194 msgstr "Zeige keine"
13195
13196 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13197 # Searching > Results display
13198 #, fuzzy
13199 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13200 msgstr "Zeige keine"
13201
13202 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13203 # Searching > Results display
13204 #, fuzzy
13205 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13206 msgstr "Zeige keine"
13207
13208 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13209 # Searching > Results display
13210 #, fuzzy
13211 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13212 msgstr "Zeige keine"
13213
13214 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13215 # Searching > Results display
13216 #, fuzzy
13217 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13218 msgstr "Zeige"
13219
13220 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13221 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13222 msgstr ""
13223
13224 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13225 # Searching > Features
13226 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13227 msgstr "Erzwinge nicht,"
13228
13229 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13230 # Searching > Features
13231 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13232 msgstr "Erzwinge,"
13233
13234 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13235 # Searching > Features
13236 #, fuzzy
13237 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13238 msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
13239
13240 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13241 # Searching > Features
13242 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13243 msgstr "Berücksichtige nicht"
13244
13245 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13246 # Searching > Features
13247 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13248 msgstr "Berücksichtige"
13249
13250 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13251 # Searching > Features
13252 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13253 msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
13254
13255 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13256 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13257 msgstr ""
13258
13259 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13260 # Searching > Features
13261 #, fuzzy
13262 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13263 msgstr "Erzwinge nicht,"
13264
13265 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13266 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13267 msgstr ""
13268
13269 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13270 # Searching > Features
13271 #, fuzzy
13272 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13273 msgstr "Erzwinge,"
13274
13275 # Searching > Results display > defaultSortField
13276 # Searching > Features
13277 #, fuzzy
13278 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13279 msgstr "Erzwinge,"
13280
13281 # Searching > Results display > defaultSortField
13282 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13283 msgstr ""
13284
13285 # Searching > Results display > defaultSortField
13286 # Searching > Features
13287 #, fuzzy
13288 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13289 msgstr "Erzwinge,"
13290
13291 # Searching > Results display > defaultSortField
13292 # Searching > Features
13293 #, fuzzy
13294 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13295 msgstr "Erzwinge,"
13296
13297 # Searching > Results display > defaultSortField
13298 # Searching > Features
13299 #, fuzzy
13300 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13301 msgstr "Erzwinge,"
13302
13303 # Searching > Results display > defaultSortField
13304 # Searching > Features
13305 #, fuzzy
13306 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13307 msgstr "Erzwinge nicht,"
13308
13309 # Searching > Results display > defaultSortField
13310 # Searching > Features
13311 #, fuzzy
13312 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13313 msgstr "Erzwinge nicht,"
13314
13315 # Searching > Results display > defaultSortField
13316 # Searching > Features
13317 #, fuzzy
13318 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13319 msgstr "Erzwinge,"
13320
13321 # Searching > Results display > defaultSortField
13322 # Searching > Features
13323 #, fuzzy
13324 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13325 msgstr "Erzwinge,"
13326
13327 # Searching > Results display > defaultSortField
13328 # Searching > Features
13329 #, fuzzy
13330 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13331 msgstr "Erzwinge,"
13332
13333 # Searching > Results display > defaultSortField
13334 # Searching > Features
13335 #, fuzzy
13336 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13337 msgstr "Erzwinge,"
13338
13339 # Searching > Results display > defaultSortField
13340 # Searching > Features
13341 #, fuzzy
13342 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13343 msgstr "Erzwinge,"
13344
13345 # Searching > Results display > defaultSortField
13346 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13347 msgstr ""
13348
13349 # Searching > Results display > displayFacetCount
13350 # Searching > Results display
13351 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13352 msgstr "Zeige keine"
13353
13354 # Searching > Results display > displayFacetCount
13355 # Searching > Results display
13356 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13357 msgstr "Zeige"
13358
13359 # Searching > Results display > displayFacetCount
13360 # Searching > Results display
13361 #, fuzzy
13362 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13363 msgstr "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
13364
13365 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13366 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13367 msgstr ""
13368
13369 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13370 # Searching > Results display
13371 #, fuzzy
13372 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13373 msgstr "Zeige"
13374
13375 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13376 # Searching > Results display
13377 #, fuzzy
13378 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13379 msgstr "Zeige keine"
13380
13381 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13382 # Searching > Results display
13383 #, fuzzy
13384 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13385 msgstr "Zeige"
13386
13387 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13388 # Searching > Results display
13389 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13390 msgstr "Zeige bis zu"
13391
13392 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13393 # Searching > Results display
13394 #, fuzzy
13395 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13396 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13397
13398 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13399 # Searching > Results display
13400 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13401 msgstr "Berücksichtige bis zu"
13402
13403 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13404 # Searching > Results display
13405 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13406 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13407
13408 # Searching > Results display > numSearchResults
13409 # Searching > Results display
13410 #, fuzzy
13411 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13412 msgstr "Zeige bis zu"
13413
13414 # Searching > Results display > numSearchResults
13415 # Staff Client > Appearance
13416 #, fuzzy
13417 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13418 msgstr "für die Dienstoberfläche."
13419
13420 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13421 # Searching > Results display
13422 #, fuzzy
13423 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13424 msgstr "Zeige keine"
13425
13426 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13427 # Searching > Results display
13428 #, fuzzy
13429 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13430 msgstr "Zeige bis zu"
13431
13432 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13433 # Searching > Results display
13434 #, fuzzy
13435 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13436 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13437
13438 # Serials
13439 msgid "serials.pref"
13440 msgstr "Zeitschriften"
13441
13442 # Serials
13443 # Searching
13444 #, fuzzy
13445 msgid "serials.pref Features"
13446 msgstr "Suche"
13447
13448 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13449 # Serials
13450 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13451 msgstr "Zeige die letzten"
13452
13453 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13454 # Serials
13455 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13456 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
13457
13458 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13459 # Serials
13460 #, fuzzy
13461 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13462 msgstr "Zeige den"
13463
13464 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13465 # Serials
13466 #, fuzzy
13467 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13468 msgstr "Zeige den"
13469
13470 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13471 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13472 msgstr ""
13473
13474 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13475 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13476 msgstr ""
13477
13478 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13479 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13480 msgstr ""
13481
13482 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13483 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13484 msgstr ""
13485
13486 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13487 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13488 msgstr ""
13489
13490 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13491 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13492 msgstr ""
13493
13494 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13495 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13496 msgstr ""
13497
13498 # Serials > Features > RoutingListNote
13499 # Staff Client > Appearance
13500 #, fuzzy
13501 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13502 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
13503
13504 # Serials > Features > RoutingSerials
13505 # Serials
13506 #, fuzzy
13507 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13508 msgstr "Zeige die letzten"
13509
13510 # Serials > Features > RoutingSerials
13511 # Serials
13512 #, fuzzy
13513 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13514 msgstr "Zeige den"
13515
13516 # Serials > Features > RoutingSerials
13517 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13518 msgstr ""
13519
13520 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13521 # Serials
13522 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13523 msgstr "Zeige die letzten"
13524
13525 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13526 # Serials
13527 #, fuzzy
13528 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13529 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
13530
13531 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13532 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13533 msgstr ""
13534
13535 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13536 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13537 msgstr ""
13538
13539 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13540 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13541 msgstr ""
13542
13543 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13544 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13545 msgstr ""
13546
13547 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13548 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13549 msgstr ""
13550
13551 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13552 # Serials
13553 #, fuzzy
13554 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13555 msgstr "Reiter Exemplare"
13556
13557 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13558 # Serials
13559 #, fuzzy
13560 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13561 msgstr "Zeige den"
13562
13563 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13564 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13565 msgstr ""
13566
13567 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13568 # Serials
13569 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13570 msgstr "Zeige den"
13571
13572 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13573 # Serials
13574 #, fuzzy
13575 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13576 msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
13577
13578 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13579 # Serials
13580 #, fuzzy
13581 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13582 msgstr "Reiter Exemplare"
13583
13584 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13585 # Serials
13586 #, fuzzy
13587 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13588 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
13589
13590 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13591 # Serials
13592 #, fuzzy
13593 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13594 msgstr "Reiter Abonnements"
13595
13596 # Staff Client
13597 #, fuzzy
13598 msgid "staff_interface.pref"
13599 msgstr "Dienstoberfläche"
13600
13601 # Staff interface
13602 # Staff Client > Appearance
13603 #, fuzzy
13604 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13605 msgstr "Darstellung"
13606
13607 # Staff interface
13608 # Staff Client > Options
13609 #, fuzzy
13610 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13611 msgstr "Optionen"
13612
13613 # Staff interface
13614 # Staff Client > Options
13615 #, fuzzy
13616 msgid "staff_interface.pref Options"
13617 msgstr "Optionen"
13618
13619 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13620 # Staff Client > Options
13621 #, fuzzy
13622 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13623 msgstr "Deaktiviere"
13624
13625 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13626 # Staff Client > Options
13627 #, fuzzy
13628 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13629 msgstr "Deaktiviere"
13630
13631 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13632 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13633 msgstr ""
13634
13635 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13636 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13637 msgstr ""
13638
13639 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13640 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13641 msgstr ""
13642
13643 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13644 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13645 msgstr ""
13646
13647 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13648 # Staff Client > Appearance
13649 #, fuzzy
13650 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13651 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
13652
13653 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13654 # Staff Client > Appearance
13655 #, fuzzy
13656 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13657 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
13658
13659 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13660 # Staff Client > Appearance
13661 #, fuzzy
13662 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13663 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
13664
13665 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13666 # Staff Client > Appearance
13667 #, fuzzy
13668 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13669 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
13670
13671 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13672 # Staff Client > Appearance
13673 #, fuzzy
13674 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13675 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
13676
13677 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13678 # Searching > Results display
13679 #, fuzzy
13680 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13681 msgstr "Zeige keine"
13682
13683 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13684 # Searching > Results display
13685 #, fuzzy
13686 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13687 msgstr "Zeige"
13688
13689 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13690 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13691 msgstr ""
13692
13693 # Staff interface > Options > HidePatronName
13694 # Staff Client > Options
13695 #, fuzzy
13696 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13697 msgstr "Zeige keine"
13698
13699 # Staff interface > Options > HidePatronName
13700 # Staff Client > Options
13701 #, fuzzy
13702 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13703 msgstr "Zeige"
13704
13705 # Staff interface > Options > HidePatronName
13706 # Staff Client > Options
13707 #, fuzzy
13708 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13709 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
13710
13711 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13712 # Staff Client > Options
13713 #, fuzzy
13714 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13715 msgstr "Zeige keinen"
13716
13717 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13718 # Staff Client > Options
13719 #, fuzzy
13720 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13721 msgstr "Zeige"
13722
13723 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13724 # Staff Client > Options
13725 #, fuzzy
13726 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13727 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
13728
13729 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13730 # Staff Client > Options
13731 #, fuzzy
13732 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13733 msgstr "Zeige keinen"
13734
13735 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13736 # Staff Client > Options
13737 #, fuzzy
13738 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13739 msgstr "Zeige"
13740
13741 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13742 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13743 msgstr ""
13744
13745 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13746 # Staff Client > Appearance
13747 #, fuzzy
13748 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13749 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
13750
13751 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13752 # Staff Client > Appearance
13753 #, fuzzy
13754 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13755 msgstr "Verwende die Grafik unter"
13756
13757 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13758 # Staff Client > Appearance
13759 #, fuzzy
13760 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13761 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
13762
13763 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13764 # Staff Client > Appearance
13765 #, fuzzy
13766 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13767 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
13768
13769 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13770 # Staff Client > Appearance
13771 #, fuzzy
13772 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13773 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
13774
13775 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13776 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13777 msgstr ""
13778
13779 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13780 # Staff Client > Appearance
13781 #, fuzzy
13782 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13783 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
13784
13785 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13786 # Staff Client > Appearance
13787 #, fuzzy
13788 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13789 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
13790
13791 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13792 # Staff Client > Appearance
13793 #, fuzzy
13794 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13795 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
13796
13797 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13798 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13799 msgstr ""
13800
13801 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13802 # Staff Client > Appearance
13803 #, fuzzy
13804 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13805 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
13806
13807 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13808 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13809 msgstr ""
13810
13811 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13812 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13813 msgstr ""
13814
13815 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13816 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13817 msgstr ""
13818
13819 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13820 # Enhanced content > Tagging
13821 #, fuzzy
13822 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13823 msgstr "Erlaube nicht,"
13824
13825 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13826 # Enhanced content > Tagging
13827 #, fuzzy
13828 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13829 msgstr "Erlaube nicht,"
13830
13831 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13832 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13833 msgstr ""
13834
13835 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13836 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13837 msgstr ""
13838
13839 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13840 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13841 msgstr ""
13842
13843 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13844 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13845 msgstr ""
13846
13847 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13848 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13849 msgstr ""
13850
13851 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
13852 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
13853 msgstr ""
13854
13855 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13856 # Enhanced content > Tagging
13857 #, fuzzy
13858 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13859 msgstr "Erlaube nicht,"
13860
13861 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13862 # Enhanced content > Tagging
13863 #, fuzzy
13864 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13865 msgstr "Erlaube nicht,"
13866
13867 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13868 # Enhanced content > Tagging
13869 #, fuzzy
13870 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
13871 msgstr "Erlaube nicht,"
13872
13873 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13874 # Enhanced content > Tagging
13875 #, fuzzy
13876 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
13877 msgstr "Erlaube nicht,"
13878
13879 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13880 # Staff Client > Options
13881 #, fuzzy
13882 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13883 msgstr "Zeige keine"
13884
13885 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13886 # Staff Client > Options
13887 #, fuzzy
13888 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13889 msgstr "Zeige keine"
13890
13891 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13892 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
13893 msgstr ""
13894
13895 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13896 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13897 msgstr ""
13898
13899 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13900 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13901 msgstr ""
13902
13903 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13904 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13905 msgstr ""
13906
13907 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13908 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13909 msgstr ""
13910
13911 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13912 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13913 msgstr ""
13914
13915 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13916 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13917 msgstr ""
13918
13919 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13920 # Staff Client > Appearance
13921 #, fuzzy
13922 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13923 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
13924
13925 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13926 # Staff Client > Appearance
13927 #, fuzzy
13928 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13929 msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
13930
13931 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13932 # Staff Client > Options
13933 #, fuzzy
13934 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13935 msgstr "Zeige keinen"
13936
13937 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13938 # Staff Client > Options
13939 #, fuzzy
13940 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13941 msgstr "Zeige"
13942
13943 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13944 # Staff Client > Options
13945 #, fuzzy
13946 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13947 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
13948
13949 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13950 # OPAC > Appearance
13951 #, fuzzy
13952 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
13953 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
13954
13955 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13956 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13957 msgstr ""
13958
13959 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13960 # Staff Client > Appearance
13961 #, fuzzy
13962 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13963 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
13964
13965 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13966 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13967 msgstr ""
13968
13969 # Staff interface > Options > showLastPatron
13970 # Staff Client > Options
13971 #, fuzzy
13972 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
13973 msgstr "Zeige keine"
13974
13975 # Staff interface > Options > showLastPatron
13976 # Staff Client > Options
13977 #, fuzzy
13978 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
13979 msgstr "Zeige"
13980
13981 # Staff interface > Options > showLastPatron
13982 # Staff Client > Appearance
13983 #, fuzzy
13984 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
13985 msgstr "für die Dienstoberfläche."
13986
13987 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13988 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
13989 msgstr ""
13990
13991 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13992 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
13993 msgstr ""
13994
13995 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13996 # Staff Client > Options
13997 #, fuzzy
13998 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
13999 msgstr "Aktiviere"
14000
14001 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14002 # Staff Client > Options
14003 #, fuzzy
14004 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14005 msgstr "Deaktiviere"
14006
14007 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14008 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
14009 msgstr ""
14010
14011 # Staff interface > Appearance > template
14012 # Staff Client > Appearance
14013 #, fuzzy
14014 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14015 msgstr "Verwende das Theme"
14016
14017 # Staff interface > Appearance > template
14018 # Staff Client > Appearance
14019 #, fuzzy
14020 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14021 msgstr "für die Dienstoberfläche."
14022
14023 # Staff interface > Options > viewISBD
14024 # Staff Client > Options
14025 #, fuzzy
14026 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14027 msgstr "Aktiviere"
14028
14029 # Staff interface > Options > viewISBD
14030 # Staff Client > Options
14031 #, fuzzy
14032 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14033 msgstr "Deaktiviere"
14034
14035 # Staff interface > Options > viewISBD
14036 # Staff Client > Options
14037 #, fuzzy
14038 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
14039 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14040
14041 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14042 # Staff Client > Options
14043 #, fuzzy
14044 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14045 msgstr "Aktiviere"
14046
14047 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14048 # Staff Client > Options
14049 #, fuzzy
14050 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14051 msgstr "Deaktiviere"
14052
14053 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14054 # Staff Client > Options
14055 #, fuzzy
14056 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
14057 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14058
14059 # Staff interface > Options > viewMARC
14060 # Staff Client > Options
14061 #, fuzzy
14062 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14063 msgstr "Aktiviere"
14064
14065 # Staff interface > Options > viewMARC
14066 # Staff Client > Options
14067 #, fuzzy
14068 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14069 msgstr "Deaktiviere"
14070
14071 # Staff interface > Options > viewMARC
14072 # Staff Client > Options
14073 #, fuzzy
14074 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
14075 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14076
14077 # Logging
14078 #, fuzzy
14079 msgid "tools.pref"
14080 msgstr "Logs"
14081
14082 # Tools
14083 msgid "tools.pref Barcodes"
14084 msgstr ""
14085
14086 # Tools
14087 msgid "tools.pref Batch item"
14088 msgstr ""
14089
14090 # Tools
14091 msgid "tools.pref News"
14092 msgstr ""
14093
14094 # Tools
14095 msgid "tools.pref Patron cards"
14096 msgstr ""
14097
14098 # Tools
14099 msgid "tools.pref Upload"
14100 msgstr ""
14101
14102 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14103 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14104 msgstr ""
14105
14106 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14107 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14108 msgstr ""
14109
14110 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14111 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14112 msgstr ""
14113
14114 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14115 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14116 msgstr ""
14117
14118 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14119 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14120 msgstr ""
14121
14122 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14123 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14124 msgstr ""
14125
14126 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14127 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14128 msgstr ""
14129
14130 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14131 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14132 msgstr ""
14133
14134 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14135 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14136 msgstr ""
14137
14138 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14139 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14140 msgstr ""
14141
14142 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14143 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14144 msgstr ""
14145
14146 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14147 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14148 msgstr ""
14149
14150 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14151 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14152 msgstr ""
14153
14154 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14155 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14156 msgstr ""
14157
14158 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14159 # Logging > Logging
14160 #, fuzzy
14161 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14162 msgstr "Aufzeichnung"
14163
14164 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14165 # Logging > Logging
14166 #, fuzzy
14167 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14168 msgstr "Aufzeichnung"
14169
14170 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14171 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14172 msgstr ""
14173
14174 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14175 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14176 msgstr ""
14177
14178 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14179 # Logging > Logging
14180 #, fuzzy
14181 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14182 msgstr "Aufzeichnung"
14183
14184 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14185 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14186 msgstr ""
14187
14188 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14189 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14190 msgstr ""
14191
14192 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14193 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14194 msgstr ""
14195
14196 # Web services
14197 msgid "web_services.pref"
14198 msgstr "Web Services"
14199
14200 # Web services
14201 #, fuzzy
14202 msgid "web_services.pref General"
14203 msgstr "Web Services"
14204
14205 # Web services
14206 # Web services > ILS-DI
14207 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14208 msgstr "ILS-DI"
14209
14210 # Web services
14211 # Web services > IdRef
14212 msgid "web_services.pref IdRef"
14213 msgstr "Web Services"
14214
14215 # Web services
14216 #, fuzzy
14217 msgid "web_services.pref Mana KB"
14218 msgstr "Web Services"
14219
14220 # Web services
14221 # Web services > OAI-PMH
14222 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14223 msgstr "OAI-PMH"
14224
14225 # Web services
14226 # Web services > ILS-DI
14227 #, fuzzy
14228 msgid "web_services.pref REST API"
14229 msgstr "ILS-DI"
14230
14231 # Web services
14232 # Web services > IdRef
14233 #, fuzzy
14234 msgid "web_services.pref Reporting"
14235 msgstr "Web Services"
14236
14237 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14238 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14239 msgstr ""
14240
14241 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14242 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14243 msgstr ""
14244
14245 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14246 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14247 msgstr ""
14248
14249 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14250 # Serials
14251 #, fuzzy
14252 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14253 msgstr "Reiter Abonnements"
14254
14255 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14256 # Web services > ILS-DI
14257 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14258 msgstr "Deaktiviere"
14259
14260 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14261 # Web services > ILS-DI
14262 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14263 msgstr "Aktiviere"
14264
14265 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14266 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14267 msgstr ""
14268
14269 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14270 # Web services > ILS-DI
14271 #, fuzzy
14272 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14273 msgstr "Aktiviere"
14274
14275 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14276 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14277 msgstr ""
14278
14279 # Web services > IdRef > IdRef
14280 # Web services > IdRef
14281 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14282 msgstr "Deaktiviere"
14283
14284 # Web services > IdRef > IdRef
14285 # Web services > IdRef
14286 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14287 msgstr "Aktiviere"
14288
14289 # Web services > IdRef > IdRef
14290 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14291 msgstr ""
14292
14293 # Web services > IdRef > IdRef
14294 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14295 msgstr ""
14296
14297 # Web services > Mana KB > Mana
14298 # Web services > OAI-PMH
14299 #, fuzzy
14300 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14301 msgstr "Deaktiviere"
14302
14303 # Web services > Mana KB > Mana
14304 # Web services > OAI-PMH
14305 #, fuzzy
14306 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14307 msgstr "Aktiviere"
14308
14309 # Web services > Mana KB > Mana
14310 # Web services > OAI-PMH
14311 #, fuzzy
14312 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14313 msgstr "Aktiviere"
14314
14315 # Web services > Mana KB > Mana
14316 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14317 msgstr ""
14318
14319 # Web services > Mana KB > ManaToken
14320 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14321 msgstr ""
14322
14323 # Web services > Mana KB > ManaToken
14324 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14325 msgstr ""
14326
14327 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14328 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14329 msgstr ""
14330
14331 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14332 # Web services > OAI-PMH
14333 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14334 msgstr "Deaktiviere"
14335
14336 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14337 # Web services > OAI-PMH
14338 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14339 msgstr "Aktiviere"
14340
14341 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14342 # Web services > OAI-PMH
14343 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14344 msgstr "Kohas"
14345
14346 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14347 # Web services > OAI-PMH
14348 #, fuzzy
14349 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14350 msgstr "Deaktiviere"
14351
14352 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14353 # Web services > OAI-PMH
14354 #, fuzzy
14355 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14356 msgstr "Aktiviere"
14357
14358 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14359 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14360 msgstr ""
14361
14362 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14363 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14364 msgstr ""
14365
14366 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14367 # Web services > OAI-PMH
14368 #, fuzzy
14369 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14370 msgstr "Deaktiviere"
14371
14372 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14373 # Web services > OAI-PMH
14374 #, fuzzy
14375 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14376 msgstr "Aktiviere"
14377
14378 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14379 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14380 msgstr ""
14381
14382 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14383 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14384 msgstr ""
14385
14386 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14387 # Web services > OAI-PMH
14388 #, fuzzy
14389 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14390 msgstr "Gebe bis zu"
14391
14392 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14393 # Web services > OAI-PMH
14394 #, fuzzy
14395 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14396 msgstr "Deaktiviere"
14397
14398 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14399 # Web services > OAI-PMH
14400 #, fuzzy
14401 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14402 msgstr "Kohas"
14403
14404 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14405 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14406 msgstr ""
14407
14408 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14409 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14410 msgstr ""
14411
14412 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14413 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14414 msgstr ""
14415
14416 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14417 # Web services > OAI-PMH
14418 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14419 msgstr "Gebe bis zu"
14420
14421 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14422 # Web services > OAI-PMH
14423 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14424 msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
14425
14426 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14427 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14428 msgstr ""
14429
14430 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14431 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14432 msgstr ""
14433
14434 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14435 # Web services > OAI-PMH
14436 #, fuzzy
14437 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14438 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
14439
14440 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14441 # Web services > OAI-PMH
14442 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14443 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
14444
14445 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14446 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14447 msgstr ""
14448
14449 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14450 # Web services > IdRef
14451 #, fuzzy
14452 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14453 msgstr "Deaktiviere"
14454
14455 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14456 # Web services > IdRef
14457 #, fuzzy
14458 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14459 msgstr "Aktiviere"
14460
14461 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14462 # Web services > IdRef
14463 #, fuzzy
14464 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14465 msgstr "Deaktiviere"
14466
14467 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14468 # Web services > IdRef
14469 #, fuzzy
14470 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14471 msgstr "Aktiviere"
14472
14473 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14474 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14475 msgstr ""
14476
14477 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14478 # Web services > ILS-DI
14479 #, fuzzy
14480 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14481 msgstr "Deaktiviere"
14482
14483 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14484 # Web services > ILS-DI
14485 #, fuzzy
14486 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14487 msgstr "Aktiviere"
14488
14489 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14490 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14491 msgstr ""
14492
14493 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14494 # Web services > IdRef
14495 #, fuzzy
14496 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14497 msgstr "Deaktiviere"
14498
14499 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14500 # Web services > IdRef
14501 #, fuzzy
14502 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14503 msgstr "Aktiviere"
14504
14505 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14506 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14507 msgstr ""
14508
14509 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14510 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14511 msgstr ""
14512
14513 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14514 # Web services > IdRef
14515 #, fuzzy
14516 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14517 msgstr "Aktiviere"
14518
14519 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14520 # Web services > OAI-PMH
14521 #, fuzzy
14522 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14523 msgstr "Gebe bis zu"
14524
14525 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14526 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14527 msgstr ""
14528
14529 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14530 # Circulation > Interface
14531 #, fuzzy
14532 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14533 #~ msgstr "Zeige keinen"
14534
14535 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14536 # Circulation > Checkout policy
14537 #, fuzzy
14538 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14539 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14540
14541 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14542 # Circulation > Interface
14543 #, fuzzy
14544 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14545 #~ msgstr "Zeige keinen"
14546
14547 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14548 # Circulation > Checkout policy
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14551 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14552
14553 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14554 # Circulation > Checkout policy
14555 #, fuzzy
14556 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14557 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14558
14559 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14560 # Circulation > Checkout policy
14561 #, fuzzy
14562 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14563 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14564
14565 # Authorities > General
14566 #, fuzzy
14567 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14568 #~ msgstr "Verwende"
14569
14570 # Authorities > General
14571 #, fuzzy
14572 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14573 #~ msgstr "Verwende"
14574
14575 # Authorities > General
14576 #, fuzzy
14577 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14578 #~ msgstr "Verwende keine"
14579
14580 # Circulation > Checkout policy
14581 #, fuzzy
14582 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14583 #~ msgstr "Sperre"
14584
14585 # Circulation > Interface
14586 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14587 #~ msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
14588
14589 # Enhanced content > Syndetics
14590 #, fuzzy
14591 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14592 #~ msgstr "großer"
14593
14594 # Enhanced content > Syndetics
14595 #, fuzzy
14596 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14597 #~ msgstr "großer"
14598
14599 # Enhanced content > Amazon
14600 #, fuzzy
14601 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14602 #~ msgstr "Zeige"
14603
14604 # OPAC > Appearance
14605 #, fuzzy
14606 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14607 #~ msgstr "Aktiviere"
14608
14609 # OPAC > Appearance
14610 #, fuzzy
14611 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14612 #~ msgstr "Aktiviere"
14613
14614 # OPAC > Features
14615 #, fuzzy
14616 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14617 #~ msgstr "Zeige"
14618
14619 # OPAC > Policy
14620 #, fuzzy
14621 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14622 #~ msgstr "Erlaube nicht,"