4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:01-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /nl/22.05/nl-BE-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr "accounting.pref"
20 # Searching > Features
22 msgid "accounting.pref Features"
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "accounting.pref Beheer"
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr "Verzoen patron-saldi "
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
36 msgstr "Verzoen patron-saldi niet "
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
42 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Cataloging > Record structure
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
56 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
58 # Accounting > Features
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
84 # Accounting > Features
86 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
89 # Accounting > Features
91 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
95 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
102 # Accounting > Policy
104 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
105 "for a payment receipt when making a payment."
107 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
110 # Circulation > Checkout Policy
113 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
114 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
115 "\">UseCashRegisters</a>)"
116 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
118 # Accounting > Features
120 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
121 msgstr "Gebruik geen"
123 # Accounting > Features
125 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
126 msgstr "Gebruik geen"
128 # Accounting > Features
131 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
132 "CASH payment type is selected"
133 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
135 # Accounting > Policy
137 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
140 # Accounting > Policy
142 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
145 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
147 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
148 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
149 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
150 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
154 # Accounting > Policy
157 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
160 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
163 # Accounting > Policy
165 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
168 # Accounting > Policy
170 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
173 # Accounting > Policy
175 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
176 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
177 "cents which may not be visible in the interface."
180 # Accounting > Features
182 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
184 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
186 # Accounting > Features
187 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
188 msgstr "Gebruik geen"
190 # Accounting > Features
191 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
195 msgid "acquisitions.pref"
200 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
203 # Acquisitions > Policy
204 msgid "acquisitions.pref Policy"
207 # Acquisitions > Printing
208 msgid "acquisitions.pref Printing"
211 # Acquisitions > Policy
212 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
213 msgstr "Creƫer een item wanneer"
215 # Acquisitions > Policy
217 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
218 "be changed per-basket."
220 "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
224 msgstr "het object catalogiseren."
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
228 msgstr "een bestelling plaatsen."
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
232 msgstr "een bestelling ontvangen."
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
242 # Acquisitions > Policy
244 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
245 "arbitrary files to invoices."
246 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
248 # Acquisitions > Policy
251 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
252 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
253 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
255 "Tijdens het stoppen van een bonnetje, werk de items' subvelden bij tijdens "
256 "een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
258 # Acquisitions > Policy
261 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
262 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
265 "Tijdens het ontvangen van items, werk hun subvelden bij als ze ingevuld "
266 "werden tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
270 msgstr "Toon mandjes"
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
274 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
278 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
280 # Acquisitions > Policy
281 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
282 msgstr "uit het systeem, alle."
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
286 msgstr "Waarschuw niet"
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
292 # Acquisitions > Policy
294 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
295 "create an invoice with a duplicate number."
297 "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt "
300 # Acquisitions > Policy
302 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
303 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
305 # Acquisitions > Policy
306 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
307 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
311 msgstr "vraag niet om bevestiging."
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
321 # Acquisitions > Policy
323 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
324 "sending serial or acquisitions claims notices."
326 "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- "
327 "of aquisitie bon nota's."
329 # Acquisitions > Policy
330 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
331 msgstr "360 000,00 (FR)"
333 # Acquisitions > Policy
335 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
336 msgstr "360,000.00 (US)"
338 # Acquisitions > Policy
339 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
340 msgstr "360,000.00 (US)"
342 # Acquisitions > Policy
344 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
346 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
350 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
353 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
354 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
357 # Acquisitions > Policy
359 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
362 # Acquisitions > EDIFACT
364 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
365 "invoice message files when they are downloaded."
368 # Acquisitions > Policy
370 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
373 # Acquisitions > Policy
375 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
378 # Acquisitions > Printing
380 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
383 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
384 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
387 # Acquisitions > Policy
389 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
392 # Acquisitions > Printing
394 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
397 # Acquisitions > Policy
399 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
400 "purchase suggestions will be sent to: "
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
407 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
409 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
410 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
411 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
422 # Acquisitions > Policy
424 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
427 # Acquisitions > Policy
429 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
430 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
433 # Acquisitions > Policy
435 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
436 "line created from a MARC record in a staged file."
439 # Acquisitions > Policy
441 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
442 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
445 # Acquisitions > Policy
447 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
448 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
451 # Acquisitions > Policy
453 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
454 "records created from a MARC record in a staged file."
457 # Acquisitions > Policy
459 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
460 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
461 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
462 "fields: quantity and budget_code"
465 # Acquisitions > Printing
466 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
469 # Acquisitions > Printing
470 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
473 # Acquisitions > Policy
475 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
476 msgstr "een bestelling ontvangen."
478 # Acquisitions > Policy
480 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
481 msgstr "360 000,00 (FR)"
483 # Acquisitions > Policy
485 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
486 msgstr "360 000,00 (FR)"
488 # Acquisitions > Printing
489 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
492 # Acquisitions > Policy
494 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
495 "values or rounded values should be used in price calculations."
498 # Acquisitions > Policy
500 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
503 # Acquisitions > Printing
505 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
508 # Acquisitions > Policy
509 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
512 # Acquisitions > Policy
514 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
515 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
516 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
519 # Acquisitions > Policy
521 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
522 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
525 # Acquisitions > Policy
527 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
528 "purchase suggestions for a period of"
531 # Acquisitions > Policy
533 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
534 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
537 # Acquisitions > Policy > TaxRates
539 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
540 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
541 "separate with | (pipe)."
544 # Acquisitions > Policy > TaxRates
546 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
547 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
550 # Acquisitions > Policy
552 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
553 msgstr "Creƫer een item wanneer"
555 # Acquisitions > Policy
557 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
558 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
559 "columns</a> should be unique in an item:"
562 # Acquisitions > Policy
564 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
565 "bibliographic records fields."
568 # Acquisitions > Policy
570 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
573 # Acquisitions > Policy
575 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
580 msgstr "Administratie"
582 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref CAS authentication"
585 msgstr "Interface opties"
587 # Administration > Login options
589 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
590 msgstr "Aanmeld opties"
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref Interface options"
594 msgstr "Interface opties"
596 # Administration > Login options
597 msgid "admin.pref Login options"
598 msgstr "Aanmeld opties"
600 # Administration > Interface options
602 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
603 msgstr "Interface opties"
605 # Administration > Interface options
607 msgid "admin.pref Search engine"
608 msgstr "Interface opties"
610 # Administration > Share anonymous usage statistics
611 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
614 # Administration > Interface options
616 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
617 "notices are sent to: "
620 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
622 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
623 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
624 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
625 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
626 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
627 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
630 # Administration > SSL client certificate authentication
631 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
634 # Administration > SSL client certificate authentication
636 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
640 # Administration > SSL client certificate authentication
641 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
644 # Administration > SSL client certificate authentication
645 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
648 # Administration > Login options
650 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
651 "library administration</a>"
656 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
659 # Administration > Login options
661 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
662 "address range specified by their library (if any): "
665 # Administration > Login options
667 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
668 msgstr "Aanmeld opties"
670 # Administration > Interface options
672 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
675 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
677 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
681 # Administration > Interface options
683 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
686 # Administration > Interface options
688 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
691 # Administration > Interface options
693 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
696 # Administration > Interface options
698 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
699 msgstr "schuine strepen"
701 # Administration > Interface options
703 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
706 # Administration > Interface options
707 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
710 # Administration > Interface options
712 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
713 "when an internal error occurs: "
716 # Administration > Interface options
717 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
720 # Administration > Interface options
722 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
725 # Administration > Interface options
726 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
729 # Administration > Interface options
731 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
732 "circulation rules: "
735 # Administration > Interface options
736 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
739 # Administration > Interface options
740 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
743 # Administration > Interface options
745 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
746 "notices and slips: "
749 # Administration > Interface options
750 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
753 # Administration > Interface options
754 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
757 # Administration > Interface options
759 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
760 "editing overdue notice/status triggers: "
763 # Administration > Interface options
765 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
768 # Administration > Search engine
770 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
771 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
775 # Administration > Search engine
777 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
778 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
782 # Administration > Search engine
783 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
786 # Administration > Search engine
787 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
790 # Administration > Search engine
791 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
794 # Patrons > Notices and notifications
796 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
799 # Patrons > Notices and notifications
801 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
804 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
806 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
810 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
812 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
813 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
814 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
815 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
816 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
819 # Administration > Google OpenID Connect
820 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
823 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
825 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
826 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
827 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
828 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
829 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
832 # Administration > Google OpenID Connect
833 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
836 # Administration > Google OpenID Connect
837 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
840 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
842 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
845 # Administration > Google OpenID Connect
846 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
849 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
851 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
852 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
853 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
854 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
855 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
856 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
857 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
861 # Administration > Google OpenID Connect
862 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
867 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
868 msgstr "Sta niet toe"
870 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
872 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
873 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
874 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
875 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
878 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
880 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
881 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
882 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
885 # Administration > Google OpenID Connect
887 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
888 "automatically registering a Google Open ID patron: "
891 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
893 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
894 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
895 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
898 # Administration > Google OpenID Connect
900 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
901 "automatically registering a Google Open ID patron: "
904 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
906 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
907 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
908 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
911 # Administration > Google OpenID Connect
913 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
914 "domain (or subdomain of this domain): "
917 # Administration > Login options > IndependentBranches
919 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
920 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
921 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
924 # Administration > Interface options
926 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
927 msgstr "Interface opties"
929 # Administration > Login options
931 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
932 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
936 # Administration > Interface options
938 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
939 msgstr "Interface opties"
941 # Administration > Login options
942 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
945 # Administration > Login options
947 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
948 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
949 "requests for patrons belonging to other libraries: "
952 # Administration > Login options
953 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
956 # Circulation > Checkout policy
958 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
961 # Administration > Login options
963 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
964 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
967 # Circulation > Checkout policy
969 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
972 # Administration > Interface options
974 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
975 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
976 "when an internal error occurs.)"
979 # Administration > Interface options
981 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
985 # Administration > Interface options
987 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
990 # Administration > Interface options
992 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
993 "be used (often defaulting to the admin address)."
996 # Administration > Interface options
998 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
999 "undeliverable mail messages: "
1002 # Administration > Search engine
1003 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1006 # Administration > Search engine
1007 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1010 # Administration > Interface options
1012 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1015 # Administration > Interface options
1017 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1018 "their normal recipient.)"
1021 # Administration > Interface options
1022 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1025 # Administration > Login options
1027 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1028 "changes frequently.)"
1031 # Administration > Login options
1033 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1034 "address for session security: "
1037 # Administration > Login options
1038 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1041 # Administration > Login options
1042 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1045 # Administration > Login options
1046 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1049 # Administration > Interface options
1051 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1054 # Administration > Login options
1055 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1058 # Administration > Login options
1059 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1062 # Administration > Login options
1063 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1066 # Administration > Interface options
1068 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1073 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1074 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1075 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1082 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1083 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1088 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1089 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1090 "the statistics you share."
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1096 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1099 # Administration > Interface options
1101 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1114 # Administration > Interface options
1116 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1126 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1131 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1132 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1133 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1134 "to \"No\" (don't share)."
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1509 # Administration > Interface options
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1718 # Searching > Results display
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1834 "be shown on the Hea Community website: "
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1862 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1923 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1924 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1925 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1926 "to \"No\" (don't share)."
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1932 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1933 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1942 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1943 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1944 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1945 "to \"No\" (don't share)."
1948 # Accounting > Features
1950 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1951 msgstr "Gebruik geen"
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1969 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1971 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1972 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1973 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1974 "to \"No\" (don't share)."
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1980 "on the Hea Community website: "
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1989 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1990 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1991 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1992 "to \"No\" (don't share)."
1995 # Administration > Share anonymous usage statistics
1997 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1998 "Community website: "
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics
2002 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2005 # Administration > Share anonymous usage statistics
2006 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2043 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2044 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2045 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2046 "to \"No\" (don't share)."
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2051 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2052 "Community website: "
2055 # Administration > CAS authentication
2056 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2059 # Administration > CAS authentication
2060 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2063 # Administration > CAS authentication
2064 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2067 # Administration > CAS authentication
2068 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2071 # Administration > Login options
2073 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2074 msgstr "Aanmeld opties"
2076 # Administration > Login options
2078 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2079 msgstr "Aanmeld opties"
2081 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2083 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2087 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2088 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2091 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2092 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2095 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2097 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2100 # Administration > Interface options
2101 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2104 # Staff Client > Appearance
2107 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2108 msgstr "thema in de personeelsmodule."
2110 # Administration > Interface options
2111 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2114 # Administration > Login options
2116 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2120 # Administration > Login options
2122 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2126 # Administration > Interface options
2128 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2132 # Administration > Interface options
2134 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2135 msgstr "schuine strepen"
2137 # Administration > Interface options
2139 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2143 msgid "authorities.pref"
2146 # Authorities > General
2147 msgid "authorities.pref General"
2150 # Authorities > Linker
2151 msgid "authorities.pref Linker"
2154 # Authorities > General
2155 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2158 # Authorities > General
2159 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2162 # Authorities > General
2164 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2165 "hierarchies when viewing authorities."
2166 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2168 # Authorities > General
2170 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2171 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2172 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2176 # Authorities > General
2178 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2179 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2180 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2184 # Authorities > General
2186 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2187 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2190 # Authorities > General
2192 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2193 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2194 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2197 # Authorities > General
2199 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2200 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2201 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2204 # Authorities > General
2206 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2207 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2210 # Authorities > General
2212 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2213 "merge_authority cron job will merge them.)"
2216 # Authorities > General
2218 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2219 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2220 "relevant bibliographic record fields in"
2223 # Authorities > General
2225 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2228 # Authorities > General
2230 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2231 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2232 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2235 # Authorities > Linker
2237 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2240 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2242 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2244 # Authorities > General
2247 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2248 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2249 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2250 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2252 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2253 "vooraleer dit effect heeft)."
2255 # Authorities > General
2257 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2258 msgstr "maak niet aan"
2260 # Authorities > General
2261 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2264 # Authorities > General
2265 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2266 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2268 # Authorities > General
2269 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2272 # Authorities > General
2273 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2274 msgstr "sta niet toe"
2276 # Authorities > General
2278 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2279 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2282 "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
2283 "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
2285 # Authorities > Linker
2286 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2289 # Authorities > Linker
2291 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2292 msgstr "Koppel niet"
2294 # Authorities > Linker
2296 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2297 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2299 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2300 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2302 # Authorities > General
2305 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2306 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2307 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2308 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2309 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2310 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2312 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2313 "vooraleer dit effect heeft)."
2315 # Authorities > General
2318 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2319 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2320 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2321 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2322 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2323 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2325 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2326 "vooraleer dit effect heeft)."
2328 # Authorities > Linker
2329 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2332 # Authorities > Linker
2334 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2337 # Authorities > Linker
2339 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2340 "for headings where the linker is unable to find a match."
2342 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2343 "geen overeenkomsten kan vinden."
2345 # Authorities > Linker
2346 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2349 # Authorities > Linker
2351 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2354 # Authorities > Linker
2356 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2357 msgstr "Eerste overeenkomst"
2359 # Authorities > Linker
2361 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2362 msgstr "Laatste overeenkomst"
2364 # Authorities > Linker
2366 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2367 "authority records."
2369 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2371 # Authorities > Linker
2373 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2374 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2376 # Authorities > Linker
2379 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2381 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2383 # Authorities > Linker
2384 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2387 # Authorities > Linker
2389 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2390 msgstr "Herkoppel geen"
2392 # Authorities > Linker
2394 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2395 "linked to authority records."
2396 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2398 # Authorities > General
2400 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2401 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2402 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2405 # Authorities > General
2407 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2408 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2409 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2412 # Authorities > General
2413 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2414 msgstr "Gebruik niet"
2416 # Authorities > General
2417 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2420 # Authorities > General
2422 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2423 "of text strings for searches from subject tracings."
2425 "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om "
2426 "naar onderwerpen te zoeken."
2429 msgid "cataloguing.pref"
2430 msgstr "catalogiseren"
2432 # Cataloging > Display
2433 msgid "cataloguing.pref Display"
2438 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2439 msgstr "catalogiseren"
2443 msgid "cataloguing.pref Importing"
2444 msgstr "catalogiseren"
2446 # Cataloging > Interface
2447 msgid "cataloguing.pref Interface"
2450 # Cataloging > Record Structure
2452 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2453 msgstr "Bestandsstructuur"
2455 # Cataloging > Spine Labels
2457 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2460 # Cataloging > Display
2462 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2465 # Cataloging > Display
2467 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2470 # Cataloging > Display
2472 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2473 "bibliographic record detail page."
2476 # Cataloging > Importing
2478 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2479 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2480 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2483 # Cataloging > Record structure
2486 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2488 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2490 # Cataloging > Importing
2492 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2493 "record import tool,"
2496 # Cataloging > Importing
2498 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2499 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2500 "ISBN fields of already cataloged records."
2503 # Cataloging > Display
2505 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2508 # Cataloging > Spine labels
2510 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2513 # Cataloging > Importing
2515 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2516 "record import tool,"
2519 # Cataloging > Importing
2521 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2522 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2523 "ISSN fields of already cataloged records."
2526 # Cataloging > Display
2528 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2531 # Cataloging > Spine labels
2533 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2536 # Cataloging > Record structure
2537 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2540 # Cataloging > Record structure
2541 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2542 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2544 # Cataloging > Record Structure
2547 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2548 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2549 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2550 "with the subfields separated by"
2552 "als holding informatie voor bestanden die geen items hebben (Dit kan "
2553 "meerdere subvelden bevatten; bv. <code>852abhi</code> zou binnen de 852 "
2554 "subvelden a, b, h en i kijken), met de subvelden gescheiden door"
2556 # Cataloging > Display
2558 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2559 msgstr "thuisbibliotheek"
2561 # Cataloging > Display
2563 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2567 # Cataloging > Record structure
2569 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2572 # Cataloging > Exporting
2574 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2575 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2578 # Cataloging > Spine labels
2581 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2582 "when exporting BibTeX:"
2583 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2585 # Cataloging > Exporting
2587 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2588 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2589 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2592 # Cataloging > Exporting
2594 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2595 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2599 # Cataloging > Exporting
2601 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2602 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2605 # Cataloging > Spine labels
2607 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2610 # Cataloging > Display
2612 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2613 msgstr "Items niet scheiden"
2615 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2617 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2618 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2622 # Cataloging > Interface
2623 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2626 # Cataloging > Interface
2628 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2630 msgstr "als de standaard classificatie bron."
2632 # Cataloging > Record structure
2635 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2637 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2639 # Cataloging > Record structure
2641 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2642 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2643 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2644 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2647 # Cataloging > Record structure
2648 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2649 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2651 # Cataloging > Record structure
2653 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2654 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2655 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2656 "for Languages</a>):"
2659 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2661 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2662 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2663 "staff interface, use the"
2666 # Cataloging > Record structure
2668 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2669 msgstr "Barcodes zijn"
2671 # Searching > Results display
2673 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2674 msgstr "standplaatsnummer"
2676 # Cataloging > Record structure
2678 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2679 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2681 # Cataloging > Interface
2682 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2685 # Cataloging > Interface
2687 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2690 # Cataloging > Interface
2693 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2694 "record relationships."
2695 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2697 # Cataloging > Interface
2699 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2702 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2704 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2705 "support for UNIMARC fixed fields."
2708 # Cataloging > Interface
2710 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2711 msgstr "Vertoon geen"
2713 # Cataloging > Interface
2715 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2718 # Cataloging > Interface
2720 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2727 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2729 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
2734 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2735 "bibliographic records in"
2736 msgstr "Toon standaard, de bib records"
2738 # Cataloging > Display
2739 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2740 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
2742 # Cataloging > Display
2743 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2746 # Cataloging > Display
2748 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2749 msgstr "Gelabelde MARC vorm"
2751 # Cataloging > Display
2752 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2753 msgstr "normale vorm."
2755 # Cataloging > Display
2756 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2759 # Cataloging > Display
2760 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2761 msgstr "Groepeer geen"
2763 # Cataloging > Display
2765 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2766 "one tag entry on the display."
2767 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in Ć©Ć©n tag op het scherm."
2769 # Cataloging > Record structure
2771 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2772 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2774 "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
2775 "organizatie code</a>"
2777 # Cataloging > Record structure
2779 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2780 "to disable). This can be also set on libraries level."
2783 # Cataloging > Display
2785 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2786 msgstr "Gebruik niet"
2788 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2790 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2791 "to decide which action to take for each field."
2794 # Cataloging > Display
2796 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2799 # Cataloging > Display
2801 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2802 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2805 # Cataloging > Display
2807 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2808 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2811 # Cataloging > Display
2813 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2814 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2815 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2819 # Cataloging > Record structure
2821 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2824 # Cataloging > Display
2826 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2829 # Cataloging > Record structure
2831 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2834 # Cataloging > Record structure
2836 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2837 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2840 # Cataloging > Record structure
2842 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2843 "borrowernumber in MARC subfield"
2846 # Cataloging > Record structure
2848 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2849 "borrowernumber in MARC subfield"
2852 # Cataloging > Record Structure
2855 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2857 msgstr "Zet het MARC subveld"
2859 # Cataloging > Record structure
2861 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2865 # Cataloging > Display
2866 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2869 # Cataloging > Display
2871 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2874 # Cataloging > Display
2876 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2879 # Cataloging > Display
2880 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2883 # Cataloging > Record structure
2885 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2888 # Cataloging > Spine labels
2891 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2892 "records after a merge:"
2893 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2895 # Cataloging > Display
2897 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2900 # Cataloging > Record structure
2902 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2903 "blank to disable)."
2904 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
2906 # Cataloging > Record structure
2908 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2909 "the temporary location of"
2910 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
2912 # Cataloging > Display
2914 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2917 # Cataloging > Display
2919 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2922 # Cataloging > Display
2924 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2925 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2926 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2929 # Cataloging > Display
2931 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2932 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2933 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2937 # Cataloging > Display
2939 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2940 "like <code>192.168.</code>.)"
2942 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
2945 # Cataloging > Display
2947 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2948 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2951 # Cataloging > Display
2953 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2954 "suppressed records to"
2957 # Cataloging > Display
2959 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2960 "addresses outside of the IP range"
2963 # Cataloging > Display
2964 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2965 msgstr "Verberg niet"
2967 # Cataloging > Display
2968 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2971 # Cataloging > Display
2974 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2976 msgstr "Verberg niet"
2978 # Cataloging > Display
2980 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2981 "from OPAC search results."
2984 # Cataloging > Display
2986 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2987 msgstr "Verberg niet"
2989 # Cataloging > Record structure
2990 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2991 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
2993 # Cataloging > Record structure
2995 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2996 "created item values."
2998 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3000 # Cataloging > Record structure
3002 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3004 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3006 # Cataloging > Record structure
3008 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3011 # Cataloging > Exporting
3013 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3014 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3017 # Cataloging > Spine labels
3020 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3021 "when exporting RIS:"
3022 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3024 # Cataloging > Exporting
3026 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3027 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3028 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3031 # Cataloging > Exporting
3033 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3034 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3038 # Cataloging > Exporting
3040 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3041 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3044 # Cataloging > Display
3045 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3046 msgstr "Items niet scheiden"
3048 # Cataloging > Display
3049 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3050 msgstr "Items scheiden"
3052 # Cataloging > Display
3053 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3054 msgstr "bezittende bibliotheek"
3056 # Cataloging > Display
3057 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3058 msgstr "thuisbibliotheek"
3060 # Cataloging > Display
3062 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3063 "second tab will contain all other items."
3065 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
3068 # Cataloging > Display
3070 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3071 "first tab contains items whose"
3072 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3074 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3075 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3078 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3079 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3082 # Cataloging > Record structure
3084 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3087 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3089 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3090 "linked via field 773, in"
3093 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3094 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3097 # Cataloging > Spine labels
3099 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3102 # Cataloging > Record structure
3104 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3105 msgstr "Barcodes zijn"
3107 # Cataloging > Interface
3109 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3112 # Cataloging > Interface
3114 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3117 # Cataloging > Spine labels
3119 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3121 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
3123 # Cataloging > Spine labels
3125 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3126 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
3128 # Cataloging > Spine labels
3129 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3132 # Cataloging > Spine labels
3133 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3136 # Cataloging > Spine labels
3138 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3139 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3142 "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of "
3143 "<code>items</code> tabellen,met < en > er rond.)"
3145 # Cataloging > Spine labels
3147 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3148 "printed spine label:"
3149 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3151 # Cataloging > Spine labels
3152 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3155 # Cataloging > Spine labels
3156 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3159 # Cataloging > Spine Labels
3162 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3163 "bibliographic details page to print item spine labels."
3164 msgstr "knoppen op de bib detail pagina die item etiketten afdrukt."
3166 # Cataloging > Record structure
3167 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3170 # Cataloging > Record structure
3172 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3173 "preference is empty, no fields are restricted."
3176 # Cataloging > Record structure
3178 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3179 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3180 "permission is enabled, separated by spaces:"
3183 # Cataloging > Record structure
3185 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3189 # Cataloging > Record structure
3191 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3192 "framework is excluded from the permission."
3195 # Cataloging > Record structure
3197 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3201 # Cataloging > Record structure
3202 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3205 # Cataloging > Record structure
3207 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3208 "preference is empty, no fields are restricted."
3211 # Cataloging > Record structure
3213 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3214 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3215 "enabled, separated by spaces:"
3218 # Cataloging > Record structure
3220 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3224 # Cataloging > Record structure
3226 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3227 "framework is excluded from the permission."
3230 # Cataloging > Record structure
3232 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3236 # Cataloging > Record Structure
3239 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3240 "use when prefilling items (separated by space):"
3242 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
3243 "(gescheiden door een komma)"
3245 # Cataloging > Record structure
3246 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3247 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3249 # Cataloging > Record structure
3251 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3252 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3254 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
3255 "nieuw record of de veld plug-in."
3257 # Cataloging > Display
3258 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3261 # Cataloging > Display
3264 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3266 msgstr "als de tekst van links die MARC records bevatten."
3268 # Cataloging > Display
3269 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3270 msgstr "Gebruik niet"
3272 # Cataloging > Display
3273 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3276 # Cataloging > Display
3278 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3279 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3281 "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische "
3282 "records te bewaren."
3284 # Cataloging > Interface
3285 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3288 # Cataloging > Interface
3289 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3290 msgstr "Vertoon geen"
3292 # Cataloging > Interface
3294 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3296 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
3298 # Cataloging > Record structure
3299 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3300 msgstr "Barcodes zijn"
3302 # Cataloging > Record structure
3303 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3304 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3306 # Cataloging > Record structure
3309 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3310 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3312 # Cataloging > Record structure
3315 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3316 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3318 # Cataloging > Record Structure
3320 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3321 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3323 # Cataloging > Record structure
3324 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3325 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3327 # Cataloging > Display
3328 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3331 # Cataloging > Display
3332 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3335 # Cataloging > Display
3337 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3340 "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
3342 # Cataloging > Record structure
3343 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3344 msgstr "Gebruik het item type van"
3346 # Cataloging > Record structure
3348 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3349 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3350 "either opac detail or results page, etc)."
3352 "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een "
3353 "icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten "
3356 # Cataloging > Record structure
3358 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3359 msgstr "een specifiek item"
3361 # Cataloging > Record structure
3362 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3363 msgstr "een specifiek item"
3365 # Cataloging > Record structure
3367 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3368 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3372 # Cataloging > Record Structure
3374 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3375 msgstr "Zet het MARC subveld"
3377 # Cataloging > Record structure
3379 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3380 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3381 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3382 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3383 "the 092$a and 092$b."
3386 # Cataloging > Record structure
3387 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3388 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
3390 # Cataloging > Record structure
3391 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3394 # Cataloging > Record structure
3395 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3398 # Cataloging > Record structure
3399 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3402 # Cataloging > Record structure
3403 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3406 # Cataloging > Record structure
3407 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3408 msgstr "Kopieer niet"
3410 # Cataloging > Record structure
3411 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3412 msgstr "auteurs van UNIMARC"
3414 # Cataloging > Record structure
3416 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3417 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3419 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
3420 "via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
3423 msgid "circulation.pref"
3426 # Circulation > Interface
3428 msgid "circulation.pref Article requests"
3431 # Circulation > Self Checkout
3433 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3434 msgstr "Zelfontlening"
3436 # Circulation > Checkin Policy
3438 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3439 msgstr "teruggavebeleid"
3441 # Circulation > Checkout Policy
3443 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3444 msgstr "ontleningsbeleid"
3446 # Circulation > Course Reserves
3448 msgid "circulation.pref Course reserves"
3449 msgstr "Opleiding reserveringen"
3451 # Circulation > Fines Policy
3452 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3453 msgstr "boetebeleid"
3455 # Circulation > Holds Policy
3457 msgid "circulation.pref Holds policy"
3458 msgstr "reserveringsbeleid"
3460 # Circulation > Holds Policy
3462 msgid "circulation.pref Housebound module"
3463 msgstr "reserveringsbeleid"
3465 # Circulation > Interface
3466 msgid "circulation.pref Interface"
3469 # Circulation > Interface
3471 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3476 msgid "circulation.pref Recalls"
3479 # Circulation > Checkin Policy
3481 msgid "circulation.pref Return claims"
3482 msgstr "teruggavebeleid"
3486 msgid "circulation.pref SIP2"
3489 # Circulation > Self Checkout
3491 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3492 msgstr "Zelfontlening"
3494 # Circulation > Self Checkout
3496 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3497 msgstr "Zelfontlening"
3499 # Circulation > Checkin Policy
3501 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3502 msgstr "teruggavebeleid"
3504 # Circulation > Checkout Policy
3507 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3508 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3509 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3510 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3511 "empty to not apply an age restriction."
3513 "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|"
3514 "PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te "
3515 "brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI "
3516 "12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen "
3517 "leeftijdgrens te gebruiken."
3519 # Circulation > Checkout policy
3521 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3522 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3524 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
3525 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3527 # Circulation > Checkout policy
3528 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3531 # Circulation > Checkout policy
3532 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3533 msgstr "Sta niet toe"
3535 # Circulation > Checkout policy
3537 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3539 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3541 # Circulation > Checkout policy
3542 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3543 msgstr "Vereis niet"
3545 # Circulation > Checkout policy
3546 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3549 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3551 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3552 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3553 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3554 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3555 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3558 # Circulation > Interface
3559 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3562 # Circulation > Interface
3563 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3564 msgstr "Sta niet toe"
3566 # Circulation > Interface
3568 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3569 "from other libraries."
3570 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
3572 # Circulation > Self Checkout
3574 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3577 # Circulation > Self Checkout
3579 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3580 msgstr "Sta niet toe"
3582 # Circulation > Self Checkout
3585 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3587 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3589 # Circulation > Checkout policy
3590 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3593 # Circulation > Checkout policy
3594 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3595 msgstr "Sta niet toe"
3597 # Circulation > Checkout Policy
3600 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3601 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3602 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3603 "\">noissuescharge</a> system preference."
3605 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
3606 "dan noissuecharge."
3608 # Circulation > Holds policy
3609 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3612 # Circulation > Holds policy
3613 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3614 msgstr "Sta niet toe"
3616 # Circulation > Holds policy
3618 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3619 "not enter the waiting list until a certain future date."
3621 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3622 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3624 # Circulation > Interface
3626 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3629 # Circulation > Interface
3631 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3632 msgstr "Sta niet toe"
3634 # Circulation > Holds policy
3636 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3640 # Circulation > Holds policy
3641 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3644 # Circulation > Holds policy
3645 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3646 msgstr "Sta niet toe"
3648 # Circulation > Checkout policy
3651 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3652 "when placing holds."
3654 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3656 # Circulation > Holds policy
3657 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3660 # Circulation > Holds policy
3661 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3662 msgstr "Sta niet toe"
3664 # Circulation > Holds policy
3667 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3668 "filled by damaged items."
3670 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3671 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3673 # Circulation > Holds policy
3674 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3677 # Circulation > Holds policy
3678 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3679 msgstr "Sta niet toe"
3681 # Circulation > Holds policy
3683 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3684 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3685 "record checked out."
3687 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
3688 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3690 # Circulation > Self Checkout
3692 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3695 # Circulation > Self Checkout
3697 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3698 msgstr "Sta niet toe"
3700 # Circulation > Checkout policy
3702 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3703 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3704 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3707 # Circulation > Self Checkout
3709 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3712 # Circulation > Self Checkout
3714 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3715 msgstr "Sta niet toe"
3717 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3719 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3723 # Circulation > Checkout policy
3725 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3726 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3727 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3730 # Circulation > Self Checkout
3733 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3734 "someone else via SIP checkout messages."
3735 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3737 # Circulation > Interface
3739 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3742 # Circulation > Interface
3744 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3745 msgstr "Sta niet toe"
3747 # Circulation > Checkout policy
3749 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3750 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3751 "records without a subscription attached.)"
3754 # Circulation > Checkout policy
3755 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3758 # Circulation > Checkout policy
3759 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3760 msgstr "Sta niet toe"
3762 # Circulation > Checkout policy
3764 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3765 "items that are marked as not for loan."
3767 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3769 # Circulation > Interface
3771 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3774 # Circulation > Interface
3775 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3778 # Circulation > Interface
3780 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3781 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3782 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3785 # Circulation > Checkout policy
3787 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3790 # Circulation > Checkout policy
3792 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3793 msgstr "Sta niet toe"
3795 # Circulation > Holds policy
3797 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3798 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3801 # Circulation > Checkout policy
3802 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3805 # Circulation > Checkout policy
3806 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3807 msgstr "Sta niet toe"
3809 # Circulation > Checkout policy
3811 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3812 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3813 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3814 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3817 # Circulation > Checkout policy
3819 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3822 # Circulation > Checkout policy
3824 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3825 msgstr "Sta niet toe"
3827 # Circulation > Checkout policy
3830 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3831 "on hold by manually specifying a due date."
3833 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3835 # Circulation > Checkout Policy
3837 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3838 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
3840 # Circulation > Checkout Policy
3842 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3843 msgstr "elke bibliotheek."
3845 # Circulation > Checkout Policy
3848 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3849 "or the library it was checked out from."
3851 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
3854 # Circulation > Checkout Policy
3857 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3858 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
3860 # Circulation > Checkout Policy
3863 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3865 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3867 # Circulation > Self Checkout
3869 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3872 # Circulation > Self Checkout
3874 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3875 msgstr "Sta niet toe"
3877 # Circulation > Interface
3880 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
3881 "autorenewal on the checkout page."
3882 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
3884 # Circulation > Checkout policy
3885 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3888 # Circulation > Checkout policy
3889 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3892 # Circulation > Checkout policy
3894 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3895 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3897 "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten "
3900 # Circulation > Self check-out module
3902 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3905 # Circulation > Self check-out module
3907 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3910 # Circulation > Holds policy
3912 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3913 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
3915 # Circulation > Checkout policy
3917 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3920 # Circulation > Checkout policy
3923 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3924 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
3926 # Circulation > Article requests
3928 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3932 # Circulation > Holds policy
3934 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3937 # Circulation > Holds policy
3939 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3942 # Circulation > Holds policy
3944 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3945 msgstr "Sta niet toe"
3947 # Circulation > Article requests
3949 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3950 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3953 # Circulation > Holds policy
3955 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3958 # Circulation > Holds policy
3960 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3963 # Circulation > Holds policy
3965 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3968 # Circulation > Holds policy
3970 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3973 # Circulation > Holds policy
3975 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3978 # Circulation > Article requests
3979 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3982 # Circulation > Checkout policy
3984 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3985 msgstr "Breng items niet"
3987 # Circulation > Article requests
3989 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3990 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3993 # Circulation > Article requests
3994 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3997 # Circulation > Article requests
3998 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4001 # Circulation > Holds policy
4003 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4006 # Circulation > Checkout policy
4008 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4009 msgstr "Breng items"
4011 # Circulation > Holds policy
4013 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4016 # Circulation > Article requests
4017 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4020 # Circulation > Checkout policy
4022 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4023 msgstr "Breng items niet"
4025 # Circulation > Article requests
4027 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4028 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4031 # Circulation > Article requests
4032 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4035 # Circulation > Article requests
4036 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4039 # Circulation > Article requests
4040 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4043 # Circulation > Article requests
4044 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4047 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4049 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4050 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4051 "articles on the Opac."
4054 # Circulation > Checkout policy
4056 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4059 # Circulation > Interface
4061 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4064 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4066 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4067 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4068 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4072 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4074 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4075 "request formats are supported:"
4078 # Circulation > Checkout policy
4079 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4082 # Circulation > Checkout Policy
4084 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4085 msgstr "Sta niet toe"
4087 # Circulation > Checkout policy
4089 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4090 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4091 "are returned by a patron."
4093 "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden "
4094 "als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
4096 # Circulation > Holds policy
4098 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4099 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4100 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4104 # Circulation > Holds policy
4105 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4108 # Circulation > Holds policy
4109 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4110 msgstr "Sta niet toe"
4112 # Circulation > Holds policy
4114 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4115 "automatically resumed by a set date."
4117 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
4119 # Circulation > Checkout policy
4121 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4122 msgstr "Breng items"
4124 # Circulation > Checkout policy
4126 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4127 msgstr "Breng items niet"
4129 # Circulation > Checkout policy
4131 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4132 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4135 # Circulation > Self check-out module
4136 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4139 # Circulation > Self check-out module
4140 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4143 # Circulation > Self check-out module
4144 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4145 msgstr "Sta niet toe"
4147 # Circulation > Self check-out module
4150 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4151 "unable to log into the OPAC."
4152 msgstr "Sta niet toe"
4154 # Circulation > Self check-out module
4155 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4156 msgstr "en dit wachtwoord"
4158 # Circulation > Self Checkout
4161 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4162 "automatically log in with this staff login"
4164 "dat het online zelfuitleen systeem zich automatisch aanmeldt met dit "
4167 # Circulation > Interface
4169 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4172 # Circulation > Interface
4174 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4177 # Circulation > Interface
4179 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4180 "overlapping patron and book barcodes."
4183 # Circulation > Interface
4185 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4186 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4189 # Circulation > Checkout policy
4190 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4191 msgstr "Breng items"
4193 # Circulation > Checkout policy
4194 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4195 msgstr "Breng items niet"
4197 # Circulation > Checkout Policy
4200 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4201 "home library when they are checked in."
4203 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4205 # Circulation > Self check-out module
4207 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4210 # Circulation > Self check-out module
4212 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4213 msgstr "Sta niet toe"
4215 # Circulation > Self check-out module
4217 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4220 # Circulation > Batch checkout
4222 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4223 "checkout in a batch:"
4226 # Circulation > Checkin policy
4228 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4231 # Circulation > Checkin policy
4233 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4234 msgstr "Blokkeer niet"
4236 # Circulation > Checkin policy
4239 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4241 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4243 # Circulation > Checkin policy
4244 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4247 # Circulation > Checkin policy
4248 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4249 msgstr "Blokkeer niet"
4251 # Circulation > Checkin policy
4253 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4255 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4257 # Circulation > Checkout policy
4259 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4262 # Circulation > Checkout policy
4264 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4265 msgstr "Sta niet toe"
4267 # Circulation > Checkin policy
4269 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4270 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4273 # Circulation > Checkin policy
4275 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4276 "are doing hourly loans then you should have this on."
4279 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4281 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4282 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4283 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4287 # Circulation > Checkout policy
4289 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4290 msgstr "Breng items"
4292 # Circulation > Checkout policy
4294 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4295 msgstr "Breng items niet"
4297 # Circulation > Checkout Policy
4300 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4301 "charges when an item is returned."
4303 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4309 # Circulation > Holds policy
4311 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4315 # Circulation > Holds policy
4317 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4320 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4322 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4323 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4324 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4325 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4328 # Circulation > Interface
4329 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4332 # Circulation > Interface
4334 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4335 "submitted in circulation"
4336 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4338 # Circulation > Interface
4339 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4340 msgstr "leeg dan het scherm"
4342 # Circulation > Interface
4343 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4344 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4346 # Circulation > Interface
4348 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4349 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4351 # Circulation > Checkout policy
4353 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4354 msgstr "Vereis niet"
4356 # Circulation > Checkout policy
4358 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4361 # Circulation > Interface
4364 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4365 "item are present at checkin/checkout."
4366 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4368 # Circulation > Checkout Policy
4370 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4371 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
4373 # Circulation > Checkout policy
4374 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4375 msgstr "de bibliotheek van het item."
4377 # Circulation > Checkout policy
4378 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4379 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4381 # Circulation > Checkout policy
4382 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4383 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4385 # Circulation > Fines Policy
4387 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4388 msgstr "Bereken geen"
4390 # Circulation > Fines Policy
4392 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4393 msgstr "Bereken geen"
4395 # Circulation > Checkout policy
4398 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4400 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4402 # Circulation > Interface
4404 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4407 # Circulation > Interface
4409 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4412 # Circulation > Checkout Policy
4414 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4415 msgstr "enkel de circulatie regels."
4417 # Circulation > Checkout policy
4419 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4420 msgstr "Breng items"
4422 # Circulation > Checkout policy
4425 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4427 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
4429 # Circulation > Return claims
4431 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4434 # Circulation > Interface
4436 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4439 # Circulation > Checkout policy
4441 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4444 # Circulation > Interface
4446 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4449 # Circulation > Checkout Policy
4452 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4453 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4455 # Circulation > Return claims
4457 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4458 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4462 # Circulation > Interface
4464 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4467 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4469 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4470 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4473 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4475 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4479 # Circulation > Holds policy
4481 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4484 # Circulation > Holds policy
4486 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4490 # Circulation > Holds policy
4492 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4493 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4494 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4495 "renewing or transferring items."
4498 # Circulation > Self check-out module
4500 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4503 # Circulation > Interface
4506 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4507 msgstr "Verwittig geen"
4509 # Circulation > Checkout policy
4511 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4512 "values will be checked separately."
4515 # Circulation > Checkout policy
4517 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4518 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4519 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4522 # Circulation > Checkout policy
4524 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4525 "as normal checkouts."
4528 # Circulation > Checkout policy
4530 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4533 # Circulation > Checkout policy
4535 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4536 msgstr "Sta niet toe"
4538 # Circulation > Holds policy
4540 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4543 # Circulation > Checkout policy
4545 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4548 # Circulation > Interface
4551 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4552 msgstr "eerst tot laatst"
4554 # Circulation > Holds policy
4556 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4557 msgstr "Maak mogelijk"
4559 # Circulation > Holds policy
4561 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4562 msgstr "Maak mogelijk"
4564 # Circulation > Interface
4567 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4568 "holds automatically."
4570 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4572 # Circulation > Checkout policy
4574 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4575 msgstr "de huidige datum."
4577 # Circulation > Checkout policy
4579 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4580 msgstr "Breng items niet"
4582 # Circulation > Holds policy
4584 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4585 msgstr "Maak niet mogelijk"
4587 # Circulation > Checkout policy
4589 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4590 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4593 # Circulation > Checkout policy
4595 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4596 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4597 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4600 # Circulation > Checkout policy
4602 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4603 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4606 # Circulation > Checkout policy
4608 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4609 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4612 # Circulation > Checkout policy
4614 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4615 "pl script is called without the --lost parameter)"
4618 # Circulation > Checkout policy
4620 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4621 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4622 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4625 # Circulation > Checkout policy
4627 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4628 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4631 # Circulation > Checkout policy
4633 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING ā These "
4634 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4635 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4638 # Circulation > Checkout policy
4640 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4644 # Circulation > Checkout policy
4646 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4649 # Circulation > Checkout policy
4651 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4655 # Circulation > Checkout policy
4657 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4660 # Circulation > Checkout policy
4662 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4663 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4666 # Circulation > Checkout policy
4668 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4669 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4672 # Circulation > Checkout policy
4674 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4675 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4678 # Circulation > Interface
4679 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4682 # Circulation > Interface
4683 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4686 # Circulation > Interface
4688 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4689 "patron from the screen on the circulation screen."
4690 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
4692 # Circulation > Holds policy
4693 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4694 msgstr "Maak niet mogelijk"
4696 # Circulation > Holds policy
4697 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4698 msgstr "Maak mogelijk"
4700 # Circulation > Holds policy
4702 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4703 "multiple bibliographic records from the search results"
4706 # Circulation > Holds policy
4708 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4709 msgstr "Sta niet toe"
4711 # Circulation > Holds policy
4713 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4714 msgstr "Sta niet toe"
4716 # Circulation > Fines Policy
4719 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4720 "period for a hold's max pickup delay."
4722 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4723 "binnengebracht item."
4725 # Circulation > Holds policy
4726 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4729 # Circulation > Holds policy
4730 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4731 msgstr "Sta niet toe"
4733 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4735 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4736 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4737 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4738 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4739 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4740 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4741 "your system administrator to schedule it."
4744 # Circulation > Holds policy
4746 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4749 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4751 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4752 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4753 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4754 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4755 "waiting hold to expire a fee of"
4758 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4760 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4761 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4762 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4765 # Circulation > Holds policy
4767 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4770 # Circulation > Holds policy
4772 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4773 msgstr "Sta niet toe"
4775 # Circulation > Fines Policy
4778 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4779 "days the library is closed per the calendar."
4780 msgstr "zonder de dagen dat de bibliotheek gesloten is."
4782 # Circulation > Interface
4784 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4785 msgstr "Probeer niet"
4787 # Circulation > Interface
4789 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4792 # Circulation > Checkout policy
4795 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4797 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4799 # Circulation > Interface
4802 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4804 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
4806 # Circulation > Interface
4808 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4809 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4812 # Circulation > Interface
4813 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4814 msgstr "Vereis niet"
4816 # Circulation > Interface
4817 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4820 # Circulation > Interface
4822 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4823 "to show before running the overdues report."
4825 "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van "
4826 "achterstalligen te maken."
4828 # Circulation > Interface
4829 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4830 msgstr "Verwittig geen"
4832 # Circulation > Interface
4833 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4836 # Circulation > Interface
4838 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4839 "items they are checking in."
4841 "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
4843 # Circulation > Fines Policy
4844 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4847 # Circulation > Fines Policy
4848 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4851 # Circulation > Fines Policy
4853 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4854 "the fine for an overdue item."
4856 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4857 "binnengebracht item."
4859 # Circulation > Interface
4861 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4864 # Circulation > Interface
4866 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4869 # Circulation > Checkin policy
4871 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4872 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4875 # Circulation > Fines Policy
4877 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4878 msgstr "Bereken en belast"
4880 # Circulation > Fines Policy
4882 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4883 msgstr "Bereken geen"
4885 # Circulation > Fines Policy
4887 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4888 msgstr "Bereken geen"
4890 # Circulation > Fines Policy
4892 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4893 "record has at least one hold already."
4896 # Circulation > Holds Policy
4898 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4899 msgstr "reserveringsbeleid"
4901 # Circulation > Interface
4903 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4904 msgstr "Probeer niet"
4906 # Circulation > Checkin policy
4908 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4912 # Circulation > Interface
4914 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4917 # Circulation > Interface
4919 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4922 # Circulation > Checkin policy
4924 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4925 "dialog for auto-filled holds."
4928 # Circulation > Checkout policy
4930 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4933 # Circulation > Checkout policy
4935 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4938 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4940 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4941 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4942 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4945 # Circulation > Holds policy
4947 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4948 msgstr "Sta niet toe"
4950 # Circulation > Holds policy
4952 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4955 # Circulation > Checkin policy
4957 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4958 "item is returned via SIP protocol."
4961 # Circulation > Holds Policy
4963 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4964 msgstr "reserveringsbeleid"
4966 # Circulation > Holds policy
4968 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4969 "queue into separate tables by"
4972 # Circulation > Holds Policy
4974 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4975 msgstr "reserveringsbeleid"
4977 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4982 # Circulation > Holds Policy
4984 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4985 msgstr "reserveringsbeleid"
4987 # Circulation > Holds policy
4989 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4990 msgstr "in willekeurige orde."
4992 # Circulation > Holds policy
4994 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4995 "group is numbered separately"
4998 # Circulation > Holds policy
5000 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5001 msgstr "in deze orde."
5003 # Circulation > Holds policy
5005 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5009 # Circulation > Holds policy
5012 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5014 msgstr "in deze orde."
5016 # Circulation > Interface
5018 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5019 "Holds to pull list to"
5021 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5023 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5025 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5026 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5027 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5028 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5031 # Circulation > Checkout policy
5033 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5034 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5036 # Circulation > Checkout policy
5039 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5041 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5043 # Circulation > Holds policy
5046 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5047 msgstr "bibliotheek van het item"
5049 # Circulation > Self check-out module
5051 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5054 # Circulation > Self check-out module
5056 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5059 # Circulation > Checkout policy
5061 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5062 msgstr "de huidige datum."
5064 # Circulation > Checkin Policy
5066 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5067 msgstr "teruggavebeleid"
5069 # Circulation > Self check-out module
5071 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5072 msgstr "Sta niet toe"
5074 # Circulation > Interlibrary loans
5076 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5077 "during the request process."
5080 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5082 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5083 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5086 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5088 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5089 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5090 "the ILLSTATUS authorized value category."
5093 # Circulation > Interlibrary loans
5095 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5096 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5099 # Circulation > Fines Policy
5101 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5102 msgstr "Bereken geen"
5104 # Circulation > Self check-out module
5106 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5109 # Circulation > Checkout policy
5112 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5113 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
5115 # Circulation > Interlibrary loans
5117 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5118 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5119 "the text displayed."
5122 # Circulation > Holds policy
5124 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5125 msgstr "Maak mogelijk"
5127 # Circulation > Holds policy
5129 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5130 msgstr "Maak mogelijk"
5132 # Circulation > Interlibrary loans
5134 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5135 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5136 "immediately requested by backend."
5139 # Circulation > Interlibrary loans
5141 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5142 "installed backends will be enabled."
5145 # Circulation > Interlibrary loans
5147 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5151 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5153 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5154 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5158 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5160 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5164 # Circulation > Checkout policy
5165 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5168 # Circulation > Checkout policy
5170 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5172 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5174 # Circulation > Checkout policy
5175 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5176 msgstr "toon een bericht"
5178 # Circulation > Checkout policy
5179 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5182 # Circulation > Checkout policy
5183 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5184 msgstr "vraag om toelating"
5186 # Circulation > Checkout policy
5187 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5188 msgstr "Voorkom niet"
5190 # Circulation > Checkout policy
5191 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5194 # Circulation > Checkout policy
5196 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5197 "rental charge would take them over the limit."
5199 "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
5201 # Circulation > Checkout policy
5203 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5204 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5205 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5208 # Circulation > Checkout policy
5210 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5211 "table followed by a colon then a space then"
5214 # Circulation > Checkout policy
5215 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5218 # Circulation > Checkout policy
5219 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5222 # Circulation > Checkout policy
5224 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5225 "items from renewal."
5228 # Circulation > Self check-out module
5230 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5233 # Circulation > Checkout policy
5235 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5239 # Circulation > Holds policy
5241 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5242 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5244 # Circulation > Holds Policy
5246 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5247 msgstr "reserveringsbeleid"
5249 # Cataloging > Display
5251 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5252 msgstr "bezittende bibliotheek"
5254 # Circulation > Holds policy
5256 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5257 msgstr "bibliotheek van het item"
5259 # Circulation > Checkout policy
5261 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5262 msgstr "de bibliotheek van het item."
5264 # Circulation > Holds Policy
5266 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5267 msgstr "reserveringsbeleid"
5269 # Circulation > Holds policy
5271 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5275 # Circulation > Checkout policy
5276 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5279 # Circulation > Checkout policy
5280 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5283 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5285 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5286 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5287 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5288 "system preference."
5291 # Circulation > Checkout policy
5293 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5294 msgstr "Breng items"
5296 # Circulation > Checkout policy
5299 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5301 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5303 # Circulation > Interface
5305 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5307 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5309 # Circulation > Checkout policy
5312 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5314 msgstr "vraag om toelating"
5316 # Circulation > Checkout policy
5318 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5322 # Circulation > Interface
5324 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5327 # Circulation > Checkout policy
5329 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5330 msgstr "Breng items niet"
5332 # Circulation > Checkout policy
5335 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5337 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5339 # Circulation > Checkout policy
5341 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5344 # Circulation > Checkout Policy
5347 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5348 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5349 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5351 # Circulation > Checkout policy
5354 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5355 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5357 # Circulation > Checkout Policy
5360 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5361 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5362 "guarantees owing in total more than"
5363 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5365 # Circulation > Checkout policy
5368 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5370 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5372 # Circulation > Interface
5375 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5376 "lost item is checked in more than"
5377 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
5379 # Circulation > Checkout policy
5382 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5384 msgstr "dagen na het versturen."
5386 # Circulation > Fines Policy
5389 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5391 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
5393 # Circulation > Checkout policy
5395 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5396 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5399 # Circulation > Checkout policy
5401 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5402 msgstr "de huidige datum."
5404 # Circulation > Checkout policy
5406 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5407 msgstr "de huidige datum."
5409 # Circulation > Checkout policy
5411 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5414 # Circulation > Interface
5415 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5416 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5418 # Circulation > Interface
5421 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5422 "starting with <code>http://</code>)"
5424 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
5427 # Circulation > Holds policy
5428 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5431 # Circulation > Holds policy
5432 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5433 msgstr "Sta niet toe"
5435 # Circulation > Holds policy
5438 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5439 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5440 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5441 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5443 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
5444 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5446 # Circulation > Holds policy
5447 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5450 # Circulation > Holds policy
5451 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5452 msgstr "Sta niet toe"
5454 # Circulation > Holds policy
5456 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5457 "to pick up a hold from."
5459 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5461 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5463 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5464 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5465 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5468 # Circulation > Checkout policy
5470 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5473 # Circulation > Checkout policy
5475 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5476 msgstr "Blokkeer niet"
5478 # Circulation > Checkout policy
5480 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5481 msgstr "de huidige datum."
5483 # Circulation > Holds policy
5485 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5488 # Circulation > Holds policy
5490 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5491 msgstr "Sta niet toe"
5493 # Circulation > Holds policy
5495 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5496 "where the item is available."
5499 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5501 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5502 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5503 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5504 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5507 # Circulation > Holds policy
5509 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# On the opac-reserve form, make"
5510 msgstr "Sta niet toe"
5512 # Circulation > Holds policy
5514 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5517 # Circulation > Holds Policy
5519 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5520 msgstr "reserveringsbeleid"
5522 # Circulation > Holds Policy
5524 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5525 msgstr "reserveringsbeleid"
5527 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5529 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is "
5530 "effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled "
5534 # Circulation > Holds policy
5536 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5539 # Circulation > Self check-out module
5541 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5544 # Circulation > Self check-out module
5546 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5549 # Circulation > Checkout policy
5551 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5552 "last checkout was an on-site one."
5555 # Circulation > Self check-out module
5557 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5560 # Circulation > Self check-out module
5562 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5565 # Circulation > Self check-out module
5567 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5570 # Circulation > Self check-out module
5572 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5575 # Circulation > Self check-out module
5577 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5580 # Circulation > Checkout policy
5582 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5583 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5586 # Circulation > Fines Policy
5588 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5589 msgstr "rechtstreeks."
5591 # Circulation > Fines Policy
5593 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5594 msgstr "rechtstreeks."
5596 # Circulation > Checkout Policy
5599 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5601 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5603 # Circulation > Checkout policy
5604 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5605 msgstr "Vraag om bevestiging"
5607 # Circulation > Checkout policy
5608 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5611 # Circulation > Checkout policy
5612 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5613 msgstr "Blokkeer niet"
5615 # Circulation > Checkout Policy
5618 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5619 "overdues outstanding."
5620 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5622 # Circulation > Checkout Policy
5625 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5627 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5629 # Circulation > Checkout policy
5631 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5634 # Circulation > Checkout policy
5637 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5639 msgstr "Vraag om bevestiging"
5641 # Circulation > Checkout policy
5644 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5645 msgstr "Vraag om bevestiging"
5647 # Circulation > Interface
5649 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5650 msgstr "Probeer niet"
5652 # Circulation > Interface
5655 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5657 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
5659 # Circulation > Interface
5661 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5664 # Circulation > Interface
5667 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5668 "typing a patron search for circulation or patron search."
5670 "de naam van de gebruiker te raden terwijl een gebruikersnaam in het "
5671 "circulatie venster getikt wordt."
5673 # Circulation > Checkout policy
5674 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5677 # Circulation > Checkout Policy
5680 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5681 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5682 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5683 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5684 "notice, no matter how many there are."
5686 "laattijdige items in afgedrukte berichten. Als het aantal groter is dan dit "
5687 "aantal, zal het bericht eindigen met een verwijzing naar het online account "
5688 "om de volledige lijst te zien. Kies een 0 om alle laattijdige items in het "
5689 "bericht te zetten, ongeacht de hoeveelheid."
5691 # Circulation > Fines Policy
5693 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5694 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5698 # Circulation > Fines Policy
5700 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5701 msgstr "Bereken geen"
5703 # Circulation > Self check-out module
5705 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5708 # Circulation > Holds policy
5711 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5712 msgstr "in deze orde."
5714 # Circulation > Holds policy
5717 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
5718 "has been waiting to be picked up for"
5719 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
5721 # Circulation > Holds policy
5723 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5726 # Circulation > Interface
5727 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5730 # Circulation > Interface
5731 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5734 # Circulation > Interface
5736 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5738 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5740 # Circulation > Checkout Policy
5742 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5743 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
5745 # Circulation > Interface
5747 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5750 # Circulation > Interface
5752 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5755 # Circulation > Interface
5758 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5760 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5762 # Circulation > Fines Policy
5764 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5765 "apply the refunding rules defined for the"
5768 # Circulation > Checkout Policy
5770 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5771 msgstr "elke bibliotheek."
5773 # Circulation > Holds policy
5775 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5776 msgstr "bibliotheek van het item"
5778 # Circulation > Holds policy
5780 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5781 msgstr "bibliotheek van het item"
5783 # Circulation > Checkout policy
5785 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5786 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5789 # Circulation > Checkout policy
5791 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5794 # Circulation > Checkout policy
5796 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5799 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5801 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5802 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5803 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5804 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5807 # Circulation > Checkout policy
5809 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5810 "on an overdue item that is accruing fines,"
5813 # Circulation > Checkout policy
5815 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5818 # Circulation > Checkout policy
5820 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5823 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5825 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5826 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5827 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5828 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5831 # Circulation > Checkout policy
5833 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5835 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
5837 # Circulation > Checkout policy
5838 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5839 msgstr "de huidige datum."
5841 # Circulation > Checkout policy
5842 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5843 msgstr "de oude datum van de ontlening."
5845 # Circulation > Checkout policy
5846 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5849 # Circulation > Checkout policy
5850 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5853 # Circulation > Checkout Policy
5856 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5857 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5859 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
5861 # Circulation > Checkout Policy
5864 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5865 "with rental fees, "
5866 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
5868 # Circulation > Checkout policy
5870 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5871 msgstr "vraag om toelating"
5873 # Circulation > Checkout policy
5875 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5878 # Acquisitions > Policy
5880 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5881 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
5883 # Circulation > Checkout policy
5884 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5887 # Circulation > Checkout policy
5888 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5891 # Circulation > Checkout Policy
5894 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5895 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5896 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5897 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
5899 # Circulation > Holds policy
5901 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5902 msgstr "Controleer de"
5904 # Circulation > Holds policy
5905 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5906 msgstr "bibliotheek van het item"
5908 # Circulation > Holds policy
5909 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5910 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
5912 # Circulation > Holds policy
5914 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5917 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
5919 # Circulation > Holds policy
5921 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5922 "has been waiting for more than"
5923 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
5925 # Circulation > Holds policy
5926 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5929 # Circulation > Holds policy
5930 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5931 msgstr "Automatisch"
5933 # Circulation > Holds policy
5934 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5935 msgstr "Niet automatisch"
5937 # Circulation > Holds policy
5939 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5940 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5943 # Circulation > Checkout policy
5945 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5946 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
5948 # Circulation > Checkout policy
5950 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5953 # Circulation > Checkout policy
5955 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5958 # Circulation > Checkin policy
5961 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5962 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
5964 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
5966 # Circulation > Checkout policy
5967 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5968 msgstr "Vereis niet"
5970 # Circulation > Checkout policy
5971 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5974 # Circulation > Checkout Policy
5977 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5978 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5981 "dat gebruikers hun boeken binnenbrengen alvorens hun account verstrijkt "
5982 "(door strikte vervaldata te kiezen voor de verstrijkdatum van het account)."
5984 # Circulation > Self Checkout
5986 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5989 # Circulation > Self Checkout
5991 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5992 msgstr "Sta niet toe"
5994 # Circulation > Self Checkout
5997 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5998 "self checkout system."
5999 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6001 # Circulation > Self check-out module
6004 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6005 "based self checkout screen:"
6007 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6009 # Circulation > Self check-out module
6011 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6012 "web-based self checkout:"
6014 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6016 # Circulation > Self check-out module
6018 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6019 "the web-based self checkout:"
6021 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6024 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6026 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6027 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6030 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6032 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6033 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6036 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6038 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6039 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6042 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6044 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6045 "the items table<br/>"
6048 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6050 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6051 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6055 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6057 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6058 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6059 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6060 "branch than CPL).<br/><br/>"
6063 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6065 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6066 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6070 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6072 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6073 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6076 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6077 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6080 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6082 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6083 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6084 "in the item for comparison:<br/>"
6087 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6089 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6090 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6091 "one mapping per line.<br/>"
6094 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6096 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6097 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6100 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6101 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6104 # Circulation > Self check-out module
6106 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6107 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6108 "192.168.0.0/24</code>.)"
6111 # Circulation > Self check-out module
6113 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6114 "from the following IP addresses:"
6117 # Circulation > Self check-out module
6119 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6120 "Help page of the web-based self checkout system:"
6122 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6124 # Circulation > Self check-out module
6127 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6128 "self check-in screen:"
6130 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6132 # Circulation > Self check-out module
6134 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6137 # Circulation > Self check-out module
6139 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6142 # Circulation > Self Checkout
6145 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6146 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6148 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
6151 # Circulation > Self check-out module
6154 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6157 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6159 # Circulation > Self check-out module
6161 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6164 # Circulation > Self check-out module
6167 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6168 "self check-in screens:"
6170 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6172 # Circulation > Self check-out module
6175 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6176 "the self check-in screens:"
6178 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6181 # Circulation > Self Checkout
6183 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6184 msgstr "Sta niet toe"
6186 # Circulation > Self Checkout
6188 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6191 # Circulation > Self Checkout
6194 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6195 "self checkout is finished."
6196 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6198 # Circulation > Self check-out module
6200 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6201 "self checkout system login after"
6203 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6205 # Circulation > Self check-out module
6206 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6209 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6211 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6212 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6213 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6216 # Circulation > Self Checkout
6219 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6220 "self checkout system with their"
6221 msgstr "Laat gebruikers zich aanmelden in het zelfuitleensysteem met hun"
6223 # Circulation > Self Checkout
6225 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6226 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6228 # Circulation > Self Checkout
6230 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6231 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6233 # Circulation > Self Checkout
6235 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6236 msgstr "Sta niet toe"
6238 # Circulation > Self Checkout
6240 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6243 # Circulation > Interface
6245 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6246 "list, even items that were not checked out."
6249 # Circulation > Self check-out module
6250 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6253 # Circulation > Self check-out module
6254 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6257 # Circulation > Self check-out module
6259 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6260 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6262 "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het "
6263 "zelfuitleensysteem gebruiken."
6265 # Circulation > Checkin policy
6267 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6268 "separated with a pipe '|')"
6271 # Circulation > Checkin policy
6273 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6274 "for loan' values of"
6277 # Circulation > Holds policy
6279 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6280 msgstr "Sta niet toe"
6282 # Circulation > Interface
6283 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6286 # Circulation > Interface
6287 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6288 msgstr "Sta niet toe"
6290 # Circulation > Interface
6292 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6293 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6295 # Circulation > Interface
6297 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6300 # Circulation > Interface
6302 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6303 msgstr "Sta niet toe"
6305 # Circulation > Interface
6308 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6310 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6312 # Circulation > Checkout policy
6314 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6315 "staff interface, display"
6318 # Circulation > Checkout Policy
6321 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6323 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6325 # Circulation > Checkout Policy
6328 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6330 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6332 # Circulation > Holds policy
6334 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6335 "commas; if empty, uses all libraries)"
6337 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6340 # Circulation > Holds policy
6342 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6343 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6344 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6347 # Circulation > Holds policy
6350 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6353 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6356 # Circulation > Holds policy
6357 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6358 msgstr "in willekeurige orde."
6360 # Circulation > Holds policy
6361 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6362 msgstr "in deze orde."
6364 # Circulation > Holds policy
6366 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6367 msgstr "in deze orde."
6369 # Circulation > Holds policy
6371 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6372 msgstr "in willekeurige orde."
6374 # Circulation > Holds policy
6376 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6377 msgstr "in deze orde."
6379 # Circulation > Interface
6381 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6384 # Circulation > Interface
6386 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6389 # Circulation > Checkout Policy
6391 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6392 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6394 # Circulation > Interface
6396 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6397 msgstr "Probeer niet"
6399 # Circulation > Checkout policy
6401 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6404 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6406 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6407 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6408 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6409 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6410 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6414 # Circulation > Holds policy
6415 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6418 # Circulation > Holds policy
6419 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6420 msgstr "Sta niet toe"
6422 # Circulation > Holds Policy
6425 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6427 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6429 # Circulation > Holds policy
6430 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6433 # Circulation > Holds policy
6434 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6435 msgstr "Sta niet toe"
6437 # Circulation > Holds policy
6438 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6439 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6441 # Circulation > Fines Policy
6443 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6444 msgstr "rechtstreeks."
6446 # Circulation > Fines Policy
6448 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6449 msgstr "rechtstreeks."
6451 # Circulation > Fines Policy
6454 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6455 "suspension expiration."
6456 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6458 # Circulation > Self Checkout
6460 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6461 msgstr "Sta niet toe"
6463 # Circulation > Checkout Policy
6465 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6466 msgstr "ontleningsbeleid"
6468 # Circulation > Checkout policy
6470 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6471 "checkouts when checked out."
6474 # Circulation > Holds policy
6475 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6478 # Circulation > Holds policy
6479 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6482 # Circulation > Holds policy
6484 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6485 "all waiting holds."
6486 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6488 # Circulation > Checkout policy
6490 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6493 # Circulation > Checkout policy
6495 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6496 msgstr "Blokkeer niet"
6498 # Circulation > Checkin policy
6500 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6501 "when a transfer is triggered."
6504 # Circulation > Checkout Policy
6507 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6508 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6510 "Toon een verwittiging op het \"Overdrachten te Ontvangen\" scherm als de "
6511 "overdracht nog niet is ontvangen"
6513 # Circulation > Checkout policy
6514 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6515 msgstr "dagen na het versturen."
6517 # Circulation > Holds policy
6519 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6520 msgstr "Sta niet toe"
6522 # Circulation > Holds policy
6524 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6527 # Circulation > Checkin policy
6529 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6530 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6533 # Circulation > Holds policy
6535 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6538 # Circulation > Holds policy
6540 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6541 msgstr "Sta niet toe"
6543 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6545 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6546 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6549 # Circulation > Self check-out module
6551 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6554 # Circulation > Checkin policy
6556 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6557 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6561 # Circulation > Checkin policy
6563 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6564 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6567 # Circulation > Checkin policy
6569 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6570 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6571 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6575 # Circulation > Checkin policy
6577 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6578 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6579 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6580 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6583 # Circulation > Checkin policy
6585 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6586 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6590 # Circulation > Checkin policy
6592 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6593 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6597 # Circulation > Checkin policy
6599 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6600 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6601 "all other rules.</strong>"
6604 # Circulation > Checkin policy
6606 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6607 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6608 "items with no location assigned.<br/>"
6611 # Circulation > Checkin policy
6613 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6614 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6618 # Circulation > Checkin policy
6620 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6621 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6624 # Circulation > Checkin policy
6626 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6627 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6631 # Circulation > Holds policy
6633 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6634 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6638 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6640 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6641 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6642 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6643 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6647 # Circulation > Checkin policy
6649 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6650 "be on a separate line."
6653 # Circulation > Checkin policy
6655 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6656 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6657 "matches the items not for loan value"
6660 # Circulation > Checkin policy
6662 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6663 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6664 "'Ordered' to now be available for loan."
6667 # Circulation > Interface
6668 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6671 # Circulation > Interface
6673 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6674 msgstr "Verhoog niet"
6676 # Circulation > Interface
6679 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6680 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6681 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6682 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6684 "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij "
6685 "uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de "
6686 "server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om "
6687 "het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
6689 # Circulation > Checkout policy
6690 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6693 # Circulation > Checkout policy
6694 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6697 # Circulation > Checkout policy
6698 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6701 # Circulation > Checkout policy
6702 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6703 msgstr "verzameling code"
6705 # Circulation > Checkout policy
6706 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6709 # Circulation > Checkout policy
6711 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6712 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6714 # Circulation > Checkout policy
6716 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6717 msgstr "Gebruik geen"
6719 # Circulation > Interface
6721 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6724 # Circulation > Checkout Policy
6727 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6728 msgstr "enkel de circulatie regels."
6730 # Circulation > Course Reserves
6732 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6733 msgstr "Opleiding reserveringen"
6735 # Circulation > Course Reserves
6737 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6738 msgstr "Opleiding reserveringen"
6740 # Circulation > Course Reserves
6742 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6743 msgstr "Opleiding reserveringen"
6745 # Circulation > Checkout policy
6747 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6748 msgstr "Gebruik geen"
6750 # Circulation > Checkout policy
6752 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6753 msgstr "Gebruik een"
6755 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6757 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
6758 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
6762 # Circulation > Checkout policy
6763 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6764 msgstr "Gebruik geen"
6766 # Circulation > Checkout policy
6767 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6768 msgstr "Gebruik een"
6770 # Circulation > Checkout Policy
6773 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6774 "calculating optimal holds filling between libraries."
6776 "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te "
6779 # Circulation > Interface
6780 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6781 msgstr "Verwittig niet"
6783 # Circulation > Interface
6784 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6787 # Circulation > Interface
6789 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6790 "patron whose items they are checking in."
6792 "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items "
6795 # Circulation > Self check-out module
6796 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6799 # Circulation > Self check-out module
6800 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6803 # Circulation > Self Checkout
6806 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6807 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6809 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
6812 # Circulation > Fines Policy
6814 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6815 msgstr "Bereken en belast"
6817 # Circulation > Checkout policy
6819 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6822 # Circulation > Fines Policy
6824 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6825 "patron loses an item."
6828 # Circulation > Checkout policy
6830 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6831 msgstr "Sta niet toe"
6833 # Circulation > Checkout policy
6835 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6838 # Circulation > Checkout policy
6841 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6843 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6845 # Circulation > Holds policy
6846 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6849 # Circulation > Holds Policy
6852 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6853 "independentbranches)"
6854 msgstr "Sta niet toe (met onafhankelijke filialen)"
6856 # Circulation > Holds policy
6858 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6859 "place a hold on an item from another library"
6861 "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit "
6862 "een andere bibliotheek"
6864 # Circulation > Holds policy
6867 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6868 "statuses when counting items:"
6871 # Circulation > Holds policy
6873 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6874 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6876 # Circulation > Holds policy
6877 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6878 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6880 # Circulation > Holds policy
6881 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6882 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6884 # Circulation > Holds policy
6886 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6887 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6889 # Circulation > Holds policy
6891 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6892 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6894 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6896 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6897 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6901 # Circulation > Holds policy
6903 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6904 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6906 # Circulation > Holds policy
6909 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6911 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6913 # Circulation > Holds policy
6915 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6916 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6918 # Circulation > Holds policy
6920 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6921 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6923 # Circulation > Holds policy
6926 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6930 # Circulation > Holds policy
6931 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6934 # Circulation > Holds policy
6935 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6938 # Circulation > Holds policy
6939 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6942 # Circulation > Holds policy
6944 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6945 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6946 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
6948 # Circulation > Fines Policy
6950 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6951 msgstr "rechtstreeks."
6953 # Circulation > Fines Policy
6955 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6956 msgstr "rechtstreeks."
6958 # Circulation > Fines Policy
6960 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6961 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6963 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6965 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6966 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6967 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6968 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6969 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6970 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6973 # Circulation > Fines Policy
6974 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6975 msgstr "Bereken en belast"
6977 # Circulation > Fines Policy
6979 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6980 msgstr "Bereken en belast"
6982 # Circulation > Fines Policy
6983 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6984 msgstr "Bereken geen"
6986 # Circulation > Fines Policy
6988 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6989 msgstr "Bereken geen"
6991 # Circulation > Fines Policy
6994 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6996 msgstr "boetes (als <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> in werking is)."
6998 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7000 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7001 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7004 # Circulation > Interface
7006 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7007 msgstr "Filter geen"
7009 # Circulation > Interface
7011 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7012 msgstr "Filter geen"
7014 # Circulation > Interface
7016 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7017 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7018 "not turn up any results during an item barcode search."
7021 # Circulation > Interface
7022 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7023 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
7025 # Circulation > Interface
7026 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7027 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
7029 # Circulation > Interface
7030 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7031 msgstr "Filter geen"
7033 # Circulation > Interface
7036 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7037 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
7039 # Circulation > Interface
7040 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7041 msgstr "Verwijder spaties uit"
7043 # Circulation > Interface
7045 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7047 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
7049 # Circulation > Interface
7050 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
7051 msgstr "gescande item barcodes."
7053 # Circulation > Checkout policy
7055 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7056 "OPAC if they owe more than"
7058 "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
7060 # Circulation > Checkout policy
7061 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7062 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7064 # Circulation > Holds policy
7066 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7067 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
7069 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7071 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7072 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7075 # Circulation > Checkout Policy
7078 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7079 "they have more than"
7080 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
7082 # Circulation > Checkout policy
7083 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7084 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7086 # Circulation > Interface
7087 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7090 # Circulation > Interface
7092 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7094 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
7096 # Circulation > Interface
7098 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7099 "the circulation page from"
7100 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
7102 # Circulation > Interface
7103 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7104 msgstr "vervaldatum."
7106 # Circulation > Interface
7107 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7108 msgstr "eerste tot laatste"
7110 # Circulation > Interface
7111 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7112 msgstr "laatste tot eerste"
7114 # Circulation > Interface
7116 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7117 "circulation page from"
7118 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
7120 # Circulation > Interface
7122 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7123 msgstr "laatst tot eerst"
7125 # Circulation > Interface
7126 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7127 msgstr "eerst tot laatst"
7129 # Circulation > Interface
7130 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7131 msgstr "laatst tot eerst"
7133 # Circulation > Checkout Policy
7135 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7136 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7138 # Circulation > Checkout Policy
7141 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7143 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7145 # Circulation > Checkout Policy
7148 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7149 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7151 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7153 # Circulation > Checkout Policy
7156 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7158 msgstr "uitsluiting van alle dagen dat de bibliotheek gesloten is."
7160 # Circulation > Checkout Policy
7162 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7163 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7165 # Circulation > Checkout policy
7167 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7168 msgstr "Gebruik geen"
7170 # Circulation > Checkout policy
7172 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7173 msgstr "Gebruik een"
7175 # Circulation > Fines Policy
7177 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7178 "defined for the item type."
7182 msgid "enhanced_content.pref"
7183 msgstr "enhanced_content.pref"
7185 # Enhanced content > All
7186 msgid "enhanced_content.pref All"
7189 # Enhanced content > Amazon
7190 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7193 # Enhanced content > BabelthĆØque
7194 msgid "enhanced_content.pref BabelthĆØque"
7195 msgstr "BabelthĆØque"
7197 # Enhanced content > Baker and Taylor
7198 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7199 msgstr "Baker and Taylor"
7201 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7203 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7204 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7206 # Enhanced content > Google
7207 msgid "enhanced_content.pref Google"
7210 # Enhanced Content > HTML5 Media
7212 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7213 msgstr "HTML5 Media"
7215 # Enhanced content > Library Thing
7216 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7217 msgstr "Library Thing"
7219 # Enhanced Content > Local Cover Images
7221 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7222 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7224 # Enhanced content > All
7226 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7229 # Enhanced content > Novelist Select
7230 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7231 msgstr "Novelist Select"
7233 # Enhanced content > Open Library
7234 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7235 msgstr "Open Library"
7239 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7240 msgstr "enhanced_content.pref"
7242 # Enhanced content > Google
7244 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7247 # Enhanced content > Syndetics
7248 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7251 # Enhanced content > Tagging
7252 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7255 # Enhanced content > All
7257 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7258 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7259 "all sources selected."
7262 # Enhanced content > Local or remote cover images
7263 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7266 # Enhanced content > Local or remote cover images
7267 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7270 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7273 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7274 "each bibliographic record and item."
7275 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7277 # Enhanced content > Amazon
7278 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7279 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
7281 # Enhanced content > Amazon
7283 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7284 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7286 "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten "
7287 "indien een gebruiker een item aankoopt."
7289 # Enhanced content > Amazon
7290 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7293 # Enhanced content > Amazon
7294 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7297 # Enhanced content > Amazon
7299 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7300 "results and item detail pages on the staff interface."
7302 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
7303 "in de personeelsmodule."
7305 # Enhanced content > Amazon
7306 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7307 msgstr "Amerikaanse"
7309 # Enhanced content > Amazon
7310 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7313 # Enhanced content > Amazon
7314 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7317 # Enhanced content > Amazon
7318 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7321 # Enhanced content > Amazon
7322 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7325 # Enhanced content > Amazon
7327 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7330 # Enhanced content > Amazon
7331 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7334 # Enhanced content > Amazon
7335 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7336 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
7338 # Enhanced content > Amazon
7339 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7342 # Enhanced content > BabelthĆØque
7343 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7346 # Enhanced content > BabelthĆØque
7347 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7350 # Enhanced content > BabelthĆØque
7352 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7353 "citations) from BabelthĆØque in item detail pages on the OPAC."
7355 "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van BabelthĆØque op de "
7356 "item detail pagina van de OPAC."
7358 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7361 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7364 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7367 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7370 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the BabelthĆØque "
7373 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7376 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7379 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7380 "com/.../file.csv.bz2)."
7382 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7383 "com/.../file.csv.bz2)."
7385 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7388 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7389 "BabelthĆØque periodic update: "
7391 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7392 "com/.../file.csv.bz2)."
7394 # Enhanced content > Baker and Taylor
7396 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7397 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7398 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7399 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7401 "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls."
7402 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7403 "parentNum=10923&key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
7405 # Enhanced content > Baker and Taylor
7407 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7408 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7410 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via "
7413 # Enhanced content > Baker and Taylor
7414 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7417 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7420 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7421 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7422 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7424 "Baker and Taylor links en covers toe bij de OPAC en staff modules. Dit "
7425 "veronderstelt dat u een gebruikersnaam en wachtwoord invulde (die op "
7426 "afbeeldingslinks te zien zijn)."
7428 # Enhanced content > Baker and Taylor
7429 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7432 # Enhanced content > Baker and Taylor
7433 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7436 # Enhanced content > Baker and Taylor
7438 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7440 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
7442 # Enhanced content > Baker and Taylor
7443 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7444 msgstr "en wachtwoord"
7446 # Enhanced content > Coce cover images cache
7447 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7448 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7450 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7452 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7453 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7455 # Enhanced content > Google
7457 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7460 # Enhanced content > Open Library
7462 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7463 msgstr "Open Library"
7465 # Enhanced content > Coce cover images cache
7467 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7469 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
7471 # Enhanced content > Local or remote cover images
7473 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
7476 # Enhanced content > Local or remote cover images
7478 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
7481 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7484 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7485 "{field}, like {001}."
7486 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7488 # Enhanced content > Local or remote cover images
7490 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7491 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7494 # Enhanced content > Amazon
7496 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7499 # Enhanced content > Local or remote cover images
7501 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7502 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7505 # Enhanced content > Amazon
7508 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7511 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
7513 # Enhanced content > Amazon
7516 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7517 "staff interface.<br/>"
7519 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
7520 "in de personeelsmodule."
7522 # Enhanced content > All
7523 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7526 # Enhanced content > All
7527 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7530 # Enhanced Content > All
7533 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7534 "staff interface (if found by one of the services below)."
7536 "andere uitgaven van een item in de staff module (indien gevonden door "
7537 "onderstaande diensten)."
7539 # Enhanced content > Google
7540 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7543 # Enhanced content > Google
7544 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7547 # Enhanced content > Google
7549 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7550 "search results and item detail pages on the OPAC."
7552 "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's "
7555 # Enhanced content > HTML5 media
7557 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7558 "player for files catalogued in field 856"
7560 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
7563 # Enhanced Content > HTML5 Media
7565 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7566 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
7568 # Enhanced content > HTML5 media
7569 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7570 msgstr "in de OPAC."
7572 # Enhanced Content > HTML5 Media
7574 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7575 msgstr "in de beheerdersmodule."
7577 # Enhanced content > HTML5 media
7578 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7581 # Enhanced content > HTML5 media
7582 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7583 msgstr "(gescheiden door |)."
7585 # Enhanced content > HTML5 media
7586 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7587 msgstr "Media bestand extensies"
7589 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7591 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7592 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7594 # Enhanced Content > HTML5 Media
7596 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7597 msgstr "HTML5 Media"
7599 # Enhanced content > HTML5 media
7601 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7604 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7606 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7607 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7609 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7611 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7612 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7614 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7617 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
7619 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7621 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7623 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
7624 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7625 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
7629 # Enhanced content > HTML5 media
7631 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7634 # Enhanced content > Manual
7636 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
7637 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7640 # Enhanced content > Manual
7642 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
7643 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7646 # Enhanced content > Amazon
7648 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7649 msgstr "Amerikaanse"
7651 # Enhanced content > Amazon
7653 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese ā Taiwan"
7656 # Enhanced content > Amazon
7658 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7661 # Enhanced Content > Plugins
7663 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7664 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7666 # Enhanced content > Amazon
7668 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7671 # Enhanced content > Amazon
7673 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7676 # Enhanced content > Manual
7678 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7679 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7683 # Enhanced Content > Plugins
7685 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7686 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7688 # Enhanced Content > Plugins
7690 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7691 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7693 # Enhanced Content > Plugins
7695 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese ā Brazil"
7696 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7698 # Enhanced content > Amazon
7700 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7703 # Enhanced content > Amazon
7705 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7708 # Enhanced content > Library Thing
7711 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7712 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7713 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
7715 # Enhanced content > Library Thing
7716 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7719 # Enhanced content > Library Thing
7720 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7723 # Enhanced content > Library Thing
7725 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7726 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7727 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7729 "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op "
7730 "de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
7732 # Enhanced content > Library Thing
7733 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7736 # Enhanced content > Library Thing
7738 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7739 "Libraries using the customer ID"
7740 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
7742 # Enhanced content > Library Thing
7744 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7745 "for Libraries content"
7746 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
7748 # Enhanced content > Library Thing
7750 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7751 "bibliographic information."
7752 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
7754 # Enhanced content > Library Thing
7755 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7756 msgstr "in tabbladen."
7758 # Enhanced content > Local or remote cover images
7759 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7762 # Enhanced content > Local or remote cover images
7763 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7766 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7769 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7770 "interface search and details pages."
7771 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7773 # Enhanced content > Novelist Select
7774 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7777 # Enhanced content > Novelist Select
7778 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7781 # Enhanced content > Novelist Select
7783 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7784 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7785 "can be seen in image links)."
7787 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7788 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7790 # Enhanced content > Novelist Select
7792 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7795 # Enhanced content > Novelist Select
7798 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7800 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7802 # Enhanced content > Novelist Select
7804 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7806 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7808 # Enhanced content > Novelist Select
7810 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7813 # Enhanced content > Novelist Select
7815 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7818 # Enhanced content > Novelist Select
7820 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7823 # Enhanced content > Novelist Select
7826 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7827 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7828 "password, which can be seen in image links)."
7830 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7831 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7833 # Enhanced content > Novelist Select
7836 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7837 "using user profile"
7838 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7840 # Enhanced content > Novelist Select
7843 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7844 msgstr "boven de exemplaartafel"
7846 # Enhanced content > Novelist Select
7848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7851 # Enhanced content > Novelist Select
7854 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7856 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7858 # Enhanced content > Novelist Select
7860 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7861 msgstr "boven de exemplaartafel"
7863 # Enhanced content > Novelist Select
7865 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7866 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7868 # Enhanced content > Novelist Select
7870 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7873 # Enhanced content > Novelist Select
7874 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7877 # Enhanced content > Novelist Select
7879 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7880 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7882 # Enhanced content > Novelist Select
7883 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7884 msgstr "boven de exemplaartafel"
7886 # Enhanced content > Novelist Select
7887 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7888 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7890 # Enhanced content > Novelist Select
7891 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7894 # Enhanced content > Novelist Select
7896 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7898 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
7900 # Enhanced content > Amazon
7901 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7904 # Enhanced content > Amazon
7905 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7908 # Enhanced content > Amazon
7910 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7911 "search results and item detail pages on the OPAC."
7913 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
7915 # Enhanced content > All
7916 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7919 # Enhanced content > All
7920 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7923 # Enhanced content > All
7925 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7927 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
7929 # Enhanced content > Local or remote cover images
7930 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7933 # Enhanced content > Local or remote cover images
7934 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7937 # Enhanced content > Local or remote cover images
7939 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7940 "search and details pages."
7941 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
7943 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7945 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7946 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7948 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7950 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7951 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7953 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7955 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7956 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7958 # Enhanced content > Open Library
7959 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7962 # Enhanced content > Open Library
7963 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7964 msgstr "Voeg niet toe"
7966 # Enhanced content > Open Library
7968 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7969 "search results and item detail pages on the OPAC."
7971 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7974 # Enhanced content > Open Library
7976 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7977 msgstr "Voeg niet toe"
7979 # Enhanced content > Open Library
7981 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7984 # Enhanced content > Open Library
7987 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7990 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7993 # Enhanced content > OverDrive
7995 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7996 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7997 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8000 # Enhanced content > Baker and Taylor
8003 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8005 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
8007 # Enhanced content > Baker and Taylor
8009 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8010 msgstr "en wachtwoord"
8012 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8014 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8015 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8017 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8019 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8020 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8022 # Enhanced content > OverDrive
8024 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8025 "have a SIP connection registered with"
8028 # Enhanced content > Tagging
8030 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8031 msgstr "Vereis niet"
8033 # Enhanced content > OverDrive
8035 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8036 "authentication against Koha"
8039 # Enhanced content > HTML5 media
8041 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8042 msgstr "Media bestand extensies"
8044 # Enhanced content > Tagging
8046 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8049 # Enhanced content > Tagging
8051 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8054 # Enhanced content > OverDrive
8055 # Enhanced content > OverDrive
8057 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8061 # Enhanced content > Tagging
8063 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8066 # Enhanced content > OverDrive
8068 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8069 "circulation history, and circulate items.<br />"
8072 # Enhanced content > Novelist Select
8074 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8077 # Enhanced content > OverDrive
8079 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8080 "information with the client key"
8083 # Enhanced content > Syndetics
8085 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8086 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8088 # Enhanced content > Open Library
8090 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8091 msgstr "Open Library"
8093 # Enhanced content > OverDrive
8095 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8096 "catalog of library #"
8099 # Enhanced content > Novelist Select
8101 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8104 # Enhanced content > OverDrive
8106 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8110 # Enhanced content > Novelist Select
8112 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8115 # Enhanced content > RecordedBooks
8117 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8118 "availability information with the client secret"
8121 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8123 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8126 # Enhanced content > Open Library
8128 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8129 msgstr "Open Library"
8131 # Enhanced content > RecordedBooks
8133 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8134 "RecordedBooks catalog of library ID"
8137 # Enhanced content > Syndetics
8138 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8141 # Enhanced content > Syndetics
8142 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8145 # Enhanced content > Syndetics
8147 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8148 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8150 "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van "
8153 # Enhanced content > Syndetics
8154 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8157 # Enhanced content > Syndetics
8158 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8161 # Enhanced content > Syndetics
8163 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8164 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8166 "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item "
8167 "detail pagina's van de OPAC."
8169 # Enhanced content > Syndetics
8170 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8171 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8173 # Enhanced content > Syndetics
8174 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8175 msgstr "om Syndetics te bereiken."
8177 # Enhanced content > Syndetics
8178 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8181 # Enhanced content > Syndetics
8182 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8185 # Enhanced content > Syndetics
8188 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8189 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8191 "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de "
8194 # Enhanced content > Syndetics
8195 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8198 # Enhanced content > Syndetics
8199 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8202 # Enhanced content > Syndetics
8203 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8206 # Enhanced content > Syndetics
8207 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8210 # Enhanced content > Syndetics
8211 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8214 # Enhanced Content > Syndetics
8217 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8218 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8219 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8220 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8222 "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail "
8223 "pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
8225 # Enhanced content > Syndetics
8226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8227 msgstr "Gebruik geen"
8229 # Enhanced content > Syndetics
8230 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8233 # Enhanced content > Syndetics
8235 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8236 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8237 "client code below."
8239 "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw "
8240 "cliƫnt code onderaan hebt ingevuld."
8242 # Enhanced content > Syndetics
8243 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8246 # Enhanced content > Syndetics
8247 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8250 # Enhanced content > Syndetics
8252 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8253 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8255 "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8258 # Enhanced content > Syndetics
8259 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8262 # Enhanced content > Syndetics
8263 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8266 # Enhanced content > Syndetics
8268 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8269 "item detail pages on the OPAC."
8271 "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8274 # Enhanced content > Syndetics
8275 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8278 # Enhanced content > Syndetics
8279 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8282 # Enhanced content > Syndetics
8284 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8285 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8287 "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics "
8288 "op de item detail pagina's van de OPAC."
8290 # Enhanced content > Syndetics
8291 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8294 # Enhanced content > Syndetics
8295 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8298 # Enhanced content > Syndetics
8300 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8301 "on item detail pages on the OPAC."
8303 "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8306 # Enhanced content > Syndetics
8307 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8310 # Enhanced content > Syndetics
8311 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8314 # Enhanced content > Syndetics
8316 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8317 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8319 "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8322 # Enhanced content > Tagging
8323 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8326 # Enhanced content > Tagging
8327 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8328 msgstr "Sta niet toe"
8330 # Enhanced content > Tagging
8332 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8333 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
8335 # Enhanced content > Tagging
8337 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8338 "of the ispell executable"
8339 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
8341 # Enhanced content > Tagging
8343 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8344 "without moderation."
8345 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
8347 # Enhanced content > Tagging
8348 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8351 # Enhanced content > Tagging
8352 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8353 msgstr "Sta niet toe"
8355 # Enhanced content > Tagging
8357 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8358 "detail pages on the OPAC."
8359 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
8361 # Enhanced content > Tagging
8362 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8365 # Enhanced content > Tagging
8366 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8367 msgstr "Sta niet toe"
8369 # Enhanced content > Tagging
8371 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8372 "results on the OPAC."
8373 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
8375 # Enhanced content > Tagging
8376 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8377 msgstr "Vereis niet"
8379 # Enhanced content > Tagging
8380 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8383 # Enhanced content > Tagging
8385 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8386 "reviewed by a staff member before being shown."
8388 "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid "
8389 "goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
8391 # Enhanced content > Tagging
8392 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8395 # Enhanced content > Tagging
8397 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8399 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
8401 # Enhanced content > Tagging
8402 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8405 # Enhanced content > Tagging
8407 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8408 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
8410 # Enhanced content > Library Thing
8411 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8412 msgstr "Gebruik niet"
8414 # Enhanced content > Library Thing
8415 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8418 # Enhanced Content > Library Thing
8421 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8422 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8423 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8424 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8425 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8428 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
8429 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
8430 "Thing voor bibliotheken."
8433 msgid "i18n_l10n.pref"
8434 msgstr "i18n_l10n.pref"
8438 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8442 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8443 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8447 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8448 "Postal Code] [City] - [Country])"
8453 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8454 "Postal Code] [City] - [Country])"
8459 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8460 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8465 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8469 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8474 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8478 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8483 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8488 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8492 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8497 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8502 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8504 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
8509 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8510 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
8515 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8516 "the languages on the interface."
8517 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8521 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8522 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8525 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8526 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
8529 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8530 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
8533 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8534 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8538 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8543 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8544 msgstr "Sta niet toe"
8548 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8549 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8550 "patron will be the one defined for the patron."
8555 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8556 msgstr "Gebruik het alfabet"
8560 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8561 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8562 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8566 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8567 msgstr "Gebruik het alfabet"
8571 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8572 "space separated list of uppercase letters."
8574 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
8575 "lijst zijn in hoofdletters."
8579 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8583 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8584 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
8588 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8592 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8596 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8600 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8605 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8607 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8612 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8613 "languages on the interface."
8614 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8617 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8621 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8622 msgstr "Sta niet toe"
8626 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
8628 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
8631 msgid "local_use.pref"
8632 msgstr "Lokaal gebruik"
8635 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8644 msgid "logs.pref Debugging"
8649 msgid "logs.pref Logging"
8654 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8659 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8662 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8663 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8668 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
8669 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8673 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8678 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8683 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
8684 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8688 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8693 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8697 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8701 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8705 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8706 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8709 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8713 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8717 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8718 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
8721 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8725 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8730 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8731 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8735 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8740 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8746 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8748 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
8752 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8757 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8761 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8764 # Logging > Debugging
8765 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8768 # Patrons > Patron forms
8770 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8771 msgstr "Bewaar en toon geen"
8773 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8775 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8776 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8777 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8781 # Logging > Debugging
8782 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8785 # Circulation > Holds policy
8787 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8788 msgstr "Sta niet toe"
8790 # Logging > Debugging
8792 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8793 "comment in the HTML source for the staff interface."
8796 # Logging > Debugging
8797 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8802 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8805 # Logging > Debugging
8807 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
8808 "comment in the HTML source for the OPAC."
8812 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8816 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8820 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8821 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8825 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8830 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8835 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8841 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8846 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8850 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8854 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8858 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8862 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8863 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
8868 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
8870 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8874 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8879 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8884 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
8885 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8889 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8894 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8899 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8904 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8907 # Logging > Logging > RecallsLog
8909 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
8915 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8920 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8925 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8926 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
8930 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8935 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8940 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8941 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
8944 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8948 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8953 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8954 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
8957 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8961 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8965 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8966 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
8973 msgid "opac.pref Advanced search options"
8974 msgstr "Uitgebreid zoeken"
8977 msgid "opac.pref Appearance"
8982 msgid "opac.pref Authentication"
8986 msgid "opac.pref Features"
8987 msgstr "Eigenschappen"
8991 msgid "opac.pref OpenURL"
8995 msgid "opac.pref Policy"
8999 msgid "opac.pref Privacy"
9004 msgid "opac.pref Restricted page"
9005 msgstr "Eigenschappen"
9007 # OPAC > Self registration and modification
9009 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9010 msgstr "Sta niet toe"
9012 # OPAC > Shelf Browser
9014 msgid "opac.pref Shelf browser"
9015 msgstr "Plank browser"
9017 # OPAC > Self registration and modification
9019 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9022 # OPAC > Self registration and modification
9024 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9025 msgstr "Sta niet toe"
9029 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9030 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9031 "patron's guarantor."
9034 # OPAC > Self registration and modification
9036 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9039 # OPAC > Self registration and modification
9041 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9042 msgstr "Sta niet toe"
9046 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9047 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9052 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9056 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9057 msgstr "Sta niet toe"
9062 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9063 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9064 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9065 "system preference."
9067 "dat gebruikers die niet aangemeld zijn aankoopsuggesties maken. Suggesties "
9068 "zijn verbonden met de voorkeur AnonymousPatron"
9071 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9072 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
9077 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9078 "suggestions and checkout history)."
9079 msgstr "als de Anonymous Patron (voor anonieme suggesties en leesgeschiedenis)"
9083 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9084 msgstr "Toon standaard, de bib records"
9087 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9088 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
9091 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9092 msgstr "in een eenvoudige vorm."
9095 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9096 msgstr "in hun MARC vorm."
9099 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9102 # OPAC > Self registration and modification
9104 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9105 msgstr "Sta niet toe"
9109 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9110 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9111 "category takes priority over this system preference."
9114 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9116 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9117 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9118 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9119 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9120 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9121 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9122 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9123 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9124 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9129 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9130 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9135 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9136 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9139 "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten. <br/>Aandacht: Bij "
9140 "gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
9143 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9144 msgstr "Niet toevoegen"
9147 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9151 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9155 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9160 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9161 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9165 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9169 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9173 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9174 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
9177 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9181 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9182 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
9186 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9187 msgstr "Sta niet toe"
9191 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9192 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9197 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9198 msgstr "Sta niet toe"
9202 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9207 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9210 # OPAC > Self registration and modification
9212 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
9215 # OPAC > Self registration and modification
9217 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
9223 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9225 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
9229 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9230 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9231 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9232 "search plugins to work.)"
9236 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9239 # OPAC > Self registration and modification
9241 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9246 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9247 msgstr "Niet toestaan"
9251 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9252 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
9256 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9261 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9266 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9267 "bibliographic detail page."
9270 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9272 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9273 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9274 "option must be turned on."
9279 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9281 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9285 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9286 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9290 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9291 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9295 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9296 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9300 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9301 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9305 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9306 msgstr "Gebruik het"
9310 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9311 msgstr "Niet toestaan"
9315 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9320 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9321 msgstr "thema voor de OPAC."
9325 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9326 "the OPAC if they have less than"
9328 "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder "
9333 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9335 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
9339 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9340 msgstr "Niet toevoegen"
9344 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9347 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9349 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9350 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9351 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9356 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9360 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9361 msgstr "Niet toestaan"
9366 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9369 "dat gebruikers de Boetes tab op de Mijn Account pagina van de OPAC bereiken."
9373 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9378 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9379 msgstr "Sta niet toe"
9384 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9385 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
9387 # Searching > Results display
9389 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9390 msgstr "totaal aantal ontleningen"
9394 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9395 msgstr "bezitsbibliotheek"
9397 # Searching > Results display
9399 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9402 # Searching > Results display
9405 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9407 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
9411 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9416 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9422 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9423 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
9427 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9428 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9432 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9433 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9436 "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} "
9437 "zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
9442 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9443 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9444 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9446 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
9447 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
9448 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9452 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9453 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9455 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
9456 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
9460 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9461 "for a search in the OPAC:"
9462 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
9466 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9471 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9472 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9475 # OPAC > Self registration and modification
9476 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9479 # OPAC > Self registration and modification
9480 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9483 # OPAC > Self registration and modification
9485 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9486 "their contact information from the OPAC."
9488 "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun "
9489 "contactgegevens van de OPAC."
9493 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9498 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9499 "on the OPAC record details page."
9504 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9508 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
9512 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
9517 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9518 "for a combined search on OPAC detail pages."
9520 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
9521 "op de OPAC detail pagina's."
9524 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9528 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9531 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9533 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9534 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9535 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9536 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9537 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9543 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9546 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9548 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9549 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9550 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9555 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9560 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9565 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
9566 "pages to the library or Koha administrator."
9571 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
9572 "available for MARC21 and UNIMARC."
9578 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9579 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
9583 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9588 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9589 msgstr "thuisbibliotheek"
9591 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9593 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
9594 "search results, and show no more than"
9597 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9599 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
9600 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
9604 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9606 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
9607 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
9610 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9611 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9616 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9621 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
9626 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
9631 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
9632 "OPAC search results:"
9633 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
9637 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9638 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
9639 "information from the displayed record."
9641 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
9642 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
9647 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
9648 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
9651 "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met "
9652 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9654 # OPAC > Shelf browser
9655 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9658 # OPAC > Shelf browser
9659 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9662 # OPAC > Shelf browser
9664 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
9665 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
9666 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
9667 "your collection has a large number of items."
9669 "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht "
9670 "krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw "
9671 "server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
9675 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9680 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9686 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9687 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
9690 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9694 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9699 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
9700 "checked out on item detail pages on the OPAC."
9702 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
9703 "pagina's van de OPAC."
9706 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9707 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
9710 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9711 msgstr "Toon reserveringen"
9714 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9715 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
9718 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9719 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
9722 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9723 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9725 # OPAC > Shelf browser
9727 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9732 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9738 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
9741 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9746 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9747 msgstr "Sta niet toe"
9751 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9757 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
9760 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9765 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9769 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9774 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
9775 "authority browser."
9776 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
9780 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9785 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9788 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
9790 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
9791 "filling with data from Google Books API."
9796 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
9797 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9802 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
9803 "patron purchase suggestions:"
9806 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
9808 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
9809 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9810 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
9811 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9816 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
9817 "patron purchase suggestions:"
9822 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
9823 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9825 "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
9828 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9832 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9833 msgstr "open dan niet"
9836 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9837 msgstr "de website in een nieuw venster."
9841 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9842 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9847 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9849 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9851 # OPAC > Shelf browser
9853 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9856 # OPAC > Shelf browser
9858 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9863 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9864 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9868 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9872 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9877 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
9879 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
9884 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9885 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
9886 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9887 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9888 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9889 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9890 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9891 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9892 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9894 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9895 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9896 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9897 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9898 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9899 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9900 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9904 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
9906 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9911 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
9912 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
9913 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9914 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9915 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9916 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9917 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9918 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9919 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9921 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9922 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9923 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9924 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9925 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9926 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9927 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9932 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9934 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9939 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9940 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9941 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9942 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9943 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9944 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9945 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9946 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9947 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9949 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9950 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9951 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9952 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9953 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9954 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9955 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9959 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9961 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9964 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9968 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9973 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9975 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9978 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9982 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9987 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9988 "the OPAC masthead."
9989 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
9993 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9994 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
9999 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10000 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10001 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10002 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10003 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10004 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10005 "to start from your HTTP document root."
10007 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
10008 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
10009 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
10010 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
10011 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
10012 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
10015 # OPAC > Appearance
10017 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10018 msgstr "op de pagina's."
10020 # OPAC > Appearance
10022 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10023 msgstr "op de pagina's."
10025 # OPAC > Appearance
10027 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10028 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10032 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10035 # OPAC > Appearance
10038 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10040 msgstr "Toon ster-ratings"
10042 # OPAC > Appearance
10044 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10045 msgstr "Toon ster-ratings"
10047 # OPAC > Appearance
10049 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10050 msgstr "op de pagina's."
10052 # OPAC > Appearance
10054 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10055 msgstr "op de pagina's."
10057 # OPAC > Appearance
10059 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10060 msgstr "op de pagina's."
10062 # OPAC > Appearance
10064 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10065 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10069 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10072 # OPAC > Appearance
10074 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10075 msgstr "Toon ster-ratings"
10077 # OPAC > Appearance
10079 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10082 # OPAC > Appearance
10084 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10085 msgstr "op de pagina's."
10087 # Searching > Search form
10090 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10091 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10092 "Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10094 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
10095 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
10096 "(<strong>loc</strong>)."
10098 # Searching > Search Form
10101 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10102 "limiting searches on the"
10104 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
10105 "beperkend te zoeken op"
10107 # Searching > Search form
10110 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10111 "appear in the order listed.<br/>"
10113 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10116 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10120 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10121 msgstr "Sta niet toe"
10126 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10127 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10130 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10134 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10135 msgstr "Sta niet toe"
10140 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10141 "with other patrons."
10142 msgstr "Sta niet toe"
10145 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10149 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10150 msgstr "Sta niet toe"
10153 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10154 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10157 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10158 msgstr "Sta niet toe"
10161 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10166 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10167 "OPAC detail page."
10169 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10174 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10175 msgstr "Sta niet toe"
10179 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10184 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10185 "(Elasticsearch only)."
10190 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10191 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10192 "Ask your system administrator to schedule it."
10196 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10200 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10201 msgstr "Sta niet toe"
10206 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10207 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
10211 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10212 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10213 "Ask your system administrator to schedule it."
10217 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10221 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10224 # OPAC > Appearance
10226 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10227 msgstr "thema voor de OPAC."
10229 # OPAC > Appearance
10231 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10234 # OPAC > Appearance
10236 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10239 # OPAC > Appearance
10241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10244 # OPAC > Appearance
10245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10250 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10253 # OPAC > Appearance
10255 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10258 # OPAC > Appearance
10260 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10263 # OPAC > Appearance
10265 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10266 "from OPAC detail page:"
10269 # OPAC > Appearance
10270 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10273 # OPAC > Appearance
10275 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10276 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10279 # OPAC > Appearance
10280 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10281 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
10283 # OPAC > Appearance
10285 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10286 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10288 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
10289 "<code>http://</code>.)"
10293 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10294 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10295 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10296 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10299 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10301 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10302 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10303 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10306 # OPAC > Appearance
10308 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10309 msgstr "Markeer geen"
10311 # OPAC > Appearance
10313 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10316 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10318 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10319 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10320 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10323 # OPAC > Appearance
10325 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10328 # OPAC > Appearance
10329 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10330 msgstr "Markeer geen"
10332 # OPAC > Appearance
10333 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10336 # OPAC > Appearance
10338 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10339 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10340 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10345 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10350 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10351 msgstr "Sta niet toe"
10355 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10356 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10359 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10363 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10364 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10368 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10369 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10373 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10374 msgstr "de verzamelingscode"
10378 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10379 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10383 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10386 # OPAC > Appearance
10387 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10388 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10390 # OPAC > Appearance
10391 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10394 # OPAC > Appearance
10395 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10400 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10401 msgstr "de verzamelingscode"
10403 # OPAC > Appearance
10404 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10407 # OPAC > Appearance
10409 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10410 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10412 # OPAC > Appearance
10414 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10419 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10424 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10430 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10432 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10434 # OPAC > Appearance
10436 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10437 msgstr "bezitsbibliotheek"
10439 # OPAC > Appearance
10441 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10442 msgstr "bezitsbibliotheek"
10444 # OPAC > Appearance
10446 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10447 msgstr "thuisbibliotheek"
10449 # OPAC > Appearance
10451 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10452 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10453 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10454 "administration page."
10459 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10462 # OPAC > Appearance
10463 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10466 # OPAC > Appearance
10468 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10469 msgstr "bezitsbibliotheek"
10473 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10474 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10479 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10480 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10484 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10487 # OPAC > Appearance
10488 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10491 # OPAC > Appearance
10492 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10495 # OPAC > Appearance
10497 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10498 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10499 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10501 "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. "
10502 "Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan "
10503 "onvoorwaardelijk."
10505 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10507 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10508 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10509 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10514 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10517 # OPAC > Appearance
10519 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10520 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10521 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10524 # OPAC > Appearance
10526 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10527 "results (160 characters)."
10530 # OPAC > Appearance
10532 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
10537 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
10540 # OPAC > Appearance
10543 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10545 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
10549 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
10552 # OPAC > Appearance
10554 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
10555 msgstr "thema voor de OPAC."
10557 # OPAC > Appearance
10559 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
10560 msgstr "Gebruik het"
10563 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10567 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10568 msgstr "Sta niet toe"
10572 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10573 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10575 "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af "
10576 "staan als u LDAP gebruikt."
10578 # OPAC > Appearance
10579 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10582 # OPAC > Appearance
10583 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10586 # OPAC > Appearance
10588 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10589 "authentication before accessing the OPAC. "
10592 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10594 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10595 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10596 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10597 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10601 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10605 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10606 msgstr "Sta niet toe"
10610 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10611 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
10614 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10615 msgstr "'OPACRenew'"
10618 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10622 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10627 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10628 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
10631 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10632 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10635 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10636 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
10639 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10640 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10645 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
10647 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
10651 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10652 msgstr "Sta niet toe"
10656 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10661 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10662 msgstr "Sta niet toe"
10664 # OPAC > Appearance
10665 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10666 msgstr "Scheidt geen"
10668 # OPAC > Appearance
10669 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10672 # OPAC > Appearance
10673 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10674 msgstr "bezitsbibliotheek"
10676 # OPAC > Appearance
10677 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10678 msgstr "thuisbibliotheek"
10680 # OPAC > Appearance
10683 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
10684 "second tab will contain all other items."
10686 "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere "
10689 # OPAC > Appearance
10691 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
10692 "tab contains items whose"
10694 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
10697 # OPAC > Appearance
10698 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10701 # OPAC > Appearance
10702 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10705 # OPAC > Appearance
10707 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
10709 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10711 # OPAC > Appearance
10712 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10713 msgstr "Toon ster-ratings"
10715 # OPAC > Appearance
10716 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10719 # OPAC > Appearance
10720 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10721 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10723 # OPAC > Appearance
10724 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10725 msgstr "op de pagina's."
10727 # OPAC > Appearance
10729 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10730 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
10732 # OPAC > Appearance
10734 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10737 # OPAC > Appearance
10739 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10745 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
10746 "a suggestion in OPAC."
10747 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
10750 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10754 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10755 msgstr "Sta niet toe"
10759 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
10760 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
10761 "avoided if your collection has a large number of items."
10763 "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer "
10764 "dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item "
10769 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
10770 "OpenURL.png</code>"
10775 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
10776 "openurl.png</code>"
10779 # OPAC > Appearance
10782 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
10783 "<code>http://</code> or"
10785 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
10786 "<code>http://</code>.)"
10790 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10791 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10794 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10798 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10803 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
10804 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10807 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10809 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
10810 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10811 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10814 # OPAC > Self registration and modification
10816 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10817 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10818 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10819 "modification screen:"
10822 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10824 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
10825 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10826 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
10827 "modification screen:"
10830 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10832 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
10833 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10834 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
10835 "a> to be set to a valid patron category code."
10838 # OPAC > Self registration and modification
10839 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10842 # OPAC > Self registration and modification
10843 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10844 msgstr "Sta niet toe"
10846 # OPAC > Self registration and modification
10849 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
10852 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10855 # OPAC > Self registration and modification
10857 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
10858 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
10859 "( HTML is allowed ):"
10861 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
10862 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
10864 # OPAC > Self registration and modification
10866 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
10867 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10868 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10872 # OPAC > Self registration and modification
10874 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10875 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10876 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10877 "registration screen:"
10880 # OPAC > Self registration and modification
10882 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10883 msgstr "Vereis niet"
10885 # OPAC > Self registration and modification
10887 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10890 # OPAC > Self registration and modification
10892 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
10893 "address by entering it twice."
10896 # OPAC > Self registration and modification
10899 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
10900 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
10902 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10905 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10907 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
10908 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
10909 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
10910 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
10911 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10912 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
10913 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10916 # OPAC > Self registration and modification
10918 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10919 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
10921 # OPAC > Self registration and modification
10923 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
10924 "category for patrons registered via the OPAC."
10926 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10929 # OPAC > Self registration and modification
10931 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10934 # OPAC > Self registration and modification
10936 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10937 msgstr "Vereis niet"
10939 # OPAC > Self registration and modification
10941 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
10942 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
10943 "already exists in the database."
10946 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10948 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10949 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
10950 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
10951 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
10955 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10957 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
10958 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10959 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
10960 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10963 # OPAC > Self registration and modification
10966 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
10967 "account creation."
10968 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
10970 # OPAC > Self registration and modification
10973 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10974 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
10976 # OPAC > Self registration and modification
10978 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
10979 "for the following libraries:"
10982 # OPAC > Self registration and modification
10985 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
10989 # OPAC > Self registration and modification
10991 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
10992 msgstr "Sta niet toe"
10994 # OPAC > Self registration and modification
10996 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
10997 msgstr "Sta niet toe"
10999 # OPAC > Self registration and modification
11002 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11003 "patron has self registered."
11005 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11008 # OPAC > Self registration and modification
11010 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11011 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11012 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11015 # OPAC > Self registration and modification
11016 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11017 msgstr "Vereis niet"
11019 # OPAC > Self registration and modification
11020 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11023 # OPAC > Self registration and modification
11026 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11027 "patron verify themselves via email."
11028 msgstr "Vereis niet"
11032 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11037 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11038 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11042 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11047 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11050 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11051 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11054 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11056 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11057 "as available for reference in OPAC search results:"
11060 # OPAC > Restricted page
11062 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11063 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11066 # OPAC > Restricted page
11068 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11071 # OPAC > Restricted page
11073 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11074 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11079 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11082 # OPAC > Restricted page
11084 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11085 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11089 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11093 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11098 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11100 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
11102 # OPAC > Shelf browser
11103 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11104 msgstr "Gebruik niet"
11106 # OPAC > Shelf browser
11107 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11110 # OPAC > Shelf browser
11112 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11113 "for the shelf browser."
11114 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
11116 # OPAC > Shelf browser
11117 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11118 msgstr "Gebruik niet"
11120 # OPAC > Shelf browser
11121 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11124 # OPAC > Shelf browser
11126 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11127 "items for the shelf browser."
11129 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
11132 # OPAC > Shelf browser
11133 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11134 msgstr "Gebruik niet"
11136 # OPAC > Shelf browser
11137 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11140 # OPAC > Shelf browser
11142 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11143 "the shelf browser."
11144 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
11147 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11151 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11155 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11156 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11159 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11160 msgstr "volledige naam"
11163 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11164 msgstr "familienaam"
11167 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11171 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11172 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11175 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11176 msgstr "gebruikersnaam"
11179 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
11183 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11186 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11188 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11189 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11190 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11195 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11200 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11205 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11210 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11215 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11216 msgstr "Sta niet toe"
11221 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11223 "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11226 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11227 msgstr "Traceer geen"
11230 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11234 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11235 msgstr "Traceer anoniem"
11239 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11240 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11242 # OPAC > Appearance
11243 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11246 # OPAC > Appearance
11247 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11250 # OPAC > Appearance
11251 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11252 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
11255 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11259 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11260 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11263 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11267 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11268 msgstr "Sta niet toe"
11272 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11274 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
11276 # OPAC > Appearance
11277 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11278 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11280 # OPAC > Appearance
11283 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11284 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11285 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11286 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11287 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11288 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11289 "expected to start from your HTTP document root."
11291 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
11292 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
11293 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
11294 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
11295 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
11296 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11299 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11303 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11304 msgstr "Sta niet toe"
11308 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11310 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
11312 # OPAC > Appearance
11313 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11314 msgstr "Gebruik het"
11316 # OPAC > Appearance
11317 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11318 msgstr "thema voor de OPAC."
11321 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11325 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11326 msgstr "Sta niet toe"
11330 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11331 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
11334 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11338 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11339 msgstr "Sta niet toe"
11342 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11343 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
11346 msgid "patrons.pref"
11347 msgstr "Gebruikers"
11349 # Authorities > General
11351 msgid "patrons.pref General"
11354 # Patrons > Patron forms
11356 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11360 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11361 msgstr "Geen aankondigingsmails"
11363 # Patrons > General
11365 msgid "patrons.pref Patron forms"
11368 # Patrons > General
11370 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11371 msgstr "Toon, standaard"
11375 msgid "patrons.pref Privacy"
11380 msgid "patrons.pref Security"
11381 msgstr "Gebruikers"
11383 # Patrons > General
11384 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11387 # Patrons > General
11388 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11391 # Patrons > General
11393 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11394 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11395 "allow/disallow auto-renewal."
11398 # Patrons > Patron relationships
11399 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11402 # Circulation > Self Checkout
11405 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11406 msgstr "Sta niet toe"
11408 # Patrons > Patron relationships
11410 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11411 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11415 # Patrons > Patron relationships
11416 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11419 # Patrons > General
11421 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11422 msgstr "Sta niet toe"
11424 # Patrons > Patron relationships
11426 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11427 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11430 # Patrons > General
11432 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11433 msgstr "Maak mogelijk"
11435 # Patrons > General
11437 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11438 msgstr "Maak mogelijk"
11440 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11442 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11443 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11444 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11447 # Patrons > General
11449 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11450 "detail changes from the OPAC."
11453 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11455 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11459 # Patrons > Notices and notifications
11461 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11462 msgstr "Stuur geen"
11464 # Patrons > Notices and notifications
11466 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11469 # Patrons > Notices and notifications
11471 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11472 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
11474 # Patrons > Notices and notifications
11475 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11478 # Patrons > Notices and notifications
11479 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11480 msgstr "alternatief"
11482 # Patrons > Notices and notifications
11483 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11484 msgstr "die Ausweisnummer"
11486 # Patrons > Notices and notifications
11487 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11488 msgstr "eerste geldige"
11490 # Patrons > Notices and notifications
11491 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11494 # Patrons > Notices and notifications
11496 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11498 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
11500 # Patrons > Notices and notifications
11501 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11504 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11506 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11510 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11511 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11514 # Circulation > Checkout Policy
11517 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11519 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
11521 # Circulation > Checkout policy
11523 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11526 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11528 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11529 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11530 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11531 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11532 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11536 # Patrons > Patron forms
11538 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11539 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11540 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11544 # Patrons > Membership expiry
11546 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11547 "new expiry date on"
11549 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
11552 # Patrons > Membership expiry
11553 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11554 msgstr "de huidige datum."
11556 # Patrons > Membership expiry
11557 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11558 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11560 # Patrons > Membership expiry
11563 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11565 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11567 # Patrons > Patron forms
11569 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11570 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11571 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11575 # Patrons > Patron forms
11576 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11577 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
11579 # Patrons > Patron forms
11580 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11581 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
11583 # Patrons > Security
11585 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11587 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
11589 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11591 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11592 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11593 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11594 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11595 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11598 # Patrons > Patron forms
11600 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
11601 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
11602 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11605 # Patrons > General
11607 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
11608 "the current item has been checked out before."
11611 # Patrons > Patron forms
11613 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11616 # Patrons > Patron forms
11618 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11621 # Patrons > General
11623 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11626 # Patrons > General
11628 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11631 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11633 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
11634 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
11635 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11638 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11640 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
11641 "has been checked out no longer than"
11644 # Circulation > Holds policy
11646 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11651 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
11653 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
11655 # Patrons > Notices and notifications
11657 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11658 msgstr "alternatief"
11660 # Patrons > Notices and notifications
11662 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11663 msgstr "alternatief"
11665 # Patrons > Patron forms
11666 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11669 # Patrons > Patron forms
11670 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11673 # Patrons > Patron forms
11674 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11677 # Patrons > Patron forms
11678 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11681 # Patrons > Patron forms
11682 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11685 # Patrons > Patron forms
11686 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11689 # Patrons > Patron forms
11690 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11693 # Patrons > Patron forms
11695 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
11699 # Patrons > Patron forms
11700 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11703 # Patrons > Patron forms
11704 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11707 # Patrons > Patron forms
11709 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
11713 # Patrons > Patron forms
11715 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
11716 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
11717 "still be expanded later):"
11720 # Patrons > General
11722 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
11723 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
11727 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11729 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
11730 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
11731 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
11732 "the patron search page."
11735 # Patrons > General
11736 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11737 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11739 # Patrons > General
11740 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11741 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11743 # Patrons > General
11745 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
11746 "arbitrary files to a borrower record."
11748 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
11749 "gebruikersrecord."
11751 # Patrons > General
11753 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11754 msgstr "Maak niet mogelijk"
11756 # Patrons > General
11758 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11759 msgstr "Maak mogelijk"
11761 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11763 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
11764 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11767 # Patrons > Security
11769 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11770 msgstr "karakters lang zijn."
11772 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11774 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
11775 "reset their password when it is expired."
11778 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11780 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11781 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
11782 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11783 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
11784 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11787 # Patrons > Notices and notifications
11789 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11790 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
11791 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
11792 "your system administrator to schedule them."
11795 # Patrons > Notices and notifications
11796 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11799 # Patrons > Notices and notifications
11800 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11801 msgstr "Sta niet toe"
11803 # Patrons > Notices and notifications
11805 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
11806 "patrons will receive and when they will receive them."
11809 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11811 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
11812 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11813 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
11814 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11817 # Patrons > Notices and notifications
11819 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11820 msgstr "Sta niet toe"
11822 # Patrons > Notices and notifications
11824 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11827 # Patrons > Notices and notifications
11830 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
11832 msgstr "Sta niet toe"
11834 # Patrons > General
11835 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11836 msgstr "Maak niet mogelijk"
11838 # Patrons > General
11839 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11840 msgstr "Maak mogelijk"
11842 # Patrons > General
11844 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
11845 "custom attributes on patrons."
11847 "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
11849 # Patrons > Security
11851 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11854 # Patrons > Security
11855 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11858 # Patrons > Notices and notifications
11860 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11863 # Patrons > Notices and notifications
11865 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11868 # Patrons > Notices and notifications
11870 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
11871 "SMS if no patron email is defined."
11874 # Patrons > General
11876 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11879 # Patrons > General
11881 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11882 msgstr "Sta niet toe"
11884 # Patrons > General
11886 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
11887 "to a category with an enrollment fee."
11890 # Patrons > Privacy
11892 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
11893 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
11894 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
11897 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
11899 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
11900 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
11901 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
11902 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
11905 # Patrons > Privacy
11906 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
11909 # OPAC > Appearance
11911 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
11914 # Patrons > Notices and notifications
11916 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
11919 # Patrons > Privacy
11920 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
11923 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11925 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
11926 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
11927 "system administrator to schedule it."
11930 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11931 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11934 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11936 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11939 # Patrons > General
11941 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
11942 "specified in the circulation rules matrix."
11944 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
11945 "circulatieregels matrix."
11947 # Patrons > General
11949 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11951 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
11953 # Patrons > General
11954 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11955 msgstr "[% local_currency %]."
11957 # Patrons > Membership expiry
11959 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11960 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
11961 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11964 # Patrons > Membership expiry
11966 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
11967 "when a patron's card will expire in"
11970 # Patrons > Membership expiry
11971 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11974 # Patrons > Membership expiry
11977 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
11978 "to expire or has expired"
11979 msgstr "dagen op voorhand."
11981 # Patrons > Membership expiry
11982 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11983 msgstr "dagen op voorhand."
11985 # Patrons > Patron forms
11987 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
11988 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11989 "target='blank'>database columns</a>:"
11992 # Patrons > Patron forms
11994 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
11995 "possible duplicates when adding a new patron."
11998 # Patrons > Patron forms
12000 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12001 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12005 # Patrons > Patron forms
12007 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12008 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12009 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12010 "individual fields in that form will be ignored."
12013 # Patrons > General
12014 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12015 msgstr "Toon, standaard"
12017 # Patrons > General
12019 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12020 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
12022 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12024 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12025 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12026 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12027 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12028 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12029 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12032 # Patrons > Notices and notifications
12034 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12037 # Patrons > Notices and notifications
12039 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12042 # Patrons > Notices and notifications
12045 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12046 "plugin will be required to process the phone notifications."
12048 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12049 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12051 # Patrons > Patron relationships
12052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12055 # Patrons > Patron relationships
12056 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12059 # Patrons > General
12061 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12062 msgstr "(gescheiden door |)"
12064 # Patrons > Patron relationships
12065 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12068 # Patrons > Patron relationships
12069 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12072 # Patrons > Patron relationships
12073 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12076 # Patrons > Patron relationships
12077 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12080 # Patrons > Patron relationships
12081 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12084 # Patrons > Patron relationships
12085 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12088 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12089 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12092 # Patrons > Patron relationships
12093 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12096 # Patrons > General
12098 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12099 msgstr "(gescheiden door |)"
12101 # Patrons > General
12103 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12104 msgstr "(gescheiden door |)"
12106 # Patrons > General
12108 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12109 msgstr "(gescheiden door |)"
12111 # Patrons > General
12113 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12114 msgstr "(gescheiden door |)"
12116 # Patrons > General
12118 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12119 msgstr "(gescheiden door |)"
12121 # Patrons > General
12123 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12124 msgstr "(gescheiden door |)"
12126 # Patrons > General
12128 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12129 msgstr "(gescheiden door |)"
12131 # Patrons > General
12133 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12134 msgstr "(gescheiden door |)"
12136 # Patrons > Patron relationships
12137 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12140 # Patrons > Patron relationships
12141 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12144 # Patrons > Patron relationships
12145 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12148 # Patrons > Patron relationships
12149 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12152 # Patrons > Patron relationships
12153 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12156 # Patrons > Patron relationships
12157 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12160 # Patrons > Patron relationships
12161 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12164 # Patrons > Patron relationships
12165 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12168 # Patrons > Patron relationships
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12172 # Patrons > Patron relationships
12173 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12176 # Patrons > Patron relationships
12177 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12180 # Patrons > Patron relationships
12181 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12184 # Patrons > Patron relationships
12185 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12188 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12189 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12192 # Patrons > Patron relationships
12193 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12196 # Patrons > Patron relationships
12198 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12199 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12200 "the guarantors record:"
12203 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12205 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12206 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12207 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12210 # Patrons > Privacy
12211 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12214 # Patrons > Privacy
12216 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12217 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12218 "make sure that this page is not blocked.)"
12221 # Patrons > General
12223 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12224 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12227 # Patrons > General
12228 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12231 # Patrons > General
12233 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12236 # Patrons > General
12238 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12239 "superlibrarian privileges."
12242 # Patrons > Security
12244 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12248 # Patrons > Security
12250 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12253 # Patrons > Security
12254 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12259 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12260 msgstr "de verzamelingscode"
12262 # Patrons > Patron forms
12264 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12265 msgstr "Bewaar en toon geen"
12267 # Patrons > Security
12268 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12271 # Patrons > Security
12272 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12275 # Patrons > Notices and notifications
12277 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12280 # Patrons > Notices and notifications
12282 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12285 # Cataloging > Display
12287 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12288 msgstr "bezittende bibliotheek"
12290 # Cataloging > Display
12292 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12293 msgstr "thuisbibliotheek"
12295 # Patrons > Security
12296 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12299 # Patrons > Security
12300 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12303 # Patrons > Security
12304 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12307 # Patrons > Security
12308 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12313 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12316 # Patrons > Security
12317 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12320 # Patrons > Notices and notifications
12322 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12323 msgstr "Stuur geen"
12325 # Circulation > Holds policy
12327 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12328 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
12330 # Patrons > Security
12331 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12334 # Patrons > Security
12336 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12337 "separate table for statistics purpose."
12340 # Patrons > Patron forms
12342 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12343 msgstr "Bewaar en toon geen"
12345 # Patrons > Patron forms
12347 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12348 msgstr "Bewaar en toon geen"
12350 # Patrons > Notices and notifications
12352 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12355 # Patrons > Security
12356 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12359 # Patrons > Security
12360 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12363 # Patrons > Security
12365 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12366 "personal information."
12371 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12372 "lowercase and one uppercase)."
12374 "Je wachtwoord moet tenminste Ć©Ć©n getal, Ć©Ć©n hoofd- en Ć©Ć©n kleine letter "
12377 # Circulation > Checkout policy
12379 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12380 msgstr "Vereis niet"
12382 # Patrons > Security
12383 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12386 # Patrons > Security
12389 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12391 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12393 # Patrons > Notices and notifications
12396 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12397 "set SMSSendDriver to: Email"
12398 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12400 # Patrons > Notices and notifications
12401 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12402 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
12404 # Patrons > Notices and notifications
12405 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12406 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12408 # Patrons > Notices and notifications
12409 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12412 # Patrons > Notices and notifications
12414 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12415 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12417 # Enhanced content > Baker and Taylor
12419 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12420 msgstr "en wachtwoord"
12422 # Patrons > Notices and notifications
12424 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12427 # Patrons > General
12429 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12432 # Patrons > General
12434 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12435 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12437 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
12438 "statistieken tab op de gebruikers record: "
12440 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12442 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12443 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12444 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12445 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12446 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12447 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12450 # Patrons > Notices and notifications
12451 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12454 # Patrons > Notices and notifications
12455 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12458 # Patrons > Notices and notifications
12460 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12461 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12464 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12465 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12467 # Patrons > Patron forms
12469 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12470 msgstr "Bewaar en toon"
12472 # Patrons > General
12474 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12475 msgstr "Maak niet mogelijk"
12477 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12479 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12480 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12481 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12484 # Patrons > General
12485 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12488 # Patrons > Privacy
12490 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12491 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12494 # Patrons > Privacy
12496 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12500 # Patrons > Privacy
12502 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12506 # Patrons > Privacy
12508 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12509 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12510 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12511 "cleanup database cron job."
12514 # Patrons > Notices and notifications
12516 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12517 msgstr "Stuur geen"
12519 # Patrons > Notices and notifications
12521 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12524 # Patrons > Notices and notifications
12526 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12530 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12532 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12533 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12534 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12535 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12536 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12540 # Patrons > Patron forms
12541 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12544 # Patrons > Patron forms
12545 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12548 # Patrons > Patron forms
12550 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12551 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12552 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12553 "default to 26345000012942)."
12555 "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster "
12556 "wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst "
12557 "gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen "
12558 "naar 26345000012942)."
12560 # Patrons > General
12563 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12564 "Leave empty to deactivate."
12565 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
12567 # Patrons > Patron relationships
12569 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12571 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
12573 # Patrons > General
12574 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12577 # Patrons > General
12578 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12579 msgstr "Sta niet toe"
12581 # Patrons > General
12583 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12584 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12585 "allowed access or not)."
12588 # Patrons > Security
12590 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
12593 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12595 # Patrons > Security
12596 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12597 msgstr "karakters lang zijn."
12599 # Patrons > General
12600 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12603 # Patrons > General
12604 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12605 msgstr "Sta niet toe"
12607 # Patrons > General
12610 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
12611 "the staff interface."
12613 "dat er afbeeldingen van gebruikers geĆ¼pload en getoond worden in de "
12614 "personeelsmodule."
12616 # Patrons > Patron forms
12617 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12618 msgstr "Bewaar en toon"
12620 # Patrons > Patron forms
12621 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12622 msgstr "Bewaar en toon geen"
12624 # Patrons > Patron forms
12626 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12627 msgstr "familienamen in hoofdletters."
12629 # Patrons > General
12630 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12633 # Patrons > General
12634 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12635 msgstr "Sta niet toe"
12637 # Patrons > General
12639 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
12640 "to request a discharge."
12644 msgid "searching.pref"
12647 # Searching > Did you mean/spell checking
12648 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12651 # Searching > Features
12652 msgid "searching.pref Features"
12655 # Searching > Results Display
12657 msgid "searching.pref Results display"
12658 msgstr "Zoekresultaten"
12660 # Searching > Search Form
12662 msgid "searching.pref Search form"
12665 # Searching > Search form
12667 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
12668 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12671 # Searching > Search form
12674 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
12675 "values with | or ,)."
12677 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12679 # Searching > Search Form
12682 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
12683 "advanced search drop-down to the"
12685 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12686 "beperkend te zoeken op"
12688 # Searching > Search form
12691 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
12692 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
12693 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
12695 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
12696 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
12697 "(<strong>loc</strong>)."
12699 # Searching > Search Form
12702 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
12703 "advanced search for limiting searches on the"
12705 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12706 "beperkend te zoeken op"
12708 # Searching > Search form
12710 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12711 "appear in the order listed.<br/>"
12713 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12715 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12717 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
12718 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
12719 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12720 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
12721 "preference is set to bibliographic record."
12724 # Searching > Results Display
12726 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
12727 msgstr "Zoekresultaten"
12729 # Searching > Features
12731 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
12732 msgstr "Probeer geen"
12736 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12737 msgstr "Sta niet toe"
12741 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12747 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
12748 "bibliographic record detail page in staff interface."
12750 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12753 # Searching > Results display
12755 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12758 # Searching > Results display
12760 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12763 # Searching > Results display
12765 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12768 # Searching > Results display
12770 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12773 # Searching > Features
12775 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12776 msgstr "Maak het onmogelijk"
12778 # Searching > Features
12780 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12781 msgstr "Maak het mogelijk"
12783 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12785 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
12786 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
12787 "query.html#type-cross-fields"
12790 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12792 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
12793 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12798 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12803 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12809 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
12811 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
12813 # Searching > Results display
12814 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12815 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
12817 # Searching > Results display
12819 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
12821 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
12823 # Searching > Results display
12825 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12828 # Searching > Results display
12830 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12833 # Searching > Features
12835 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12838 # Searching > Features
12840 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12841 msgstr "automatisch."
12843 # Searching > Features
12845 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12848 # Searching > Features
12850 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12851 msgstr "Probeer niet"
12853 # Searching > Features
12856 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
12857 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
12858 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
12860 " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische "
12861 "zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten "
12862 "reĆÆndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
12864 # Searching > Features
12865 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12866 msgstr "Voeg niet toe"
12868 # Searching > Features
12869 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12872 # Searching > Search form
12873 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12874 msgstr "Standaard,"
12876 # Searching > Search form
12877 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12878 msgstr "gebruik niet de"
12880 # Searching > Search Form
12883 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12884 "callnumber and standard number staff interface searches."
12886 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant "
12889 # Searching > Search form
12890 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12891 msgstr "gebruik de"
12893 # Searching > Did you mean/spell checking
12895 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
12899 # Searching > Did you mean/spell checking
12900 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12903 # Searching > Did you mean/spell checking
12904 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12907 # Searching > Did you mean/spell checking
12908 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12911 # Searching > Did you mean/spell checking
12913 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
12917 # Searching > Search form
12918 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12921 # Searching > Results display
12923 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12926 # Searching > Search form
12928 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
12929 "unlogged user to the next patron logging in."
12932 # Searching > Results display
12934 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
12935 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
12936 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12939 # Searching > Results display
12941 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
12945 # Searching > Results display
12947 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
12948 "many items, only check the availability status for the first"
12951 # Searching > Results display
12953 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12954 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
12956 # Searching > Search form
12957 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12958 msgstr "Standaard,"
12960 # Searching > Search form
12961 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12962 msgstr "gebruik niet de"
12964 # Searching > Search Form
12967 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12968 "callnumber and standard number OPAC searches."
12970 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
12972 # Searching > Search form
12973 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12974 msgstr "gebruik de"
12976 # Searching > Results display
12977 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12980 # Searching > Results display
12982 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
12984 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
12986 # Searching > Results display
12987 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12990 # Searching > Results display
12991 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12994 # Searching > Results display
12995 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12996 msgstr "standplaatsnummer"
12998 # Searching > Results display
12999 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13000 msgstr "datum van toevoeging"
13002 # Searching > Results display
13003 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13004 msgstr "datum van uitgave"
13006 # Searching > Results display
13007 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13010 # Searching > Results display
13011 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13012 msgstr "van A tot Z."
13014 # Searching > Results display
13015 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13016 msgstr "van Z tot A."
13018 # Searching > Results display
13019 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13020 msgstr "belangrijkheid"
13022 # Searching > Results display
13023 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13026 # Searching > Results display
13027 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13028 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13030 # Searching > Results display
13031 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13032 msgstr "Toon standaard"
13034 # Searching > Results display
13035 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13036 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13038 # Searching > Results display
13040 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13041 msgstr "Toon standaard"
13043 # Searching > Results display
13045 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13046 msgstr "Toon standaard"
13048 # Searching > Results display
13051 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13052 "OPAC search results."
13053 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13055 # Searching > Search Form
13057 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13060 # Searching > Features
13062 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13063 msgstr "Probeer niet"
13065 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13067 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13068 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13071 # Searching > Features
13073 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13074 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13076 "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of "
13077 "<cite>*loggen</cite>.)"
13079 # Searching > Features
13081 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13082 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13085 "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</"
13086 "cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
13088 # Searching > Features
13089 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13090 msgstr "automatisch."
13092 # Searching > Features
13093 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13094 msgstr "enkel bij gebruik met *."
13096 # Searching > Features
13097 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13098 msgstr "Probeer geen"
13100 # Searching > Features
13101 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13104 # Searching > Features
13107 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13108 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13109 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13110 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13112 "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken "
13113 "naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; "
13116 # Searching > Features
13118 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13119 msgstr "Probeer geen"
13121 # Searching > Features
13123 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13124 msgstr "Maak het mogelijk"
13126 # Searching > Features
13128 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13129 msgstr "Maak het mogelijk"
13131 # Searching > Features
13133 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13134 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13135 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13136 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13137 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13138 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13141 # Searching > Features
13142 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13143 msgstr "Probeer geen"
13145 # Searching > Features
13146 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13149 # Searching > Features
13151 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13152 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13153 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13155 "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, "
13156 "zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</"
13157 "cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
13159 # Searching > Features
13160 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13161 msgstr "Maak het onmogelijk"
13163 # Searching > Features
13164 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13165 msgstr "Maak het mogelijk"
13167 # Searching > Features
13169 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13170 "(REQUIRES ZEBRA)."
13171 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
13173 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13175 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13176 "library or library group, limit by the item's"
13179 # Cataloging > Display
13181 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13182 msgstr "bezittende bibliotheek"
13184 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13185 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13188 # Cataloging > Display
13190 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13191 msgstr "thuisbibliotheek"
13193 # Searching > Results display
13196 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13199 # Searching > Results display
13200 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13203 # Searching > Results display
13205 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13208 # Searching > Results display
13209 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13212 # Searching > Results display
13214 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13217 # Searching > Results display
13219 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13222 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13224 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13225 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13226 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13229 # Searching > Features
13230 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13233 # Searching > Features
13234 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13237 # Searching > Features
13240 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13241 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13243 "het opsporen van onderwerpen in de OPAC en personeelsmodule om alleen "
13244 "volledige subvelden te vinden."
13246 # Searching > Features
13247 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13250 # Searching > Features
13251 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13254 # Searching > Features
13256 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13257 "by clicking on subject tracings."
13259 "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde "
13262 # Searching > Results display
13264 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13265 "separator for UNIMARC authors facets"
13266 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
13268 # Searching > Features
13270 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13271 msgstr "Gebruik niet de"
13273 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13275 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13276 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13279 # Searching > Features
13281 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13282 msgstr "Gebruik de"
13284 # Searching > Results display
13285 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13288 # Searching > Results Display
13291 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13292 "staff interface by"
13293 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
13295 # Searching > Results display
13296 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13299 # Searching > Results display
13300 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13303 # Searching > Results display
13304 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13305 msgstr "standplaatsnummer"
13307 # Searching > Results display
13308 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13309 msgstr "datum van toevoeging"
13311 # Searching > Results display
13312 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13313 msgstr "datum van uitgave"
13315 # Searching > Results display
13316 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13319 # Searching > Results display
13320 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13321 msgstr "van A tot Z."
13323 # Searching > Results display
13324 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13325 msgstr "van Z tot A."
13327 # Searching > Results display
13328 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13329 msgstr "belangrijkheid"
13331 # Searching > Results display
13332 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13335 # Searching > Results display
13336 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13337 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13339 # Searching > Results display
13340 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13343 # Searching > Results display
13344 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13347 # Searching > Results display
13350 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13351 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13352 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13353 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13355 "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de "
13356 "waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als "
13357 "personeelsmodule."
13359 # Searching > Search Form
13362 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13363 "interface advanced search pages."
13365 "\"Meer opties\" op de zoekresultaten pagina's van de OPAC en "
13366 "personeelsmodule."
13368 # Searching > Search form
13369 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13370 msgstr "Standaard, vertoon"
13372 # Searching > Search form
13373 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13376 # Searching > Search form
13377 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13380 # Searching > Results display
13381 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13384 # Searching > Results display
13387 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13388 "the search results"
13389 msgstr "records uit de zoekresultaten."
13391 # Searching > Results display
13392 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13393 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
13395 # Searching > Results display
13396 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13397 msgstr "records uit de zoekresultaten."
13399 # Searching > Results display
13400 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13401 msgstr "Toon, standaard"
13403 # Searching > Results Display
13406 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13407 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
13409 # Searching > Results display
13411 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13412 msgstr "Toon, standaard"
13414 # Searching > Results display
13416 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13417 msgstr "Toon, standaard"
13419 # Searching > Results Display
13422 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13423 "interface search results."
13424 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
13427 msgid "serials.pref"
13431 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13436 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13438 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
13442 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13447 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13452 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13453 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13457 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13461 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13466 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13467 "record when its attached serial is renewed."
13471 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13472 msgstr "Plaats geen"
13475 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13476 msgstr "Plaats een"
13480 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13483 "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
13488 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13490 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13494 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13495 msgstr "Plaats geen"
13499 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13500 msgstr "Plaats een"
13504 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13508 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13514 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13515 "the staff interface."
13516 msgstr "laatste nummers van een reeks in de personeelsmodule."
13521 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13522 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13524 "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement "
13525 "gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
13529 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13530 "for a bibliographic record, preselect"
13531 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
13534 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13535 msgstr "korte geschiedenis"
13538 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13539 msgstr "volledige geschiedenis"
13542 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13543 msgstr "het overzicht van de issues."
13547 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13552 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13555 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13557 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13558 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13559 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13560 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13561 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13566 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13572 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13573 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13576 "als standaard tab voor reeksen in de OPAC. Noteer dat de Reeksen Verzameling "
13577 "tab enkel beschikbaar is in UNIMARC."
13581 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13582 msgstr "Reservaties tab"
13586 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13587 msgstr "Reeksen Verzameling tab"
13591 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13592 msgstr "Abonnementen tab"
13596 msgid "staff_interface.pref"
13597 msgstr "Personeelsmodule"
13599 # Staff Client > Appearance
13601 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13604 # Staff Client > Options
13606 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13609 # Staff Client > Options
13611 msgid "staff_interface.pref Options"
13614 # Staff Client > Options
13616 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13617 msgstr "Sta niet toe"
13619 # Staff interface > Options
13620 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13623 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13625 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
13626 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
13630 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13632 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
13633 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
13634 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
13635 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13638 # Staff Client > Appearance
13641 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
13642 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13643 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13645 # Staff interface > Appearance
13647 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
13648 "option must be turned on."
13651 # Staff Client > Appearance
13653 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13654 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13656 # Staff Client > Appearance
13658 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13659 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13661 # Staff Client > Appearance
13664 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
13666 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13668 # Staff Client > Appearance
13670 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13671 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13673 # Staff Client > Appearance
13675 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13676 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13678 # Staff Client > Appearance
13680 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13683 # Staff Client > Appearance
13685 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13688 # Staff interface > Appearance
13690 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
13691 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
13695 # Staff Client > Options
13697 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13700 # Staff Client > Options
13702 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13705 # Staff Client > Options
13708 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
13709 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13711 "namen van gebruikers die ontleende werken of in reservatie hebben op de "
13712 "detail pagina's of het \"Plaats Reservatie\" venster."
13714 # Staff Client > Options
13716 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13719 # Staff Client > Options
13721 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13724 # Staff interface > Options
13726 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
13727 "for 'Search the catalog' boxes."
13730 # Staff Client > Appearance
13733 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
13734 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13736 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13737 "personeelsmodule:"
13739 # Staff Client > Appearance
13741 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13742 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
13744 # Staff Client > Appearance
13747 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
13748 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13750 "als het icoon voor de Personeelsmodule. (Dit moet een volledige URL zijn, "
13751 "startend met <code>http://</code>.)"
13753 # Staff Client > Appearance
13756 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
13757 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
13758 "of links or blank):"
13760 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
13761 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13763 # Staff Client > Appearance
13766 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
13767 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13769 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13770 "personeelsmodule:"
13772 # Staff interface > Appearance
13774 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
13775 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
13776 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
13777 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
13778 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13781 # Staff Client > Appearance
13784 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
13785 "in the staff interface:"
13786 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
13788 # Staff Client > Appearance
13791 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
13792 "pages in the staff interface:"
13793 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
13795 # Staff Client > Appearance
13798 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
13799 "own column on the main page of the staff interface:"
13801 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13802 "personeelsmodule:"
13804 # Staff Client > Appearance
13806 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13807 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
13809 # Circulation > Interface
13812 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
13813 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13815 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
13818 # Staff interface > Options
13819 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13822 # Staff interface > Options
13823 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13826 # Staff interface > Options
13828 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
13832 # OPAC > Appearance
13834 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13835 msgstr "Markeer geen"
13837 # OPAC > Appearance
13839 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13842 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13844 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
13845 "interface search results pages."
13848 # Staff interface > Appearance
13850 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13853 # Staff interface > Appearance
13854 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13857 # Staff interface > Appearance
13858 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13861 # Staff interface > Appearance
13862 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13865 # Staff interface > Appearance
13867 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
13868 "staff interface login page"
13873 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13874 msgstr "Sta niet toe"
13878 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13879 msgstr "Sta niet toe"
13881 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13883 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
13887 # Staff Client > Options
13889 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13892 # Staff interface > Options
13893 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13896 # Staff interface > Options
13898 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
13899 "editing certain HTML system preferences."
13902 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13904 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13905 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
13906 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13907 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13908 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13909 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13910 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13911 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13912 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13913 "interface language."
13916 # Staff Client > Appearance
13919 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
13920 "interface using XSLT stylesheet at: "
13921 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13923 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13925 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
13926 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
13927 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
13928 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
13929 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13930 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
13931 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
13932 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
13933 "{langcode} will be replaced with current interface language."
13936 # Staff Client > Appearance
13939 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
13940 "using XSLT stylesheet at: "
13941 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13943 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13945 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13946 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
13947 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13948 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13949 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13950 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13951 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13952 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13953 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13954 "interface language."
13957 # Staff Client > Appearance
13960 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
13961 "interface using XSLT stylesheet at: "
13962 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13964 # Staff Client > Appearance
13966 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13967 msgstr "Gebruik include bestanden van de"
13969 # Staff Client > Appearance
13972 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
13973 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13975 "folder in de template folder, in plaats van <code>includes/</code>. (Laat "
13976 "leeg om niet te gebruiken)"
13978 # Staff Client > Options
13980 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13983 # Staff Client > Options
13985 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13988 # Staff Client > Options
13991 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13992 msgstr "mandje keuze in de personeelsmodule."
13994 # OPAC > Appearance
13997 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
13999 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
14001 # OPAC > Appearance
14004 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14005 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14006 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14007 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14008 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14009 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14010 "expected to start from your HTTP document root."
14012 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
14013 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
14014 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
14015 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
14016 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
14017 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
14020 # OPAC > Appearance
14022 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14023 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14025 # OPAC > Appearance
14028 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14029 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14030 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14031 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14032 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14033 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14034 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14037 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
14038 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
14039 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
14040 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
14041 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
14042 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14044 # Staff Client > Options
14046 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14049 # Staff Client > Options
14051 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14054 # Staff Client > Appearance
14057 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14058 "the staff interface."
14059 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14061 # Staff interface > Appearance
14063 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14066 # Staff interface > Appearance
14068 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14069 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14070 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14074 # Staff Client > Options
14076 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14079 # Staff Client > Options
14081 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14082 msgstr "Sta niet toe"
14084 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14086 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14090 # Staff Client > Appearance
14092 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14093 msgstr "Gebruik het"
14095 # Staff Client > Appearance
14097 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14098 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14100 # Staff Client > Options
14102 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14105 # Staff Client > Options
14107 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14108 msgstr "Sta niet toe"
14110 # Staff Client > Options
14113 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14115 msgstr "dat personeel records in ISBD vorm ziet in de personeelsmodule."
14117 # Staff Client > Options
14119 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14122 # Staff Client > Options
14124 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14125 msgstr "Sta niet toe"
14127 # Staff Client > Options
14130 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14131 "form on the staff interface."
14133 "dat personeel records in gelabelde MARC vorm ziet in de personeelsmodule."
14135 # Staff Client > Options
14137 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14140 # Staff Client > Options
14142 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14143 msgstr "Sta niet toe"
14145 # Staff Client > Options
14148 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14149 "the staff interface."
14150 msgstr "dat personeel records als normale MARC ziet in de personeelsmodule."
14158 msgid "tools.pref Barcodes"
14161 # Tools > Batch item
14162 msgid "tools.pref Batch item"
14166 msgid "tools.pref News"
14170 msgid "tools.pref Patron cards"
14171 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
14174 msgid "tools.pref Upload"
14177 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14178 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14181 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14183 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14187 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14188 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14191 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14192 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14197 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14202 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14203 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14204 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14205 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14208 # Tools > Patron cards
14210 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14214 # Tools > Patron cards
14215 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14218 # Authorities > General
14220 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14223 # Tools > Batch item
14225 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14229 # Authorities > General
14231 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14234 # Tools > Batch item
14236 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14240 # Tools > Batch item
14241 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14244 # Tools > Batch item
14246 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14250 # Logging > Logging
14252 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14256 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14260 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14264 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14268 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14272 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14277 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14278 "uploads older than"
14283 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14284 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14285 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14289 msgid "web_services.pref"
14290 msgstr "Web Diensten"
14294 msgid "web_services.pref General"
14295 msgstr "Web Diensten"
14297 # Web services > ILS-DI
14298 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14301 # Web services > IdRef
14302 msgid "web_services.pref IdRef"
14303 msgstr "Web Diensten"
14307 msgid "web_services.pref Mana KB"
14308 msgstr "Web Diensten"
14310 # Web services > OAI-PMH
14311 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14314 # Web services > ILS-DI
14316 msgid "web_services.pref REST API"
14319 # Web services > Reporting
14320 msgid "web_services.pref Reporting"
14323 # Web services > Reporting
14325 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14328 # Web services > General
14330 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14334 # Web services > Mana KB
14336 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14342 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14343 msgstr "Abonnementen tab"
14345 # Web services > ILS-DI
14346 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14349 # Web services > ILS-DI
14350 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14353 # Web services > ILS-DI
14355 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14356 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14359 # Web services > ILS-DI
14361 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14364 # Web services > ILS-DI
14366 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14367 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14368 "the field blank to allow any IP address."
14371 # Web services > IdRef
14372 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14375 # Web services > IdRef
14376 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14379 # Web services > IdRef
14381 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14385 # Web services > IdRef
14387 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14388 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14391 # Web services > OAI-PMH
14393 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14396 # Web services > OAI-PMH
14398 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14401 # Web services > OAI-PMH
14403 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14406 # Web services > Mana KB
14408 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14409 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14410 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14411 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14412 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14416 # Web services > Mana KB
14418 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14419 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14422 # Web services > Mana KB
14424 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14427 # Web services > OAI-PMH
14429 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14430 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14433 # Web services > OAI-PMH
14434 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14437 # Web services > OAI-PMH
14438 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14441 # Web services > OAI-PMH
14442 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14445 # Web services > OAI-PMH
14446 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14449 # Web services > OAI-PMH
14450 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14453 # Web services > OAI-PMH
14456 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14457 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14459 "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record "
14460 "gemaakt of gewijzigd is"
14462 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14464 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14465 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14466 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14467 "syspref to be enabled."
14470 # Web services > OAI-PMH
14472 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14475 # Web services > OAI-PMH
14477 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14480 # Web services > OAI-PMH
14482 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14483 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14486 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14488 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14489 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14490 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14491 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14492 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14493 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14497 # Web services > OAI-PMH
14500 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14501 msgstr "Breng enkel"
14503 # Web services > OAI-PMH
14505 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14508 # Web services > OAI-PMH
14510 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14513 # Web services > OAI-PMH
14515 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14516 "some point (transient)"
14519 # Web services > OAI-PMH
14521 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14525 # Web services > OAI-PMH
14527 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14530 # Web services > OAI-PMH
14531 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14532 msgstr "Breng enkel"
14534 # Web services > OAI-PMH
14536 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14537 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14539 "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers "
14542 # Web services > OAI-PMH
14544 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
14545 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14548 # Web services > OAI-PMH
14550 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14551 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14554 # Web services > OAI-PMH
14557 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14558 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
14560 # Web services > OAI-PMH
14562 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14564 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
14566 # Web services > REST API
14568 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14569 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14573 # Web services > IdRef
14575 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14578 # Web services > IdRef
14580 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14583 # Web services > OAI-PMH
14585 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14588 # Web services > OAI-PMH
14590 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14593 # Web services > REST API
14595 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14596 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
14600 # Web services > ILS-DI
14602 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14605 # Web services > ILS-DI
14607 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14610 # Web services > REST API
14611 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14614 # Web services > IdRef
14616 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14619 # Web services > IdRef
14621 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14624 # Web services > REST API
14626 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
14627 "routes (that don't require authenticated access)"
14630 # Web services > REST API
14632 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
14633 "returned by the REST API endpoints to"
14636 # Web services > IdRef
14638 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14641 # Web services > Reporting
14642 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14643 msgstr "Stel enkel"
14645 # Web services > Reporting
14647 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
14648 "reports web service."
14649 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
14651 # OPAC > Appearance
14653 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14654 #~ msgstr "Toevoegen"
14656 # OPAC > Appearance
14658 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14659 #~ msgstr "Toevoegen"